mirror of
https://github.com/Mibew/i18n.git
synced 2025-02-02 17:44:42 +03:00
Update Swedish translation (thanks to Peter Törnqvist)
This commit is contained in:
parent
3b5fbadfe9
commit
275adb1f83
@ -11,7 +11,7 @@ app.title=Mibew Messenger
|
|||||||
ban.error.duplicate=Adressen är redan använd, klicka <a href="ban.php?id={1}">här</a> om du vill ändra det.
|
ban.error.duplicate=Adressen är redan använd, klicka <a href="ban.php?id={1}">här</a> om du vill ändra det.
|
||||||
button.delete=Ta bort
|
button.delete=Ta bort
|
||||||
button.enter=Skicka
|
button.enter=Skicka
|
||||||
button.offline.bottom=Lämna ditt medelande
|
button.offline.bottom=Lämna ditt meddelande
|
||||||
button.offline.top=Operatör
|
button.offline.top=Operatör
|
||||||
button.offline=OFFLINE
|
button.offline=OFFLINE
|
||||||
button.online.bottom=Ställ din fråga
|
button.online.bottom=Ställ din fråga
|
||||||
@ -22,14 +22,14 @@ button.search=Sök
|
|||||||
canned.actions.del=ta bort
|
canned.actions.del=ta bort
|
||||||
canned.actions.edit=ändra
|
canned.actions.edit=ändra
|
||||||
canned.actions=Ändra
|
canned.actions=Ändra
|
||||||
canned.add=Lägg till medelande ....
|
canned.add=Lägg till meddelande ....
|
||||||
canned.descr=Ändra medelande som du ofta använder i chatten.
|
canned.descr=Ändra meddelande som du ofta använder i chatten.
|
||||||
canned.group=För grupp:
|
canned.group=För grupp:
|
||||||
canned.locale=För språk:
|
canned.locale=För språk:
|
||||||
canned.title=Sparade meddelande
|
canned.title=Sparade meddelande
|
||||||
cannededit.descr=Ändra existerande meddelande.
|
cannededit.descr=Ändra existerande meddelande.
|
||||||
cannededit.done=Sparad
|
cannededit.done=Sparad
|
||||||
cannededit.message=Medelande
|
cannededit.message=Meddelande
|
||||||
cannededit.no_such=Inget sådant meddelande
|
cannededit.no_such=Inget sådant meddelande
|
||||||
cannededit.title=Ändra meddelande
|
cannededit.title=Ändra meddelande
|
||||||
cannednew.descr=Lägg till nytt meddelande.
|
cannednew.descr=Lägg till nytt meddelande.
|
||||||
@ -45,7 +45,7 @@ chat.default.username=Besökare
|
|||||||
chat.error_page.close=Stäng...
|
chat.error_page.close=Stäng...
|
||||||
chat.error_page.head=Det blev ett fel:
|
chat.error_page.head=Det blev ett fel:
|
||||||
chat.error_page.title=fel
|
chat.error_page.title=fel
|
||||||
chat.mailthread.sent.close=stäng...
|
chat.mailthread.sent.close=Stäng...
|
||||||
chat.mailthread.sent.closewindow=Klicka på denna länken för att stänga fönstret
|
chat.mailthread.sent.closewindow=Klicka på denna länken för att stänga fönstret
|
||||||
chat.mailthread.sent.content=Chatthistoriken skickades till adressen {0}
|
chat.mailthread.sent.content=Chatthistoriken skickades till adressen {0}
|
||||||
chat.mailthread.sent.title=Skickat
|
chat.mailthread.sent.title=Skickat
|
||||||
@ -92,7 +92,7 @@ chat.window.title.user=Mibew Messenger
|
|||||||
chat.window.toolbar.mail_history=Skicka chatthistorik till e-post.
|
chat.window.toolbar.mail_history=Skicka chatthistorik till e-post.
|
||||||
chat.window.toolbar.redirect_user=Skicka vidare till en ny operatör
|
chat.window.toolbar.redirect_user=Skicka vidare till en ny operatör
|
||||||
chat.window.toolbar.refresh=Uppdatera
|
chat.window.toolbar.refresh=Uppdatera
|
||||||
clients.how_to=För att svara en besökare, klicka på hans/hennes namn.
