mirror of
				https://github.com/Mibew/i18n.git
				synced 2025-11-01 01:36:57 +03:00 
			
		
		
		
	Update Persian translation (thanks to Great Cyrus)
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									aba5794aef
								
							
						
					
					
						commit
						3b5fbadfe9
					
				| @ -2,11 +2,11 @@ encoding=utf-8 | ||||
| output_charset=utf-8 | ||||
| output_encoding=utf-8 | ||||
| admin.content.client_agents=ایجاد و مدیریت پرسنل و دسترسیهای آنها. | ||||
| admin.content.client_gen_button=ایجاد کد برای دکمهی چت | ||||
| admin.content.client_settings=تنظیمات پنجرهی چت | ||||
| admin.content.description=امکانات موجود برای متصدیان سایت | ||||
| admin.content.client_gen_button=ایجاد کد برای دکمهی چت. | ||||
| admin.content.client_settings=تنظیمات پنجرهی چت. | ||||
| admin.content.description=امکانات موجود برای متصدیان سایت. | ||||
| agent.not_logged_in=لطفا دوباره وارد سیستم شوید | ||||
| app.descr=Mibew یک پیامرسان تحت وب متن باز است | ||||
| app.descr=Mibew یک پیامرسان تحت وب متن باز است. | ||||
| app.title=پیام رسان Mibew | ||||
| button.delete=حذف | ||||
| button.enter=ورود | ||||
| @ -19,17 +19,17 @@ button.search=جستجو | ||||
| canned.actions.del=حذف | ||||
| canned.actions.edit=ویرایش | ||||
| canned.actions=ویرایش | ||||
| canned.add=اضافه نمودن پیام | ||||
| canned.add=اضافه نمودن پیام... | ||||
| canned.descr=ویرایش پیامهایی که در چت زیاد استفاده میکنید. | ||||
| canned.group=برای گروه: | ||||
| canned.locale=برای زبان: | ||||
| canned.title=پیام آماده | ||||
| cannededit.descr=ویرایش یک پیام | ||||
| cannededit.descr=ویرایش یک پیام. | ||||
| cannededit.done=ذخیره شد | ||||
| cannededit.message=پیام | ||||
| cannededit.no_such=پیامی وجود ندارد | ||||
| cannededit.title=ویرایش پیام | ||||
| cannednew.descr=اضافه نمودن پیام جدید | ||||
| cannednew.descr=اضافه نمودن پیام جدید. | ||||
| cannednew.title=پیام جدید | ||||
| char.redirect.operator.away_suff=(عدم امکان پاسخگویی) | ||||
| char.redirect.operator.online_suff=(آنلاین) | ||||
| @ -38,29 +38,29 @@ chat.client.changename=تغییر نام | ||||
| chat.client.name= خوش آمدید | ||||
| chat.client.spam.prefix=[اسپم]  | ||||
| chat.default.username=کاربر | ||||
| chat.error_page.close=خروج | ||||
| chat.error_page.close=خروج... | ||||
| chat.error_page.head=این خطا روی داده است: | ||||
| chat.error_page.title=خطا | ||||
| chat.mailthread.sent.close=خروج | ||||
| chat.mailthread.sent.closewindow=برای خروج از این پنجره کلیک کنید. | ||||
| chat.mailthread.sent.close=خروج... | ||||
| chat.mailthread.sent.closewindow=برای خروج از این پنجره کلیک کنید | ||||
| chat.mailthread.sent.content=گزارش چت شما به {0} ارسال شد | ||||
| chat.mailthread.sent.title=ارسال شد | ||||
| chat.predefined_answers=سلام،چطور میتونم به شما کمک کنم؟\nسلام،خوشحال میشم بدون امروز چطور میتونم کمکتون کنم | ||||
| chat.redirect.back=بازگشت | ||||
| chat.redirect.cannot=شما در حال چت نمیباشد | ||||
| chat.predefined_answers=سلام. چطور میتونم به شما کمک کنم؟\nسلام! به سامانه پشتیبانی ما خوش امدید.چطور میتونم به شما کمک کنم؟ | ||||
| chat.redirect.back=بازگشت... | ||||
| chat.redirect.cannot=شما در حال چت با بازدید کننده ای نمی باشید. | ||||
| chat.redirect.choose=انتخاب: | ||||
| chat.redirect.group=گروه: | ||||
| chat.redirect.operator=متصدی: | ||||
| chat.redirect.title=ارجاع به<br/>متصدی دیگر | ||||
| chat.redirected.close=خروج | ||||
| chat.redirected.close=بستن... | ||||
| chat.redirected.closewindow=برای بستن پنجره کلیک کنید | ||||
| chat.redirected.content={0} در صف انتظار برای چت با متصدی مربوطه قرار گرفت. | ||||
| chat.redirected.group.content={0} در صف انتظار برای چت با بخش مربوطه قرار گرفت. | ||||
| chat.redirected.title=کاربر به متصدی دیگری ارجاع شد | ||||
