mirror of
				https://github.com/Mibew/java.git
				synced 2025-10-31 10:31:07 +03:00 
			
		
		
		
	
		
			
				
	
	
		
			441 lines
		
	
	
		
			24 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			441 lines
		
	
	
		
			24 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
| encoding=ISO-8859-1
 | |
| output_charset=utf-8
 | |
| output_encoding=utf-8
 | |
| admin.content.client_agents=Crear, eliminar agentes. Editar permisos.
 | |
| admin.content.client_gen_button=Genera código boton HTML.
 | |
| admin.content.client_settings=Especifique las opciones que afectan a la ventana de la charla y al comportamiento de sistema común.
 | |
| admin.content.description=Funciones disponibles sólo para usuarios administradores.
 | |
| agent.not_logged_in=Su sesión ha expirado por favor accese de nuevo
 | |
| app.descr=Mibew Messenger es un aplicación de código abierto para el soporte en línea
 | |
| app.title=Mibew Messenger
 | |
| ban.error.duplicate=Dirección {0} esta en el sistema, click <a href="ban.php?id={1}">here</a> para editarla.
 | |
| button.delete=Eliminar
 | |
| button.enter=Entrar
 | |
| button.save=Guardar	
 | |
| button.search=Buscar
 | |
| canned.actions.del=eliminar
 | |
| canned.actions.edit=editar
 | |
| canned.actions=Modificar
 | |
| canned.add=Agregar mensaje...
 | |
| canned.descr=Editar mensajes que frecuentamente usas en el Chat
 | |
| canned.group=Para los grupos:
 | |
| canned.locale=Para el idioma:
 | |
| canned.title=Posibles mensajes
 | |
| cannededit.descr=Editar un mensaje existente.
 | |
| cannededit.done=Guardar
 | |
| cannededit.message=Mensaje
 | |
| cannededit.no_such=No existe el mensaje
 | |
| cannededit.title=Editar Mensaje
 | |
| cannednew.descr=Agregar nuevo mensaje.
 | |
| cannednew.title=Nuevo Mensaje
 | |
| char.redirect.operator.online_suff=(en línea)
 | |
| chat.came.from=Vistante fue redireccionado de la pagina {0}
 | |
| chat.client.changename=Cambiar nombre
 | |
| chat.client.name=Su nombre:
 | |
| chat.default.username=Visitante
 | |
| chat.error_page.close=Cerrar...
 | |
| chat.error_page.head=Ocurrió un error:
 | |
| chat.error_page.title=Error
 | |
| chat.mailthread.sent.close=Cerrar...
 | |
| chat.mailthread.sent.closewindow=De un click sobre este enlace para cerrar la ventana
 | |
| chat.mailthread.sent.content=Su conversación fue enviado a la dirección{0}
 | |
| chat.mailthread.sent.title=Enviado
 | |
| chat.predefined_answers=Hola, en que puedo ayudarle?\nHola! Bienvenido a nuestra ayuda en vivo. En que puedo ayudarle ?
 | |
| chat.redirect.back=Regresar...
 | |
| chat.redirect.cannot=No estas conversando con ningún visitante
 | |
| chat.redirect.choose=Seleccionar:
 | |
| chat.redirect.group=Grupo:
 | |
| chat.redirect.operator=Operador:
 | |
| chat.redirect.title=ReDirecciónar a<br/>otro operador
 | |
| chat.redirected.close=Cerrar...
 | |
| chat.redirected.closewindow=Click para cerrar la ventana
 | |
| chat.redirected.content=Visitante en espera prioritaria por el operador{0}.
 | |
| chat.redirected.title=Visitante redirigido a otro operador
 | |
| chat.status.operator.changed=Operador {0} cambiado {1}
 | |
| chat.status.operator.dead=El Operador tiene problemas de conexión, esta usted temporalmente en espera. Lo sentimos por la demora.
 | |
| chat.status.operator.joined=Operador {0} Entrando a la conversación
 | |
| chat.status.operator.left=Operador {0} salió de la conversación
 | |
| chat.status.operator.redirect=Operador {0} lo redireccionó a otro operador, por favor espere un momento
 | |
| chat.status.operator.returned=Operador {0} de regreso
 | |
| chat.status.user.changedname=Visitante cambio su nombre {0} por {1}
 | |
| chat.status.user.dead=Visitante cerrando ventana de conversación
 | |
| chat.status.user.left=Visitante {0} salió de la conversación
 | |
| chat.status.user.reopenedthread=Visitante conectado a la conversación nuevamente
 | |
| chat.thread.state_chatting_with_agent=En conversación
 | |
| chat.thread.state_closed=Cerrado
 | |
| chat.thread.state_loading=Cargando
 | |
| chat.thread.state_wait=En espera
 | |
| chat.thread.state_wait_for_another_agent=En espera de un operador
 | |
| chat.visitor.email=Correo Electrónico: {0}
 | |
| chat.visitor.info=Información: {0}
 | |
| chat.wait=Gracias por ponerse en contacto con nosotros. El operador estara con usted en breve...