|
clients.how_to=För att svara en besökare, klicka på besökarens namn.
|
||||||
clients.intro=Denna sida visar aktiva och väntande besökare.
|
clients.intro=Denna sida visar aktiva och väntande besökare.
|
||||||
clients.no_clients=Listan över väntande besökare är tom
|
clients.no_clients=Listan över väntande besökare är tom
|
||||||
clients.queue.chat=Besökare som pratar med operatör
|
clients.queue.chat=Besökare som pratar med operatör
|
||||||
@ -188,7 +188,7 @@ installed.login_link=Gå till inloggnings sidan
|
|||||||
installed.message=<b>Applikationen installerades korrekt</b>
|
installed.message=<b>Applikationen installerades korrekt</b>
|
||||||
installed.notice=Du kan logga in som<b>admin</b> med ett tomt lösenord<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! För säkerhetsskäl så bör du byta lösenord och ta bort platsen {0} från din server katalog</b></font>
|
installed.notice=Du kan logga in som<b>admin</b> med ett tomt lösenord<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! För säkerhetsskäl så bör du byta lösenord och ta bort platsen {0} från din server katalog</b></font>
|
||||||
lang.choose=Välj ditt språk
|
lang.choose=Välj ditt språk
|
||||||
leavemail.body=Du har ett medelande från {0}:\n\n{2}\n\nHans epost: {1}\n{3}\n--- \nDin web messenger
|
leavemail.body=Du har ett meddelande från {0}:\n\n{2}\n\nBesökares epost: {1}\n{3}\n--- \nDin web messenger
|
||||||
leavemail.subject=Fråga från {0}
|
leavemail.subject=Fråga från {0}
|
||||||
leavemessage.close=Stäng
|
leavemessage.close=Stäng
|
||||||
leavemessage.descr=Förlåt, det är ingen operatör online men du kan lämna ett meddelande.
|
leavemessage.descr=Förlåt, det är ingen operatör online men du kan lämna ett meddelande.
|
||||||
@ -202,7 +202,7 @@ leftMenu.client_settings=Inställningar
|
|||||||
license.title=Licens
|
license.title=Licens
|
||||||
localedirection=ltr
|
localedirection=ltr
|
||||||
localeid=Svenska (sv)
|
localeid=Svenska (sv)
|
||||||
mail.user.history.body=Hej, {0}!\n\nDin chatthistoria: \n\n{1}\n--- \nKind Vänligen,\nMibew Messenger
|
mail.user.history.body=Hej, {0}!\n\nDin chatthistoria: \n\n{1}\n--- \nVänligen,\nMibew Messenger
|
||||||
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: chathistorik
|
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: chathistorik
|
||||||
mailthread.close=Stäng...
|
mailthread.close=Stäng...
|
||||||
mailthread.enter_email=Fyll i din e-postadress:
|
mailthread.enter_email=Fyll i din e-postadress:
|
||||||
@ -248,7 +248,7 @@ page.gen_button.code.description=<strong>Varning!</strong> Var snäll och ändra
|
|||||||
page.gen_button.code=HTML-kod
|
page.gen_button.code=HTML-kod
|
||||||
page.gen_button.default_group=-alla operatörer-
|
page.gen_button.default_group=-alla operatörer-
|
||||||
page.gen_button.include_site_name=Inkludera värdens namn i koden
|
page.gen_button.include_site_name=Inkludera värdens namn i koden
|
||||||
page.gen_button.intro=You can generate HTML code to place at your site here.
|
page.gen_button.intro=Du kan generera HTML kod för att placera på din hemsida här.