| chat.status.operator.dead=ارتباط متصدی پاسخگوی شما با مشکل مواجه شده است، شما موقتا در صف انتظار قرار گرفتید، با پوز ش از این وقفه، لطفا منتظر بمانید | ||||
| chat.status.operator.dead=ارتباط متصدی پاسخگوی شما با مشکل مواجه شده است، شما موقتا در صف انتظار قرار گرفتید، با پوز ش از این وقفه، لطفا منتظر بمانید. | ||||
| chat.status.operator.joined={0} آمادهی پاسخگویی به شماست | ||||
| chat.status.operator.left={0} از چت خارج شد | ||||
| chat.status.operator.redirect={0} شما را به متصدی دیگری ارجاع داد، لطفا کمی منتظر بمانید | ||||
| chat.status.operator.redirect={0} شما را به متصدی دیگری ارجاع داد، لطفا کمی منتظر بمانید. | ||||
| chat.status.operator.returned={0} به چت بازگشت | ||||
| chat.status.user.changedname=کاربر نام خود را از {0} به {1} تغییر داد | ||||
| chat.status.user.dead=کاربر پنجرهی چت را بست | ||||
| @ -78,30 +78,30 @@ chat.window.chatting_with=شما در حال هستید با: | ||||
| chat.window.close_title= اتمام چت | ||||
| chat.window.poweredby=قدرت گرفته از: | ||||
| chat.window.poweredreftext=mibew.org | ||||
| chat.window.predefined.select_answer=انتخاب پاسخ | ||||
| chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span> | ||||
| chat.window.predefined.select_answer=انتخاب پاسخ... | ||||
| chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">پیام رسان</span> | ||||
| chat.window.send_message=ارسال | ||||
| chat.window.send_message_short=ارسال ({0}) | ||||
| chat.window.title.agent=Mibew پیغامرسان | ||||
| chat.window.title.user=Mibew پیغامرسان | ||||
| chat.window.toolbar.mail_history=ارسال متن چت بوسیلهی ایمیل | ||||
| chat.window.toolbar.redirect_user=ارجاع کاربر به یک متصدی دیگر | ||||
| clients.how_to=برای پاسخ به کاربر برروی نام او در لیست کلیک کنید | ||||
| clients.how_to=برای پاسخ به کاربر برروی نام او در لیست کلیک کنید. | ||||
| clients.intro=لیست کاربرانِ در انتظار چت در این صفحه نمایش داده میشود. | ||||
| clients.no_clients=هیچ کاربری در صف انتظار نمیباشد. | ||||
| clients.no_clients=هیچ کاربری در صف انتظار نمیباشد | ||||
| clients.queue.prio=کاربران موجود در صف چت | ||||
| clients.queue.wait=در انتظار چت با متصدی برای اولین بار | ||||
| clients.title=لیست صف کاربران | ||||
| company.title=Mibew Messenger Community | ||||
| company.title=Mibew جامعه پیام رسان | ||||
| confirm.take.head=تغییر متصدی | ||||
| confirm.take.message=کاربر <span style="color:blue;">{0}</span> در حال چت با <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>میباشد، آیا شما از ورود به چت با این کاربر اطمینان دارید؟ | ||||
| confirm.take.no=خیر، پنجره بسته شود | ||||
| confirm.take.yes=بله، مطمئن هستم | ||||
| content.history=جستجو در گزارشات چت | ||||
| content.logoff=خروج از سیستم | ||||
| content.history=جستجو در گزارشات چت. | ||||
| content.logoff=خروج از سیستم. | ||||
| data.saved=تغییرات ذخیره شد | ||||
| demo.chat.welcome=سلام، چطور میتونم به شما کمک کنم؟ | ||||
| errors.captcha=حروف نمایش داده شده در عکس با حروف ورودی شما مطابقت ندارد  | ||||
| errors.captcha=حروف نمایش داده شده در عکس با حروف ورودی شما مطابقت ندارد. | ||||
| errors.failed.uploading.file=خطا در آپلود فایل "{0}": {1}. | ||||
| errors.file.move.error=خطا در انتقال فایل | ||||
| errors.file.size.exceeded=آپلود با موفقیت انجام شد | ||||
| @ -111,37 +111,37 @@ errors.invalid.file.type=این نوع فایل مجاز نمیباشد | ||||
| errors.prefix=<li class="error"> | ||||
| errors.required=لطفا "{0}" کامل شود. | ||||
| errors.suffix=</li> | ||||
| errors.wrong_field=لطفا فید "{0}" را بدرستی پر نمایید | ||||
| errors.wrong_field=لطفا قسمت "{0}" را بدرستی پر نمایید. | ||||
| features.saved=امکانات فعال شد | ||||
| form.field.address=آدرس کاربر | ||||
| form.field.agent_commonname.description=این نام توسط کاربر دیده میشود | ||||
| form.field.agent_commonname.description=این نام توسط کاربر دیده میشود. | ||||
