mirror of
https://github.com/Mibew/i18n.git
synced 2025-01-22 21:40:28 +03:00
Use YAML for the core configs
This commit is contained in:
parent
b49c46a8a5
commit
bb2a5f61ad
@ -172,8 +172,8 @@ msgid "Confirmation"
|
|||||||
msgstr "التأكيد"
|
msgstr "التأكيد"
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "قم بتصحيح الأخطاء:"
|
msgstr "قم بتصحيح الأخطاء:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "لم يتم الإتصال, تأكد من إعدادات قاعدة البينات والسيرفر في الملف config.php. خطأ : {0}"
|
msgstr "لم يتم الإتصال, تأكد من إعدادات قاعدة البينات والسيرفر في الملف config.yml. خطأ : {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "إنشاء قاعدة البيانات \"{0}\""
|
msgstr "إنشاء قاعدة البيانات \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -180,8 +180,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more
|
|||||||
msgstr "Віншуем! Вы паспяхова ўсталявалі Mibew Вэб Месэнджар {1}. Наведаеце <a href=\"{0}\">старонку Пашырэнняў</a>, каб падключыць больш функцый."
|
msgstr "Віншуем! Вы паспяхова ўсталявалі Mibew Вэб Месэнджар {1}. Наведаеце <a href=\"{0}\">старонку Пашырэнняў</a>, каб падключыць больш функцый."
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Выправіце памылкі:"
|
msgstr "Выправіце памылкі:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "Няма доступу да MySQL серверу, праверце наладкі ў config.php. Памылка: {0}"
|
msgstr "Няма доступу да MySQL серверу, праверце наладкі ў config.yml. Памылка: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Стварыць базу дадзеных \"{0}\""
|
msgstr "Стварыць базу дадзеных \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -172,8 +172,8 @@ msgid "Confirmation"
|
|||||||
msgstr "Потвърждаване"
|
msgstr "Потвърждаване"
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Поправете грешките:"
|
msgstr "Поправете грешките:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "Не може да се свържете, моля, проверете настройките на сървъра в config.php. Грешка: {0}"
|
msgstr "Не може да се свържете, моля, проверете настройките на сървъра в config.yml. Грешка: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Създаване на база данни \"{0}\""
|
msgstr "Създаване на база данни \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -146,8 +146,8 @@ msgid "Confirmation"
|
|||||||
msgstr "Confirmació"
|
msgstr "Confirmació"
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Corregir els errors:"
|
msgstr "Corregir els errors:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "No hi ha connexió, si us plau verifiqueu la configuració del servidor en config.php. Error: {0}"
|
msgstr "No hi ha connexió, si us plau verifiqueu la configuració del servidor en config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Crear base de dades \"{0}\""
|
msgstr "Crear base de dades \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -150,8 +150,8 @@ msgid "Confirmation"
|
|||||||
msgstr "Bestätigung"
|
msgstr "Bestätigung"
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Fehler korrigieren:"
|
msgstr "Fehler korrigieren:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "Es konnte keine Verbindung hergestellt werden. Überprüfen Sie bitte die Einstellungen in der Datei config.php. Fehler: {0}"
|
msgstr "Es konnte keine Verbindung hergestellt werden. Überprüfen Sie bitte die Einstellungen in der Datei config.yml. Fehler: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Datenbank anlegen \"{0}\""
|
msgstr "Datenbank anlegen \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -172,8 +172,8 @@ msgid "Confirmation"
|
|||||||
msgstr "Επιβεβαίωση"
|
msgstr "Επιβεβαίωση"
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Διόρθωση των λαθών:"
|
msgstr "Διόρθωση των λαθών:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "Δεν μπορεί να συνδεθεί, παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διακομιστή στο config.php. Σφάλμα: {0}"
|
msgstr "Δεν μπορεί να συνδεθεί, παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διακομιστή στο config.yml. Σφάλμα: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Δημιουργία βάσης \"{0}\""
|
msgstr "Δημιουργία βάσης \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -184,8 +184,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more
|
|||||||
msgstr "¡Felicidades! Ya tienes Mibew Messenger {1} instalado. Activa mas caracteristicas en la pagina <a href=\"{0}\">Optional services</a>."
|
msgstr "¡Felicidades! Ya tienes Mibew Messenger {1} instalado. Activa mas caracteristicas en la pagina <a href=\"{0}\">Optional services</a>."