|
||||||
page.gen_button.modsecurity=Kompitabilitet med mod_security (modsecurity.org), sätt bara på om du har problem med detta
|
page.gen_button.modsecurity=Kompitabilitet med mod_security (modsecurity.org), sätt bara på om du har problem med detta
|
||||||
page.gen_button.sample=Exempel
|
page.gen_button.sample=Exempel
|
||||||
page.gen_button.secure_links=Använda säkra länkar (https)
|
page.gen_button.secure_links=Använda säkra länkar (https)
|
||||||
@ -261,7 +261,7 @@ page.group.no_such=Gruppen finns inte
|
|||||||
page.group.title=Gruppdetaljer
|
page.group.title=Gruppdetaljer
|
||||||
page.groupmembers.intro=Visa och redigera medlemslistan.
|
page.groupmembers.intro=Visa och redigera medlemslistan.
|
||||||
page.groupmembers.title=Medlemmar
|
page.groupmembers.title=Medlemmar
|
||||||
page.groups.confirm=Är du säker på att du vill ta bort "{0}"?
|
page.groups.confirm=Är du säker på att du vill ta bort gruppen "{0}"?
|
||||||
page.groups.intro=Den här sidan visare en lista över grupper i ditt system. Varje grupp kan ha en egen knapp och egna sparade svar.
|
page.groups.intro=Den här sidan visare en lista över grupper i ditt system. Varje grupp kan ha en egen knapp och egna sparade svar.
|
||||||
page.groups.isaway=Inte vid datorn
|
page.groups.isaway=Inte vid datorn
|
||||||
page.groups.isonline=Online
|
page.groups.isonline=Online
|
||||||
@ -275,12 +275,12 @@ page.preview.choosetpl=Välj tema
|
|||||||
page.preview.error=Fel-fönster
|
page.preview.error=Fel-fönster
|
||||||
page.preview.intro=Härifrån kan du se vilka tema som finns installerade.
|
page.preview.intro=Härifrån kan du se vilka tema som finns installerade.
|
||||||
page.preview.leavemessage=Lämna meddelande-fönster
|
page.preview.leavemessage=Lämna meddelande-fönster
|
||||||
page.preview.leavemessagesent="Meddelande lämnat"-fönster
|
page.preview.leavemessagesent="Meddelande lämnat" fönster
|
||||||
page.preview.mail=Mail thread window
|
page.preview.mail=Mail-tråd fönster
|
||||||
page.preview.mailsent="Epost skickat"-fönster
|
page.preview.mailsent="Epost skickat"-fönster
|
||||||
page.preview.nochat=Lista över läsare som stöds-fönster
|
page.preview.nochat=Lista över läsare som stöds-fönster
|
||||||
page.preview.redirect=Omdirigera besökare till annat operatörs-fönster
|
page.preview.redirect=Omdirigera besökare till annat operatörs-fönster
|
||||||
page.preview.redirected="Besökare omdirigerad"-fönster
|
page.preview.redirected="Besökare omdirigerad" fönster
|
||||||
page.preview.showerr=Visa fel
|
page.preview.showerr=Visa fel
|
||||||
page.preview.style_default=-från generella inställningar-
|
page.preview.style_default=-från generella inställningar-
|
||||||
page.preview.survey=Förberedande enkät
|
page.preview.survey=Förberedande enkät
|
||||||
@ -377,7 +377,7 @@ report.byoperator.2=Samtal
|
|||||||
report.byoperator.3=Meddelanden
|
report.byoperator.3=Meddelanden
|
||||||
report.byoperator.4=Genomsnittlig samtalslängd (i antal tecken)
|
report.byoperator.4=Genomsnittlig samtalslängd (i antal tecken)
|
||||||
report.byoperator.title=Samtal av operatör
|
report.byoperator.title=Samtal av operatör
|
||||||
report.no_items=Inte tillräcklig data
|
report.no_items=Inte tillräckligt med data
|
||||||
report.total=Totalt:
|
report.total=Totalt:
|
||||||
resetpwd.changed.title=Ditt lösenord har ändrats!
|
resetpwd.changed.title=Ditt lösenord har ändrats!
|
||||||
resetpwd.changed=Logga in med ditt nya lösenord.
|
resetpwd.changed=Logga in med ditt nya lösenord.
