cannededit.no_such=Сообщение, возможно, уже было удалено
cannededit.title=Редактировать шаблон
cannednew.descr=Добавить новый шаблон для быстрого ответа.
cannednew.title=Новый шаблон
char.redirect.operator.away_suff=(отошел)
char.redirect.operator.online_suff=(доступен)
chat.came.from=Посетитель пришел со страницы {0}
chat.client.changename=Изменить имя
chat.client.name=Вы
chat.client.spam.prefix=[спам]
chat.client.visited.page=Посетитель перешел на {0}
chat.close.confirmation=Вы действительно хотите покинуть диалог?
chat.default.username=Посетитель
chat.error_page.close=Закрыть...
chat.error_page.head=Произошла ошибка:
chat.error_page.title=Ошибка
chat.mailthread.sent.close=Закрыть...
chat.mailthread.sent.closewindow=Нажмите на эту ссылку чтобы закрыть окно
chat.mailthread.sent.content=История Вашего разговора была отправлена на адрес {0}
chat.mailthread.sent.title=Отправлено
chat.predefined_answers=Здравствуйте! Чем я могу Вам помочь?\nПодождите секунду, я переключу Вас на другого оператора.\nВы не могли бы уточнить, что Вы имеете ввиду..\nУдачи, до свиданья!
chat.redirect.back=Назад...
chat.redirect.cannot=Вы не обслуживаете этого посетителя.
chat.redirected.closewindow=Нажмите на эту ссылку чтобы закрыть окно
chat.redirected.content=Посетитель помещен в привелегированную очередь оператора {0}.
chat.redirected.group.content=Посетитель помещен в привелегированную очередь группы {0}.
chat.redirected.title=Посетитель переведен другому оператору
chat.requested_operator.offline=Нам очень жаль, но запрошенный оператор <strong>{0}</strong> сейчас недоступен. Пожалуйста, подождите немного, к Вам присоединится другой оператор...
chat.status.operator.changed=Оператор <strong>{0}</strong> сменил оператора <strong>{1}</strong>
chat.status.operator.dead=У оператора возникли проблемы со связью, мы временно перевели Вас в приоритетную очередь. Приносим извинения за Ваше ожидание.
chat.status.operator.joined=Оператор {0} включился в разговор
chat.status.operator.left=Оператор {0} покинул диалог
chat.status.operator.redirect=Оператор {0} переключил Вас на другого оператора, пожалуйста, подождите немного
chat.status.operator.returned=Оператор {0} вернулся в диалог
chat.status.user.changedname=Посетитель сменил имя <strong>{0}</strong> на <strong>{1}</strong>
errors.wrong_field=Неправильно заполнено поле "{0}".
features.saved=Набор сервисов изменен
form.field.address.description=Например: 127.0.0.1 или example.com
form.field.address=Адрес посетителя
form.field.agent_code.description=Используется для начала диалога с определенным оператором
form.field.agent_code=Код
form.field.agent_commonname.description=Под этим именем Вас увидят ваши посетители из других стран.
form.field.agent_commonname=Интернациональное имя (латиницей)
form.field.agent_name.description=Под этим именем Вас увидят ваши посетители, по нему же к <br/>Вам будет обращаться система.
form.field.agent_name=Имя
form.field.avatar.current.description=Данное изображение посетители будут видеть своем чат окне, <br/> когда будут общаться с Вами. Нажав на ссылку под изображением,<br/>Вы можете удалить аватарку.
form.field.avatar.upload.description=Выберите файл на локальном диске. Для наилучшего отображения размер <br/>картинки не должен превосходить 100x100 px.
install.bad_checksum=Контрольная сумма не совпадает для {0}
install.cannot_read=Невозможно прочитать файл {0}
install.check_files=Попробуйте заново загрузить файлы на сервер.
install.check_permissions=Не хватает прав {0}
install.connection.error=Нет доступа к MySQL серверу, проверьте настройки в config.php. Ошибка: {0}
install.done=Выполнено:
install.err.back=Исправьте проблему и попробуйте еще раз. Нажмите <a>назад</a> чтобы вернуться к мастеру установки.
install.err.title=Ошибка
install.kill_tables.notice=Невозможно обновить структуру таблиц. Попробуйте сделать это вручную или пересоздайте все таблицы заново (внимание: все данные будут утеряны).
