mirror of
				https://github.com/Mibew/i18n.git
				synced 2025-10-31 17:31:05 +03:00 
			
		
		
		
	Use YAML for the core configs
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									b49c46a8a5
								
							
						
					
					
						commit
						bb2a5f61ad
					
				| @ -172,8 +172,8 @@ msgid "Confirmation" | ||||
| msgstr "التأكيد" | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "قم بتصحيح الأخطاء:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "لم يتم الإتصال, تأكد من إعدادات قاعدة البينات والسيرفر في الملف  config.php. خطأ : {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "لم يتم الإتصال, تأكد من إعدادات قاعدة البينات والسيرفر في الملف  config.yml. خطأ : {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "إنشاء قاعدة البيانات \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -180,8 +180,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more | ||||
| msgstr "Віншуем! Вы паспяхова ўсталявалі Mibew Вэб Месэнджар {1}. Наведаеце <a href=\"{0}\">старонку Пашырэнняў</a>, каб падключыць больш функцый." | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Выправіце памылкі:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Няма доступу да MySQL серверу, праверце наладкі ў config.php. Памылка: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Няма доступу да MySQL серверу, праверце наладкі ў config.yml. Памылка: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "Стварыць базу дадзеных \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -172,8 +172,8 @@ msgid "Confirmation" | ||||
| msgstr "Потвърждаване" | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Поправете грешките:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Не може да се свържете, моля, проверете настройките на сървъра в config.php. Грешка: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Не може да се свържете, моля, проверете настройките на сървъра в config.yml. Грешка: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "Създаване на база данни \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -146,8 +146,8 @@ msgid "Confirmation" | ||||
| msgstr "Confirmació" | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Corregir els errors:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "No hi ha connexió, si us plau verifiqueu la configuració del servidor en config.php. Error: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "No hi ha connexió, si us plau verifiqueu la configuració del servidor en config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "Crear base de dades \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -150,8 +150,8 @@ msgid "Confirmation" | ||||
| msgstr "Bestätigung" | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Fehler korrigieren:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Es konnte keine Verbindung hergestellt werden. Überprüfen Sie bitte die Einstellungen in der Datei config.php. Fehler: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Es konnte keine Verbindung hergestellt werden. Überprüfen Sie bitte die Einstellungen in der Datei config.yml. Fehler: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "Datenbank anlegen \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -172,8 +172,8 @@ msgid "Confirmation" | ||||
| msgstr "Επιβεβαίωση" | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Διόρθωση των λαθών:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Δεν μπορεί να συνδεθεί, παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διακομιστή στο config.php. Σφάλμα: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Δεν μπορεί να συνδεθεί, παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διακομιστή στο config.yml. Σφάλμα: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "Δημιουργία βάσης \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -184,8 +184,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more | ||||
| msgstr "¡Felicidades! Ya tienes Mibew Messenger {1} instalado. Activa mas caracteristicas en la pagina <a href=\"{0}\">Optional services</a>." | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Corregir los errores:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "No hay conexión, por favor verifique la configuración del servidor en config.php. Error: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "No hay conexión, por favor verifique la configuración del servidor en config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "Crear base de datos \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -186,8 +186,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more | ||||
| msgstr "تبریک میگوییم! شما پیام رسان  Mibew {1} را نصب کرده اید. میتوانید ویژگی های بیشتری را در صفحه <a href=\"{0}\">خدمات دلخواه</a> فعال کنید." | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "این اشکالات را رفع نمایید:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "متصل نشد. لطفا تنظیمات سرور در config.php را چک کنید. خطا: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "متصل نشد. لطفا تنظیمات سرور در config.yml را چک کنید. خطا: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "ایجاد پایگاه داده \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -148,8 +148,8 @@ msgid "Confirmation" | ||||
| msgstr "Confirmation" | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Corrigez les erreurs:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Connexion impossible, regardez les réglages serveur du fichier config.php. Error: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Connexion impossible, regardez les réglages serveur du fichier config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "Créer base de données \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -148,8 +148,8 @@ msgid "Confirmation" | ||||
| msgstr "אימות" | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "לתקן שגיאות:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "אין גישה לשרת MySQL, בדוק העדפות ונתונים בקובץ config.php. שגיאה: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "אין גישה לשרת MySQL, בדוק העדפות ונתונים בקובץ config.yml. שגיאה: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "ליצור בסיס נתונים \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -156,8 +156,8 @@ msgid "Confirmation" | ||||