|
||||||
@ -432,7 +432,7 @@ settings.host.description=Länk för ditt företagsnamn eller företagslogga
|
|||||||
settings.host=Din webbsideadress
|
settings.host=Din webbsideadress
|
||||||
settings.leavemessage_captcha.description=Skydd mot spam (captcha)
|
settings.leavemessage_captcha.description=Skydd mot spam (captcha)
|
||||||
settings.leavemessage_captcha=Besökare måste ange verifikationskod för att posta ett meddelande
|
settings.leavemessage_captcha=Besökare måste ange verifikationskod för att posta ett meddelande
|
||||||
settings.logo.description=Hemsideadress till ditt företag
|
settings.logo.description=Http address till din företagslogga, måste innehålla en giltig bild
|
||||||
settings.logo=Din företagslogga
|
settings.logo=Din företagslogga
|
||||||
settings.no.title=Ange ditt företagsnamn
|
settings.no.title=Ange ditt företagsnamn
|
||||||
settings.onehostconnections.description=0 tillåter alla anslutningar
|
settings.onehostconnections.description=0 tillåter alla anslutningar
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ statistics.description=På den här sidan kan du generera olika typer av använd
|
|||||||
statistics.from=Från:
|
statistics.from=Från:
|
||||||
statistics.till=Till:
|
statistics.till=Till:
|
||||||
statistics.title=Statistik
|
statistics.title=Statistik
|
||||||
statistics.wrong.dates=You have selected From date after Till date
|
statistics.wrong.dates=Du har valt Från datum efter Till datum
|
||||||
tag.pagination.info=Sida {0} av {1}, {2}-{3} av {4}
|
tag.pagination.info=Sida {0} av {1}, {2}-{3} av {4}
|
||||||
tag.pagination.next=nästa
|
tag.pagination.next=nästa
|
||||||
tag.pagination.no_items.elements=Inga element
|
tag.pagination.no_items.elements=Inga element
|
||||||
@ -475,7 +475,7 @@ thread.intro=Den här sidan visar detaljer och innehåll i chatten.
|
|||||||
time.dateformat=%B %d, %Y
|
time.dateformat=%B %d, %Y
|
||||||
time.locale=en_US
|
time.locale=en_US
|
||||||
time.never=Aldrig
|
time.never=Aldrig
|
||||||
time.timeformat=%I:%M %p
|
time.timeformat=%H:%M
|
||||||
time.today.at=Idag vid
|
time.today.at=Idag vid
|
||||||
time.yesterday.at=Igår vid
|
time.yesterday.at=Igår vid
|
||||||
topMenu.admin=Hem
|
topMenu.admin=Hem
|
||||||
@ -500,3 +500,70 @@ updates.intro=Programuppdateringar.
|
|||||||
updates.latest=Senaste version:
|
updates.latest=Senaste version:
|
||||||
updates.news=Nyheter:
|
updates.news=Nyheter:
|
||||||
updates.title=Uppdateringar
|
updates.title=Uppdateringar
|
||||||
|
menu.goonline=Du är Offline.<br/><a href="{0}">Connect..</a>
|
||||||
|
chat.redirect.unknown_group=Okänd grupp
|
||||||
|
chat.redirect.unknown_operator=Okänd operatör
|
||||||
|
chat.window.toolbar.toggle_sound=Slå på ljud av / på
|
||||||
|
error.no_password=Det är första gången du loggar in och lösenordet är blankt. Du måste ändra det av säkerhetskäl.
|
||||||
|
error.no_password.visit_profile=Gå till din <a href="{0}">Profil Sida</a>.
|
||||||
|
form.field.groupemail.description=Grupp mail för notifieringar. Lämna blankt för att använda standard adressen.
|
||||||
|
form.field.jabber=Jabber ID
|
||||||
|
form.field.jabber.description=För direkta notifieringar
|
||||||
|
form.field.jabbernotify=Notifiering för ny besökare
|
||||||
|
install.0.app=Sökvägen är {0}
|
||||||
|
install.0.package=Mibew paketet är giltigt.
