confirm.take.message=С посетителят <span style="color:blue;">{0}</span> вече говори <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>Вие сигурни ли сте, че искате да го смените?
confirm.take.no=Не, затвори прозореца
confirm.take.yes=Да, сигурен съм
content.blocked=Тук може да се защитите от спам и нелоялни посетители.
content.history=Търсене в история на разговорите.
content.logoff=Напускане на системата.
data.saved=Смяна на записа
demo.chat.question=Посъветайте ме, моля, за добър браузър?
demo.chat.welcome=Здравейте! С какво можем да Ви помогнем?
errors.captcha=Въведените символи не съответстват на изображението.
errors.failed.uploading.file=Грешка при качването на файла "{0}": {1}.
errors.file.move.error=Грешка при копирането на файла
errors.file.size.exceeded=Превишен е допустимият размер на файла
install.1.connected=Вие сте свързани към сървър MySQL версия {0}
install.2.create=Създаване на база данни "{0}"
install.2.db_exists=Базата данни "{0}" е създадена.
install.2.notice=Базата данни, която сте избрали не съществува на сървъра. <br/>Ако имате права може да я създадете сега.
install.3.create=Създаване на необходимите таблици.
install.3.tables_exist=Необходимите таблици са създадени.
install.4.create=Обнови таблиците
install.4.done=Структурата на таблиците е готова за използване.
install.4.notice=Структурите на таблиците трябва да бъдат адаптирани за новата версия на Mесинджъра.
install.connection.error=Не може да се свържете, моля, проверете настройките на сървъра в config.php. Грешка: {0}
install.done=Изпълнено:
install.err.back=Поправете проблема и опитайте отново. Натиснете <a>обратно</a> за да се върнете към съветника.
install.err.title=Проблем
install.kill_tables.notice=Невъзможно е да се актуализира структурата на таблиците. Опитайте се да го направите ръчно или пресъздаде всички таблици (Внимание: всички данни ще бъдат загубени).
install.kill_tables=Изтрий съществуващите таблици от база данни
install.license=Лицензионно споразумение за програмата
install.message=Следвайте съветника за настройка на Вашата база данни.
install.next=Следваща стъпка:
install.title=Инсталация
install.updatedb=Моля, стартирайте <a href="{0}">обновяване</a>за да настроите базата данни.
installed.login_link=Влез в системата
installed.message=<b>Инсталацията е завършена успешно.</b>
installed.notice=Можете да влизане като <b>администратор</b> с празна парола.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! От съображения за сигурност, моля, променете паролата си незабавно и премахнете {0} папката от Вашия сървър.</b></font>
lang.choose=Изберете Вашия език
leavemail.body=Вие имате съобщение от '{0}':\n\n{2}\n\nЕmail: {1}\n{3}\n--- \nВаш месинджър
leavemail.subject=Въпрос от {0}
leavemessage.close=Затвори
leavemessage.descr=За съжаление, нито един оператор не е наличен в момента. Моля опитайте по-късно или задайте Вашия въпрос в тази форма.
leavemessage.perform=Изпрати
leavemessage.sent.message=Благодарим Ви, че използвате нашата услуга. Ние ще ви отговорим по пощата възможно най-скоро.
leavemessage.sent.title=Вашето съобщение е изпратено
page.gen_button.choose_locale=За какъв език да се създаде бутон
page.gen_button.choose_style=Стил на чат-прозореца
page.gen_button.code.description=<strong>Внимание!</strong> При направа<br/> на каквито и да е изменения<br/> в този код ние не гарантираме,<br/> че ще работи правилно!
page.gen_button.code=HTML-код
page.gen_button.default_group=-всички оператори-
page.gen_button.include_site_name=Включи името на сайта в кода
page.gen_button.intro=На тази страница можете да получите HTML-код за бутона, който да поставите във Вашия сайт.