install.kill_tables=Удалить существующие таблицы
install.license=Лицензионное соглашение о программном обеспечении
install.message=Следуйте указаниям мастера для правильной настройки базы данных.
install.newfeatures=Поздравляем! Вы успешно установили Mibew Веб Мессенджер {1}. Посетите <a href="{0}">страницу Расширений</a>, чтобы подключить больше функций.
install.next=Следующий шаг:
install.no_file=Не хватает файла: {0}
install.title=Установка
install.updatedb=Пожалуйста, запустите <a href="{0}">Мастер обновления базы данных</a>.
installed.login_link=Войти в систему
installed.message=<b>Установка успешно завершена. </b>
installed.notice=Вы можете войти в систему как <b>admin</b> с пустым паролем.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! В целях безопасности, удалите, пожалуйста, каталог {0} с вашего сервера и поменяйте пароль.</b></font>
invitation.message=Здравствуйте! Могу ли я Вам помочь?
invitation.accept.caption=Ответить
lang.choose=Выберите ваш язык
leavemail.body=Ваш посетитель '{0}' оставил сообщение:\n\n{2}\n\nЕmail: {1}\n{3}\n--- \nС уважением,\nВаш Веб Мессенджер
leavemail.subject=Вопрос от {0}
leavemessage.close=Закрыть
leavemessage.descr=К сожалению, сейчас нет ни одного доступного оператора. Попробуйте обратиться позже или оставьте нам свой вопрос и мы свяжемся с Вами по оставленному адресу.
leavemessage.perform=Передать
leavemessage.sent.message=Спасибо за ваш вопрос, мы постараемся ответить на него как можно быстрее.
mail.user.history.body=Здраствуйте, {0}!\n\nПо Вашему запросу, высылаем историю диалога с менеджером компании {2}: \n\n{1}\n--- \nС уважением,\n{2} и Mibew Мессенджер\n{3}
mail.user.history.subject=Мессенджер: история диалога
mailthread.close=Закрыть...
mailthread.enter_email=Введите Ваш E-mail:
mailthread.perform=Отправить
mailthread.title=Отправить историю разговора<br/>на почтовый ящик
page.analysis.trackedpath.title=Отслеженный путь посетителя
page.analysis.userhistory.intro=На данной странице Вы можете увидеть все диалоги с Вашим посетителем.
page.analysis.userhistory.title=История диалогов
page.chat.old_browser.close=Закрыть...
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Также поддерживаются некоторые старые браузеры:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
page.chat.old_browser.problem=<p>К сожалению, для работы этой страницы необходим более новый браузер. Для лучшего просмотра используйте:</p>
page.chat.old_browser.title=Используйте более новый browser
page.gen_button.code.description=<strong>Внимание!</strong> При внесении<br/> каких-либо изменений<br/> в этот код работоспособность<br/> кнопки не гарантируется!
page.gen_button.code=HTML-код
page.gen_button.default_group=-все операторы-
page.gen_button.include_site_name=Включать имя сайта в код
page.gen_button.intro=На этой странице Вы можете получить HTML-код кнопки "Веб Мессенджера" для размещения на своем сайте.
page.gen_button.modsecurity=Совместимость с mod_security (modsecurity.org), включите если окно с чатом открывается с http ошибкой
page.gen_button.operator_code=поле для ввода кода оператора
page.gen_button.sample=Пример
page.gen_button.secure_links=Использовать защищенное соединение (https)
page.group.create_new=Здесь вы можете создать новую группу.
page.group.duplicate_name=Пожалуйста, выберите другое имя. Группа с таким именем уже существует.
page.group.extrafields.title=Поля, расположенные ниже - дополнительные. Эти поля доступны только для групп верхнего уровня и, если заданы, переопределяют соответствующие настройки системы.
page.group.intro=Здесь вы можете отредактировать детали группы.
page.group.membersnum=Операторы
page.group.no_such=Такой группы не существует
page.group.title=Детали группы
page.groupmembers.intro=Выберите операторов, которые будут составлять эту группу.
page.groupmembers.title=Состав группы
page.groups.confirm=Вы уверены что хотите удалить группу "{0}"?
page.groups.error.forbidden_remove=Вы не можете удалять группы.
page.groups.intro=На этой странице вы можете управлять группами операторов. Каждая группа может иметь отдельную кнопку начала чата и свои шаблоны ответов.