| msgstr "Potvrda lozinke" | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Ispravite pogreške:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Ne mogu se spojiti, molimo provjerite postavke servera u config.php. Greška: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Ne mogu se spojiti, molimo provjerite postavke servera u config.yml. Greška: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "Kreiraj bazu podataka \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -184,8 +184,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more | ||||
| msgstr "Gratulálunk! A Mibew Messenger {1} sikeresen fel lett telepítve. A részleteket beállíthatja a <a href=\"{0}\">Kiegészítő szolgáltatások </a> oldalon." | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Javítsa ki a következő hibát (hibákat):" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Nem lehet csatlakozni, kérem ellenőrizze a szerver beállításait a config.php -ban. Hiba: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Nem lehet csatlakozni, kérem ellenőrizze a szerver beállításait a config.yml -ban. Hiba: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "\"{0}\" adatbázis létrehozása" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -184,8 +184,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more | ||||
| msgstr "Selamat! Mibew Messenger {1} Anda telah terinstal. Aktifkan fitur lebih lanjut tentang <a href=\"{0}\">halaman layanan Opsional</a>." | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Perbaiki kesalahan:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Tidak dapat terhubung, silahkan cek setting server di config.php. Error: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Tidak dapat terhubung, silahkan cek setting server di config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "Membuat database \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -184,8 +184,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more | ||||
| msgstr "Congratulazioni! Ora Mibew Messenger {1} è installato.\nAttiva altre funzioni sulla pagina <a href=\"{0}\">Servizi opzionali</a>." | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Correggere gli errori:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Impossibile effettuare la connessione, si prega di controllare le impostazioni del server nel config.php. Errore: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Impossibile effettuare la connessione, si prega di controllare le impostazioni del server nel config.yml. Errore: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "Crea database \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -174,7 +174,7 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more | ||||
| msgstr "გილოცავთ! Mibew Messenger {1} დაგიინსტალდათ. ჩართეთ განახლებისთვის <a href=\"{0}\">არჩევითი სერვისები</a> გვერდზე." | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "შეასწორე შეცდომები:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "დაკავშირირება შეუძლებელია,გთხოვთ შეამოწმოთ სერვერის პარამეტრები კონფიგურაციაში.php. მოხდა ცდომიდლება: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "მონაცემთა ბაზის შექმნა \"{0}\"" | ||||
|  | ||||
| @ -166,8 +166,8 @@ msgid "Confirmation" | ||||
| msgstr "Patvirtinimas" | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Prašome ištaisyti klaidas:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Nėra priėjimo prie MySQL serverio, patikrinkite nustatymys config.php faile. Klaida: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Nėra priėjimo prie MySQL serverio, patikrinkite nustatymys config.yml faile. Klaida: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "Sukurti duomenų bazę \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -40,8 +40,8 @@ msgid "Confirmation" | ||||
| msgstr "Apstiprinājums" | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Izlabojiet kļūdas:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Nav pieejas pie MySQL servera, pārbaudiet iestatījumus failā config.php. Kļūda: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Nav pieejas pie MySQL servera, pārbaudiet iestatījumus failā config.yml. Kļūda: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "Izveidot datu bāzi \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create or delete company operators. Manage their permissions." | ||||
|  | ||||
| @ -172,8 +172,8 @@ msgid "Confirmation" | ||||
| msgstr "Bevestiging" | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Verbeter de fouten:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Kon geen verbinding maken, check de serverinstellingen in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Kon geen verbinding maken, check de serverinstellingen in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "Aanmaken database \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -184,8 +184,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more | ||||
| msgstr "Gratulerer! Du har nå innstallert Mibew Messenger {1}. Sjekk Innstillinger på <a href=\"{0}\">Valgfrie innstillinger</a>." | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Rett feilene:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Kunne ikke koble til, vennligst sjekk innstillinger i config.php. feil: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Kunne ikke koble til, vennligst sjekk innstillinger i config.yml. feil: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "Opprett database \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -184,8 +184,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more | ||||
| msgstr "Gratulacje! Właśnie zainstalowałeś Mibew Komunikator {1}. Włącz więcej funkcji na stronie <a href=\"{0}\">Opcjonalne usługi</a>." | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Popraw błędy:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Nie można połączyć, proszę sprawdzić ustawienia serwera w pliku config.php. Błąd: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Nie można połączyć, proszę sprawdzić ustawienia serwera w pliku config.yml. Błąd: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "Tworzenie bazy danych \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -184,8 +184,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more | ||||