page.gen_button.modsecurity=Съвместимост с mod_security (modsecurity.org), включете само ако имате проблеми с него
page.gen_button.title=Получаване на HTML-код за бутона
page.group.create_new=Тук можете да създадете нова група.
page.group.duplicate_name=Моля изберете ново име. Група с такова име вече има.
page.group.intro=Тук можете да редактирате информацията за групата.
page.group.membersnum=Оператори
page.group.no_such=Такава група не съществува
page.group.title=Информация за групата
page.groupmembers.intro=Изберете оператори, които ще направят тази група.
page.groupmembers.title=Потребители
page.groups.confirm=Сигурни ли сте, че искате да премахнете група "{0}"?
page.groups.intro=На тази страница можете да управлявате групите с оператори. Всяка група може да има отделен бутон за започване на разговор, и шаблони за отговор.
page.groups.isaway=Навън
page.groups.isonline=Достъпна
page.groups.new=Добави нова група...
page.groups.title=Групи
page.preview.agentchat=Чат прозорец (от страна на опиратора)
page.preview.agentrochat=Преглед на чат прозореца (за оператора в режим за четене)
page.preview.chatsimple=Обикновено чат прозореца, позволява да публикувате съобщения(IE 5, Opera 7)
page.preview.choose=Изберете стил
page.preview.choosetpl=Изберете шаблон
page.preview.error=Грешка
page.preview.intro=От тук можете да видите списъка с теми, които в момента са инсталирани.
page.preview.leavemessage=Оставете съобщение в прозореца
page.preview.leavemessagesent="Съобщение е доставено" в прозореца
page.preview.mailsent="Писмото е изпратено" window
page.preview.nochat=Списък на поддържаните браузъри
page.preview.redirect=Пренасочване на посетител към друг оператор
page.preview.redirected="Посетителя е пренасочен" window
page.preview.showerr=Показване на грешките
page.preview.style_default=-от общите настройки-
page.preview.survey=Предварително проучване
page.preview.title=Стил на месенджъра
page.preview.userchat=Чат прозорец (за посетителя)
page.translate.descr=Ако не Ви харесва превода, моля изпратете ни актуален.
page.translate.done=Вашия превод е запазен.
page.translate.one=Въведете Ваш вариант на перевода.
page.translate.title=Локализация
page_agent.cannot_modify=Вие не можете да промените профила на този оператор.
page_agent.clear_avatar=Изтриване на аватара
page_agent.create_new=Създаване на нов оператор.
page_agent.error.duplicate_login=Моля изберете друг логин, тъй като оператор с такъв логин вече е регистриран в системата.
page_agent.error.wrong_login=Логин трябва да съдържа само латински символи, цифри и подчертано.
page_agent.intro=Редактиране на общите настройки на оператора.
page_agent.tab.avatar=Фотография
page_agent.tab.groups=Групи
page_agent.tab.main=Общи
page_agent.tab.permissions=Възможности
page_agent.title=Информация за оператор
page_agents.agent_name=Име
page_agents.agents=Пълен списък с операторите:
page_agents.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете оператор "{0}"?
page_agents.intro=Тази страница показва списък на операторите на компании.
page_agents.isaway=Излязъл
page_agents.isonline=Достъпен
page_agents.login=Логин
page_agents.new_agent=Добави оператор...
page_agents.status=Последен път
page_agents.title=Оператори
page_analysis.full.text.search=Търсене по потребителско име или текстово съобщение:
page_analysis.search.title=История на разговорите
page_avatar.intro=Можете да качите ваша снимка само в JPG, GIF, PNG или TIF формат.
page_avatar.title=Качване на снимка
page_ban.intro=Тук можете да блокирате злонамерени посетители, които пречат на работата със спам съобщения.
page_ban.sent=Адрес {0} се блокира за определен брой дни.
page_ban.thread=Отворихте този прозорец за "{0}", поле <i>Адрес</i> вече е запълнено. Изберете броя на дните и натиснете <i>Изпрати</i>.