 | |
| chat.window.chatting_with=Esta conversando con:
 | |
| chat.window.close_title=Cerrar conversación
 | |
| chat.window.poweredby=Powered by:
 | |
| chat.window.poweredreftext=mibew.org
 | |
| chat.window.predefined.select_answer=Elige respuesta...
 | |
| chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
 | |
| chat.window.send_message=Enviar Mensaje
 | |
| chat.window.send_message_short=Enviar ({0})
 | |
| chat.window.title.agent=Mibew Messenger
 | |
| chat.window.title.user=Mibew Messenger
 | |
| chat.window.toolbar.mail_history=Enviar conversación por email
 | |
| chat.window.toolbar.redirect_user=Redirecciónar visitante a otro operador
 | |
| chat.window.toolbar.refresh=Refrescar
 | |
| clients.how_to=Para responder a los visitantes hacer clic en su nombre en la lista.
 | |
| clients.intro=Esta página presenta la lista de visitantes en espera.
 | |
| clients.no_clients=Lista de visitante en espera vacía
 | |
| clients.queue.chat=Visitante dialogando
 | |
| clients.queue.prio=Visitante con prioridad para atención
 | |
| clients.queue.wait=Esperando a operador por primera vez
 | |
| clients.title=Lista de visitantes en espera
 | |
| common.asterisk_explanation=<b><font class="red">*</font></b> - mandatory fields
 | |
| company.title=Mibew Messenger Comunidad
 | |
| confirm.take.head=Cambiar operador
 | |
| confirm.take.message=Visitante <span style="color:blue;">{0}</span> es actualmente servido por<span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Esta usted seguro que quiere iniciar conversación con los visitantes?
 | |
| confirm.take.no=No, cierre la ventana
 | |
| confirm.take.yes=Sí, Estoy seguro
 | |
| content.blocked=Aquí puede defenderse de visitante maliciosos.
 | |
| content.history=Buscar Histórico de conversación
 | |
| content.logoff=Salida del sistema.
 | |
| data.saved=Cambios guardados
 | |
| demo.chat.question=Hay tantos navegadores para elegir. ¿Cuál recomiendas?
 | |
| demo.chat.welcome=Hola, ¿En qué puedo ayudarle?
 | |
| errors.failed.uploading.file=Error al subir el archivo "{0}": "{1}".
 | |
| errors.file.move.error=Error al mover el archivo
 | |
| errors.file.size.exceeded=Ha excedido el tamaño de archivo para subir
 | |
| errors.footer=</ul>
 | |
| errors.header=<b>Corregir los errores:</b><br/><ul>
 | |
| errors.invalid.file.type=Tipo de archivo invalido
 | |
| errors.prefix=<li class="error">
 | |
| errors.required=Por favor rellene "{0}".  
 | |
| errors.suffix=</li>
 | |
| errors.wrong_field=Por favor llene "{0}" correctamente.  
 | |
| features.saved=Características activadas
 | |
| form.field.address.description=Ex: 12.23.45.123 or todo.com
 | |
| form.field.address=Dirección de visitantes
 | |
| form.field.agent_commonname.description=Este nombre será visto por los visitantes.
 | |
| form.field.agent_commonname=Nombre internacional (Latin)
 | |
| form.field.agent_name.description=Este nombre será visto por los usuarios de su sitio.
 | |
| form.field.agent_name=Nombre
 | |
| form.field.avatar.current.description=Su imagen avatar.
 | |
| form.field.avatar.current=Imagen avatar actual
 | |
| form.field.avatar.upload.description=Escoja el archivo a subir. <br/> El tamaño de la imagen no debe exceder 100x100 px.
 | |
| form.field.avatar.upload=Subir avatar
 | |
| form.field.ban_comment.description=Razon del bloqueo
 | |
| form.field.ban_comment=Comentarios
 | |
| form.field.ban_days.description=¿Cuántos días desea ignorar esta dirección?