| form.field.agent_commonname=نام انگلیسی | ||||
| form.field.agent_name.description=این نام توسط کاربر دیده میشود | ||||
| form.field.agent_name.description=این نام توسط کاربر دیده میشود. | ||||
| form.field.agent_name=نام | ||||
| form.field.avatar.current.description=آواتار شما | ||||
| form.field.avatar.current.description=تصویر (آواتار) شما. | ||||
| form.field.avatar.current=آواتار فعلی | ||||
| form.field.avatar.upload.description=فایل عکس آواتار خود را انتخاب کنید <br/> اندازه عکس باید کمتر از ۱۰۰*۱۰۰ پیکسل باشد. | ||||
| form.field.avatar.upload=آوپلود آواتار | ||||
| form.field.ban_comment.description=دلیل مسدود سازی | ||||
| form.field.ban_comment=توضیح | ||||
| form.field.email=ایمیل شما | ||||
| form.field.groupcommondesc.description=توضیحات به انگلیسی | ||||
| form.field.groupcommondesc.description=توضیحات به انگلیسی. | ||||
| form.field.groupcommondesc=توضیحات برای کاربران خارجی | ||||
| form.field.groupcommonname.description=نام به انگلیسی | ||||
| form.field.groupcommonname.description=نام به انگلیسی. | ||||
| form.field.groupcommonname=نام برای کاربران حارجی | ||||
| form.field.groupdesc.description=توضیحاتی در رابطه با این بخش. | ||||
| form.field.groupdesc=توضیحات | ||||
| form.field.groupname.description=یک نام برای شناسایی این بخش | ||||
| form.field.groupname.description=نام برای شناسایی این بخش. | ||||
| form.field.groupname=نام بخش | ||||
| form.field.login.description=برای ورود می توانید از حروف کوچک انگلیسی استفاده کنید | ||||
| form.field.login.description=برای ورود می توانید از حروف کوچک انگلیسی استفاده کنید. | ||||
| form.field.login=ورود | ||||
| form.field.mail.description=برای بازیابی رمز و اخبار و اطلاعات | ||||
| form.field.mail.description=برای بازیابی رمز و اخبار و اطلاعات. | ||||
| form.field.mail=آدرس ایمیل | ||||
| form.field.message=پیام | ||||
| form.field.name=نام شما | ||||
| form.field.password.description=رمز عبور خود را وارد کنید | ||||
| form.field.password.description=رمز عبور تازه خود را وارد کنید ویا برای استفاده از رمز پیشین خالی بگذارید. | ||||
| form.field.password=رمز | ||||
| form.field.password_confirm.description=رمز را دوباره وارد کنید | ||||
| form.field.password_confirm.description=رمز تازه را دوباره وارد کنید. | ||||
| form.field.password_confirm=تایید رمز | ||||
| form.field.translation=ترجمه | ||||
| image.button.login=/locales/fa/images/login.gif | ||||
| @ -163,29 +163,29 @@ leftMenu.client_gen_button=کد برای کلید چت | ||||
| leftMenu.client_settings=تنظیمات | ||||
| license.title=لیسانس | ||||
| localedirection=rtl | ||||
| localeid=Persian (fa) | ||||
| mailthread.close=خروج | ||||
| localeid=فارسی (fa) | ||||
| mailthread.close=خروج... | ||||
| mailthread.enter_email=آدرس ایمیل خود را وارد کنید: | ||||
| mailthread.perform=ارسال | ||||
| mailthread.title=ارسال گزارش چت<br/>به ایمیل | ||||
| menu.agents=لیست متصدیان | ||||
| menu.blocked=مسدود نمودن کاربران | ||||
| menu.canned=پیامهای اماده | ||||
| menu.groups.content=بخشها و دپارتمانها | ||||
| menu.groups.content=بخشها و دپارتمانها. | ||||
| menu.groups=دپارتمانها | ||||
| menu.locale.content=تغییرات محلی | ||||
| menu.locale.content=تغییرات محلی. | ||||
| menu.locale=زبان | ||||
| menu.main=فهرست اصلی | ||||
| menu.operator={0} خوش آمدی | ||||
| menu.profile.content=در این قسمت میتوانید مشخصات خود را تغییر دهید. | ||||
| menu.profile=مشخصات شما | ||||
| menu.translate=بومی سازی | ||||
| menu.updates.content=اخبار و بروزرسانیها | ||||
| menu.updates.content=برسی برای اخبار و بروزرسانیها. | ||||
| menu.updates=بروزرسانیها | ||||
| my_settings.error.password_match=رمز ورودی و تایید آن همخوانی ندارد | ||||
| no_such_operator=هیچ متصدیای وجود ندارد | ||||
| operator.group.no_description=<بدون توضیحات> | ||||