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Corregir los errores:"
|
msgstr "Corregir los errores:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "No hay conexión, por favor verifique la configuración del servidor en config.php. Error: {0}"
|
msgstr "No hay conexión, por favor verifique la configuración del servidor en config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Crear base de datos \"{0}\""
|
msgstr "Crear base de datos \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -186,8 +186,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more
|
|||||||
msgstr "تبریک میگوییم! شما پیام رسان Mibew {1} را نصب کرده اید. میتوانید ویژگی های بیشتری را در صفحه <a href=\"{0}\">خدمات دلخواه</a> فعال کنید."
|
msgstr "تبریک میگوییم! شما پیام رسان Mibew {1} را نصب کرده اید. میتوانید ویژگی های بیشتری را در صفحه <a href=\"{0}\">خدمات دلخواه</a> فعال کنید."
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "این اشکالات را رفع نمایید:"
|
msgstr "این اشکالات را رفع نمایید:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "متصل نشد. لطفا تنظیمات سرور در config.php را چک کنید. خطا: {0}"
|
msgstr "متصل نشد. لطفا تنظیمات سرور در config.yml را چک کنید. خطا: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "ایجاد پایگاه داده \"{0}\""
|
msgstr "ایجاد پایگاه داده \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -148,8 +148,8 @@ msgid "Confirmation"
|
|||||||
msgstr "Confirmation"
|
msgstr "Confirmation"
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Corrigez les erreurs:"
|
msgstr "Corrigez les erreurs:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "Connexion impossible, regardez les réglages serveur du fichier config.php. Error: {0}"
|
msgstr "Connexion impossible, regardez les réglages serveur du fichier config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Créer base de données \"{0}\""
|
msgstr "Créer base de données \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -148,8 +148,8 @@ msgid "Confirmation"
|
|||||||
msgstr "אימות"
|
msgstr "אימות"
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "לתקן שגיאות:"
|
msgstr "לתקן שגיאות:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "אין גישה לשרת MySQL, בדוק העדפות ונתונים בקובץ config.php. שגיאה: {0}"
|
msgstr "אין גישה לשרת MySQL, בדוק העדפות ונתונים בקובץ config.yml. שגיאה: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "ליצור בסיס נתונים \"{0}\""
|
msgstr "ליצור בסיס נתונים \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -156,8 +156,8 @@ msgid "Confirmation"
|
|||||||
msgstr "Potvrda lozinke"
|
msgstr "Potvrda lozinke"
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Ispravite pogreške:"
|
msgstr "Ispravite pogreške:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "Ne mogu se spojiti, molimo provjerite postavke servera u config.php. Greška: {0}"
|
msgstr "Ne mogu se spojiti, molimo provjerite postavke servera u config.yml. Greška: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Kreiraj bazu podataka \"{0}\""
|
msgstr "Kreiraj bazu podataka \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -184,8 +184,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more
|
|||||||
msgstr "Gratulálunk! A Mibew Messenger {1} sikeresen fel lett telepítve. A részleteket beállíthatja a <a href=\"{0}\">Kiegészítő szolgáltatások </a> oldalon."
|
msgstr "Gratulálunk! A Mibew Messenger {1} sikeresen fel lett telepítve. A részleteket beállíthatja a <a href=\"{0}\">Kiegészítő szolgáltatások </a> oldalon."
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Javítsa ki a következő hibát (hibákat):"
|
msgstr "Javítsa ki a következő hibát (hibákat):"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "Nem lehet csatlakozni, kérem ellenőrizze a szerver beállításait a config.php -ban. Hiba: {0}"
|
msgstr "Nem lehet csatlakozni, kérem ellenőrizze a szerver beállításait a config.yml -ban. Hiba: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "\"{0}\" adatbázis létrehozása"
|
msgstr "\"{0}\" adatbázis létrehozása"
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -184,8 +184,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more
|
|||||||
msgstr "Selamat! Mibew Messenger {1} Anda telah terinstal. Aktifkan fitur lebih lanjut tentang <a href=\"{0}\">halaman layanan Opsional</a>."
|
msgstr "Selamat! Mibew Messenger {1} Anda telah terinstal. Aktifkan fitur lebih lanjut tentang <a href=\"{0}\">halaman layanan Opsional</a>."
