msgstr "Visitor <span class=\"visitor\">{0}</span> is already being assisted by <span class=\"operator\">{1}</span>.<br/> Are you really sure you want to start chatting the visitor?"
msgid "confirm.take.no"
msgstr "No. Close the window"
msgid "confirm.take.yes"
msgstr "Yes. I'm sure"
msgid "content.blocked"
msgstr "Here you can block malicious visitors."
msgid "content.history"
msgstr "Search the dialogs history."
msgid "content.logoff"
msgstr "Log out of the system."
msgid "data.saved"
msgstr "Changes saved"
msgid "demo.chat.question"
msgstr "There are so many browsers to choose from. Which ones do you recommend?"
msgid "demo.chat.welcome"
msgstr "Hello. How may I help you?"
msgid "edit.item"
msgstr "edit"
msgid "errors.captcha"
msgstr "The letters you typed don't match the letters that were shown in the picture."
msgid "errors.failed.uploading.file"
msgstr "Error uploading file \"{0}\": {1}."
msgid "errors.file.move.error"
msgstr "Error moving file"
msgid "errors.file.size.exceeded"
msgstr "Uploaded file size exceeded"
msgid "errors.header"
msgstr "Correct the mistakes:"
msgid "errors.invalid.file.type"
msgstr "Invalid file type"
msgid "errors.required"
msgstr "Please fill \"{0}\"."
msgid "errors.wrong_field"
msgstr "Please fill \"{0}\" correctly."
msgid "error.no_password"
msgstr "This is your first time logging in and your password is blank. For security reasons you have to change it."
msgid "error.no_password.visit_profile"
msgstr "Visit your <a href=\"{0}\">Profile Page</a>."
msgid "features.saved"
msgstr "Features activated"
msgid "form.field.address.description"
msgstr "Ex: 127.0.0.1 or example.com"
msgid "form.field.address"
msgstr "Visitor's Address"
msgid "form.field.agent_code.description"
msgstr "Use to start chat with determined operator"
msgid "form.field.agent_code"
msgstr "Code"
msgid "form.field.agent_commonname.description"
msgstr "This name will be seen by your visitors."
msgid "form.field.agent_commonname"
msgstr "International name (Latin)"
msgid "form.field.agent_name.description"
msgstr "This name will be seen by your visitors."
msgid "form.field.agent_name"
msgstr "Name"
msgid "form.field.avatar.current.description"
msgstr "Your avatar image."
msgid "form.field.avatar.current"
msgstr "Current avatar image"
msgid "form.field.avatar.upload.description"
msgstr "Choose the avatar file to upload.<br/>The picture size should not exceed 100x100 px."
msgid "form.field.avatar.upload"
msgstr "Upload avatar"
msgid "form.field.ban_comment.description"
msgstr "Reason for block"
msgid "form.field.ban_comment"
msgstr "Comment"
msgid "form.field.ban_days.description"
msgstr "Numbers of days this address is blocked"
msgid "form.field.ban_days"
msgstr "Days"
msgid "form.field.department"
msgstr "Choose Department:"
msgid "form.field.department.description"
msgstr "Department description:"
msgid "form.field.email"
msgstr "Your email"
msgid "form.field.groupcommondesc.description"
msgstr "Description in English."
msgid "form.field.groupcommondesc"
msgstr "International description"
msgid "form.field.groupcommonname.description"
msgstr "Name in English."
msgid "form.field.groupcommonname"
msgstr "International name"
msgid "form.field.groupdesc.description"
msgstr "Description of the group."
msgid "form.field.groupdesc"
msgstr "Description"
msgid "form.field.groupemail.description"
msgstr "Group email for notifications. Leave empty to use the default address."
msgid "form.field.groupname.description"
msgstr "Name to identify the group."
msgid "form.field.groupname"
msgstr "Name"
msgid "form.field.groupparent"
msgstr "Parent group"
msgid "form.field.groupparent.description"
msgstr "Groups can be organized in a hierarchical structure"
msgid "form.field.groupparent.root"
msgstr "-none-"
msgid "form.field.groupweight"
msgstr "Weight"
msgid "form.field.groupweight.description"
msgstr "Groups with lower weight display higher in groups list. Group weight is a positive integer value."