| operator.groups.intro=بخش مرتبط با این متصدی را مشخص نمایید | ||||
| operator.groups.intro=بخش مرتبط با این متصدی را مشخص نمایید. | ||||
| operator.groups.title=بخشها | ||||
| page.analysis.search.head_browser=مرورگر | ||||
| page.analysis.search.head_group=بخش | ||||
| @ -194,9 +194,9 @@ page.analysis.search.head_messages=پیامهای کاربر | ||||
| page.analysis.search.head_name=نام | ||||
| page.analysis.search.head_operator=متصدی | ||||
| page.analysis.search.head_time=زمان چت | ||||
| page.analysis.userhistory.intro=تاریچه و گزارشات چت کاربران از این قسمت در دسترس است | ||||
| page.analysis.userhistory.intro=تاریچه و گزارشات چت کاربران از این قسمت در دسترس است. | ||||
| page.analysis.userhistory.title=تاریخچهی بازدید | ||||
| page.chat.old_browser.close=بستن پنجره | ||||
| page.chat.old_browser.close=بستن پنجره... | ||||
| page.chat.old_browser.title=لطفا از یک مرورگر بروزشده استفاده نمایید. این نسخه پشتیبانی نمیشود | ||||
| page.gen_button.choose_group=کد برای بخش | ||||
| page.gen_button.choose_image=انتخاب عکس | ||||
| @ -207,7 +207,7 @@ page.gen_button.sample=مثال | ||||
| page.gen_button.secure_links=استفاده از لینک امن (https) | ||||
| page.group.create_new=از اینجا میتوانید یک بخش جدید ایجاد کنید. | ||||
| page.group.duplicate_name=این بخش وجود دارد، از یک نام دیگر برای بخش جدید استفاده کنید. | ||||
| page.group.intro=در این قسمت میتوانید بخشهای شرکت را مشخص نمایید | ||||
| page.group.intro=در این قسمت میتوانید بخشهای شرکت را مشخص نمایید. | ||||
| page.group.membersnum=تعداد اپراتورها | ||||
| page.group.no_such=هیچ بخشای یافت نشد | ||||
| page.group.title=مشخصات گروهها | ||||
| @ -222,7 +222,7 @@ page.groups.title=بخشها | ||||
| page.preview.agentchat=پنجرهی چت (در حالت متصدی) | ||||
| page.preview.choose=انتخاب ظاهر | ||||
| page.preview.error=پنجرهی خطا | ||||
| page.translate.descr=اگر این ترجمهها صحیح نمیباشند، شما ترجمهی صحیح را برای ما ارسال کنید | ||||
| page.translate.descr=اگر این ترجمهها صحیح نمی باشند، شما ترجمهی صحیح را برای ما ارسال کنید. | ||||
| page.translate.done=ترجمهی شما ذخیره شد. | ||||
| page.translate.one=ترجمهی خود را وارد کنید. | ||||
| page.translate.title=همیارِ ترجمه | ||||
| @ -243,7 +243,7 @@ page_agents.intro=این صفحه لیست متصدیان شرکت را نمای | ||||
| page_agents.isaway=دور از دسترس | ||||
| page_agents.isonline=آنلاین | ||||
| page_agents.login=نام کاربری | ||||
| page_agents.new_agent=افزودن متصدی | ||||
| page_agents.new_agent=افزودن متصدی... | ||||
| page_agents.status=آخرین فعالیت | ||||
| page_agents.title=متصدیان | ||||
| page_analysis.search.title=تاریخچهی چت | ||||
| @ -254,7 +254,7 @@ page_bans.add=افزودن آدرس | ||||
| page_bans.list=لیست IPهای مسدود شده: | ||||
| page_bans.title=لیست مسدود شدهها | ||||
| page_bans.to=تا | ||||
| page_client.pending_users=مشاهدهی صف کاربران برای چت | ||||
| page_client.pending_users=مشاهدهی صف کاربران برای چت. | ||||
| page_group.tab.main=عمومی | ||||
| page_group.tab.members=اعضا | ||||
| page_login.error=نام کاربری یا رمز ورود اشتباه است | ||||
| @ -263,7 +263,7 @@ page_login.login=ورود: | ||||
| page_login.password=رمز: | ||||
| page_login.remember=مرا به یاد داشته باش | ||||
| page_login.title=ورود | ||||
| page_settings.intro=تنظیمات محیط چت و قسمتهای مختلف سیستم | ||||
| page_settings.intro=تنظیمات محیط چت و قسمتهای مختلف سیستم. | ||||
| page_settings.tab.features=تنظیمات پیشرفته | ||||
| page_settings.tab.main=عمومی | ||||
| page_settings.tab.performance=بهرهوری | ||||
| @ -298,7 +298,7 @@ report.bydate.title=آمار استفاده براساس روز | ||||
| report.byoperator.1=اپراتور | ||||
| report.byoperator.3=پیام | ||||
| report.total=مجموع: | ||||
| resetpwd.changed.title=رمز شما تغییر یافت! | ||||
| resetpwd.changed.title=رمز شما تغییر یافت. | ||||
