Remove "localedirection" localization constant

This commit is contained in:
Dmitriy Simushev 2014-06-17 18:19:00 +04:00
parent 670de01d14
commit b7a75961d0
36 changed files with 0 additions and 72 deletions

View File

@ -376,8 +376,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "license.title"
msgstr "الترخيص"
msgid "localedirection"
msgstr "rtl"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "مرحبا, {0}!\n\nسجل محادثتك: \n\n{1}\n--- \nأجمل التمنيات,\nMibew Messenger"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -402,8 +402,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Наладкі"
msgid "license.title"
msgstr "Ліцэнзія"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Добры дзень, {0}!\n\nПа Вашаму запыту, дасылаем гісторыю: \n\n{1}\n--- \nЗ павагай,\nMibew Месэнджар"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -376,8 +376,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Настройки"
msgid "license.title"
msgstr "Лиценз"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Здравейте, {0}!\n\nВашата история на разговор: \n\n{1}\n--- \nС уважение,\nMibew Месинджър"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -360,8 +360,6 @@ msgid "leftMenu.client_gen_button"
msgstr "Codi del botó"
msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Configuracions"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Hola {0}\n\nSU conversa:\n\n{1}\n---\nKind Regards,\nMibew Messenger"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -192,8 +192,6 @@ msgid "leavemessage.title"
msgstr "Zanechte svou zprávu"
msgid "license.title"
msgstr "Licence"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Nazdar, {0}! \n\nZáznam vašeho chatu:\n\n{1} \n--- \nSrdečné pozdravy, \nMibew Messenger"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -354,8 +354,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "license.title"
msgstr "Licens"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Hej, {0}!\n\nDin chat historik:\n\n{1}\n---\nVenlig hilsen,\nMibew Messenger"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -358,8 +358,6 @@ msgid "leftMenu.client_gen_button"
msgstr "Button Code"
msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Hallo, {0}!\n\nIhre Chat-Protokoll: \n\n{1}\n--- \nMit freundlichen Gruessen,\nIhr Support Team"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -376,8 +376,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "license.title"
msgstr "Άδεια"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Γεια σας, {0}!\n\nΤο ιστορικό συζητήσεών σας: \n\n{1}\n---\nΜε φιλικούς χαιρετισμούς,\nΣυνομιλητής Mibew"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -458,8 +458,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Settings"
msgid "license.title"
msgstr "License"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail_template.actions"
msgstr "Modify"
msgid "mail_template.actions.edit"

View File

@ -402,8 +402,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Configuraciones"
msgid "license.title"
msgstr "Licencia"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Hola {0}!\n\nSu conversación: \n\n{1}\n--- \nKind Regards,\nMibew Messenger"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -300,8 +300,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "license.title"
msgstr "لیسانس"
msgid "localedirection"
msgstr "rtl"
msgid "mailthread.close"
msgstr "خروج..."
msgid "mailthread.enter_email"

