From 15e83142fe8edca6a3768ce6883389aaf76bf25f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dmitriy Simushev Date: Wed, 10 Jun 2015 13:19:01 +0000 Subject: [PATCH] Add string about auto updates to RU locale --- translations/ru/translation.po | 14 ++++++++++++-- 1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ru/translation.po b/translations/ru/translation.po index df7fda5c..4c6ab92d 100644 --- a/translations/ru/translation.po +++ b/translations/ru/translation.po @@ -42,6 +42,8 @@ msgid "Application installed successfully." msgstr "Установка успешно завершена. " msgid "Caution! Please don't change
the code manually because
we don't guarantee that
it will work!" msgstr "Внимание! При внесении
каких-либо изменений
в этот код работоспособность
кнопки не гарантируется!" +msgid "{0} plugin" +msgstr "Плагин {0}" msgid "A history of your chat was sent to address {0}" msgstr "История Вашего разговора была отправлена на адрес {0}" msgid "A new visitor is waiting for an answer." @@ -102,6 +104,8 @@ msgid "Ask for visitor's email" msgstr "Спрашивать e-mail адрес" msgid "Ask your question" msgstr "Задайте вопрос" +msgid "Available updates" +msgstr "Доступные обновления" msgid "Average chat time (in seconds)" msgstr "Среднее время диалога (в секундах)" msgid "Average message length (in chars)" @@ -194,6 +198,10 @@ msgid "Chat window (user-mode)" msgstr "Окно чата (со стороны посетителя)" msgid "Chat window style" msgstr "Стиль чат-окна" +msgid "Check for available updates" +msgstr "Проверить доступные обновления" +msgid "Check updates automatically" +msgstr "Проверять обновления автоматически" msgid "Checksum differs for {0}" msgstr "Контрольная сумма не совпадает для {0}" msgid "Choose Department:" @@ -530,8 +538,6 @@ msgid "Last active" msgstr "Последний раз" msgid "Last seen" msgstr "Последний раз замечен" -msgid "Latest version:" -msgstr "Последняя версия:" msgid "Leave message window" msgstr "Leave message window" msgid "Leave your message" @@ -940,6 +946,8 @@ msgid "System administration: settings, operators management, button generation" msgstr "Администрирование системы: настройка, управление операторами, генерация кнопки" msgid "System information" msgstr "Информация о системе" +msgid "System will check updates for the core and plugins automatically using cron" +msgstr "Система будет проверять обновления для ядра и плагинов автоматически с использованием cron" msgid "Tables structure is up to date." msgstr "Структура таблиц готова к использованию." msgid "Take over chat thread" @@ -974,6 +982,8 @@ msgid "The visitor has been placed in the priorty queue of the operator {0}." msgstr "Посетитель помещен в привелегированную очередь оператора {0}." msgid "The visitor has been redirected to another operator" msgstr "Посетитель переведен другому оператору" +msgid "There is no available updates." +msgstr "Нет доступных обновлений." msgid "There are no visitors ready to chat on your site at present time" msgstr "В настоящее время на Вашем сайте нет готовых к диалогу посетителей" msgid "There are so many browsers to choose from. Which ones do you recommend?"