| resetpwd.changed=با رمز جدیدتان وارد شوید. | ||||
| resetpwd.submit=ویرایش | ||||
| resetpwd.title=تغییر رمز ورود | ||||
| @ -309,7 +309,7 @@ restore.submit=ریست نمودن رمز | ||||
| right.administration=مدیر | ||||
| right.main=فهرست اصلی | ||||
| right.other=دیگر امکانات | ||||
| settings.chat.title.description=عنوانی که مایل هستید کاربران در پنچرهی چت مشاهده کنند | ||||
| settings.chat.title.description=عنوان شرکت شما مثلا. | ||||
| settings.chat.title=نام شرکت در پنجرهی چت | ||||
| settings.chatstyle=انتخاب ظاهر پنجرهی چت | ||||
| settings.company.title.description=نام شرکت شما | ||||
| @ -371,7 +371,199 @@ translate.sort=مرتب سازی براساس: | ||||
| typing.remote=کاربر در حال نگارش متن... | ||||
| updates.env=محیط: | ||||
| updates.installed_locales=زبانهای نصب شده: | ||||
| updates.intro=بروزرسانیهای پیام رسان | ||||
| updates.intro=بروزرسانیهای پیام رسان. | ||||
| updates.latest=آخرین نسخه: | ||||
| updates.news=اخبار: | ||||
| updates.title=بروزرسانیها | ||||
| chat.window.toolbar.toggle_sound=فعال/غیر فعال نمودن صدا | ||||
| chat.window.toolbar.refresh=تازه کردن | ||||
| menu.notifications=اعلان ها | ||||
| common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - موارد الزامی | ||||
| menu.notifications.content=تمام اطلاعیه ها ارسال شده توسط پیام رسان. | ||||
| page_search.intro=جستجو در چت برای یک کاربر مشخص یا یک عبارت خاص را در پیام ها. | ||||
| page_analysis.full.text.search=جستجوی نام کاربری و یا متن پیام : | ||||
| install.newfeatures=تبریک میگوییم! شما پیام رسان  Mibew {1} را نصب کرده اید. میتوانید ویژگی های بیشتری را در صفحه <a href="{0}">خدمات دلخواه</a> فعال کنید. | ||||
| settings.enablejabber=فعال کردن "اطلاعیه های Jabber" | ||||
| menu.goonline=شما آفلاین هستید.<br/><a href="{0}">آنلاین شدن...</a> | ||||
| button.offline.top=مشاور سایت | ||||
| button.online.top=مشاور سایت | ||||
| ban.error.duplicate=آدرس مشخص شده در حال حاضر در حال استفاده است.در صورتی که می خواهید آن را ویرایش کنید <a href="ban.php?id={1}">اینجا</a> کلیک کنید. | ||||
| clients.queue.chat=بازدید در پنجره | ||||
| chat.client.visited.page=پیمایش بازدید کنندگان به {0} | ||||
| chat.redirect.unknown_group=گروه ناشناخته | ||||
| chat.redirect.unknown_operator=متصدی ناشناخته | ||||
| chat.status.operator.changed=اپراتور {0} به اپراتور {1} تغییر کرد | ||||
| content.blocked=در اینجا شما می توانید بازدید کننده های مخرب را مسدود کنید. | ||||
| demo.chat.question=مرورگرهای زیادی برای انتخاب در دسترس هستند. کدام یک را شما پیشنهاد میکنید؟ | ||||
| form.field.address.description=مثال: 127.0.0.1 یا example.com | ||||
| form.field.ban_days=روزها | ||||
| form.field.ban_days.description=تعداد روزهایی که این آدرس مسدود باشد | ||||
| error.no_password.visit_profile=بازدید از صفحه <a href="{0}"> پروفایل شما</a>. | ||||
| form.field.groupemail.description=گروه ایمیل برای اطلاعیه ها.برای استفاده از آدرس پیش فرض خالی بگذارید. | ||||
| form.field.jabber=شناسه جابر(Jabber) | ||||
| form.field.jabber.description=برای اطلاع رسانی فوری | ||||
| form.field.jabbernotify=اطلاع از بازدید کنندگان جدید | ||||
| form.field.jabbernotify.description=تحویل از طریق Jabber (فوری) | ||||
| install.0.app=مسیر برنامه {0} می باشد | ||||
| install.0.package=بسته پیام رسان Mibew مورد تایید است. | ||||
| install.0.php=نسخه PHP{0} | ||||
| install.1.connected=شما به سرور پایگاه داده ی MySQL نسخه {0} اتصال دارید | ||||
| install.2.create=ایجاد پایگاه داده "{0}" | ||||
| install.2.db_exists=پایگاه داده "{0}" ساخته شد. | ||||
| install.done=تکمیل شد: | ||||
| updates.current=شما در حال استفاده از : | ||||
| translate.sort.key=کلید شناسایی | ||||
| time.locale=en_US | ||||
| thread.intro=این پنجره جزئیات و محتوای پیام را نمایش میدهد. | ||||
| tag.pagination.info=صفحه {0} تا {1}, {2}-{3} از {4} | ||||
