mirror of
				https://github.com/Mibew/i18n.git
				synced 2025-10-31 17:31:05 +03:00 
			
		
		
		
	Remove unused updates constants
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									4d3d2b1ac2
								
							
						
					
					
						commit
						4c9f459615
					
				| @ -136,8 +136,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "شاشة المحادثة (وضع الزائر)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "نمط شاشة المحادثة" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "فحص التحديثات ومشاهدة الأخبار." | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| msgstr "اختر القسم:" | ||||
| msgid "Choose groups according to operator skills." | ||||
| @ -432,8 +430,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "رسائل الزائر" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "إعدادات النظام" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "تحديثات وأخبار Messenger." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -460,8 +456,6 @@ msgid "Never" | ||||
| msgstr "أبدا" | ||||
| msgid "New Message" | ||||
| msgstr "رسالة جديدة" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "الأخبار:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "الخطوة التالية:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -752,8 +746,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "رابط URL للموقع" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "تحديث الجداول" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "التحديثات" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "رفع الصورة" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -138,8 +138,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Акно чата (з боку наведвальніка)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "Стыль чат-акна" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Праверыць наяўнасць абнаўленняў месэнджара." | ||||
| msgid "Checksum differs for {0}" | ||||
| msgstr "Кантрольная сума не супадае для {0}" | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| @ -444,8 +442,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "Паведамленняў наведвальнікаў" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "Наладкі месэнджара" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Навіны і інфармацыя пра апошнія версіі загружаецца з афіцыйнага сайта месэнджара." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Месэнджар</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -476,8 +472,6 @@ msgid "New Message" | ||||
| msgstr "New Message" | ||||
| msgid "New Visitor" | ||||
| msgstr "New Visitor" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Навіны:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "Наступны крок:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -770,8 +764,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "Спасылка на Ваш вэб-сайт" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Абнавіць" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Абнаўленні" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "Загрузіць аватарку" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -136,8 +136,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Чат прозорец (за посетителя)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "Стил на чат-прозореца" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Провери за наличие на обновления." | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| msgstr "Изберете отдел:" | ||||
| msgid "Choose groups according to operator skills." | ||||
| @ -432,8 +430,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "Съобщения от посетители" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "Настройка на месинджъра" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Новости за последната версия." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Месинджър</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -460,8 +456,6 @@ msgid "Never" | ||||
| msgstr "Никога" | ||||
| msgid "New Message" | ||||
| msgstr "Нов шаблон" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Новини:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "Следваща стъпка:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -746,8 +740,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "Линк към Вашия сайт" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Обнови таблиците" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Обновления" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "Качване на аватар" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -112,8 +112,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Finestra de XAT (mode-usuari)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "Estil de la finestra del Xat" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Comprovar actualitzacions." | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| msgstr "Selecciona Departament:" | ||||
| msgid "Choose groups according to operator skills." | ||||
| @ -386,8 +384,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "Missatges dels visitants" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "Configuració del Missatger" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Actualitzacions de Web Messenger." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -412,8 +408,6 @@ msgid "Name:" | ||||
| msgstr "Nom:" | ||||
| msgid "New Message" | ||||
| msgstr "Nous Missatges" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Notícies:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "Pròxim pas:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -664,8 +658,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "URL del teu lloc" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Actualitzar taules" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Actualitzacions" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "Pujar avatar" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -114,8 +114,6 @@ msgid "Modify" | ||||
| msgstr "Změnit" | ||||
| msgid "Name:" | ||||
| msgstr "Jméno:" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Novinky:" | ||||
| msgid "No. Close the window" | ||||
| msgstr "Ne, zavřít okno" | ||||
| msgid "Numbers of days this address is blocked" | ||||
| @ -194,8 +192,6 @@ msgid "The specified address is already in use. Click <a href=\"{1}\">here</a> i | ||||
| msgstr "Tato adresa je již využívána, klikněte <a href=\"{1}\">sem</a> pokud ji chcete editovat." | ||||
| msgid "The visitor changed their name <strong>{0}</strong> to <strong>{1}</strong>" | ||||
| msgstr "Návštěvník změnil jméno {0} na {1}" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Aktualizace" | ||||
| msgid "Visitor <span class=\"visitor\">{0}</span> is already being assisted by <span class=\"operator\">{1}</span>.<br/> Are you really sure you want to start chatting the visitor?" | ||||
| msgstr "Návštěvníkovi <span class=\"visitor\">{0}</span> se již věnuje <span class=\"operator\">{1}</span>.<br/> Jste si jisti, že chcete zahájit chat s návštěvníkem?" | ||||
| msgid "Visitor closed chat window" | ||||
|  | ||||
| @ -56,8 +56,6 @@ msgid "Chat history" | ||||
| msgstr "Historik" | ||||
| msgid "Chat threads" | ||||
