mirror of
				https://github.com/Mibew/i18n.git
				synced 2025-11-01 01:36:57 +03:00 
			
		
		
		
	Remove "localedirection" localization constant
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									670de01d14
								
							
						
					
					
						commit
						b7a75961d0
					
				| @ -376,8 +376,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "الإعدادات" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "الترخيص" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "rtl" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "مرحبا, {0}!\n\nسجل محادثتك: \n\n{1}\n--- \nأجمل التمنيات,\nMibew Messenger" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -402,8 +402,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Наладкі" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "Ліцэнзія" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Добры дзень, {0}!\n\nПа Вашаму запыту, дасылаем гісторыю: \n\n{1}\n--- \nЗ павагай,\nMibew Месэнджар" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -376,8 +376,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Настройки" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "Лиценз" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Здравейте, {0}!\n\nВашата история на разговор: \n\n{1}\n--- \nС уважение,\nMibew Месинджър" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -360,8 +360,6 @@ msgid "leftMenu.client_gen_button" | ||||
| msgstr "Codi del botó" | ||||
| msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Configuracions" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Hola {0}\n\nSU conversa:\n\n{1}\n---\nKind Regards,\nMibew Messenger" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -192,8 +192,6 @@ msgid "leavemessage.title" | ||||
| msgstr "Zanechte svou zprávu" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "Licence" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Nazdar, {0}! \n\nZáznam vašeho chatu:\n\n{1} \n--- \nSrdečné pozdravy, \nMibew Messenger" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -354,8 +354,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Indstillinger" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "Licens" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Hej, {0}!\n\nDin chat historik:\n\n{1}\n---\nVenlig hilsen,\nMibew Messenger" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -358,8 +358,6 @@ msgid "leftMenu.client_gen_button" | ||||
| msgstr "Button Code" | ||||
| msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Einstellungen" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Hallo, {0}!\n\nIhre Chat-Protokoll: \n\n{1}\n--- \nMit freundlichen Gruessen,\nIhr Support Team" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -376,8 +376,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Ρυθμίσεις" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "Άδεια" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Γεια σας, {0}!\n\nΤο ιστορικό συζητήσεών σας: \n\n{1}\n---\nΜε φιλικούς χαιρετισμούς,\nΣυνομιλητής Mibew" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -458,8 +458,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Settings" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "License" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail_template.actions" | ||||
| msgstr "Modify" | ||||
| msgid "mail_template.actions.edit" | ||||
|  | ||||
| @ -402,8 +402,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Configuraciones" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "Licencia" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Hola {0}!\n\nSu conversación: \n\n{1}\n--- \nKind Regards,\nMibew Messenger" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -300,8 +300,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "تنظیمات" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "لیسانس" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "rtl" | ||||
| msgid "mailthread.close" | ||||
| msgstr "خروج..." | ||||
| msgid "mailthread.enter_email" | ||||
|  | ||||
| @ -208,8 +208,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Asetukset" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "Lisenssi" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Hei, {0}! Keskusteluhistoriasi: {1} --- Ystävällisin terveisin, Mibew Messenger" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -356,8 +356,6 @@ msgid "leftMenu.client_gen_button" | ||||
| msgstr "Code du bouton" | ||||
| msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Paramètres" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Bonjour, {0}!\n\nVotre historique de dialogue: \n\n{1}\n--- \nCordialement,\nLe Messager Web" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -352,8 +352,6 @@ msgid "leftMenu.client_gen_button" | ||||
| msgstr "הקוד של הכפתור" | ||||
| msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "העדפות" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "rtl" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "שלום לך, {0}!\n\nבהמשך לבקשתך, זאת ההיסטוריה: \n\n{1}\n--- \nבכבוד רב,\nמסנגר" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -352,8 +352,6 @@ msgid "leftMenu.client_gen_button" | ||||
| msgstr "Kod gumba" | ||||
| msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Postavke" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Dobar dan, {0}! \n\nVaša povijest razgovora: \n\n{1} \n--- \nSa štovanjem, \nMibew Messenger" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -402,8 +402,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Beállítások" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "Licenc" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Üdvözlöm, {0}!\n\nKorábbi beszélgetései: \n\n{1} \n--- Üdvözlettel,\nMibew üzenetküldő" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -402,8 +402,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Pengaturan" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "Lisensi" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Halo, {0}!\n\nRiwayat obrolan Anda: \n\n{1}\n--- \nSalam,\nMibew Messenger" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -402,8 +402,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Impostazioni" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "Licenza" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Salve, {0}!\n\nLa sua cronologia: \n\n{1}\n--- \nCordiali saluti,\nMibew Messenger" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -106,8 +106,6 @@ msgid "leavemessage.title" | ||||