 | |
| form.field.ban_days=Dias
 | |
| form.field.email=Su email
 | |
| form.field.groupcommondesc.description=Descripción en Inglés
 | |
| form.field.groupcommondesc=Descripción Internacional
 | |
| form.field.groupcommonname.description=Nombre en Inglés.
 | |
| form.field.groupcommonname=Nombre Internacional
 | |
| form.field.groupdesc.description=Descripción de el grupo.
 | |
| form.field.groupdesc=Descripción
 | |
| form.field.groupname.description=Nombre para identificar el grupo.
 | |
| form.field.groupname=Nombre
 | |
| form.field.login.description=Usuario puede contener pequeñas letras latinas<br/> y subrayados
 | |
| form.field.login=Usuario
 | |
| form.field.message=Mensaje
 | |
| form.field.name=Su nombre
 | |
| form.field.password.description=Escriba la nueva contraseña o deje el<br/>campo vacío para accesar.
 | |
| form.field.password=Password
 | |
| form.field.password_confirm.description=Confirmar nueva contraseña
 | |
| form.field.password_confirm=Confirmación
 | |
| form.field.translation=Traducción
 | |
| harderrors.header=<b>No se puede ejecutar:</b><br/><ul>
 | |
| image.button.login=/locales/sp/images/login.gif
 | |
| image.button.save=/locales/sp/images/save.gif
 | |
| image.button.search=/locales/sp/images/search.gif
 | |
| image.chat.history=/locales/sp/images/history.gif
 | |
| image.chat.message=/locales/sp/images/message.gif
 | |
| image.chat.sprite=/locales/sp/images/wmchat.png
 | |
| install.1.connected=Esta conectado a MySQL server versión {0}
 | |
| install.2.create=Crear base de datos "{0}"
 | |
| install.2.db_exists=Base de datos "{0}" creada.
 | |
| install.2.notice=Base de datos no encontrada en el servidor. si tiene permisos de creación<br/> de un click sobre el siguiente enlace.
 | |
| install.3.create=Crear las tablas requeridas.
 | |
| install.3.tables_exist=Tablas requeridas creadas.
 | |
| install.4.create=Actualizar tablas
 | |
| install.4.done=Estructura de tablas actualizadas.
 | |
| install.4.notice=Estructura de tablas ajustadas para la nueva versión de Mibew Messenger. 
 | |
| install.connection.error=No hay conexión, por favor verifique la configuración del servidor en config.php. Error: {0}
 | |
| install.done=Completada:
 | |
| install.err.back=Resuelva el problema e intente de nuevo. Presione <a>back</a> para regresar a la ayuda.
 | |
| install.err.title=Problema
 | |
| install.kill_tables.notice=Imposible actualizar la estructura de datos. Inténtelo manualmente o reconstruya cada tabla (cuidado: todos los datos serán borrados).
 | |
| install.kill_tables=Elimine las tablas existentes de la base de datos
 | |
| install.license=Software license agreement
 | |
| install.message=Siga los pasos del asistente para configurar su base de datos. 
 | |
| install.next=Próximo paso:
 | |
| install.title=Instalación
 | |
| install.updatedb=Por favor, ejecuta <a href="{0}">el Asistente de Actualización</a> para ajustar tu base de datos.
 | |
| installed.login_link=Proceda a la página de acceso
 | |
| installed.message=<b>Aplicación instalada con éxito.</b>
 | |
| installed.notice=Puede accesar como administrador con contraseña vacía.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Por seguridad, por favor cambie su contraseña inmediatamente y elimine el directorio {0} de su servidor.</b></font>
 | |
| lang.choose=Selecciona tu idioma
 | |
| leavemail.body=Tiene un mensaje de{0}:\n\n{2}\n\nEste email: {1}\n{3}\n--- \nAtentamente sitio Messenger
 | |
| leavemail.subject=Pregunta desde {0}
 | |
| leavemessage.close=Cerrar
 | |
| leavemessage.descr=Lo sentimos, en este momento no hay operador disponible. Por favor, Inténtelo de nuevo mas tarde o envie su pregunta con esta forma.
 | |
| leavemessage.perform=Enviar
 | |
| leavemessage.sent.message=Gracias por usar nuestro servicio. En breve recibirá una respuesta a su correo.
