diff --git a/translations/fa/properties b/translations/fa/properties index 3e220e98..b4798e80 100644 --- a/translations/fa/properties +++ b/translations/fa/properties @@ -2,11 +2,11 @@ encoding=utf-8 output_charset=utf-8 output_encoding=utf-8 admin.content.client_agents=ایجاد و مدیریت پرسنل و دسترسی‌های آنها. -admin.content.client_gen_button=ایجاد کد برای دکمه‌ی چت -admin.content.client_settings=تنظیمات پنجره‌ی چت -admin.content.description=امکانات موجود برای متصدیان سایت +admin.content.client_gen_button=ایجاد کد برای دکمه‌ی چت. +admin.content.client_settings=تنظیمات پنجره‌ی چت. +admin.content.description=امکانات موجود برای متصدیان سایت. agent.not_logged_in=لطفا دوباره وارد سیستم شوید -app.descr=Mibew یک پیام‌رسان تحت وب متن باز است +app.descr=Mibew یک پیام‌رسان تحت وب متن باز است. app.title=پیام رسان Mibew button.delete=حذف button.enter=ورود @@ -19,17 +19,17 @@ button.search=جستجو canned.actions.del=حذف canned.actions.edit=ویرایش canned.actions=ویرایش -canned.add=اضافه نمودن پیام +canned.add=اضافه نمودن پیام... canned.descr=ویرایش پیامهایی که در چت زیاد استفاده میکنید. canned.group=برای گروه: canned.locale=برای زبان: canned.title=پیام آماده -cannededit.descr=ویرایش یک پیام +cannededit.descr=ویرایش یک پیام. cannededit.done=ذخیره شد cannededit.message=پیام cannededit.no_such=پیامی وجود ندارد cannededit.title=ویرایش پیام -cannednew.descr=اضافه نمودن پیام جدید +cannednew.descr=اضافه نمودن پیام جدید. cannednew.title=پیام جدید char.redirect.operator.away_suff=(عدم امکان پاسخگویی) char.redirect.operator.online_suff=(آنلاین) @@ -38,29 +38,29 @@ chat.client.changename=تغییر نام chat.client.name= خوش آمدید chat.client.spam.prefix=[اسپم]  chat.default.username=کاربر -chat.error_page.close=خروج +chat.error_page.close=خروج... chat.error_page.head=این خطا روی داده است: chat.error_page.title=خطا -chat.mailthread.sent.close=خروج -chat.mailthread.sent.closewindow=برای خروج از این پنجره کلیک کنید. +chat.mailthread.sent.close=خروج... +chat.mailthread.sent.closewindow=برای خروج از این پنجره کلیک کنید chat.mailthread.sent.content=گزارش چت شما به {0} ارسال شد chat.mailthread.sent.title=ارسال شد -chat.predefined_answers=سلام،چطور میتونم به شما کمک کنم؟\nسلام،خوشحال میشم بدون امروز چطور میتونم کمکتون کنم -chat.redirect.back=بازگشت -chat.redirect.cannot=شما در حال چت نمیباشد +chat.predefined_answers=سلام. چطور میتونم به شما کمک کنم؟\nسلام! به سامانه پشتیبانی ما خوش امدید.چطور میتونم به شما کمک کنم؟ +chat.redirect.back=بازگشت... +chat.redirect.cannot=شما در حال چت با بازدید کننده ای نمی باشید. chat.redirect.choose=انتخاب: chat.redirect.group=گروه: chat.redirect.operator=متصدی: chat.redirect.title=ارجاع به