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Perbaiki kesalahan:"
|
msgstr "Perbaiki kesalahan:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "Tidak dapat terhubung, silahkan cek setting server di config.php. Error: {0}"
|
msgstr "Tidak dapat terhubung, silahkan cek setting server di config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Membuat database \"{0}\""
|
msgstr "Membuat database \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -184,8 +184,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more
|
|||||||
msgstr "Congratulazioni! Ora Mibew Messenger {1} è installato.\nAttiva altre funzioni sulla pagina <a href=\"{0}\">Servizi opzionali</a>."
|
msgstr "Congratulazioni! Ora Mibew Messenger {1} è installato.\nAttiva altre funzioni sulla pagina <a href=\"{0}\">Servizi opzionali</a>."
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Correggere gli errori:"
|
msgstr "Correggere gli errori:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "Impossibile effettuare la connessione, si prega di controllare le impostazioni del server nel config.php. Errore: {0}"
|
msgstr "Impossibile effettuare la connessione, si prega di controllare le impostazioni del server nel config.yml. Errore: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Crea database \"{0}\""
|
msgstr "Crea database \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more
|
|||||||
msgstr "გილოცავთ! Mibew Messenger {1} დაგიინსტალდათ. ჩართეთ განახლებისთვის <a href=\"{0}\">არჩევითი სერვისები</a> გვერდზე."
|
msgstr "გილოცავთ! Mibew Messenger {1} დაგიინსტალდათ. ჩართეთ განახლებისთვის <a href=\"{0}\">არჩევითი სერვისები</a> გვერდზე."
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "შეასწორე შეცდომები:"
|
msgstr "შეასწორე შეცდომები:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "დაკავშირირება შეუძლებელია,გთხოვთ შეამოწმოთ სერვერის პარამეტრები კონფიგურაციაში.php. მოხდა ცდომიდლება: {0}"
|
msgstr "დაკავშირირება შეუძლებელია,გთხოვთ შეამოწმოთ სერვერის პარამეტრები კონფიგურაციაში.php. მოხდა ცდომიდლება: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "მონაცემთა ბაზის შექმნა \"{0}\""
|
msgstr "მონაცემთა ბაზის შექმნა \"{0}\""
|
||||||
|
@ -166,8 +166,8 @@ msgid "Confirmation"
|
|||||||
msgstr "Patvirtinimas"
|
msgstr "Patvirtinimas"
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Prašome ištaisyti klaidas:"
|
msgstr "Prašome ištaisyti klaidas:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "Nėra priėjimo prie MySQL serverio, patikrinkite nustatymys config.php faile. Klaida: {0}"
|
msgstr "Nėra priėjimo prie MySQL serverio, patikrinkite nustatymys config.yml faile. Klaida: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Sukurti duomenų bazę \"{0}\""
|
msgstr "Sukurti duomenų bazę \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -40,8 +40,8 @@ msgid "Confirmation"
|
|||||||
msgstr "Apstiprinājums"
|
msgstr "Apstiprinājums"
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Izlabojiet kļūdas:"
|
msgstr "Izlabojiet kļūdas:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "Nav pieejas pie MySQL servera, pārbaudiet iestatījumus failā config.php. Kļūda: {0}"
|
msgstr "Nav pieejas pie MySQL servera, pārbaudiet iestatījumus failā config.yml. Kļūda: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Izveidot datu bāzi \"{0}\""
|
msgstr "Izveidot datu bāzi \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create or delete company operators. Manage their permissions."
|
msgid "Create or delete company operators. Manage their permissions."
|
||||||
|
@ -172,8 +172,8 @@ msgid "Confirmation"
|
|||||||
msgstr "Bevestiging"
|
msgstr "Bevestiging"
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Verbeter de fouten:"
|
msgstr "Verbeter de fouten:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "Kon geen verbinding maken, check de serverinstellingen in config.php. Error: {0}"
|
msgstr "Kon geen verbinding maken, check de serverinstellingen in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Aanmaken database \"{0}\""
|
msgstr "Aanmaken database \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -184,8 +184,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more
|
|||||||
msgstr "Gratulerer! Du har nå innstallert Mibew Messenger {1}. Sjekk Innstillinger på <a href=\"{0}\">Valgfrie innstillinger</a>."
|
msgstr "Gratulerer! Du har nå innstallert Mibew Messenger {1}. Sjekk Innstillinger på <a href=\"{0}\">Valgfrie innstillinger</a>."
