mirror of
				https://github.com/Mibew/i18n.git
				synced 2025-10-31 17:31:05 +03:00 
			
		
		
		
	Add string about auto updates to RU locale
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									596f1b3e96
								
							
						
					
					
						commit
						15e83142fe
					
				| @ -42,6 +42,8 @@ msgid "<b>Application installed successfully.</b>" | ||||
| msgstr "<b>Установка успешно завершена. </b>" | ||||
| msgid "<strong>Caution!</strong> Please don't change<br/> the code manually because<br/> we don't guarantee that<br/> it will work!" | ||||
| msgstr "<strong>Внимание!</strong> При внесении<br/> каких-либо изменений<br/> в этот код работоспособность<br/> кнопки не гарантируется!" | ||||
| msgid "{0} plugin" | ||||
| msgstr "Плагин {0}" | ||||
| msgid "A history of your chat was sent to address {0}" | ||||
| msgstr "История Вашего разговора была отправлена на адрес {0}" | ||||
| msgid "A new visitor is waiting for an answer." | ||||
| @ -102,6 +104,8 @@ msgid "Ask for visitor's email" | ||||
| msgstr "Спрашивать e-mail адрес" | ||||
| msgid "Ask your question" | ||||
| msgstr "Задайте вопрос" | ||||
| msgid "Available updates" | ||||
| msgstr "Доступные обновления" | ||||
| msgid "Average chat time (in seconds)" | ||||
| msgstr "Среднее время диалога (в секундах)" | ||||
| msgid "Average message length (in chars)" | ||||
| @ -194,6 +198,10 @@ msgid "Chat window (user-mode)" | ||||
| msgstr "Окно чата (со стороны посетителя)" | ||||
| msgid "Chat window style" | ||||
| msgstr "Стиль чат-окна" | ||||
| msgid "Check for available updates" | ||||
| msgstr "Проверить доступные обновления" | ||||
| msgid "Check updates automatically" | ||||
| msgstr "Проверять обновления автоматически" | ||||
| msgid "Checksum differs for {0}" | ||||
| msgstr "Контрольная сумма не совпадает для {0}" | ||||
| msgid "Choose Department:" | ||||
| @ -530,8 +538,6 @@ msgid "Last active" | ||||
| msgstr "Последний раз" | ||||
| msgid "Last seen" | ||||
| msgstr "Последний раз замечен" | ||||
| msgid "Latest version:" | ||||
| msgstr "Последняя версия:" | ||||
| msgid "Leave message window" | ||||
| msgstr "Leave message window" | ||||
| msgid "Leave your message" | ||||
| @ -940,6 +946,8 @@ msgid "System administration: settings, operators management, button generation" | ||||
| msgstr "Администрирование системы: настройка, управление операторами, генерация кнопки" | ||||
| msgid "System information" | ||||
| msgstr "Информация о системе" | ||||
| msgid "System will check updates for the core and plugins automatically using cron" | ||||
| msgstr "Система будет проверять обновления для ядра и плагинов автоматически с использованием cron" | ||||
| msgid "Tables structure is up to date." | ||||
| msgstr "Структура таблиц готова к использованию." | ||||
| msgid "Take over chat thread" | ||||
| @ -974,6 +982,8 @@ msgid "The visitor has been placed in the priorty queue of the operator {0}." | ||||
| msgstr "Посетитель помещен в привелегированную очередь оператора {0}." | ||||
| msgid "The visitor has been redirected to another operator" | ||||
| msgstr "Посетитель переведен другому оператору" | ||||
| msgid "There is no available updates." | ||||
| msgstr "Нет доступных обновлений." | ||||
| msgid "There are no visitors ready to chat on your site at present time" | ||||
| msgstr "В настоящее время на Вашем сайте нет готовых к диалогу посетителей" | ||||
| msgid "There are so many browsers to choose from. Which ones do you recommend?" | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user