page_agents.error.forbidden_remove=Вы не можете удалять операторов.
page_agents.intro=На этой странице можно просмотреть список операторов компании и добавить нового при наличии соответствующих прав доступа.
page_agents.isaway=Отошел
page_agents.isonline=Доступен
page_agents.login=Логин
page_agents.new_agent=Добавить оператора...
page_agents.sort=Сортировать по:
page_agents.sortdirection=Направление сортировки:
page_agents.sortdirection.desc=по убыванию
page_agents.sortdirection.asc=по возрастанию
page_agents.status=Последний раз
page_agents.title=Операторы
page_analysis.full.text.search=Поиск по имени посетителя, имени оператора или по тексту сообщения:
page_analysis.search.title=История диалогов
page_avatar.intro=Вы можете загрузить фотографию расширения JPG, GIF, PNG или TIF.
page_avatar.title=Загрузка фотографии
page_ban.intro=С помощью механизма запрета Вы можете бороться с нежелательными посетителями, которые нарушают работу консультантов, открывая большое количество окон или присылая спам сообщения.
page_ban.sent=Адрес {0} запрещен на указанное число дней.
page_ban.thread=Вы открыли это окно для диалога с "{0}", поэтому поле <i>Адрес</i> уже заполнено. Выберите количество дней и нажмите <i>Отправить</i>.
page_ban.title=Запрет адреса
page_bans.add=Добавить адрес
page_bans.confirm=Вы уверены что хотите убрать адрес {0} из списка заблокированных?
page_bans.edit=Изменить
page_bans.list=Список запрещенных адресов:
page_bans.title=Запреты
page_bans.to=До
page_client.pending_users=На этой странице можно просмотреть список ожидающих ответа посетителей.
page_group.tab.main=Общее
page_group.tab.members=Состав
page_login.error=Введен неправильный логин или пароль
page_login.intro=Пожалуйста, введите ваши имя и пароль для получения операторского доступа к системе.
page_login.login=Логин:
page_login.operator.disabled=Ваша учетная запись временно заблокированна. Пожалуйста, свяжитесь с администратором системы.
page_login.password=Пароль:
page_login.remember=Запомнить
page_login.title=Вход в систему
page_search.intro=На данной странице можно осуществить поиск диалогов по имени пользователя, имени оператора или фразе, встречающейся в сообщении.
page_search.type.all=везде
page_search.search.type.in_system_messages=Искать в системных сообщениях
page_search.type.message=в сообщениях
page_search.type.operator=по оператору
page_search.type.title=Искать:
page_search.type.visitor=по посетителю
page_settings.intro=Здесь вы можете задать опции влияющие на отображение чат окна и общее поведение системы.
settings.enabletracking.description=Добавляет функцию отслеживания перемещений посетителей по Вашему сайту и возможность отправки им приглашений к диалогу.
settings.enabletracking=Включить функцию "Отслеживание и приглашение"
settings.forcessl.description=Показывать чаты используя только защищенное соединение
settings.forcessl=Принудительно переводить все чаты в защищенный режим
settings.frequencychat.description=Укажите частоту опроса сервера в секундах. По умолчанию, 2 секунды.
settings.frequencychat=Периодичность обновления сообщений в чате
settings.frequencyoldchat.description=Старым браузерам приходится перезагружать целиком диалог для получения новых сообщений. По умолчанию, 7 секунд.
settings.frequencyoldchat=Периодичность обновления всего диалога для старых браузеров
settings.frequencyoperator.description=Укажите частоту опроса сервера в секундах. По умолчанию, 2 секунды.
settings.geolink.description=На любом IP адресе можно будет открыть небольшое окно с геоинформацией. Можно использовать {ip}.
settings.geolink=Ссылка на внешний geolocation сервис
settings.geolinkparams.description=Размер окна и наличие тулбаров
settings.geolinkparams=Опции для окна с геоинформацией
settings.host.description=Будет открываться по нажатию на логотип или название компании в чат окне
settings.host=Ссылка на ваш веб сайт
settings.invitationlifetime.description=Укажите срок действия приглашения к диалогу в секундах. По умолчанию, 60 секунд.
