diff --git a/translations/sv/properties b/translations/sv/properties
index 77865dcb..0deb17ab 100644
--- a/translations/sv/properties
+++ b/translations/sv/properties
@@ -11,7 +11,7 @@ app.title=Mibew Messenger
ban.error.duplicate=Adressen är redan använd, klicka här om du vill ändra det.
button.delete=Ta bort
button.enter=Skicka
-button.offline.bottom=Lämna ditt medelande
+button.offline.bottom=Lämna ditt meddelande
button.offline.top=Operatör
button.offline=OFFLINE
button.online.bottom=Ställ din fråga
@@ -22,14 +22,14 @@ button.search=Sök
canned.actions.del=ta bort
canned.actions.edit=ändra
canned.actions=Ändra
-canned.add=Lägg till medelande ....
-canned.descr=Ändra medelande som du ofta använder i chatten.
+canned.add=Lägg till meddelande ....
+canned.descr=Ändra meddelande som du ofta använder i chatten.
canned.group=För grupp:
canned.locale=För språk:
canned.title=Sparade meddelande
cannededit.descr=Ändra existerande meddelande.
cannededit.done=Sparad
-cannededit.message=Medelande
+cannededit.message=Meddelande
cannededit.no_such=Inget sådant meddelande
cannededit.title=Ändra meddelande
cannednew.descr=Lägg till nytt meddelande.
@@ -45,7 +45,7 @@ chat.default.username=Besökare
chat.error_page.close=Stäng...
chat.error_page.head=Det blev ett fel:
chat.error_page.title=fel
-chat.mailthread.sent.close=stäng...
+chat.mailthread.sent.close=Stäng...
chat.mailthread.sent.closewindow=Klicka på denna länken för att stänga fönstret
chat.mailthread.sent.content=Chatthistoriken skickades till adressen {0}
chat.mailthread.sent.title=Skickat
@@ -92,7 +92,7 @@ chat.window.title.user=Mibew Messenger
chat.window.toolbar.mail_history=Skicka chatthistorik till e-post.
chat.window.toolbar.redirect_user=Skicka vidare till en ny operatör
chat.window.toolbar.refresh=Uppdatera
-clients.how_to=För att svara en besökare, klicka på hans/hennes namn.
+clients.how_to=För att svara en besökare, klicka på besökarens namn.
clients.intro=Denna sida visar aktiva och väntande besökare.
clients.no_clients=Listan över väntande besökare är tom
clients.queue.chat=Besökare som pratar med operatör
@@ -188,7 +188,7 @@ installed.login_link=Gå till inloggnings sidan
installed.message=Applikationen installerades korrekt
installed.notice=Du kan logga in somadmin med ett tomt lösenord
!!! För säkerhetsskäl så bör du byta lösenord och ta bort platsen {0} från din server katalog
lang.choose=Välj ditt språk
-leavemail.body=Du har ett medelande från {0}:\n\n{2}\n\nHans epost: {1}\n{3}\n--- \nDin web messenger
+leavemail.body=Du har ett meddelande från {0}:\n\n{2}\n\nBesökares epost: {1}\n{3}\n--- \nDin web messenger
leavemail.subject=Fråga från {0}
leavemessage.close=Stäng
leavemessage.descr=Förlåt, det är ingen operatör online men du kan lämna ett meddelande.
@@ -202,7 +202,7 @@ leftMenu.client_settings=Inställningar
license.title=Licens
localedirection=ltr
localeid=Svenska (sv)
-mail.user.history.body=Hej, {0}!\n\nDin chatthistoria: \n\n{1}\n--- \nKind Vänligen,\nMibew Messenger
+mail.user.history.body=Hej, {0}!\n\nDin chatthistoria: \n\n{1}\n--- \nVänligen,\nMibew Messenger
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: chathistorik
mailthread.close=Stäng...
mailthread.enter_email=Fyll i din e-postadress:
@@ -248,7 +248,7 @@ page.gen_button.code.description=Varning! Var snäll och ändra
page.gen_button.code=HTML-kod
page.gen_button.default_group=-alla operatörer-
page.gen_button.include_site_name=Inkludera värdens namn i koden
-page.gen_button.intro=You can generate HTML code to place at your site here.