| msgstr "メッセージを入力してください" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "ライセンス" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "ようこそ {0}\n\nチャット履歴: \n\n{1}\n--- \nよろしくお願いします、\nMibew" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -390,8 +390,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "პარამეტრები" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "ლიცენზია" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "გამარჯობა, {0}!\n\nთქვენი დიალოგების ისტორია: {1} --- საუკეთესო სურვილებით, Mibew Messenger" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -108,8 +108,6 @@ msgid "leavemessage.title" | ||||
| msgstr "메세지를 남겨주십시오" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "라이센스" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "안녕하세요 {0}! 체팅내용: \n\n{1}\n--- \nMibew 드림" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -372,8 +372,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Nustatymai" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "Licencija" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Sveiki, {0}!\n\nSiunčiame Jums pokalbio istoriją: \n\n{1}\n--- \nPagarbiai,\nMibew" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -214,8 +214,6 @@ msgid "leftMenu.client_gen_button" | ||||
| msgstr "Pogas kods" | ||||
| msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Iestatījumi" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Labdien, {0}!\n\nPēc Jūsu pieprasījuma izsūtam vēsturi: \n\n{1}\n--- \nAr cieņu,\nMibew Messenger" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -376,8 +376,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Instellingen" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "Licentie" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Beste, {0}!\n\nHierbij een transcript van de chat waar u net aan deelnam: \n\n{1}\n--- \nMet vriendelijke groet,\nMibew Messenger\nHet team van Vinance" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -402,8 +402,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Innstillinger" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "Lisens" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Hei, {0}!\n\nHer er din samtalelogg: \n\n{1}\n--- \nVennlig hilsen,\nMibew Messenger Chat" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -402,8 +402,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Ustawienia" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "Licencja" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Witaj, {0}!\n\nTwoja historia rozmowy: \n\n{1}\n--- \nPozdrawiamy,\nMibew Komunikator" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -402,8 +402,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Configurações" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "Licença" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Olá, {0}!\n\nSeu histórico do chat: \n\n{1}\n--- \nObrigado,\nMibew Messenger" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -402,8 +402,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Definições" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "Licença" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Olá, {0}!\n\nO seu histórico do chat: \n\n{1}\n--- \nObrigado,\nMibew Messenger" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -376,8 +376,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Setări" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "Licenţa" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Salut, {0}! Istoria chat-ului dumneavoastră: {1} --- Sincere urări, Mibew Mesager" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -460,8 +460,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Настройки" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "Лицензия" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail_template.actions" | ||||
| msgstr "Изменить" | ||||
| msgid "mail_template.actions.edit" | ||||
|  | ||||
| @ -376,8 +376,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Inställningar" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "Licens" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Hej, {0}!\n\nDin chatthistoria: \n\n{1}\n--- \nVänligen,\nMibew Messenger" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -376,8 +376,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "ตั้งค่า" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "ลิขสิทธิ์" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "สวัสดี, {0}! \n\nนี้คือประวัติการสนทนาของคุณ: \n{1} \n\n---จบข้อความ---\nMibew Messenger" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -376,8 +376,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Ayarlar" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "Lisans" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Sayın {0},\n\nGörüşme geçmişiniz aşağıdaki gibidir:\n\n{1}\n---\nSaygılarımızla\nÇevrimiçi Canlı Destek Servisi\nMibew Messenger" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -354,8 +354,6 @@ msgid "leftMenu.client_gen_button" | ||||
| msgstr "Код кнопки" | ||||
| msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "Налаштування" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "Доброго дня, {0}!\n\nЗгідно Вашого запиту, висилаємо історію: \n\n{1}\n--- \nЗ повагою,\nMibew Месенджер" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -420,8 +420,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "设定" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "许可证" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "{0}!\n\n您的对话纪录如下: \n\n{1}\n--- \n祝好,\n网站实时讯息" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
| @ -420,8 +420,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings" | ||||
| msgstr "設定" | ||||
| msgid "license.title" | ||||
| msgstr "許可證" | ||||
| msgid "localedirection" | ||||
| msgstr "ltr" | ||||
| msgid "mail.user.history.body" | ||||
| msgstr "{0}!\n\n您的對話紀錄如下: \n\n{1}\n--- \n祝好,\n網站即時訊息" | ||||
| msgid "mail.user.history.subject" | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user