| settings.wrong.threadlifetime=طول عمر موضوع "باید عدد باشد" | ||||
| settings.wrong.onehostconnections=بیشترین تعداد موضوعات "مقدار باید عددی باشد" | ||||
| settings.threadlifetime=طول عمر موضوع | ||||
| settings.threadlifetime.description=تعیین طول عمر از موضوع پس از بستن کادر محاوره ای در ثانیه صورت گرفت. به طور پیش فرض 600 ثانیه است. تنظیم 0 برای طول عمر موضوع نامحدود. | ||||
| settings.usernamepattern=شناسه بازدید کنندگان | ||||
| settings.wrong.email=آدرس پست الکترونیکی معتبری وارد نمایید | ||||
| settings.usernamepattern.description=چگونگی ساخت رشته شناسایی بازدید کننده به صورت {name}, {id} یا {addr}. پیش فرض: {name} | ||||
| settings.sendmessagekey=ارسال پیام ها با: | ||||
| settings.show_online_operators=نمایش اپراتورهای روی خط در صفحه "لیست بازدیدکنندگان منتظر" | ||||
| settings.show_online_operators.description=می تواند نرخ به روز رسانی لیست را کاهش دهد | ||||
| settings.survey.askcaptcha=اجبار بازدید کننده به وارد کردن کد تایید | ||||
| settings.survey.askcaptcha.description=محافظت در برابر هرزنامه ها (کد امنیتی کپچا) | ||||
| settings.frequencychat=زمان تازه کردن گفتگو | ||||
| settings.geolinkparams=گزینه های مختصات پنجره | ||||
| settings.geolinkparams.description=اندازه پنجره و نوار ابزار مخفی | ||||
| settings.host.description=مسیر برای نام شرکت شما و یا لینک لوگو | ||||
| settings.leavemessage_captcha=اجبار بازدیدکنندگان برای وارد نمودن کد امنیتی هنگام گذاشتن پیغام | ||||
| restore.title=اشکال در دسترسی به حساب تان هست؟ | ||||
| pending.table.view=دیده بانی پیام رسان | ||||
| permission.viewnotifications=مشاهده اعلانات کاربران | ||||
| report.bydate.2=موضوعات گفتگو | ||||
| report.byoperator.2=موضوعات گفتگو | ||||
| restore.back_to_login=بازگشت به صفحه ورود | ||||
| report.byoperator.title=موضوع ها توسط اپراتور | ||||
| permission.takeover=نگاهی بر موضوع چت | ||||
| permission.viewthreads=مشاهده موضوع چت اپراتور دیگر | ||||
| permissions.intro=تغییر محدودیت ها و امکانات موجود برای این اپراتور. | ||||
| settings.onehostconnections=حداکثر تعداد موضوعات از یک آدرس(IP) | ||||
| settings.onlinetimeout=مدت زمان آستانه آنلاین اپراتور | ||||
| settings.onlinetimeout.description=تنظیم تعداد ثانیه برای نشان دادن یک اپراتور به شکل آنلاین. پیش فرض 30 ثانیه. | ||||
| permission.admin=مدیریت سیستم: تنظیمات، مدیریت اپراتور، تولید دکمه | ||||
| report.no_items=داده کافی نیست | ||||
| resetpwd.login=اقدام برای ورود | ||||
| resetpwd.intro=لطفا برای استفاده در حسابتان پسوردی برگزینید. | ||||
| restore.intro=شما می توانید رمز عبور خود را بازیابی کنید، همچنین می توانید رمز تازه ای از لینک زیر تنظیم کنید که به ایمیل شما فرستاده می شود. | ||||
| restore.sent=ما دستورالعمل ها را به پست الکترونیک شما فرستادیم. لطفا آن را چک کنید. | ||||
| error.no_password=این نخستین ورود شما به سیستم است و رمز عبورتان خالی می باشد. به دلایل امنیتی شما باید آن را تغییر دهید. | ||||
| harderrors.header=<b>نمی توان اجرا نمود : </b><br/><ul> | ||||
| install.2.notice=پایگاه داده ها بر روی سرور یافت نشد. در صورتی که مجوز برای ایجاد هم اکنون آن دارید، بر روی لینک زیر کلیک کنید. | ||||
| install.3.create=ساختن جداول مورد نیاز. | ||||
| install.3.tables_exist=جدول های مورد نیاز ساخته شدند. | ||||
| install.4.create=بروز رسانی جداول | ||||
| install.4.done=ساختار جداول بروز هستند. | ||||
| install.4.notice=ساختار جداول شما باید با نسخه نوین پیام رسان هم خوان شوند. | ||||
| install.5.newmessage=پیام جدید | ||||
| install.5.newvisitor=بازدید کننده جدید | ||||
| install.check_files=لطفا ، پرونده ها را مجدد بر روی سرور بارگذاری نمایید. | ||||
| install.err.title=مشکل | ||||
| install.kill_tables=حذف جداول جاری از پایگاه داده | ||||
| install.license=توافق نامه خدمات نرم افزار | ||||
| install.message=نصب کننده را دنبال کنید تا پایگاه داده شما راه اندازی گردد. | ||||