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Rett feilene:"
|
msgstr "Rett feilene:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke koble til, vennligst sjekk innstillinger i config.php. feil: {0}"
|
msgstr "Kunne ikke koble til, vennligst sjekk innstillinger i config.yml. feil: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Opprett database \"{0}\""
|
msgstr "Opprett database \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -184,8 +184,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more
|
|||||||
msgstr "Gratulacje! Właśnie zainstalowałeś Mibew Komunikator {1}. Włącz więcej funkcji na stronie <a href=\"{0}\">Opcjonalne usługi</a>."
|
msgstr "Gratulacje! Właśnie zainstalowałeś Mibew Komunikator {1}. Włącz więcej funkcji na stronie <a href=\"{0}\">Opcjonalne usługi</a>."
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Popraw błędy:"
|
msgstr "Popraw błędy:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "Nie można połączyć, proszę sprawdzić ustawienia serwera w pliku config.php. Błąd: {0}"
|
msgstr "Nie można połączyć, proszę sprawdzić ustawienia serwera w pliku config.yml. Błąd: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Tworzenie bazy danych \"{0}\""
|
msgstr "Tworzenie bazy danych \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -184,8 +184,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more
|
|||||||
msgstr "Parabéns! Agora você está com o Mibew Menssenger {1} instalado. Ative recursos adicionais na <a href=\"{0}\"> página </a> serviços opcionais."
|
msgstr "Parabéns! Agora você está com o Mibew Menssenger {1} instalado. Ative recursos adicionais na <a href=\"{0}\"> página </a> serviços opcionais."
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Corrija os erros:"
|
msgstr "Corrija os erros:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "Não pode conectar, por favor, verifique as configurações no arquivo config.php. Erro: {0}"
|
msgstr "Não pode conectar, por favor, verifique as configurações no arquivo config.yml. Erro: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Criar banco de dados \"{0}\""
|
msgstr "Criar banco de dados \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -184,8 +184,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more
|
|||||||
msgstr "Parabéns! Tem agora o Mibew Messenger {1} instalado. Active mais funcionalidades na página <a href=\"{0}\">Serviços opcionais</a>."
|
msgstr "Parabéns! Tem agora o Mibew Messenger {1} instalado. Active mais funcionalidades na página <a href=\"{0}\">Serviços opcionais</a>."
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Corrija os erros:"
|
msgstr "Corrija os erros:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "Não foi possível estabelecer a ligação, por favor verifique as definições do servidor no ficheiro config.php. Erro: {0}"
|
msgstr "Não foi possível estabelecer a ligação, por favor verifique as definições do servidor no ficheiro config.yml. Erro: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Criar base de dados \"{0}\""
|
msgstr "Criar base de dados \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -172,8 +172,8 @@ msgid "Confirmation"
|
|||||||
msgstr "Confirmare"
|
msgstr "Confirmare"
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Corecteaza greselile :"
|
msgstr "Corecteaza greselile :"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "Nu poate fi conectat, va rugăm să verificaţi configuraţiile serverului în config.php. Eroare : {0}"
|
msgstr "Nu poate fi conectat, va rugăm să verificaţi configuraţiile serverului în config.yml. Eroare : {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Crează baza de date \"{0}\""
|
msgstr "Crează baza de date \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -230,8 +230,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more
|
|||||||
msgstr "Поздравляем! Вы успешно установили Mibew Веб Мессенджер {1}. Посетите <a href=\"{0}\">страницу Расширений</a>, чтобы подключить больше функций."
|
msgstr "Поздравляем! Вы успешно установили Mibew Веб Мессенджер {1}. Посетите <a href=\"{0}\">страницу Расширений</a>, чтобы подключить больше функций."
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Исправьте ошибки:"
|
msgstr "Исправьте ошибки:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "Нет доступа к MySQL серверу, проверьте настройки в config.php. Ошибка: {0}"
|
msgstr "Нет доступа к MySQL серверу, проверьте настройки в config.yml. Ошибка: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Создать базу данных \"{0}\""
|
msgstr "Создать базу данных \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -186,8 +186,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more
|
|||||||
msgstr "Grattis! Du har nu Mibew Messenger {1} installerad. Du kan lägga till flera funktioner på sidan <a href=\"{0}\">Tilläggstjänster</a>."
|
msgstr "Grattis! Du har nu Mibew Messenger {1} installerad. Du kan lägga till flera funktioner på sidan <a href=\"{0}\">Tilläggstjänster</a>."