+page.gen_button.intro=Du kan generera HTML kod för att placera på din hemsida här.
page.gen_button.modsecurity=Kompitabilitet med mod_security (modsecurity.org), sätt bara på om du har problem med detta
page.gen_button.sample=Exempel
page.gen_button.secure_links=Använda säkra länkar (https)
@@ -261,7 +261,7 @@ page.group.no_such=Gruppen finns inte
page.group.title=Gruppdetaljer
page.groupmembers.intro=Visa och redigera medlemslistan.
page.groupmembers.title=Medlemmar
-page.groups.confirm=Är du säker på att du vill ta bort "{0}"?
+page.groups.confirm=Är du säker på att du vill ta bort gruppen "{0}"?
page.groups.intro=Den här sidan visare en lista över grupper i ditt system. Varje grupp kan ha en egen knapp och egna sparade svar.
page.groups.isaway=Inte vid datorn
page.groups.isonline=Online
@@ -275,12 +275,12 @@ page.preview.choosetpl=Välj tema
page.preview.error=Fel-fönster
page.preview.intro=Härifrån kan du se vilka tema som finns installerade.
page.preview.leavemessage=Lämna meddelande-fönster
-page.preview.leavemessagesent="Meddelande lämnat"-fönster
-page.preview.mail=Mail thread window
+page.preview.leavemessagesent="Meddelande lämnat" fönster
+page.preview.mail=Mail-tråd fönster
page.preview.mailsent="Epost skickat"-fönster
page.preview.nochat=Lista över läsare som stöds-fönster
page.preview.redirect=Omdirigera besökare till annat operatörs-fönster
-page.preview.redirected="Besökare omdirigerad"-fönster
+page.preview.redirected="Besökare omdirigerad" fönster
page.preview.showerr=Visa fel
page.preview.style_default=-från generella inställningar-
page.preview.survey=Förberedande enkät
@@ -377,7 +377,7 @@ report.byoperator.2=Samtal
report.byoperator.3=Meddelanden
report.byoperator.4=Genomsnittlig samtalslängd (i antal tecken)
report.byoperator.title=Samtal av operatör
-report.no_items=Inte tillräcklig data
+report.no_items=Inte tillräckligt med data
report.total=Totalt:
resetpwd.changed.title=Ditt lösenord har ändrats!
resetpwd.changed=Logga in med ditt nya lösenord.
@@ -432,7 +432,7 @@ settings.host.description=Länk för ditt företagsnamn eller företagslogga
settings.host=Din webbsideadress
settings.leavemessage_captcha.description=Skydd mot spam (captcha)
settings.leavemessage_captcha=Besökare måste ange verifikationskod för att posta ett meddelande
-settings.logo.description=Hemsideadress till ditt företag
+settings.logo.description=Http address till din företagslogga, måste innehålla en giltig bild
settings.logo=Din företagslogga
settings.no.title=Ange ditt företagsnamn
settings.onehostconnections.description=0 tillåter alla anslutningar
@@ -463,7 +463,7 @@ statistics.description=På den här sidan kan du generera olika typer av använd
statistics.from=Från:
statistics.till=Till:
statistics.title=Statistik
-statistics.wrong.dates=You have selected From date after Till date
+statistics.wrong.dates=Du har valt Från datum efter Till datum
tag.pagination.info=Sida {0} av {1}, {2}-{3} av {4}
tag.pagination.next=nästa
tag.pagination.no_items.elements=Inga element
@@ -475,7 +475,7 @@ thread.intro=Den här sidan visar detaljer och innehåll i chatten.
time.dateformat=%B %d, %Y
time.locale=en_US
time.never=Aldrig
-time.timeformat=%I:%M %p
+time.timeformat=%H:%M
time.today.at=Idag vid
time.yesterday.at=Igår vid
topMenu.admin=Hem
@@ -500,3 +500,70 @@ updates.intro=Programuppdateringar.
updates.latest=Senaste version:
updates.news=Nyheter:
updates.title=Uppdateringar
+menu.goonline=Du är Offline.