| msgstr "Chat tråde" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Tjek for nyheder og opdateringer." | ||||
| msgid "Checksum differs for {0}" | ||||
| msgstr "Checksum er forskellig for {0}" | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| @ -226,8 +224,6 @@ msgid "Login:" | ||||
| msgstr "Login:" | ||||
| msgid "Message" | ||||
| msgstr "Besked" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Messenger opdateringer." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -254,8 +250,6 @@ msgid "New Message" | ||||
| msgstr "Ny besked" | ||||
| msgid "New Visitor" | ||||
| msgstr "Ny besøgende" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Nyheder:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| msgstr "Ingen elemnter" | ||||
| msgid "No such message" | ||||
| @ -410,8 +404,6 @@ msgid "Translation" | ||||
| msgstr "Oversættelse" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Opdater tabeller" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Opdateringer" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "Upload billede" | ||||
| msgid "Uploaded file size exceeded" | ||||
|  | ||||
| @ -116,8 +116,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Chat Fenster (Benutzer-Modus)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "Chatfenster Style" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Auf Nachrichten und Updates prüfen." | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| msgstr "Abteilung wählen:" | ||||
| msgid "Choose groups according to operator skills." | ||||
| @ -392,8 +390,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "Nachrichten von Besuchern" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "Messenger Einstellungen" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Web Messenger Updates." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -418,8 +414,6 @@ msgid "Name:" | ||||
| msgstr "Name:" | ||||
| msgid "New Message" | ||||
| msgstr "Neue Nachricht" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Nachrichten:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "Nächster Schritt:" | ||||
| msgid "No Password set for the Administrator" | ||||
| @ -672,8 +666,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "URL ihrer Website" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Tabellen aktuallisieren" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Updates" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "Avatar hochladen" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -136,8 +136,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Παράθυρο συνομιλίας (user-mode)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "Στυλ παράθυρου Συνομιλίας" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Έλεγχος για νέα και ενημερώσεις." | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| msgstr "Επιλογή Τμήματος:" | ||||
| msgid "Choose groups according to operator skills." | ||||
| @ -432,8 +430,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "Μηνύματα από Επισκέπτες" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "Ρυθμίσεις Messenger" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Ενημερώσεις Messenger." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -460,8 +456,6 @@ msgid "Never" | ||||
| msgstr "Ποτέ" | ||||
| msgid "New Message" | ||||
| msgstr "Νέο Μήνυμα" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Νέα:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "Επόμενο βήμα:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -752,8 +746,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "URL της ιστοσελίδας σας" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Ενημέρωση πινάκων" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Ενημερώσεις" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "Ανέβασμα εικόνας avatar" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -152,8 +152,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Ventana de Chat (modo-usuario)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "Estilo de la ventana del Chat" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Comprobar actualizaciones." | ||||
| msgid "Checksum differs for {0}" | ||||
| msgstr "Suma de comprobación difiere en {0}" | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| @ -516,8 +514,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "Mensajes de los visitantes" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "Configuración del Mensajero" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Actualizaciones del mensajero." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -550,8 +546,6 @@ msgid "New Message" | ||||
| msgstr "Nuevo Mensaje" | ||||
| msgid "New Visitor" | ||||
| msgstr "Nueva visita" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Noticias:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "Próximo paso:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -918,8 +912,6 @@ msgid "Up to date" | ||||
| msgstr "Disponible" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Actualizar tablas" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Actualizaciones" | ||||
| msgid "Upload" | ||||
| msgstr "Subir" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
|  | ||||
| @ -144,8 +144,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "پنجره چت (حالت کاربر)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "ظاهر پنجرهی چت" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "برسی برای اخبار و بروزرسانیها." | ||||
| msgid "Checksum differs for {0}" | ||||
| msgstr "chechsum نادرست برای {0}" | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| @ -452,8 +450,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "پیام کاربر" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "تنظیمات پیامرسان" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "بروزرسانیهای پیام رسان." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">پیام رسان</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -484,8 +480,6 @@ msgid "New Message" | ||||
| msgstr "پیام جدید" | ||||
| msgid "New Visitor" | ||||
| msgstr "بازدید کننده جدید" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "اخبار:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "گام بعدی:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -786,8 +780,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "آدرس وبسایت شما" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "بروز رسانی جداول" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "بروزرسانیها" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "آوپلود آواتار" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -282,8 +282,6 @@ msgid "Total time" | ||||
| msgstr "Aika yhteensä" | ||||
| msgid "Translations" | ||||
| msgstr "Käännösvelho" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Päivitykset" | ||||
| msgid "Visitor closed chat window" | ||||
| msgstr "Kävijä sulki keskusteluikkunan" | ||||
| msgid "Visitor joined chat again" | ||||
|  | ||||
| @ -114,8 +114,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Fenêtre de dialogue (mode-utilisateur)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "Style de la fenêtre de dialogue" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Vérifier les mises à jour et actualités." | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| msgstr "Choisissez un Département :" | ||||