| install.kill_tables.notice=به روز رسانی ساختار جداول امکان پذیر نیست. سعی کنید این کار را دستی انجام دهید و یا از نو تمام جداول را بسازید (هشدار: تمام اطلاعات خود را از دست خواهد رفت). | ||||
| install.err.back=مشکل را حل کنید و دوباره سعی کنید. <a>بازگشت</a> را برای برگشتن به نصب کننده فشار دهید. | ||||
| install.title=نصب | ||||
| install.no_file=فایلی که ناموجود است : {0} | ||||
| notifications.head.subj=موضوع | ||||
| notifications.locale=زبان | ||||
| notifications.kind.mail=پست الکترونیکی | ||||
| notifications.head.to=به | ||||
| notifications.head.time=زمان | ||||
| notifications.kind.all=-همه- | ||||
| notifications.locale.all=-همه- | ||||
| notification.back_to_list=بازگشت به فهرست | ||||
| notification.label.subj=موضوع | ||||
| notification.label.time=زمان | ||||
| notification.label.to=به | ||||
| notification.title=جزئیات آگاه سازی | ||||
| notify.new.subject="{0}" | ||||
| notifications.head.msg=نوشته | ||||
| notify.new.text={1}: {0} | ||||
| notifications.kind.xmpp=XMPP/Jabber | ||||
| page.gen_button.code=کد HTML | ||||
| page.gen_button.include_site_name=شامل نام میزبان در کد | ||||
| page.gen_button.intro=اینحا میتوانید کد HTML برای قرار دادن در سایتتان تولید کنید. | ||||
| page.gen_button.title=ساخت کلید با کد HTML | ||||
| page.gen_button.modsecurity=سازگاری با mod_security ،فقط درصورت مشکل با آن روشن نمایید(modsecurity.org) | ||||
| page.gen_button.code.description=<strong>توجه!</strong> <br/>از تغییر کدهابصورت دستی <br/>بپرهیزید چرا که ما تضمین <br/>نمی کنیم که کار خواهند کرد! | ||||
| page.chat.old_browser.problem=<p>مرورگر شما منقرض شده است! لطفا از یکی از مرورگر های بروز مقابل استفاده نمایید : </p> | ||||
| page.chat.old_browser.list=<ul> <li>Internet Explorer 5.5+</li> <li>Firefox 1.0+</li> <li>Opera 8.0+</li> <li>Mozilla 1.4+</li> <li>Netscape 7.1+</li> <li>Safari 1.2+</li> </ul> <p>همچنین ،مرورگر های قدیمی مقابل ، قابل استفاده هستند:</p> <ul> <li>Internet Explorer 5.0</li> <li>Opera 7.0</li> </ul> | ||||
| notifications.kind=نوع اطلاع رسانی | ||||
| notification.intro=محتوای مطالب اطلاع رسانی ارسال شده. | ||||
| mail.user.history.subject=Mibew: تاریخچه مکالمه | ||||
| mail.user.history.body=سلام {0}! بایگانی گفتگوی شما: {1} --- ارادتمند Mibew | ||||
| leavemail.subject=سوال از طرف  {0} | ||||
| pending.loading=درحال بارگذاری... | ||||
| page_getcode.tab.text=متن | ||||
| page_getcode.tab.image=تصویر | ||||
| page_agents.remove=پاک کردن | ||||
| page_avatar.cannot_load_avatar=بارگذاری تصویر مقدور نیست | ||||
| page_avatar.no_avatar=بدون نماد (اواتار) | ||||
| page_agent.not_found=-یافت نشد- | ||||
| page.preview.title=طرح سایت | ||||
| page.preview.showerr=نمایش خطاها | ||||
| page.preview.no_iframes=بدون iframe ها | ||||
| page.preview.survey=بررسی پیش-چت | ||||
| page.preview.link=اتصال | ||||
| page.preview.mail=پنجره موضوع ایمیل | ||||
| page.preview.leavemessagesent="پیام تحویل داده شده است" پنجره | ||||
| page.groups.none=هیچکدام | ||||
| page.groups.remove=حذف | ||||
| page.preview.choosetpl=انتخاب پوسته | ||||
| page.preview.mailsent="پیام ارسال شده است" پنجره | ||||
| page.preview.leavemessage=پنجره گذاشتن پیام | ||||
| page.preview.nochat=فهرست مرورگرهای قابل استفاده پنجره | ||||
| page_ban.intro=در اینجا شما می توانید بازدید کننده های مخربی که کار شما را با پیام های جفنگ تحت تاثیر قرار میدهند ،مسدود نمایید. | ||||
| page_bans.confirm=آیا شما از حذف نمودن آدرس {0} از فهرست ممنوع شده ها،اطمینان دارید؟ | ||||
| page_ban.sent=آدرس {0} برای مدت معینی مسدود شده است. | ||||
| page_ban.thread=پنجره باز شده شما برای موضوع "{0}" . <i>آدرس</i> قسمت پر شده است. تعداد روزها را انتخاب وبرروی <i>ارسال</i>کلیک کنید. | ||||
| page_agents.confirm=آیا شما از حذف متصدی "{0}" اطمینان دارید؟ | ||||