page_ban.title=Ограничаване на адрес
page_bans.add=Добави адрес
page_bans.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете адрес {0} от блокираните в списъка?
page_bans.list=Списък с блокирани адреси:
page_bans.title=Блокирани
page_bans.to=До
page_client.pending_users=На тази страница можете да видите списък на посетителите, които очакват оговор.
page_group.tab.main=Общи
page_group.tab.members=Потребители
page_login.error=Въвели сте неправилно име или парола
page_login.intro=Моля, въведете Вашето потребителско име и парола за достъп до административните инструменти, вижте Вашите посетители и разгледайте историята.
page_login.login=Логин:
page_login.password=Паролa:
page_login.remember=Запомни
page_login.title=Вход в системата
page_search.intro=Търсене по историята на разговорите на определен потребител или определена фраза в съобщението.
page_settings.intro=Посочете опции, засягащи чат прозореца и общото поведение на системата.
page_settings.tab.features=Допълнителни опции по желание
settings.forcessl.description=Покажи разговори само с https връзка
settings.forcessl=Вкарва всички разговори в защитен режим
settings.frequencychat.description=Посочете честотата на интервал в секунди. По подразбиране е 2 секунди.
settings.frequencychat=Периодично обновяване на съобщенията в чата
settings.frequencyoldchat.description=За по-старите браузъри трябва да се обнови цялата страница, за да видите съобщенията. По подразбиране е 7 секунди.
settings.frequencyoldchat=Време за обновяване на разговора за по-старите браузъри
settings.frequencyoperator.description=Посочва се честотата на избирателните секции на сървъра за секунди. По подразбиране e 2 секунди.
settings.frequencyoperator=Време за обновяване на операторската конзола
settings.geolink.description=На всеки IP адрес може да се овори малък прозорец с геоинформация. Може да се използва {ip}.
settings.geolink=Връзка към външни Geolocation услуги
settings.geolinkparams.description=Размерът на прозореца и ленти с инструменти
settings.geolinkparams=Опции за прозореза с геоинформация
settings.host.description=Ще се отваря когато натисните на логото или името на фирмата в чат прозореца
settings.host=Линк към Вашия сайт
settings.leavemessage_captcha.description=Защита от автоматизиран спам (captcha)
settings.leavemessage_captcha=Разрешава пускането на съобщение само след въвеждането на кода от картинката
settings.logo.description=Въведете http адрес на вашето фирмено лого
settings.logo=Лого на фирмата
settings.no.title=Моля въведете името на Вашата фирма
settings.onehostconnections.description=0 позволява произволен брой връзки
settings.onehostconnections=Максимален брои разговори с един адрес
settings.onlinetimeout.description=Задайте брой секунди за показване, че оператора е онлайн. По подразбиране е 30 секунди.
settings.onlinetimeout=Интервал от време за достъп на оператора
settings.popup_notification.description=Позволява привличане на вниманието, ако звуковите и визуални сигнали не са достатъчни.
settings.popup_notification=Показва разговора при появата на изчакващи посетители.
settings.saved=Промените са запазени
settings.sendmessagekey=Изпращане на съобщения с:
settings.survey.askgroup.description=Покажи/скрий избора на групи в прозореца преди началото на разговора
settings.survey.askgroup=Разрешаване на посетителя да избере група с оператори
settings.survey.askmail.description=Покажи/скрий полето за въвеждане на email
settings.survey.askmail=Искане за e-mail адрес
settings.survey.askmessage.description=Покажи/скрий полето за въвеждане на първия въпрос
settings.survey.askmessage=Покажи първоначално полето за задаване на въпрос
settings.title=Настройка на месинджъра
settings.usercanchangename.description=Изключване на полето за смяна на имената от чат прозореца
settings.usercanchangename=Разрешаване на посетителя да сменя имената
settings.usernamepattern.description=Посочете как да се вижда посетителя за оператора, чрез {name}, {id} или {addr}. По подразбиране: {name}
settings.usernamepattern=Покажи името на посетителя