 | |
| leavemessage.sent.title=Su mensaje ha sido enviado
 | |
| leavemessage.title=Deje su mensaje
 | |
| leftMenu.client_agents=Agentes
 | |
| leftMenu.client_gen_button=Código del Botón
 | |
| leftMenu.client_settings=Configuraciones
 | |
| localedirection=ltr
 | |
| localeid=Español (es)
 | |
| mail.user.history.body=Hola {0}!\n\nSu conversación: \n\n{1}\n--- \nKind Regards,\nMibew Messenger
 | |
| mail.user.history.subject=Messenger: Histórico de conversación
 | |
| mailthread.close=Cerrar...
 | |
| mailthread.enter_email=Escriba su e-mail:
 | |
| mailthread.perform=Enviar
 | |
| mailthread.title=Enviar el historial de conversación<br/>por email
 | |
| menu.agents=Lista de agentes
 | |
| menu.blocked=Visitantes bloqueados
 | |
| menu.canned=Posibles mensajes
 | |
| menu.groups.content=Departamento o habilidad basada en grupos de operadores
 | |
| menu.groups=Grupos
 | |
| menu.locale.content=Cambiar región.
 | |
| menu.locale=Idioma
 | |
| menu.main=Menu principal
 | |
| menu.operator=Tu eres {0}
 | |
| menu.profile.content=Tú puedes cambiar tu información persona en esta página
 | |
| menu.profile=Perfil
 | |
| menu.translate=Región
 | |
| menu.updates.content=Verificar actualizaciones
 | |
| menu.updates=Actualizaciones
 | |
| my_settings.error.password_match=La contraseña ingresada no coincide
 | |
| no_such_operator=No se encuentra operador
 | |
| operator.group.no_description=<sin descripción>
 | |
| operator.groups.intro=Selecciona los grupos con base a las habilidades del operador
 | |
| operator.groups.title=Grupo de operadores
 | |
| page.analysis.search.head_browser=Buscador
 | |
| page.analysis.search.head_group=Grupo
 | |
| page.analysis.search.head_host=Dirección del visitante
 | |
| page.analysis.search.head_messages=Mensaje del Visitante
 | |
| page.analysis.search.head_name=Nombre
 | |
| page.analysis.search.head_operator=Operador
 | |
| page.analysis.search.head_time=Tiempo en conversación
 | |
| page.analysis.userhistory.intro=Puede encontrar el Histórico de conversaciónes de sus visitantes aquí.
 | |
| page.analysis.userhistory.title=Histórico de visitas
 | |
| page.chat.old_browser.close=Cerrar...
 | |
| page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Asimismo, apoyamos algunos navegadores antiguos:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
 | |
| page.chat.old_browser.problem=<p>Su Explorador web no esta soportado por Mibew Messenger. \nPor favor, utilize algunos de estos exploradores:</p>
 | |
| page.chat.old_browser.title=Por favor, use otro explorador
 | |
| page.gen_button.choose_group=Código de grupo
 | |
| page.gen_button.choose_image=Escoja imagen
 | |
| page.gen_button.choose_locale=Target locale
 | |
| page.gen_button.choose_style=Estilo de la ventana del Chat
 | |
| page.gen_button.code.description=<strong>Cuidado!</strong> Por favor no cambie<br/> el código manualmente porque<br/> no se garantiza <br/> su correcto funcionamiento!
 | |
| page.gen_button.code=Código HTML
 | |
| page.gen_button.default_group=-todos los operadores-
 | |
| page.gen_button.include_site_name=Incluye el nombre del dominio en el código
 | |
| page.gen_button.intro=Puede generar el código HTML para insertarlo en su sitio web.
 | |
| page.gen_button.sample=Ejemplo
 | |
| page.gen_button.secure_links=Usa enlace seguro (https)
 | |
| page.gen_button.title=Genera código boton HTML
 | |
| page.group.create_new=Aquí puedes crear un nuevo grupo.
 | |
| page.group.duplicate_name=Por favor selecciona otro nombre, debido a que ya existe un el nombre ingresado
 | |
| page.group.intro=En esta página podrás editar los detalles de grupo
 | |
| page.group.membersnum=Operadores
 | |
| page.group.no_such=No existe el grupo
 | |
| page.group.title=Detalles de Grupo
 | |
| page.groupmembers.intro=Ver y editar lista de miembros.
 | |
| page.groupmembers.title=Miembros
 | |
| page.groups.intro=Esta página despliega una lista de grupos de tu compañía. Cada grupo puede tener por separado un botón y posibles respuestas.
 | |
| page.groups.new=Crear un nuevo grupo...