| msgid "Choose groups according to operator skills." | ||||
| @ -390,8 +388,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "Messages des Visiteurs" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "Réglages du Messager" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Mises à jour Mibew." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Messagerie</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -416,8 +412,6 @@ msgid "Name:" | ||||
| msgstr "Nom:" | ||||
| msgid "New Message" | ||||
| msgstr "Nouveau Message" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Nouvelles :" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "Prochaine étape:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -670,8 +664,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "Adresse de votre site Web" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Mettre à jour les tables" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Mises à jour" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "Télécharger l'avatar" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -114,8 +114,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "חלון שיחה (מצב משתמש)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "סגנון של חלון הצאט" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "בדוק חדשות ועדכונים" | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| msgstr "בחר מחלקה:" | ||||
| msgid "Choose groups according to operator skills." | ||||
| @ -390,8 +388,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "הודעות מאורחים" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "העדפות המסנגר" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "עדכוני מסנגר." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "<span class=\"grey\">מסנגר</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -416,8 +412,6 @@ msgid "Name:" | ||||
| msgstr "שם:" | ||||
| msgid "New Message" | ||||
| msgstr "הודעה חדשה" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "חדשות:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "צעד הבא:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -666,8 +660,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "קישור לאתר האינטרנט שלך" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "עדכן טבלאות" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "עדכונים" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "לעלות תמונה" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -122,8 +122,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Prozor razgovora (korisnik-način rada)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "Stil prozora za razgovor" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Provjeri novosti i ažuriranja." | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| msgstr "Odaberite odjel:" | ||||
| msgid "Choose groups according to operator skills." | ||||
| @ -402,8 +400,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "Poruke posjetitelja" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "Postavke Messengera" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Ažuriranja Web Messengera." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -430,8 +426,6 @@ msgid "Never" | ||||
| msgstr "Nikad" | ||||
| msgid "New Message" | ||||
| msgstr "Nova poruka" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Novosti:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "Slijedeći korak:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -684,8 +678,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "URL Vaše web stranice" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Ažuriraj tablice" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Ažuriranja" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "Pošalji avatara" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -142,8 +142,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Beszélgetés ablak (ügyfélnek)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "Üzenetküldő ablak stílusa" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Frissítések és hírek keresése." | ||||
| msgid "Checksum differs for {0}" | ||||
| msgstr "Az ellenőrzés különbözik {0}" | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| @ -450,8 +448,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "Üzenetek a látogatóktól" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "Az üzenetküldő beállításai" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Frissítések és hírek." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -482,8 +478,6 @@ msgid "New Message" | ||||
| msgstr "Új Üzenet" | ||||
| msgid "New Visitor" | ||||
| msgstr "Új Ügyfél" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Hírek:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "Következő lépés:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -780,8 +774,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "Az Ön weboldalának címe" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Táblák frissitése" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Frissítések" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "Profilkép feltöltése" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -142,8 +142,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Jendela obrolan (user-mode)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "obrolan window style" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Periksa berita dan update." | ||||
| msgid "Checksum differs for {0}" | ||||
| msgstr "Checksum berbeda untuk {0}" | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| @ -450,8 +448,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "Pesan dari pengunjung" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "Messenger pengaturan" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Messenger update." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\"> Messenger </span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -482,8 +478,6 @@ msgid "New Message" | ||||
| msgstr "Pesan Baru" | ||||
| msgid "New Visitor" | ||||
| msgstr "Pengunjung Baru" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Berita:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "Langkah berikutnya:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -780,8 +774,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "URL website Anda" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Update tabel" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Pembaruan" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "Upload avatar" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -142,8 +142,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Finestra chat (modo utente)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "Stile chat" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Controlla news ed aggiornamenti." | ||||
| msgid "Checksum differs for {0}" | ||||
| msgstr "Checksum errato per {0}" | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| @ -450,8 +448,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "Messaggi dai visitatori" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "Impostazioni" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Aggiornamenti Web Messenger." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -482,8 +478,6 @@ msgid "New Message" | ||||
