msgstr "Zem šī vārda Jūs redzēs apmeklētāji no citām valstīm."
msgid "form.field.agent_commonname"
msgstr "Internacionālais vārds (ar latiņu burtiem)"
msgid "form.field.agent_name.description"
msgstr "Zem šī vārda Jūs redzēs Jūsu apmeklētāji<br/> kā arī pie Jums vērsies sistēma."
msgid "form.field.agent_name"
msgstr "Vārds"
msgid "form.field.email"
msgstr "Jūsu e-pasta adrese"
msgid "form.field.login.description"
msgstr "Lietotājvārds var būt izveidots no maziem latiņiem<br/> burtiem un svītrošanas zīmes."
msgid "form.field.login"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "form.field.message"
msgstr "Ziņojums"
msgid "form.field.name"
msgstr "Jūsu vārds"
msgid "form.field.password.description"
msgstr "Ievadiet jauno parole vai atstājiet laukumu <br/>tukšu, lai saglabāt veco paroli."
msgid "form.field.password"
msgstr "Parole"
msgid "form.field.password_confirm.description"
msgstr "Apstipriniet jauno paroli."
msgid "form.field.password_confirm"
msgstr "Apstiprinājums"
msgid "install.1.connected"
msgstr "Izveidots savienojums ar MySQL serveri, versija {0}."
msgid "install.2.create"
msgstr "Izveidot datu bāzi \"{0}\""
msgid "install.2.db_exists"
msgstr "Datu bāze tiek izveidota \"{0}\"."
msgid "install.2.notice"
msgstr "Jūsu izvēlēta bāze serverī neeksistē. Ja Jums ir tiesības <br/>datu bāzes izveidošanai, to var paveikt tagad."
msgid "install.3.create"
msgstr "Izveidot nepieciešamas tabulas."
msgid "install.3.tables_exist"
msgstr "Nepieciešamās tabulas izveidoti."
msgid "install.4.create"
msgstr "Atjaunot"
msgid "install.4.done"
msgstr "Tabulu struktūra gatava lietošanai."
msgid "install.4.notice"
msgstr "Web Messengera korektai darbībai ir nepieciešams atjaunot tabulas struktūru."
msgid "install.connection.error"
msgstr "Nav pieejas pie MySQL servera, pārbaudiet iestatījumus failā config.php. Kļūda: {0}"
msgid "install.done"
msgstr "Gatavs:"
msgid "install.err.back"
msgstr "Izlabojiet kļūdu un mēģiniet vēlreiz. Uzspīdiet <a>atpakaļ</a> lai atgriezties pie uzstādīšanas meistara."
msgid "install.err.title"
msgstr "Kļūda"
msgid "install.key.error"
msgstr "Jūsu atslēga kods {0} nav apstiprināts, lūdzam vērsties pēc tehniskā atbalsta <a href=\"http://mibew.org\">Web Messengera</a> pa pastu <a href=\"mailto:support@mibew.org\">support@mibew.org</a>."
msgid "install.kill_tables.notice"
msgstr "Nav iespējam atjaunot tabulu struktūru. Mēģiniet pavekt to Попробуйте сделать это вручную vai izveidojiet visas tabulas no jauna."
msgid "install.kill_tables"
msgstr "Dzēst esošas tabulas"
msgid "install.license"
msgstr "Programmas nodrošinājuma licences līgums"
msgid "install.message"
msgstr "Sekojiet meistara norādījumiem datu bāzei pareizai konfigurēšanai."
msgid "install.next"
msgstr "Nākamais solis:"
msgid "install.title"
msgstr "Uzstādīšana"
msgid "installed.login_link"
msgstr "Ieejiet sistēmā"
msgid "installed.message"
msgstr "<b>Uzstādīšana sekmīgi pabeigta. </b>"
msgid "installed.notice"
msgstr "Jūs varat ieejiet sistēmā ar lietotāja vārdu <b>„admin”</b> ar tukšu paroles laukumu.<br/><br/><span class=\"warning\">!!! Drošības mērķos, lūdzu nodzēsiet katalogu {0} no Jūsu servera un nomainiet paroli.</span>"
msgid "leavemessage.close"
msgstr "Aizvērt"
msgid "leavemessage.descr"
msgstr "Diemžēl visi operatori pašlaik ir aizņemti. Mēģiniet vērsties vēlāk vai atstājiet savu jautājumu un mēs ar Jums sazināsimies pēc Jūsu norādītās adreses."
msgid "leavemessage.perform"
msgstr "Nosūtīt"
msgid "leavemessage.sent.message"
msgstr "Paldies par Jūsu jautājumu, mēs pēc iespējas ātrāk pacenšamies uz to atbildēt."
msgid "leavemessage.sent.title"
msgstr "Jūsu ziņojums saglabāts"
msgid "leavemessage.title"
msgstr "Atstājiet Jūsu ziņojumu"
msgid "leftMenu.client_agents"
msgstr "Operatori"
msgid "leftMenu.client_gen_button"
msgstr "Pogas kods"
msgid "leftMenu.client_settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "mailthread.close"
msgstr "Aizvērt..."
msgid "mailthread.enter_email"
msgstr "Ievediet Jūsu e-pasta adresi:"
msgid "mailthread.perform"
msgstr "Sūtīt"
msgid "mailthread.title"
msgstr "Nosūtīt sarunu vēsturi<br/> uz pasta kastīti"
msgid "menu.agents"
msgstr "Aģentu saraksts"
msgid "menu.main"
msgstr "Galvenā"
msgid "menu.operator"
msgstr "Jūs {0}"
msgid "my_settings.error.password_match"
msgstr "Ievadītām parolēm jābūt vienādam"
msgid "no_such_operator"
msgstr "Ievadītais lietotāja konts neeksistē"
msgid "page.analysis.search.head_host"
msgstr "Apmeklētāju adrese"
msgid "page.analysis.search.head_messages"
msgstr "Apmeklētāju ziņojumu"
msgid "page.analysis.search.head_name"
msgstr "Vārds"
msgid "page.analysis.search.head_operator"
msgstr "Operators"
msgid "page.analysis.search.head_time"
msgstr "Laiks dialogā"
msgid "page.chat.old_browser.close"
msgstr "Aizvērt..."
msgid "page.chat.old_browser.content"
msgstr "Diemžēl, šīs lapas darbībai nepieciešama jaunāka pārlūkprogrammas versija. Labākai apskatīšanai izmantojiet:\n<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+\n<li>Firefox 1.0+\n<li>Opera 8.0+\n<li>Mozilla 1.4+\n<li>Netscape 7.1+\n<li>Safari 1.2+\n</ul></p>\nTika atbalstīti arī daži no vecajam pārlūkprogrammam:\n<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.0\n<li>Opera 7.0\n</ul></p>"