msgid "form.field.login.description"
msgstr "Login can consist of small Latin letters and underscore."
msgid "form.field.login"
msgstr "Login"
msgid "form.field.mail.description"
msgstr "For notifications and password retrieval."
msgstr "You can logon as <b>admin</b> with empty password.<br/><br/><span class=\"warning\">!!! For security reasons please change your password immediately and remove the {0} folder from your server.</span>"
msgid "invitation.message"
msgstr "Hello, how can I help you?"
msgid "invitation.accept.caption"
msgstr "Answer"
msgid "lang.choose"
msgstr "Choose your language"
msgid "leavemessage.close"
msgstr "Close"
msgid "leavemessage.descr"
msgstr "Sorry. None of the support team is available at the moment. <br/>Please leave a message and someone will get back to you shortly."
msgid "leavemessage.perform"
msgstr "Submit"
msgid "leavemessage.sent.message"
msgstr "Thank you for your message. We'll answer your query by email as soon as possible."
msgstr "You can change your personal information on this page."
msgid "menu.profile"
msgstr "Profile"
msgid "menu.styles"
msgstr "Styles"
msgid "menu.translate"
msgstr "Localize"
msgid "menu.updates.content"
msgstr "Check for news and updates."
msgid "menu.updates"
msgstr "Updates"
msgid "my_settings.error.no_password"
msgstr "No Password set for the Administrator"
msgid "my_settings.error.password_match"
msgstr "Entered passwords do not match"
msgid "no_such_operator"
msgstr "No such Operator"
msgid "not_found"
msgstr "-not found-"
msgid "operator.group.no_description"
msgstr "<no description>"
msgid "operator.groups.intro"
msgstr "Choose groups according to operator skills."
msgid "operator.groups.title"
msgstr "Operator groups"
msgid "page.analysis.search.head_browser"
msgstr "Browser"
msgid "page.analysis.search.head_group"
msgstr "Group"
msgid "page.analysis.search.head_host"
msgstr "Visitor's address"
msgid "page.analysis.search.head_messages"
msgstr "Visitor's messages"
msgid "page.analysis.search.head_name"
msgstr "Name"
msgid "page.analysis.search.head_operator"
msgstr "Operator"
msgid "page.analysis.search.head_time"
msgstr "Time in chat"
msgid "page.analysis.trackedpath.title"
msgstr "Tracked visitor's path"
msgid "page.analysis.userhistory.intro"
msgstr "You can find the chat history of your visitors here."
msgid "page.analysis.userhistory.title"
msgstr "Visit history"
msgid "page.chat.old_browser.close"
msgstr "Close..."
msgid "page.chat.old_browser.problem"
msgstr "Your web browser is not fully supported. \nPlease, use one of the following web browsers:"
msgid "page.chat.old_browser.title"
msgstr "Please use a more recent browser"
msgid "page.gen_button.button"
msgstr "button"
msgid "page.gen_button.choose_group"
msgstr "Code for group"
msgid "page.gen_button.choose_image"
msgstr "Choose image"
msgid "page.gen_button.choose_invitationstyle"
msgstr "Invitation style"
msgid "page.gen_button.choose_locale"
msgstr "Code for language"
msgid "page.gen_button.choose_style"
msgstr "Chat window style"
msgid "page.gen_button.choose_type"
msgstr "Generating code type"
msgid "page.gen_button.code.description"
msgstr "<strong>Caution!</strong> Please don't change<br/> the code manually because<br/> we don't guarantee that<br/> it will work!"
msgid "page.gen_button.code"
msgstr "HTML code"
msgid "page.gen_button.default_group"
msgstr "-all operators-"
msgid "page.gen_button.include_site_name"
msgstr "Include host name into the code"
msgid "page.gen_button.intro"
msgstr "You can generate HTML code to place at your site here."