| msgstr "Nuovo messaggio" | ||||
| msgid "New Visitor" | ||||
| msgstr "Nuovo visitatore" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "News:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "Prossimo passo:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -780,8 +774,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "URL del tuo sito" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Aggiorno le tabelle" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Aggiornamenti" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "Carica Immagine (avatar)" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -136,8 +136,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "საუბრის ფანჯარა (მომხმარებლის-რეჟიმში)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "სადიალოგო ფანჯრის სტილი" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "სიახლეების შემოწმება." | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| msgstr "აირჩიეთ დეპარტამენტი:" | ||||
| msgid "Choose groups according to operator skills." | ||||
| @ -434,8 +432,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "სტუმრებისგან შეტყობინებები" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "მესენჯერის პარამეტრები" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "მესენჯერის განახლებები." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -462,8 +458,6 @@ msgid "Never" | ||||
| msgstr "არასოდეს" | ||||
| msgid "New Message" | ||||
| msgstr "ახალი შეტყობინება" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "სიახლეები:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "შემდეგი საფეხური:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -754,8 +748,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "URL თქვენი ვებ-საიტის" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "ცხრილების განახლება" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "განახლებები" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "სურათის ატვირთვა" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -130,8 +130,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Pokalbio langas (lankytojo dalis)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "Pokalbių lango stilius" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Patikrinti ar yra sistemos atnaujinimų." | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| msgstr "Pasirinkite skyrių:" | ||||
| msgid "Choose groups according to operator skills." | ||||
| @ -416,8 +414,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "Lankytojų pranešimų" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "Sistemos nustatymai" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Naujienos ir informacija apie paskutines versijas kraunama iš sistemos oficialaus tinklalapio." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -444,8 +440,6 @@ msgid "Never" | ||||
| msgstr "Niekada" | ||||
| msgid "New Message" | ||||
| msgstr "Naujas šablonas" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Naujienos:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "Sekantis žingsnis:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -726,8 +720,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "Nuoroda į Jūsų tinklalapį" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Atnaujinti" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Atnaujinimai" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "Įkelti nuotrauką" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -136,8 +136,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Chatvenster (user-mode)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "Chatvenster stijl" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Controleer op nieuws en updates." | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| msgstr "Kies een afdeling:" | ||||
| msgid "Choose groups according to operator skills." | ||||
| @ -432,8 +430,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "Berichten van bezoekers" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "Bezoekersinstellingen" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Messenger updates." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -460,8 +456,6 @@ msgid "Never" | ||||
| msgstr "Nooit" | ||||
| msgid "New Message" | ||||
| msgstr "Nieuw Bericht" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Nieuws:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "Volgende stap:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -752,8 +746,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "URL van uw website" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Update tabellen" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Updates" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "Upload avatar" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -142,8 +142,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Samtalevindu (brukermodus)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "Utseende for samtalevindu" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Sjekk for oppdateringer og nyheter." | ||||
| msgid "Checksum differs for {0}" | ||||
| msgstr "Checksum differs for {0}" | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| @ -450,8 +448,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "Melding fra besøkende" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "Messenger innstillinger" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Messenger oppdateringer." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew Messenger <span class=\"grey\">Chat</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -482,8 +478,6 @@ msgid "New Message" | ||||
| msgstr "Ny melding" | ||||
| msgid "New Visitor" | ||||
| msgstr "Ny besøkende" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Nyheter:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "Neste:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -780,8 +774,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "Din nettadresse (URL)" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Oppdater tabeller." | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Oppdateringer" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "Last opp avatar" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -142,8 +142,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Okno rozmowy (tryb użytkownika)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "Styl okna rozmowy" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Sprawdź nowości i aktualizacje." | ||||
| msgid "Checksum differs for {0}" | ||||
| msgstr "Suma kontrolna jest różna dla {0}" | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| @ -450,8 +448,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "Wiadomości od użytkowników" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "Ustawienia komunikatora" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Aktualizacje Web Komunikatora." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Komunikator</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -482,8 +478,6 @@ msgid "New Message" | ||||