 | |
| page.groups.title=Grupos
 | |
| page.preview.agentchat=Ventana de Chat (modo-operador)
 | |
| page.preview.agentrochat=Ver ventana de Chat (operador en modo lectura)
 | |
| page.preview.chatsimple=Simple ventana de Chat, enviar mensajes de actualización (IE 5, Opera 7)
 | |
| page.preview.choose=Elige estilo
 | |
| page.preview.choosetpl=Elige plantilla
 | |
| page.preview.intro=Puede obtener una vista previa de estilos de su sitio
 | |
| page.preview.leavemessage=Dejar mensaje ventana
 | |
| page.preview.leavemessagesent="Mensaje entregado" ventana
 | |
| page.preview.mail=Ventana de correo electrónico
 | |
| page.preview.mailsent="El correo es enviado" ventana
 | |
| page.preview.nochat=Lista de navegadores compatibles con la ventana
 | |
| page.preview.redirect=Redirige visitante a otra ventana de operador
 | |
| page.preview.redirected="El Visitante es redireccionado" ventana
 | |
| page.preview.showerr=Mostrar errores
 | |
| page.preview.style_default=-de configuración general-
 | |
| page.preview.title=Estilo del sitio
 | |
| page.preview.userchat=Ventana de Chat (modo-usuario)
 | |
| page.translate.descr=Si no te gusta la traducción, por favor envía tus sugerencias.   
 | |
| page.translate.done=Tu traducción ha sido guardada.
 | |
| page.translate.one=Introduce tu traducción.
 | |
| page.translate.title=Traducción Open WebIM
 | |
| page_agent.cannot_modify=Tú no tienes permisos para cambiar este perfil personal
 | |
| page_agent.clear_avatar=Eliminar avatar
 | |
| page_agent.create_new=Aquí puede crear un nuevo operador
 | |
| page_agent.error.duplicate_login=Por favor, elija otro nombre de usuario, ya que el agente entró con un usuario que ya está registrado en el sistema.
 | |
| page_agent.error.wrong_login=Usuario debe contener solamente caracteres latinos, números y simbolos de subrayado.
 | |
| page_agent.intro=Esta página muestra los detalles de cada agente, derechos de acceso y edición.
 | |
| page_agent.tab.avatar=Foto
 | |
| page_agent.tab.groups=Grupos
 | |
| page_agent.tab.main=General
 | |
| page_agent.tab.permissions=Permisos
 | |
| page_agent.title=Detalles de operadores
 | |
| page_agents.agent_name=Nombre
 | |
| page_agents.agents=Lista completa de agentes:
 | |
| page_agents.intro=Esta página muestra la lista de agentes de la empresa además permite añadir otros nuevos agentes.
 | |
| page_agents.login=Usuario
 | |
| page_agents.new_agent=Crear nuevo agente...
 | |
| page_agents.title=Agentes
 | |
| page_analysis.full.text.search=Búsqueda de nombre de usuario o mensaje de texto:
 | |
| page_analysis.search.title=Histórico de conversación
 | |
| page_avatar.intro=Puedes subir tu foto en JPG, GIF, PNG o TIF archivo de imagen.
 | |
| page_avatar.title=Subir foto
 | |
| page_ban.intro=Aquí puede bloquear visitantes maliciosos que afecten su trabajo con mensajes spam.
 | |
| page_ban.sent=Dirección {0} bloqueada para un número especificado de días.
 | |
| page_ban.thread=Usted abre esta ventana para "{0}" thread, <i>Dirección</i> Campo ya está lleno. Seleccione el número de días y de un click <i>Enviar</i>.
 | |
| page_ban.title=Bloquear dirección
 | |
| page_bans.add=Agregar dirección
 | |
| page_bans.list=Lista de Direcciónes IPS prohibidas:
 | |
| page_bans.title=Bloqueado
 | |
| page_bans.to=Hasta
 | |
| page_client.pending_users=Puedes encontrar visitantes en espera.
 | |
| page_group.tab.main=General
 | |
| page_group.tab.members=Miembros
 | |
| page_login.error=Usuario/contraseña incorrecto
 | |
| page_login.intro=Por favor ingresa tu nombre de usuario y contraseña para accesar a las herramientas de administración, ver tus visitantes y buscar en el historial.
 | |
| page_login.login=Usuario:
 | |
| page_login.password=Contraseña:
 | |
| page_login.remember=Recordar
 | |
| page_login.title=Usuario
 | |
| page_search.intro=Buscar el historial de conversación de un determinado usuario o una determinada frase en un mensaje.