متصدی دیگر -chat.redirected.close=خروج +chat.redirected.close=بستن... chat.redirected.closewindow=برای بستن پنجره کلیک کنید chat.redirected.content={0} در صف انتظار برای چت با متصدی مربوطه قرار گرفت. chat.redirected.group.content={0} در صف انتظار برای چت با بخش مربوطه قرار گرفت. chat.redirected.title=کاربر به متصدی دیگری ارجاع شد -chat.status.operator.dead=ارتباط متصدی پاسخگوی شما با مشکل مواجه شده است، شما موقتا در صف انتظار قرار گرفتید، با پوز ش از این وقفه، لطفا منتظر بمانید +chat.status.operator.dead=ارتباط متصدی پاسخگوی شما با مشکل مواجه شده است، شما موقتا در صف انتظار قرار گرفتید، با پوز ش از این وقفه، لطفا منتظر بمانید. chat.status.operator.joined={0} آماده‌ی پاسخگویی به شماست chat.status.operator.left={0} از چت خارج شد -chat.status.operator.redirect={0} شما را به متصدی دیگری ارجاع داد، لطفا کمی منتظر بمانید +chat.status.operator.redirect={0} شما را به متصدی دیگری ارجاع داد، لطفا کمی منتظر بمانید. chat.status.operator.returned={0} به چت بازگشت chat.status.user.changedname=کاربر نام خود را از {0} به {1} تغییر داد chat.status.user.dead=کاربر پنجره‌ی چت را بست @@ -78,30 +78,30 @@ chat.window.chatting_with=شما در حال هستید با: chat.window.close_title= اتمام چت chat.window.poweredby=قدرت گرفته از: chat.window.poweredreftext=mibew.org -chat.window.predefined.select_answer=انتخاب پاسخ -chat.window.product_name=Mibew Messenger +chat.window.predefined.select_answer=انتخاب پاسخ... +chat.window.product_name=Mibew پیام رسان chat.window.send_message=ارسال chat.window.send_message_short=ارسال ({0}) chat.window.title.agent=Mibew پیغام‌رسان chat.window.title.user=Mibew پیغام‌رسان chat.window.toolbar.mail_history=ارسال متن چت بوسیله‌ی ایمیل chat.window.toolbar.redirect_user=ارجاع کاربر به یک متصدی دیگر -clients.how_to=برای پاسخ به کاربر برروی نام او در لیست کلیک کنید +clients.how_to=برای پاسخ به کاربر برروی نام او در لیست کلیک کنید. clients.intro=لیست کاربرانِ در انتظار چت در این صفحه نمایش داده میشود. -clients.no_clients=هیچ کاربری در صف انتظار نمیباشد. +clients.no_clients=هیچ کاربری در صف انتظار نمیباشد clients.queue.prio=کاربران موجود در صف چت clients.queue.wait=در انتظار چت با متصدی برای اولین بار clients.title=لیست صف کاربران -company.title=Mibew Messenger Community +company.title=Mibew جامعه پیام رسان confirm.take.head=تغییر متصدی confirm.take.message=کاربر {0} در حال چت با {1}.
میباشد، آیا شما از ورود به چت با این کاربر اطمینان دارید؟ confirm.take.no=خیر، پنجره بسته شود confirm.take.yes=بله، مطمئن هستم -content.history=جستجو در گزارشات چت -content.logoff=خروج از سیستم +content.history=جستجو در گزارشات چت. +content.logoff=خروج از سیستم. data.saved=تغییرات ذخیره شد demo.chat.welcome=سلام، چطور میتونم به شما کمک کنم؟ -errors.captcha=حروف نمایش داده شده در عکس با حروف ورودی شما مطابقت ندارد +errors.captcha=حروف نمایش داده شده در عکس با حروف ورودی شما مطابقت ندارد. errors.failed.uploading.file=خطا در آپلود فایل "{0}": {1}. errors.file.move.error=خطا در انتقال فایل errors.file.size.exceeded=آپلود با موفقیت انجام شد @@ -111,37 +111,37 @@ errors.invalid.file.type=این نوع فایل مجاز نمیباشد errors.prefix=
  • errors.required=لطفا "{0}" کامل شود. errors.suffix=