View File

@ -208,8 +208,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "license.title"
msgstr "Lisenssi"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Hei, {0}! Keskusteluhistoriasi: {1} --- Ystävällisin terveisin, Mibew Messenger"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -356,8 +356,6 @@ msgid "leftMenu.client_gen_button"
msgstr "Code du bouton"
msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Bonjour, {0}!\n\nVotre historique de dialogue: \n\n{1}\n--- \nCordialement,\nLe Messager Web"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -352,8 +352,6 @@ msgid "leftMenu.client_gen_button"
msgstr "הקוד של הכפתור"
msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "העדפות"
msgid "localedirection"
msgstr "rtl"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "שלום לך, {0}!\n\nבהמשך לבקשתך, זאת ההיסטוריה: \n\n{1}\n--- \nבכבוד רב,\nמסנגר"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -352,8 +352,6 @@ msgid "leftMenu.client_gen_button"
msgstr "Kod gumba"
msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Postavke"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Dobar dan, {0}! \n\nVaša povijest razgovora: \n\n{1} \n--- \nSa štovanjem, \nMibew Messenger"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -402,8 +402,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "license.title"
msgstr "Licenc"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Üdvözlöm, {0}!\n\nKorábbi beszélgetései: \n\n{1} \n--- Üdvözlettel,\nMibew üzenetküldő"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -402,8 +402,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "license.title"
msgstr "Lisensi"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Halo, {0}!\n\nRiwayat obrolan Anda: \n\n{1}\n--- \nSalam,\nMibew Messenger"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -402,8 +402,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "license.title"
msgstr "Licenza"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Salve, {0}!\n\nLa sua cronologia: \n\n{1}\n--- \nCordiali saluti,\nMibew Messenger"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -106,8 +106,6 @@ msgid "leavemessage.title"
msgstr "メッセージを入力してください"
msgid "license.title"
msgstr "ライセンス"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "ようこそ {0}\n\nチャット履歴 \n\n{1}\n--- \nよろしくお願いします、\nMibew"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -390,8 +390,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "პარამეტრები"
msgid "license.title"
msgstr "ლიცენზია"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "გამარჯობა, {0}!\n\nთქვენი დიალოგების ისტორია: {1} --- საუკეთესო სურვილებით, Mibew Messenger"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -108,8 +108,6 @@ msgid "leavemessage.title"
msgstr "메세지를 남겨주십시오"
msgid "license.title"
msgstr "라이센스"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "안녕하세요 {0}! 체팅내용: \n\n{1}\n--- \nMibew 드림"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -372,8 +372,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "license.title"
msgstr "Licencija"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Sveiki, {0}!\n\nSiunčiame Jums pokalbio istoriją: \n\n{1}\n--- \nPagarbiai,\nMibew"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -214,8 +214,6 @@ msgid "leftMenu.client_gen_button"
msgstr "Pogas kods"
msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Labdien, {0}!\n\nPēc Jūsu pieprasījuma izsūtam vēsturi: \n\n{1}\n--- \nAr cieņu,\nMibew Messenger"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -376,8 +376,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "license.title"
msgstr "Licentie"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Beste, {0}!\n\nHierbij een transcript van de chat waar u net aan deelnam: \n\n{1}\n--- \nMet vriendelijke groet,\nMibew Messenger\nHet team van Vinance"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -402,8 +402,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "license.title"
msgstr "Lisens"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Hei, {0}!\n\nHer er din samtalelogg: \n\n{1}\n--- \nVennlig hilsen,\nMibew Messenger Chat"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -402,8 +402,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "license.title"
msgstr "Licencja"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Witaj, {0}!\n\nTwoja historia rozmowy: \n\n{1}\n--- \nPozdrawiamy,\nMibew Komunikator"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -402,8 +402,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Configurações"
msgid "license.title"
msgstr "Licença"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Olá, {0}!\n\nSeu histórico do chat: \n\n{1}\n--- \nObrigado,\nMibew Messenger"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -402,8 +402,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Definições"
msgid "license.title"
msgstr "Licença"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Olá, {0}!\n\nO seu histórico do chat: \n\n{1}\n--- \nObrigado,\nMibew Messenger"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -376,8 +376,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Setări"
msgid "license.title"
msgstr "Licenţa"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Salut, {0}! Istoria chat-ului dumneavoastră: {1} --- Sincere urări, Mibew Mesager"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -460,8 +460,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Настройки"
msgid "license.title"
msgstr "Лицензия"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail_template.actions"
msgstr "Изменить"
msgid "mail_template.actions.edit"

View File

@ -376,8 +376,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "license.title"
msgstr "Licens"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Hej, {0}!\n\nDin chatthistoria: \n\n{1}\n--- \nVänligen,\nMibew Messenger"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -376,8 +376,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "license.title"
msgstr "ลิขสิทธิ์"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "สวัสดี, {0}! \n\nนี้คือประวัติการสนทนาของคุณ: \n{1} \n\n---จบข้อความ---\nMibew Messenger"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -376,8 +376,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "license.title"
msgstr "Lisans"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Sayın {0},\n\nGörüşme geçmişiniz aşağıdaki gibidir:\n\n{1}\n---\nSaygılarımızla\nÇevrimiçi Canlı Destek Servisi\nMibew Messenger"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -354,8 +354,6 @@ msgid "leftMenu.client_gen_button"
msgstr "Код кнопки"
msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "Доброго дня, {0}!\n\nЗгідно Вашого запиту, висилаємо історію: \n\n{1}\n--- \nЗ повагою,\nMibew Месенджер"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -420,8 +420,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "设定"
msgid "license.title"
msgstr "许可证"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "{0}!\n\n您的对话纪录如下: \n\n{1}\n--- \n祝好\n网站实时讯息"
msgid "mail.user.history.subject"

View File

@ -420,8 +420,6 @@ msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "設定"
msgid "license.title"
msgstr "許可證"
msgid "localedirection"
msgstr "ltr"
msgid "mail.user.history.body"
msgstr "{0}!\n\n您的對話紀錄如下: \n\n{1}\n--- \n祝好\n網站即時訊息"
msgid "mail.user.history.subject"