| page.preview.userchat=پنجره چت (حالت کاربر) | ||||
| page.preview.style_default=-از تنظیمات اصلی- | ||||
| page.preview.redirected="کاربر redirect شد" پنجره | ||||
| page.preview.redirect=تغییر مسیر بازدید کننده به دیگری اپراتور  پنجره | ||||
| page.preview.intro=اینجا شما می توانید لیستی از پوسته های نصب شده در اینجا مشاهده کنید. | ||||
| page.preview.in_separate_window=در پنجره جداگانه | ||||
| page.notifications.intro=لیستی اطلاعیه ها ارسال شده توسط پیام رسان، شامل پیام های متنی فوری و پست الکترونیکی. | ||||
| page.notifications.title=وقایع اعلانها | ||||
| page.preview.chatsimple=پنجره گفتوگوی ساده. بارگزاری مجدد برای ارسال پیام ها (IE 5، اپرا 7) | ||||
| page.preview.agentrochat=پنجره مشخصات چت (اپراتور در حالت فقط خواندنی) | ||||
| report.byoperator.4=میانگین طول پیام (حرف) | ||||
| restore.mailsubj=بازگردانی پسورد Mibew تان | ||||
| restore.mailtext=سلام، {0} لطفا بر روی لینک زیر کلیک کنید و یا با کپی کردن و چسباندن URL در مرورگرتان: {1} این کار اجازه تغییر رمز شما را فراهم می کند. با احترام، Mibew | ||||
| settings.email.description=برای دریافت پیام های سیستم یک پست الکترونیکی وارد نمایید | ||||
| settings.enablegroups.description=استفاده از آن را به صف جداگانه برای سوالات مختلف. | ||||
| settings.enablejabber.description=اطلاع رسانی از طریق مسنجر از بازدید کننده های جدید (نیاز به نرم افزار Mibew Jabber) | ||||
| settings.enablepresurvey=فعال کردن "بررسی پیش-چت" | ||||
| install.connection.error=متصل نشد. لطفا تنظیمات سرور در config.php را چک کنید. خطا: {0} | ||||
| install.check_permissions=مجوز ناکافی فایل {0} | ||||
| installed.notice=شما میتوانید با نام کاربری <b>admin</b> و بدون پسورد وارد شوید.<br/><br/><font color="#c13030"><b> به دلایل امنیتی هرچه سریعتر نسبت به تغییر پسورد اقدام نموده و فولدر {0} را از سرور حذف نمایید.</b></font> | ||||
| install.updatedb=لطفا <a href="{0}">بروز رسانی نصب کننده</a> را کلیک کنید تا پایگاه داده شما همسان گردد. | ||||
| installed.login_link=ادامه به صفحه ورود | ||||
| installed.message=<b>برنامه با موفقیت نصب گردید.</b> | ||||
| leavemail.body=شما پیامی دارید از {0}: {2} ایمیل ایشان: {1} {3} --- ارادتمند, Mibew | ||||
| install.5.text=برای بررسی صدای کلیک کنید: {0} و {1} | ||||
| install.bad_checksum=chechsum نادرست برای {0} | ||||
| install.cannot_read=فایل {0} قابل خواند نیست | ||||
| settings.chatstyle.description=پیش نمایش تمام صفحه برای هر سبک <a href="themes.php"> در اینجا </ a> است | ||||
| settings.enablepresurvey.description=مجبور به کاربر برای پر کردن یک فرم خاص برای شروع چت. | ||||
| settings.onehostconnections.description=اجازه تعداد نامحدود ارتباط 0 | ||||
| settings.enablestatistics.description=اضافه کردن صفحه ای با گزارش های استفاده ی پیام رسان. | ||||
| settings.forcessl=الزام تمامی گفتگوها به امنیت | ||||
| settings.forcessl.description=نمایش گفتگو فقط در قالب ارتباط https | ||||
| settings.frequencyoperator=زمان تازه کردن کنسول متصدی | ||||
| settings.frequencyoldchat.description=در مرورگرهای قدیمی نیاز به تازه کردن تمام صفحه برای دریافت پیام است. پیش فرض 7 ثانیه. | ||||
| settings.frequencyoperator.description=مدت زمان وقفه Poll به ثانیه. پیش فرض 2 ثانیه. | ||||
| settings.frequencyoldchat=زمان تازه شدن صفحه برای مرورگر های قدیمی | ||||
| settings.geolink.description=هر IP تبدیل به یک پیوند خواهد شد که در پنجره جدید باز می شود. {ip} با IP واقعی جایگزین می شود. | ||||
| settings.geolink=پیوند به یک سرویس دهنده(جغرافیایی) geolocation خارجی | ||||
| settings.frequencychat.description=زمان توقف گفتگو ، پیش فرض 2 ثانیه. | ||||
| settings.popup_notification="فعال سازی" پنجره بازشونده برای بازدید کننده جدید. | ||||
| settings.popup_notification.description=گفتوگوای کوچک به نظر می رسد برای شما جالب باشد. | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user