msgid "page.gen_button.modsecurity"
msgstr "Compatibility with mod_security (modsecurity.org), turn on only if you have problems with it"
msgid "page.gen_button.operator_code"
msgstr "operator code field"
msgid "page.gen_button.sample"
msgstr "Example"
msgid "page.gen_button.secure_links"
msgstr "Use secure links (https)"
msgid "page.gen_button.text_link"
msgstr "text link"
msgid "page.gen_button.text_link_text"
msgstr "Click to chat"
msgid "page.gen_button.title"
msgstr "Button HTML code generation"
msgid "page.group.create_new"
msgstr "Create new group here."
msgid "page.group.duplicate_name"
msgstr "Please choose another name because a group with that name already exists."
msgid "page.group.extrafields.title"
msgstr "The fields that located below are extra fields. These fields are only available for the top level groups and override corresponding system settings if specified."
msgid "page.group.intro"
msgstr "On this page you can edit group details."
msgid "page.group.membersnum"
msgstr "Operators"
msgid "page.group.no_such"
msgstr "No such group"
msgid "page.group.title"
msgstr "Group details"
msgid "page.groupmembers.intro"
msgstr "View and edit the member list."
msgid "page.groupmembers.title"
msgstr "Members"
msgid "page.groups.confirm"
msgstr "Are you sure that you want to delete the group \"{0}\"?"
msgid "page.groups.error.cannot_delete"
msgstr "Cannot delete: wrong argument."
msgid "page.groups.error.forbidden_remove"
msgstr "You are not allowed to remove groups."
msgid "page.groups.intro"
msgstr "This page displays a list of groups. Each group can have separate button and canned responses."
msgid "page.groups.isaway"
msgstr "Away"
msgid "page.groups.isonline"
msgstr "Online"
msgid "page.groups.new"
msgstr "Create new group"
msgid "page.groups.sort"
msgstr "Sort by:"
msgid "page.groups.sortdirection"
msgstr "Sort direction:"
msgid "page.groups.sortdirection.desc"
msgstr "descending"
msgid "page.groups.sortdirection.asc"
msgstr "ascending"
msgid "page.groups.title"
msgstr "Groups"
msgid "page.groups.weight"
msgstr "Weight"
msgid "page.preview.agentchat"
msgstr "Chat window (operator-mode)"
msgid "page.preview.agentrochat"
msgstr "View Chat window (operator in read-only mode)"
msgid "page.preview.chatsimple"
msgstr "Simple chat window. Refresh to post messages (IE 5, Opera 7)"
msgid "page.preview.choose"
msgstr "Choose style"
msgid "page.preview.choosetpl"
msgstr "Choose template"
msgid "page.preview.error"
msgstr "Error window"
msgid "page.preview.intro"
msgstr "You can view the list of themes you currently have installed here."
msgid "page.preview.leavemessage"
msgstr "Leave message window"
msgid "page.preview.leavemessagesent"
msgstr "\"Message is delivered\" window"
msgid "page.preview.mail"
msgstr "Mail thread window"
msgid "page.preview.mailsent"
msgstr "\"Mail is sent\" window"
msgid "page.preview.nochat"
msgstr "List of supported browsers window"
msgid "page.preview.redirect"
msgstr "Redirect visitor to another operator window"
msgid "page.preview.redirected"
msgstr "\"Visitor is redirected\" window"
msgid "page.preview.showerr"
msgstr "Show errors"
msgid "page.preview.style_default"
msgstr "-from general settings-"
msgid "page.preview.survey"
msgstr "Pre-chat survey"
msgid "page.preview.title"
msgstr "Site style"
msgid "page.preview.userchat"
msgstr "Chat window (user-mode)"
msgid "page.translate.descr"
msgstr "If you don't agree with the translation please send us an update."
msgid "page.translate.done"
msgstr "Your translation is saved."
msgid "page.translate.one"
msgstr "Enter your translation."
msgid "page.translate.title"
msgstr "Localization wizard"
msgid "page_agent.cannot_modify"
msgstr "You are not allowed to change this person's profile."
msgid "page_agent.clear_avatar"
msgstr "Remove avatar"
msgid "page_agent.create_new"
msgstr "You can create a new operator here."
msgid "page_agent.error.duplicate_login"
msgstr "Please choose another login because an operator with that login is already registered in the system."