| msgstr "Nowa wiadomość" | ||||
| msgid "New Visitor" | ||||
| msgstr "Nowy gość" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Aktualności:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "Następny krok:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -780,8 +774,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "Adres URL twojej strony internetowej" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Aktualizuj tabele" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Aktualizacje" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "Prześlij avatar" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -142,8 +142,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Janela do Chat (visitante)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "Estilo da janela de chat" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Verifique novas atualizações." | ||||
| msgid "Checksum differs for {0}" | ||||
| msgstr "A Soma de verificação é diferente de {0}" | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| @ -450,8 +448,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "Mensagens de Visitantes" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "Opções do Messenger" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Atualizações." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -482,8 +478,6 @@ msgid "New Message" | ||||
| msgstr "Nova Mensagem" | ||||
| msgid "New Visitor" | ||||
| msgstr "Novo Visitante" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Notícias:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "Próximo Passo:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -780,8 +774,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "URL de seu site" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Atualizar tabelas" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Atualizações" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "Fazer upload do avatar" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -142,8 +142,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Janela do Chat (visitante)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "Estilo da janela de chat" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Procurar notícias e actualizações." | ||||
| msgid "Checksum differs for {0}" | ||||
| msgstr "Checksum difere para {0}" | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| @ -450,8 +448,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "Mensagens de visitantes" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "Opções do messenger" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Actualização do messenger." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -482,8 +478,6 @@ msgid "New Message" | ||||
| msgstr "Mensagem Nova" | ||||
| msgid "New Visitor" | ||||
| msgstr "Novo Visitante" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Notícias:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "Próximo Passo:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -780,8 +774,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "URL do seu site" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Atualizar tabelas" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Atualizações" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "Fazer upload do avatar" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -136,8 +136,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Fereastră de chat (mod - utilizator)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "Stilul ferestrei de chat" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Verificaţi noutăţile şi reînnoirile." | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| msgstr "Alege Departamentul:" | ||||
| msgid "Choose groups according to operator skills." | ||||
| @ -432,8 +430,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "Mesajele de la vizitatori" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "Setările mesengerului" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Reînoirile mesengerului." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -460,8 +456,6 @@ msgid "Never" | ||||
| msgstr "Niciodată" | ||||
| msgid "New Message" | ||||
| msgstr "Mesaj nou" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Noutăţi:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "Următorul pas:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -752,8 +746,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "URL a site-ului dumneavoastră" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Reînoiţi tabelele" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Reînnoiri" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "Incarcati infatisarea" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -186,8 +186,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Окно чата (со стороны посетителя)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "Стиль чат-окна" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Проверить наличие обновлений мессенджера." | ||||
| msgid "Checksum differs for {0}" | ||||
| msgstr "Контрольная сумма не совпадает для {0}" | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| @ -580,8 +578,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "Сообщений посетителей" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "Настройки мессенджера" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Новости и информация о последних версиях загружается с оффициального сайта мессенджера." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Мессенджер</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -616,8 +612,6 @@ msgid "New Message" | ||||
| msgstr "New Message" | ||||
| msgid "New Visitor" | ||||
| msgstr "New Visitor" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Новости:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "Следующий шаг:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -1024,8 +1018,6 @@ msgid "Update all the dependencies first" | ||||
| msgstr "Сначала обновите все зависимости" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Обновить" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Обновления" | ||||
| msgid "Upload" | ||||
| msgstr "Загрузить" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
|  | ||||
| @ -144,8 +144,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Chattfönster (användar-läge)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "Utseende på chattfönsret" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Kolla efter uppdatering." | ||||
| msgid "Checksum differs for {0}" | ||||
| msgstr "Checksumman är inte korrekt för {0}" | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| @ -452,8 +450,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "Meddelanden från besökare" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "Programinställningar" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Programuppdateringar." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -484,8 +480,6 @@ msgid "New Message" | ||||
| msgstr "Nytt Meddelande" | ||||
| msgid "New Visitor" | ||||