| msgstr "Parabéns! Agora você está com o Mibew Menssenger {1} instalado. Ative recursos adicionais na <a href=\"{0}\"> página </a> serviços opcionais." | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Corrija os erros:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Não pode conectar, por favor, verifique as configurações no arquivo config.php. Erro: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Não pode conectar, por favor, verifique as configurações no arquivo config.yml. Erro: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "Criar banco de dados \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -184,8 +184,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more | ||||
| msgstr "Parabéns! Tem agora o Mibew Messenger {1} instalado. Active mais funcionalidades na página <a href=\"{0}\">Serviços opcionais</a>." | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Corrija os erros:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Não foi possível estabelecer a ligação, por favor verifique as definições do servidor no ficheiro config.php. Erro: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Não foi possível estabelecer a ligação, por favor verifique as definições do servidor no ficheiro config.yml. Erro: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "Criar base de dados \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -172,8 +172,8 @@ msgid "Confirmation" | ||||
| msgstr "Confirmare" | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Corecteaza greselile :" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Nu poate fi conectat, va rugăm să verificaţi configuraţiile serverului în config.php. Eroare : {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Nu poate fi conectat, va rugăm să verificaţi configuraţiile serverului în config.yml. Eroare : {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "Crează baza de date \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -230,8 +230,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more | ||||
| msgstr "Поздравляем! Вы успешно установили Mibew Веб Мессенджер {1}. Посетите <a href=\"{0}\">страницу Расширений</a>, чтобы подключить больше функций." | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Исправьте ошибки:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Нет доступа к MySQL серверу, проверьте настройки в config.php. Ошибка: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Нет доступа к MySQL серверу, проверьте настройки в config.yml. Ошибка: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "Создать базу данных \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -186,8 +186,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more | ||||
| msgstr "Grattis! Du har nu Mibew Messenger {1} installerad. Du kan lägga till flera funktioner på sidan <a href=\"{0}\">Tilläggstjänster</a>." | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Ändra följande misstag:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Kunde inte ansluta, kolla config.php efter felet. Felmeddelande: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Kunde inte ansluta, kolla config.yml efter felet. Felmeddelande: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "Skapa databas \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -172,8 +172,8 @@ msgid "Confirmation" | ||||
| msgstr "ยืนยัน" | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "แก้ไขข้อผิดพลาด:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "ไม่สามารถเชื่อมการติดต่อได้ กรุณาตรวจสอบไฟล์ config.php สำหรับการกำหนดค่า. ข้อผิดพลาด: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "ไม่สามารถเชื่อมการติดต่อได้ กรุณาตรวจสอบไฟล์ config.yml สำหรับการกำหนดค่า. ข้อผิดพลาด: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "สร้าง ฐานข้อมูล \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -172,8 +172,8 @@ msgid "Confirmation" | ||||
| msgstr "Doğrulama" | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Hataları düzeltin:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Bağlantı kurulamadı, config.php dosyasındaki sunucu ayarlarınızı kontrol edin. Hata: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Bağlantı kurulamadı, config.yml dosyasındaki sunucu ayarlarınızı kontrol edin. Hata: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "Veritabanı oluştur \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -156,8 +156,8 @@ msgid "Confirmation" | ||||
| msgstr "Підтвердження" | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "Виправте помилки:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Немає доступу до MySQL серверу, перевірте настройки в config.php. Помилка: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "Немає доступу до MySQL серверу, перевірте настройки в config.yml. Помилка: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "Створити базу даних \"{0}\"" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -186,8 +186,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more | ||||
| msgstr "恭喜!您现在已经安装了 Mibew Messenger {1}。在<a href=\"{0}\">可选服务</a>页打开更多的功能。" | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "修正错误:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "无法联机,请检查 config.php 服务器设定。错误: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "无法联机,请检查 config.yml 服务器设定。错误: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "建立数据库“{0}”" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
| @ -186,8 +186,8 @@ msgid "Congratulations! You now have Mibew Messenger {1} installed. Turn on more | ||||
| msgstr "恭喜!您現在已經安裝了 Mibew Messenger {1}。在<a href=\"{0}\">可選服務</a>頁打開更多的功能。" | ||||
| msgid "Correct the mistakes:" | ||||
| msgstr "修正錯誤:" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.php. Error: {0}" | ||||
| msgstr "無法聯機,請檢查 config.php 伺服器設定。錯誤: {0}" | ||||
| msgid "Could not connect. Please check server settings in config.yml. Error: {0}" | ||||
| msgstr "無法聯機,請檢查 config.yml 伺服器設定。錯誤: {0}" | ||||
| msgid "Create database \"{0}\"" | ||||
| msgstr "建立資料庫“{0}”" | ||||
| msgid "Create new group" | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user