  • -errors.wrong_field=لطفا فید "{0}" را بدرستی پر نمایید +errors.wrong_field=لطفا قسمت "{0}" را بدرستی پر نمایید. features.saved=امکانات فعال شد form.field.address=آدرس کاربر -form.field.agent_commonname.description=این نام توسط کاربر دیده میشود +form.field.agent_commonname.description=این نام توسط کاربر دیده میشود. form.field.agent_commonname=نام انگلیسی -form.field.agent_name.description=این نام توسط کاربر دیده میشود +form.field.agent_name.description=این نام توسط کاربر دیده میشود. form.field.agent_name=نام -form.field.avatar.current.description=آواتار شما +form.field.avatar.current.description=تصویر (آواتار) شما. form.field.avatar.current=آواتار فعلی form.field.avatar.upload.description=فایل عکس آواتار خود را انتخاب کنید
    اندازه عکس باید کمتر از ۱۰۰*۱۰۰ پیکسل باشد. form.field.avatar.upload=آوپلود آواتار form.field.ban_comment.description=دلیل مسدود سازی form.field.ban_comment=توضیح form.field.email=ایمیل شما -form.field.groupcommondesc.description=توضیحات به انگلیسی +form.field.groupcommondesc.description=توضیحات به انگلیسی. form.field.groupcommondesc=توضیحات برای کاربران خارجی -form.field.groupcommonname.description=نام به انگلیسی +form.field.groupcommonname.description=نام به انگلیسی. form.field.groupcommonname=نام برای کاربران حارجی form.field.groupdesc.description=توضیحاتی در رابطه با این بخش. form.field.groupdesc=توضیحات -form.field.groupname.description=یک نام برای شناسایی این بخش +form.field.groupname.description=نام برای شناسایی این بخش. form.field.groupname=نام بخش -form.field.login.description=برای ورود می توانید از حروف کوچک انگلیسی استفاده کنید +form.field.login.description=برای ورود می توانید از حروف کوچک انگلیسی استفاده کنید. form.field.login=ورود -form.field.mail.description=برای بازیابی رمز و اخبار و اطلاعات +form.field.mail.description=برای بازیابی رمز و اخبار و اطلاعات. form.field.mail=آدرس ایمیل form.field.message=پیام form.field.name=نام شما -form.field.password.description=رمز عبور خود را وارد کنید +form.field.password.description=رمز عبور تازه خود را وارد کنید ویا برای استفاده از رمز پیشین خالی بگذارید. form.field.password=رمز -form.field.password_confirm.description=رمز را دوباره وارد کنید +form.field.password_confirm.description=رمز تازه را دوباره وارد کنید. form.field.password_confirm=تایید رمز form.field.translation=ترجمه image.button.login=/locales/fa/images/login.gif @@ -163,29 +163,29 @@ leftMenu.client_gen_button=کد برای کلید چت leftMenu.client_settings=تنظیمات license.title=لیسانس localedirection=rtl -localeid=Persian (fa) -mailthread.close=خروج +localeid=فارسی (fa) +mailthread.close=خروج... mailthread.enter_email=آدرس ایمیل خود را وارد کنید: mailthread.perform=ارسال mailthread.title=ارسال گزارش چت
    به ایمیل menu.agents=لیست متصدیان menu.blocked=مسدود نمودن کاربران menu.canned=پیامهای اماده -menu.groups.content=بخش‌ها و دپارتمانها +menu.groups.content=بخش‌ها و دپارتمانها. menu.groups=دپارتمانها -menu.locale.content=تغییرات محلی +menu.locale.content=تغییرات محلی. menu.locale=زبان menu.main=فهرست اصلی menu.operator={0} خوش آمدی menu.profile.content=در این قسمت میتوانید مشخصات خود را تغییر دهید. menu.profile=مشخصات شما menu.translate=بومی سازی -menu.updates.content=اخبار و بروزرسانی‌ها +menu.updates.content=برسی برای اخبار و