| msgstr "Ny Besökare" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Nyheter:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "Nästa steg:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -786,8 +780,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "Din webbsideadress" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Uppdatera tabeller" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Uppdateringar" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "Ladda upp avatar" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -136,8 +136,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "หน้าต่างสนทนา (โหมดผู้ใช้งาน)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "สไตล์ของหน้าต่างสนทนา" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "เช็คข่าวการอัพเดท." | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| msgstr "เลือกหน่วยงาน:" | ||||
| msgid "Choose groups according to operator skills." | ||||
| @ -432,8 +430,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "ข้อความจากผู้เยื่ยมชม" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "การตั้งระบบข้อความ" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "การปรับปรุงข้อความ." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -460,8 +456,6 @@ msgid "Never" | ||||
| msgstr "ไม่เคย" | ||||
| msgid "New Message" | ||||
| msgstr "ข้อความใหม่" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "ข่าวสาร:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "ขั้นต่อไป:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -752,8 +746,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "ที่อยู่เว็บของคุณ" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "ปรับปรุงตาราง" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "ปรับปรุง" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "อัพโหลดรูปแสดงตัวตน" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -136,8 +136,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Görüşme penceresi (kullanıcı modu)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "Görüşme penceresi stili" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Haber ve güncellemeleri kontrol et." | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| msgstr "Departman Seçiniz:" | ||||
| msgid "Choose groups according to operator skills." | ||||
| @ -432,8 +430,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "Ziyaretçi mesajları" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "Messenger ayarları" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Messenger güncellemeleri." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -460,8 +456,6 @@ msgid "Never" | ||||
| msgstr "Hiçbir zaman" | ||||
| msgid "New Message" | ||||
| msgstr "Yeni Mesaj" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Haberler:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "Sonraki adım:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -752,8 +746,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "Web sitenizin URL adresi" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Tabloları güncelle" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Güncelleştirmeler" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "Profil resmi yükle" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -122,8 +122,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Вікно чату (з боку відвідувача)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "Стиль вікна чату" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "Перевірити наявність оновлень месенджера." | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| msgstr "Оберіть відділ:" | ||||
| msgid "Choose groups according to operator skills." | ||||
| @ -402,8 +400,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "Повідомлення відвідувачів" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "Налаштування месенджера" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "Новини та інформація про останні версії завантажується з офіційного сайту месенджера." | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "Mibew <span class=\"grey\">Месенджер</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -430,8 +426,6 @@ msgid "Never" | ||||
| msgstr "Ніколи" | ||||
| msgid "New Message" | ||||
| msgstr "Новий шаблон" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "Новини:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "Наступний крок:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -686,8 +680,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "Посилання на Ваш вебсайт" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "Оновити" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "Оновлення" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "Завантажити аватарку" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -144,8 +144,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "对谈窗口 (访客模式)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "对话窗口样式" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "查看新闻和更新" | ||||
| msgid "Checksum differs for {0}" | ||||
| msgstr "效验 {0} 不符" | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| @ -452,8 +450,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "访问者的讯息" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "基本设定" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "软件更新。" | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "网站 <span class=\"grey\">实时讯息</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -484,8 +480,6 @@ msgid "New Message" | ||||
| msgstr "新讯息" | ||||
| msgid "New Visitor" | ||||
| msgstr "新访客" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "新闻:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "下一步:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -786,8 +780,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "首页网址" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "更新数据表" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "更新" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "更新个人图片" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
| @ -144,8 +144,6 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "對談窗口 (訪客模式)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "對話窗口樣式" | ||||
| msgid "Check for news and updates." | ||||
| msgstr "查看新聞和更新" | ||||
| msgid "Checksum differs for {0}" | ||||
| msgstr "效驗 {0} 不符" | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| @ -452,8 +450,6 @@ msgid "Messages from visitors" | ||||
| msgstr "訪問者的訊息" | ||||
| msgid "Messenger settings" | ||||
| msgstr "基本設定" | ||||
| msgid "Messenger updates." | ||||
| msgstr "軟體更新。" | ||||
| msgid "Mibew <span class=\"grey\">Messenger</span>" | ||||
| msgstr "網站 <span class=\"grey\">即時訊息</span>" | ||||
| msgid "Mibew Messenger" | ||||
| @ -484,8 +480,6 @@ msgid "New Message" | ||||
| msgstr "新訊息" | ||||
| msgid "New Visitor" | ||||
| msgstr "新訪客" | ||||
| msgid "News:" | ||||
| msgstr "新聞:" | ||||
| msgid "Next step:" | ||||
| msgstr "下一步:" | ||||
| msgid "No elements" | ||||
| @ -786,8 +780,6 @@ msgid "URL of your website" | ||||
| msgstr "首頁網址" | ||||
| msgid "Update tables" | ||||
| msgstr "更新數據表" | ||||
| msgid "Updates" | ||||
| msgstr "更新" | ||||
| msgid "Upload avatar" | ||||
| msgstr "更新個人圖片" | ||||
| msgid "Upload photo" | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user