settings.invitationlifetime=Срок действия приглашения
settings.invitationstyle.description=Предпросмотр стиля приглашения доступен <a href="invitationthemes.php">здесь</a>
settings.invitationstyle=Выберите вид приглашения
settings.leavemessage_captcha.description=Защита от автоматизированного спама (captcha)
settings.leavemessage_captcha=Разрешать оставлять сообщение только после ввода специального кода с картинки
settings.logo.description=Введите ссылку на логотип компании
settings.logo=Лого компании
settings.no.title=Введите имя Вашей компании
settings.onehostconnections.description=0 разрешает любое количество соединений
settings.onehostconnections=Максимальное количество диалогов с одного адреса
settings.onlinetimeout.description=Количество секунд, в течении которых оператор определяется как онлайн после последнего обновления. По умолчанию, 30 секунд.
settings.show_online_operators=Показывать доступных операторов на странице ожидающих посетителей
settings.statistics_aggregation_interval=Интервал суммирования статистики
settings.statistics_aggregation_interval.description=Укажите интервал для суммирования статистики в секундах. По умолчанию, 86400 секунд (один день)
settings.survey.askgroup.description=Показать/спрятать выбор группы в диалоге перед началом чата
settings.survey.askgroup=Позволять посетителю выбирать группу операторов
settings.survey.askmail.description=Показать/спрятать поле ввода адреса электронной почты
settings.survey.askmail=Спрашивать e-mail адрес
settings.survey.askmessage.description=Показать/спрятать поле ввода первого вопроса
settings.survey.askmessage=Предлагать сразу же задать вопрос
settings.threadlifetime.description=Укажите время жизни диалога после закрытия диалогового окна в секундах. По умолчанию, 600 секунд. Укажите 0 для снятия ограничения.
settings.threadlifetime=Время жизни диалога
settings.title=Настройки мессенджера
settings.trackinglifetime.description=Укажите срок хранения старых отслеженных путей в секундах. По умолчанию, 600 секунд.
settings.trackinglifetime=Срок хранения отслеженных путей
settings.threadlifetime.description=Укажите время жизни диалога после закрытия диалогового окна в секундах. По умолчанию, 600 секунд. Укажите 0 для снятия ограничения.
settings.threadlifetime=Время жизни диалога
settings.title=Настройки мессенджера
settings.usercanchangename.description=Возможность убрать поле смены имени из чат окна
settings.usercanchangename=Разрешать посетителям менять имена
settings.usernamepattern.description=Укажите как отобразить имя посетителя операторам. Можно использовать {name}, {id} и {addr}. По умолчанию: {name}
settings.usernamepattern=Отображаемое имя посетителя
settings.visitorslimit.description=Укажите количество выводимых в списке отслеживаемых посетителей сайта. По умолчанию, 20. Укажите 0 для снятия ограничения (не рекомендуется).
settings.visitorslimit=Ограничение на число выводимых в списке отслеживаемых посетителей
settings.wrong.cronkey=Используйте только Латинские буквы(верхнего и нижнего регистра) и цифры в ключе безопасности cron.
settings.wrong.email=Введите правильный адрес электронной почты
settings.wrong.onehostconnections=Поле "Максимальное количество диалогов" должно быть числом
settings.wrong.threadlifetime=Поле "Время жизни диалога" должно быть числом
statistics.description=Различные отчеты по посетителям и использованию мессенджера.
statistics.description.full=Различные отчеты по посетителям и использованию мессенджера. Последний раз статистика собиралась {0}. Вы можете собрать ее <a href="{1}" target="_blank">вручную</a>.
statistics.from=С:
statistics.till=По:
statistics.title=Статистика
statistics.wrong.dates=Вы выбрали дату для начала отчета после даты конца
tag.pagination.info=Страница {0} из {1}, показаны {2}-{3} из {4}
tag.pagination.next=следующая
tag.pagination.no_items.elements=Нет элементов для отображения
tag.pagination.no_items=Ничего не найдено
tag.pagination.previous=предыдущая
thread.back_to_search=Перейти в поиск
thread.chat_log=Протокол разговора
thread.error.cannot_take=Невозможно установить диалог
thread.error.cannot_take_over=Вы не можете перехватывать диалоги
thread.error.cannot_view=Вы не можете просматривать диалоги
thread.error.old_browser=Вы используете устаревший браузер, пожалуйста, обновите его
thread.error.wrong_thread=Диалог не существует
thread.intro=На данной странице Вы можете просмотреть диалог.