Connect..
+chat.redirect.unknown_group=Okänd grupp
+chat.redirect.unknown_operator=Okänd operatör
+chat.window.toolbar.toggle_sound=Slå på ljud av / på
+error.no_password=Det är första gången du loggar in och lösenordet är blankt. Du måste ändra det av säkerhetskäl.
+error.no_password.visit_profile=Gå till din Profil Sida.
+form.field.groupemail.description=Grupp mail för notifieringar. Lämna blankt för att använda standard adressen.
+form.field.jabber=Jabber ID
+form.field.jabber.description=För direkta notifieringar
+form.field.jabbernotify=Notifiering för ny besökare
+install.0.app=Sökvägen är {0}
+install.0.package=Mibew paketet är giltigt.
+install.0.php=PHP version {0}
+install.5.newmessage=Nytt Meddelande
+install.5.newvisitor=Ny Besökare
+install.5.text=Klicka för att slå ljud: {0} eller {1}
+install.bad_checksum=Checksumman är inte korrekt för {0}
+install.cannot_read=Kan inte läsa filen {0}
+install.check_files=Var vänlig att ladda upp filerna till servern.
+install.check_permissions=Ofullständiga fil rättigheter {0}
+install.newfeatures=Grattis! Du har nu Mibew Messenger {1} installerad. Du kan lägga till flera funktioner på sidan Tilläggstjänster.
+form.field.jabbernotify.description=Skicka via Jabber (direkt)
+install.no_file=Filen saknas: {0}
+menu.notifications=Notifieringar
+menu.notifications.content=Alla notifieringar skickade av messenger.
+notification.back_to_list=Tillbaka till listan
+notification.intro=Innehåll i skickat meddelande.
+notification.label.subj=Ämne
+notification.label.time=Tid
+notification.label.to=Till
+notification.title=Notifieringsdetaljer
+notifications.head.msg=Text
+notifications.head.subj=Ämne
+notifications.head.time=Tid
+notifications.head.to=Till
+notifications.kind=Typ av notifiering
+notifications.kind.all=-alla-
+notifications.kind.mail=E-Mail
+notifications.kind.xmpp=XMPP/Jabber
+notifications.locale=Språk
+notifications.locale.all=-alla-
+notify.new.subject="{0}"
+notify.new.text={1}: {0}
+page.groups.none=Ingen
+page.groups.remove=Ta bort
+page.notifications.intro=Listan visar alla notifieringar skickade av messenger, inkluderat direkt-textmeddelanden och E-Post.
+page.notifications.title=Notifierings Logg
+page.preview.in_separate_window=i separat fönster
+page.preview.link=länk
+page.preview.no_iframes=Inga "iframes"
+page_agent.not_found=-inte hittad-
+page_agents.remove=Ta bort
+page_avatar.cannot_load_avatar=kan inte visa avatar
+page_avatar.no_avatar=Ingen avatar
+page_getcode.tab.image=Bild
+page_getcode.tab.text=Text
+pending.loading=Laddar...
+permission.viewnotifications=Visa klienters notifieringar
+settings.enablejabber=Tillåt "Jabber notifieringar"
+settings.enablejabber.description=Snabbmeddelande från ny besökare (Mibew Jabber programvara behövs)
+settings.show_online_operators=Visa operatörer som är online på "Sidan för väntande användare"
+settings.show_online_operators.description=Kan sänka uppdateringshastigheten av listan
+settings.survey.askcaptcha=Tvinga besökare att fylla i en verifieringskod
+settings.survey.askcaptcha.description=Skydd mot automatiskt spam (captcha)
+settings.threadlifetime.description=Specificera hur länge du vill, i sekunder att dialogen ska visas efter att du stängt fönstret, Standard är 600 sekunder. Sätt värde till 0 om du vill ha oändlig visning.
+settings.threadlifetime=Dialogens tids-spann
+settings.wrong.threadlifetime=Fältet "Dialogens tids-spann" måste vara en siffra