msgid "page_agent.error.duplicate_email"
msgstr "Please choose another email because an operator with that email is already registered in the system."
msgid "page_agent.error.forbidden_create"
msgstr "You are not allowed to create operators."
msgid "page_agent.error.wrong_login"
msgstr "Login should contain only latin characters, numbers and underscore symbol."
msgid "page_agent.error.wrong_agent_code"
msgstr "Code should contain only latin characters, numbers and underscore symbol."
msgid "page_agent.intro"
msgstr "Edit general operator settings."
msgid "page_agent.tab.avatar"
msgstr "Photo"
msgid "page_agent.tab.groups"
msgstr "Groups"
msgid "page_agent.tab.main"
msgstr "General"
msgid "page_agent.tab.permissions"
msgstr "Permissions"
msgid "page_agent.title"
msgstr "Operator details"
msgid "page_agents.agent_name"
msgstr "Name"
msgid "page_agents.agents"
msgstr "Full list of operators:"
msgid "page_agents.commonname"
msgstr "International name"
msgid "page_agents.confirm"
msgstr "Are you sure that you want to delete operator \"{0}\"?"
msgid "page_agents.cannot.disable.admin"
msgstr "Cannot disable \"admin\"."
msgid "page_agents.cannot.disable.self"
msgstr "Cannot disable self."
msgid "page_agents.disable.agent"
msgstr "disable"
msgid "page_agents.disable.not.allowed"
msgstr "You are not allowed to disable operators."
msgid "page_agents.enable.agent"
msgstr "enable"
msgid "page_agents.enable.not.allowed"
msgstr "You are not allowed to enable operators."
msgid "page_agents.error.cannot_remove_admin"
msgstr "Cannot remove operator \"admin\"."
msgid "page_agents.error.cannot_remove_self"
msgstr "Cannot remove self."
msgid "page_agents.error.forbidden_remove"
msgstr "You are not allowed to remove operators."
msgid "page_agents.intro"
msgstr "This page displays a list of company operators."
msgid "page_agents.isaway"
msgstr "Away"
msgid "page_agents.isonline"
msgstr "Online"
msgid "page_agents.login"
msgstr "Login"
msgid "page_agents.new_agent"
msgstr "Add operator..."
msgid "page_agents.sort"
msgstr "Sort by:"
msgid "page_agents.sortdirection"
msgstr "Sort direction:"
msgid "page_agents.sortdirection.desc"
msgstr "descending"
msgid "page_agents.sortdirection.asc"
msgstr "ascending"
msgid "page_agents.status"
msgstr "Last active"
msgid "page_agents.title"
msgstr "Operators"
msgid "page_analysis.full.text.search"
msgstr "User name, operator name or message text search:"
msgid "page_analysis.search.title"
msgstr "Chat history"
msgid "page_avatar.intro"
msgstr "You can upload your photo only as JPG, GIF, PNG or TIF image files."
msgid "page_avatar.title"
msgstr "Upload photo"
msgid "page_ban.intro"
msgstr "Here you can block malicious visitors that affect your work with spam messages."
msgid "page_ban.sent"
msgstr "Address {0} is blocked for a specified number of days."
msgid "page_ban.thread"
msgstr "You opened this window for \"{0}\" thread. <i>Address</i> field is already filled. Select a number of days and click <i>Send</i>."
msgid "page_ban.title"
msgstr "Block address"
msgid "page_bans.add"
msgstr "Add address"
msgid "page_bans.confirm"
msgstr "Are you sure that you want to delete address {0} from the blocked list?"
msgid "page_bans.edit"
msgstr "Edit"
msgid "page_bans.list"
msgstr "List of banned IPs:"
msgid "page_bans.title"
msgstr "Ban List"
msgid "page_bans.to"
msgstr "Till"
msgid "page_client.pending_users"
msgstr "You can find awaiting visitors."
msgid "page_group.tab.main"
msgstr "General"
msgid "page_group.tab.members"
msgstr "Members"
msgid "page_login.error"
msgstr "Entered login/password is incorrect"
msgid "page_login.operator.disabled"
msgstr "Your account is temporarily blocked. Please contact system administrator."