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Ändra följande misstag:"
|
msgstr "Ändra följande misstag:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "Kunde inte ansluta, kolla config.php efter felet. Felmeddelande: {0}"
|
msgstr "Kunde inte ansluta, kolla config.yml efter felet. Felmeddelande: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Skapa databas \"{0}\""
|
msgstr "Skapa databas \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -172,8 +172,8 @@ msgid "Confirmation"
|
|||||||
msgstr "ยืนยัน"
|
msgstr "ยืนยัน"
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "แก้ไขข้อผิดพลาด:"
|
msgstr "แก้ไขข้อผิดพลาด:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "ไม่สามารถเชื่อมการติดต่อได้ กรุณาตรวจสอบไฟล์ config.php สำหรับการกำหนดค่า. ข้อผิดพลาด: {0}"
|
msgstr "ไม่สามารถเชื่อมการติดต่อได้ กรุณาตรวจสอบไฟล์ config.yml สำหรับการกำหนดค่า. ข้อผิดพลาด: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "สร้าง ฐานข้อมูล \"{0}\""
|
msgstr "สร้าง ฐานข้อมูล \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -172,8 +172,8 @@ msgid "Confirmation"
|
|||||||
msgstr "Doğrulama"
|
msgstr "Doğrulama"
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Hataları düzeltin:"
|
msgstr "Hataları düzeltin:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "Bağlantı kurulamadı, config.php dosyasındaki sunucu ayarlarınızı kontrol edin. Hata: {0}"
|
msgstr "Bağlantı kurulamadı, config.yml dosyasındaki sunucu ayarlarınızı kontrol edin. Hata: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Veritabanı oluştur \"{0}\""
|
msgstr "Veritabanı oluştur \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -156,8 +156,8 @@ msgid "Confirmation"
|
|||||||
msgstr "Підтвердження"
|
msgstr "Підтвердження"
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "Виправте помилки:"
|
msgstr "Виправте помилки:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "Немає доступу до MySQL серверу, перевірте настройки в config.php. Помилка: {0}"
|
msgstr "Немає доступу до MySQL серверу, перевірте настройки в config.yml. Помилка: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Створити базу даних \"{0}\""
|
msgstr "Створити базу даних \"{0}\""
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -186,8 +186,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more
|
|||||||
msgstr "恭喜!您现在已经安装了 Mibew Messenger {1}。在<a href=\"{0}\">可选服务</a>页打开更多的功能。"
|
msgstr "恭喜!您现在已经安装了 Mibew Messenger {1}。在<a href=\"{0}\">可选服务</a>页打开更多的功能。"
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "修正错误:"
|
msgstr "修正错误:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "无法联机,请检查 config.php 服务器设定。错误: {0}"
|
msgstr "无法联机,请检查 config.yml 服务器设定。错误: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "建立数据库“{0}”"
|
msgstr "建立数据库“{0}”"
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
@ -186,8 +186,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more
|
|||||||
msgstr "恭喜!您現在已經安裝了 Mibew Messenger {1}。在<a href=\"{0}\">可選服務</a>頁打開更多的功能。"
|
msgstr "恭喜!您現在已經安裝了 Mibew Messenger {1}。在<a href=\"{0}\">可選服務</a>頁打開更多的功能。"
|
||||||
msgid "Correct the mistakes:"
|
msgid "Correct the mistakes:"
|
||||||
msgstr "修正錯誤:"
|
msgstr "修正錯誤:"
|
||||||
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}"
|
msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}"
|
||||||
msgstr "無法聯機,請檢查 config.php 伺服器設定。錯誤: {0}"
|
msgstr "無法聯機,請檢查 config.yml 伺服器設定。錯誤: {0}"
|
||||||
msgid "Create database \"{0}\""
|
msgid "Create database \"{0}\""
|
||||||
msgstr "建立資料庫“{0}”"
|
msgstr "建立資料庫“{0}”"
|
||||||
msgid "Create new group"
|
msgid "Create new group"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user