بروزرسانی‌ها. menu.updates=بروزرسانی‌ها my_settings.error.password_match=رمز ورودی و تایید آن همخوانی ندارد no_such_operator=هیچ متصدی‌ای وجود ندارد operator.group.no_description=<بدون توضیحات> -operator.groups.intro=بخش مرتبط با این متصدی را مشخص نمایید +operator.groups.intro=بخش مرتبط با این متصدی را مشخص نمایید. operator.groups.title=بخش‌ها page.analysis.search.head_browser=مرورگر page.analysis.search.head_group=بخش @@ -194,9 +194,9 @@ page.analysis.search.head_messages=پیامهای کاربر page.analysis.search.head_name=نام page.analysis.search.head_operator=متصدی page.analysis.search.head_time=زمان چت -page.analysis.userhistory.intro=تاریچه و گزارشات چت کاربران از این قسمت در دسترس است +page.analysis.userhistory.intro=تاریچه و گزارشات چت کاربران از این قسمت در دسترس است. page.analysis.userhistory.title=تاریخچه‌ی بازدید -page.chat.old_browser.close=بستن پنجره +page.chat.old_browser.close=بستن پنجره... page.chat.old_browser.title=لطفا از یک مرورگر بروزشده استفاده نمایید. این نسخه پشتیبانی نمیشود page.gen_button.choose_group=کد برای بخش page.gen_button.choose_image=انتخاب عکس @@ -207,7 +207,7 @@ page.gen_button.sample=مثال page.gen_button.secure_links=استفاده از لینک امن (https) page.group.create_new=از اینجا میتوانید یک بخش جدید ایجاد کنید. page.group.duplicate_name=این بخش وجود دارد، از یک نام دیگر برای بخش جدید استفاده کنید. -page.group.intro=در این قسمت میتوانید بخش‌های شرکت را مشخص نمایید +page.group.intro=در این قسمت میتوانید بخش‌های شرکت را مشخص نمایید. page.group.membersnum=تعداد اپراتورها page.group.no_such=هیچ بخش‌ای یافت نشد page.group.title=مشخصات گروهها @@ -222,7 +222,7 @@ page.groups.title=بخش‌ها page.preview.agentchat=پنجره‌ی چت (در حالت متصدی) page.preview.choose=انتخاب ظاهر page.preview.error=پنجره‌ی خطا -page.translate.descr=اگر این ترجمه‌ها صحیح نمیباشند، شما ترجمه‌ی صحیح را برای ما ارسال کنید +page.translate.descr=اگر این ترجمه‌ها صحیح نمی باشند، شما ترجمه‌ی صحیح را برای ما ارسال کنید. page.translate.done=ترجمه‌ی شما ذخیره شد. page.translate.one=ترجمه‌ی خود را وارد کنید. page.translate.title=همیارِ ترجمه @@ -243,7 +243,7 @@ page_agents.intro=این صفحه لیست متصدیان شرکت را نمای page_agents.isaway=دور از دسترس page_agents.isonline=آنلاین page_agents.login=نام کاربری -page_agents.new_agent=افزودن متصدی +page_agents.new_agent=افزودن متصدی... page_agents.status=آخرین فعالیت page_agents.title=متصدیان page_analysis.search.title=تاریخچه‌ی چت @@ -254,7 +254,7 @@ page_bans.add=افزودن آدرس page_bans.list=لیست IPهای مسدود شده: page_bans.title=لیست مسدود شده‌ها page_bans.to=تا -page_client.pending_users=مشاهده‌ی صف کاربران برای چت +page_client.pending_users=مشاهده‌ی صف کاربران برای چت. page_group.tab.main=عمومی page_group.tab.members=اعضا page_login.error=نام کاربری یا رمز ورود اشتباه است @@ -263,7 +263,7 @@ page_login.login=ورود: page_login.password=رمز: page_login.remember=مرا به یاد داشته باش page_login.title=ورود -page_settings.intro=تنظیمات محیط چت و قسمتهای مختلف سیستم +page_settings.intro=تنظیمات محیط چت و قسمتهای مختلف