|
||||||
|
install.0.php=PHP version {0}
|
||||||
|
install.5.newmessage=Nytt Meddelande
|
||||||
|
install.5.newvisitor=Ny Besökare
|
||||||
|
install.5.text=Klicka för att slå ljud: {0} eller {1}
|
||||||
|
install.bad_checksum=Checksumman är inte korrekt för {0}
|
||||||
|
install.cannot_read=Kan inte läsa filen {0}
|
||||||
|
install.check_files=Var vänlig att ladda upp filerna till servern.
|
||||||
|
install.check_permissions=Ofullständiga fil rättigheter {0}
|
||||||
|
install.newfeatures=Grattis! Du har nu Mibew Messenger {1} installerad. Du kan lägga till flera funktioner på sidan <a href="{0}">Tilläggstjänster</a>.
|
||||||
|
form.field.jabbernotify.description=Skicka via Jabber (direkt)
|
||||||
|
install.no_file=Filen saknas: {0}
|
||||||
|
menu.notifications=Notifieringar
|
||||||
|
menu.notifications.content=Alla notifieringar skickade av messenger.
|
||||||
|
notification.back_to_list=Tillbaka till listan
|
||||||
|
notification.intro=Innehåll i skickat meddelande.
|
||||||
|
notification.label.subj=Ämne
|
||||||
|
notification.label.time=Tid
|
||||||
|
notification.label.to=Till
|
||||||
|
notification.title=Notifieringsdetaljer
|
||||||
|
notifications.head.msg=Text
|
||||||
|
notifications.head.subj=Ämne
|
||||||
|
notifications.head.time=Tid
|
||||||
|
notifications.head.to=Till
|
||||||
|
notifications.kind=Typ av notifiering
|
||||||
|
notifications.kind.all=-alla-
|
||||||
|
notifications.kind.mail=E-Mail
|
||||||
|
notifications.kind.xmpp=XMPP/Jabber
|
||||||
|
notifications.locale=Språk
|
||||||
|
notifications.locale.all=-alla-
|
||||||
|
notify.new.subject="{0}"
|
||||||
|
notify.new.text={1}: {0}
|
||||||
|
page.groups.none=Ingen
|
||||||
|
page.groups.remove=Ta bort
|
||||||
|
page.notifications.intro=Listan visar alla notifieringar skickade av messenger, inkluderat direkt-textmeddelanden och E-Post.
|
||||||
|
page.notifications.title=Notifierings Logg
|
||||||
|
page.preview.in_separate_window=i separat fönster
|
||||||
|
page.preview.link=länk
|
||||||
|
page.preview.no_iframes=Inga "iframes"
|
||||||
|
page_agent.not_found=-inte hittad-
|
||||||
|
page_agents.remove=Ta bort
|
||||||
|
page_avatar.cannot_load_avatar=kan inte visa avatar
|
||||||
|
page_avatar.no_avatar=Ingen avatar
|
||||||
|
page_getcode.tab.image=Bild
|
||||||
|
page_getcode.tab.text=Text
|
||||||
|
pending.loading=Laddar...
|
||||||
|
permission.viewnotifications=Visa klienters notifieringar
|
||||||
|
settings.enablejabber=Tillåt "Jabber notifieringar"
|
||||||
|
settings.enablejabber.description=Snabbmeddelande från ny besökare (Mibew Jabber programvara behövs)
|
||||||
|
settings.show_online_operators=Visa operatörer som är online på "Sidan för väntande användare"
|
||||||
|
settings.show_online_operators.description=Kan sänka uppdateringshastigheten av listan
|
||||||
|
settings.survey.askcaptcha=Tvinga besökare att fylla i en verifieringskod
|
||||||
|
settings.survey.askcaptcha.description=Skydd mot automatiskt spam (captcha)
|
||||||
|
settings.threadlifetime.description=Specificera hur länge du vill, i sekunder att dialogen ska visas efter att du stängt fönstret, Standard är 600 sekunder. Sätt värde till 0 om du vill ha oändlig visning.
|
||||||
|
settings.threadlifetime=Dialogens tids-spann
|
||||||
|
settings.wrong.threadlifetime=Fältet "Dialogens tids-spann" måste vara en siffra
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user