msgid "page_login.intro"
msgstr "Please enter your username and password to access administrative tools. See your visitors and browse the history."
msgid "page_login.login"
msgstr "Login:"
msgid "page_login.password"
msgstr "Password:"
msgid "page_login.remember"
msgstr "Remember"
msgid "page_login.title"
msgstr "Login"
msgid "page_search.intro"
msgstr "Search the chat history for a specified user, an operator or a specified phrase in messages."
msgstr "Specify interval for statistics aggregation in seconds. Default is 86400 (one day)"
msgid "settings.survey.askgroup.description"
msgstr "Show/hide department selection field in the survey"
msgid "settings.survey.askgroup"
msgstr "Allows a visitor to choose department/group"
msgid "settings.survey.askmail.description"
msgstr "Show/hide email field in the survey"
msgid "settings.survey.askmail"
msgstr "Ask for visitor's email"
msgid "settings.survey.askmessage.description"
msgstr "Show/hide initial question field in the survey"
msgid "settings.survey.askmessage"
msgstr "Show initial question field"
msgid "settings.title"
msgstr "Messenger settings"
msgid "settings.trackinglifetime.description"
msgstr "Specify the lifetime of old visitor's tracks in seconds. Default is 600 seconds."
msgid "settings.trackinglifetime"
msgstr "Track lifetime"
msgid "settings.threadlifetime.description"
msgstr "Specify the lifetime of the thread after closing the dialog box in seconds. Default is 600 seconds. Set 0 for unlimited thread lifetime."
msgid "settings.threadlifetime"
msgstr "Thread lifetime"
msgid "settings.usercanchangename.description"
msgstr "Turn off to hide edit box from chat window"
msgid "settings.usercanchangename"
msgstr "Allows users to change their names"
msgid "settings.usernamepattern.description"
msgstr "How to build visitor's identifying string from {name}, {id} or {addr}. Default: {name}"
msgid "settings.usernamepattern"
msgstr "Visitor's identifier"
msgid "settings.visitorslimit.description"
msgstr "Specify the number of items to display in tracked visitors list. Default is 20. Set 0 for all visitors (not recommended)."
msgid "settings.visitorslimit"
msgstr "Limit for tracked visitors list"
msgid "settings.wrong.cronkey"
msgstr "Use only Latin letters(upper and lower case) and numbers in cron key."
msgid "settings.wrong.email"
msgstr "Enter a valid email address"
msgid "settings.wrong.onehostconnections"
msgstr "\"Max number of threads\" field should be a number"
msgid "settings.wrong.threadlifetime"
msgstr "\"Thread lifetime\" field should be a number"
msgid "statistics.dates"
msgstr "Select dates"
msgid "statistics.description"
msgstr "From this page you can generate a variety of usage reports."
msgid "statistics.description.full"
msgstr "From this page you can generate a variety of usage reports. Last time statistics was calculated {0}. You can calculate it <a href=\"{1}\" target=\"_blank\">manually</a>."
msgid "statistics.from"
msgstr "From:"
msgid "statistics.till"
msgstr "Till:"
msgid "statistics.title"
msgstr "Statistics"
msgid "statistics.wrong.dates"
msgstr "You have selected From date after Till date"
msgid "tag.pagination.info"
msgstr "Page {0} of {1}, {2}-{3} from {4}"
msgid "tag.pagination.next"
msgstr "next"
msgid "tag.pagination.no_items.elements"
msgstr "No elements"
msgid "tag.pagination.no_items"
msgstr "Found 0 elements"
msgid "tag.pagination.previous"
msgstr "previous"
msgid "thread.back_to_search"
msgstr "Go to search"
msgid "thread.chat_log"
msgstr "Chat log"
msgid "thread.error.cannot_take"
msgstr "Cannot take thread"
msgid "thread.error.cannot_take_over"
msgstr "Cannot take over"
msgid "thread.error.cannot_view"
msgstr "Cannot view threads"
msgid "thread.error.old_browser"
msgstr "Old browser is used, please update it"
msgid "thread.error.wrong_thread"
msgstr "Wrong thread"
msgid "thread.intro"
msgstr "This page displays chat details and content."