سیستم. page_settings.tab.features=تنظیمات پیشرفته page_settings.tab.main=عمومی page_settings.tab.performance=بهره‌وری @@ -298,7 +298,7 @@ report.bydate.title=آمار استفاده براساس روز report.byoperator.1=اپراتور report.byoperator.3=پیام report.total=مجموع: -resetpwd.changed.title=رمز شما تغییر یافت! +resetpwd.changed.title=رمز شما تغییر یافت. resetpwd.changed=با رمز جدیدتان وارد شوید. resetpwd.submit=ویرایش resetpwd.title=تغییر رمز ورود @@ -309,7 +309,7 @@ restore.submit=ریست نمودن رمز right.administration=مدیر right.main=فهرست اصلی right.other=دیگر امکانات -settings.chat.title.description=عنوانی که مایل هستید کاربران در پنچره‌ی چت مشاهده کنند +settings.chat.title.description=عنوان شرکت شما مثلا. settings.chat.title=نام شرکت در پنجره‌ی چت settings.chatstyle=انتخاب ظاهر پنجره‌ی چت settings.company.title.description=نام شرکت شما @@ -371,7 +371,199 @@ translate.sort=مرتب سازی براساس: typing.remote=کاربر در حال نگارش متن... updates.env=محیط: updates.installed_locales=زبانهای نصب شده: -updates.intro=بروزرسانی‌های پیام رسان +updates.intro=بروزرسانی‌های پیام رسان. updates.latest=آخرین نسخه: updates.news=اخبار: updates.title=بروزرسانی‌ها +chat.window.toolbar.toggle_sound=فعال/غیر فعال نمودن صدا +chat.window.toolbar.refresh=تازه کردن +menu.notifications=اعلان ها +common.asterisk_explanation=* - موارد الزامی +menu.notifications.content=تمام اطلاعیه ها ارسال شده توسط پیام رسان. +page_search.intro=جستجو در چت برای یک کاربر مشخص یا یک عبارت خاص را در پیام ها. +page_analysis.full.text.search=جستجوی نام کاربری و یا متن پیام : +install.newfeatures=تبریک میگوییم! شما پیام رسان Mibew {1} را نصب کرده اید. میتوانید ویژگی های بیشتری را در صفحه خدمات دلخواه فعال کنید. +settings.enablejabber=فعال کردن "اطلاعیه های Jabber" +menu.goonline=شما آفلاین هستید.
    آنلاین شدن... +button.offline.top=مشاور سایت +button.online.top=مشاور سایت +ban.error.duplicate=آدرس مشخص شده در حال حاضر در حال استفاده است.در صورتی که می خواهید آن را ویرایش کنید اینجا کلیک کنید. +clients.queue.chat=بازدید در پنجره +chat.client.visited.page=پیمایش بازدید کنندگان به {0} +chat.redirect.unknown_group=گروه ناشناخته +chat.redirect.unknown_operator=متصدی ناشناخته +chat.status.operator.changed=اپراتور {0} به اپراتور {1} تغییر کرد +content.blocked=در اینجا شما می توانید بازدید کننده های مخرب را مسدود کنید. +demo.chat.question=مرورگرهای زیادی برای انتخاب در دسترس هستند. کدام یک را شما پیشنهاد میکنید؟ +form.field.address.description=مثال: 127.0.0.1 یا example.com +form.field.ban_days=روزها +form.field.ban_days.description=تعداد روزهایی که این آدرس مسدود باشد +error.no_password.visit_profile=بازدید از صفحه پروفایل شما. +form.field.groupemail.description=گروه ایمیل برای اطلاعیه ها.برای استفاده از آدرس پیش فرض خالی بگذارید. +form.field.jabber=شناسه جابر(Jabber) +form.field.jabber.description=برای اطلاع رسانی فوری +form.field.jabbernotify=اطلاع از بازدید کنندگان جدید +form.field.jabbernotify.description=تحویل از طریق Jabber (فوری) +install.0.app=مسیر برنامه {0} می باشد +install.0.package=بسته پیام رسان Mibew مورد تایید است. +install.0.php=نسخه PHP{0} +install.1.connected=شما به سرور پایگاه داده ی MySQL نسخه {0} اتصال دارید +install.2.create=ایجاد پایگاه داده "{0}" +install.2.db_exists=پایگاه داده "{0}" ساخته شد. +install.done=تکمیل شد: +updates.current=شما در حال استفاده از : +translate.sort.key=کلید شناسایی +time.locale=en_US +thread.intro=این پنجره جزئیات و محتوای پیام را نمایش میدهد. +tag.pagination.info=صفحه {0} تا {1}, {2}-{3} از {4} +settings.wrong.threadlifetime=طول عمر موضوع "باید عدد باشد" +settings.wrong.onehostconnections=بیشترین تعداد موضوعات "مقدار باید عددی باشد" +settings.threadlifetime=طول عمر موضوع +settings.threadlifetime.description=تعیین طول عمر از موضوع پس از بستن کادر محاوره ای در ثانیه صورت گرفت. به طور پیش فرض 600 ثانیه است. تنظیم 0 برای طول عمر موضوع نامحدود. +settings.usernamepattern=شناسه بازدید کنندگان +settings.wrong.email=آدرس پست الکترونیکی معتبری وارد نمایید +settings.usernamepattern.description=چگونگی ساخت رشته شناسایی بازدید کننده به صورت {name}, {id} یا {addr}. پیش فرض: {name} +settings.sendmessagekey=ارسال پیام ها با: +settings.show_online_operators=نمایش اپراتورهای روی خط در صفحه "لیست بازدیدکنندگان منتظر" +settings.show_online_operators.description=می تواند نرخ به روز رسانی لیست را کاهش دهد +settings.survey.askcaptcha=اجبار بازدید کننده به وارد کردن کد تایید +settings.survey.askcaptcha.description=محافظت در برابر هرزنامه ها (کد امنیتی کپچا) +settings.frequencychat=زمان تازه کردن گفتگو +settings.geolinkparams=گزینه های مختصات پنجره +settings.geolinkparams.description=اندازه پنجره و نوار ابزار مخفی +settings.host.description=مسیر برای نام شرکت شما و یا لینک لوگو +settings.leavemessage_captcha=اجبار بازدیدکنندگان برای وارد نمودن کد امنیتی هنگام گذاشتن پیغام +restore.title=اشکال در دسترسی به حساب تان هست؟ +pending.table.view=دیده بانی پیام رسان +permission.viewnotifications=مشاهده اعلانات کاربران +report.bydate.2=موضوعات گفتگو +report.byoperator.2=موضوعات گفتگو +restore.back_to_login=بازگشت به صفحه ورود +report.byoperator.title=موضوع ها توسط اپراتور +permission.takeover=نگاهی بر موضوع چت +permission.viewthreads=مشاهده موضوع چت اپراتور دیگر +permissions.intro=تغییر محدودیت ها و امکانات موجود برای این اپراتور. +settings.onehostconnections=حداکثر تعداد موضوعات از یک آدرس(IP) +settings.onlinetimeout=مدت زمان آستانه آنلاین اپراتور +settings.onlinetimeout.description=تنظیم تعداد ثانیه برای نشان دادن یک اپراتور به شکل آنلاین. پیش فرض 30 ثانیه. +permission.admin=مدیریت سیستم: تنظیمات، مدیریت اپراتور، تولید دکمه +report.no_items=داده کافی نیست +resetpwd.login=اقدام برای ورود +resetpwd.intro=لطفا برای استفاده در حسابتان پسوردی برگزینید. +restore.intro=شما می توانید رمز عبور خود را بازیابی کنید، همچنین می توانید رمز تازه ای از لینک زیر تنظیم کنید که به ایمیل شما فرستاده می شود. +restore.sent=ما دستورالعمل ها را به پست الکترونیک شما فرستادیم. لطفا آن را چک کنید. +error.no_password=این نخستین ورود شما به سیستم است و رمز عبورتان خالی می باشد. به دلایل امنیتی شما باید آن را تغییر دهید. +harderrors.header=نمی توان اجرا نمود :