 | |
| page_settings.intro=Especifique las opciones que afectan a la ventana de chat y el comportamiento del sistema
 | |
| page_settings.tab.features=Servicios opcionales
 | |
| page_settings.tab.main=General
 | |
| page_settings.tab.themes=Vista previa de temas
 | |
| pending.menu.hide=Ocultar menú >>
 | |
| pending.menu.show=Mostrar menú >>
 | |
| pending.popup_notification=Visitantes nuevos estan en espera de una respuesta.
 | |
| pending.table.ban=Bloquear visitante
 | |
| pending.table.head.contactid=Dirección del visitante
 | |
| pending.table.head.etc=Misc
 | |
| pending.table.head.name=Nombre
 | |
| pending.table.head.operator=Operador
 | |
| pending.table.head.state=Estado
 | |
| pending.table.head.total=Tiempo total
 | |
| pending.table.head.waittime=Tiempo de espera
 | |
| pending.table.speak=De un click para conversar con el visitante
 | |
| pending.table.view=Ver conversación
 | |
| permission.admin=Administración del Sistema: configurar, administrar operadores, generar código del botón
 | |
| permission.takeover=Tomar el control del Chat
 | |
| permission.viewthreads=Ver el Chat de otro operador
 | |
| permissions.intro=Aquí usted puede asignar los permisos al operador
 | |
| permissions.title=Permisos
 | |
| presurvey.department=Selecciona Departamento:
 | |
| presurvey.intro=Gracias por contactarnos! Para brindarte un mejor servicio, por favor rellena el formulario y haz clic en el botón Iniciar Chat
 | |
| presurvey.mail=Correo Electrónico:
 | |
| presurvey.name=Nombre:
 | |
| presurvey.question=Pregunta inicial:
 | |
| presurvey.submit=Iniciar Chat
 | |
| presurvey.title=Soporte en línea
 | |
| report.bydate.1=Fecha
 | |
| report.bydate.2=Sesiones de Chat
 | |
| report.bydate.3=Mensajes de los operadores
 | |
| report.bydate.4=Mensajes de los visitantes
 | |
| report.bydate.title=Uso de estadísticas por cada fecha
 | |
| report.byoperator.1=Operador
 | |
| report.byoperator.2=Sesiones de Chat
 | |
| report.byoperator.3=Mensajes
 | |
| report.byoperator.4=Longitud promedio del mensaje (en caracteres)
 | |
| report.byoperator.title=Conexiones por operador
 | |
| report.no_items=No existen suficientes datos
 | |
| report.total=Total:
 | |
| right.administration=Administración
 | |
| right.main=Inicio
 | |
| right.other=Otro
 | |
| settings.chat.title.description=Departamento de tu empresa por ejemplo.
 | |
| settings.chat.title=Título en la ventana de chat
 | |
| settings.chatstyle.description=Vista previa para todas las páginas de cada estilo está disponible <a href="themes.php">aquí</a>
 | |
| settings.chatstyle=Seleccione el estilo de tus ventanas de chat
 | |
| settings.company.title.description=Introduce el nombre de tu empresa
 | |
| settings.company.title=Nombre de la empresa
 | |
| settings.email.description=Introduzca el correo electrónico para recibir mensajes del sistema
 | |
| settings.email=Correo electrónico
 | |
| settings.enableban.description=Usándolo puedes impedir los ataques de una IP específica
 | |
| settings.enableban=Activar función "Visitantes maliciosos"
 | |
| settings.enablegroups.description=Usalo para tener filas separadas de diferentes preguntas.
 | |
| settings.enablegroups=Habilitar "Grupos"
 | |
| settings.enablepresurvey.description=Obligar al usuario que rellene el formulario antes de iniciar el chat
 | |
| settings.enablessl.description=Por favor, verifica que tu servidor web este configurado para suportar conexiones https.
 | |
| settings.enablessl=Permitir conexiones seguras (SSL)
 | |
| settings.enablestatistics=Habilitar "Estadísticas"
 | |
| settings.forcessl.description=Mostrar sólo chats con conexiones https
 | |
| settings.forcessl=Obligar que todos los chat sean seguros
 | |
| settings.geolink.description=Cada IP se convertirá a enlace de apertura en una nueva ventana. {ip} es substituido con una IP real.  
 | |
| settings.geolink=Enlace externo a un servicio de geolocalización
 | |
| settings.geolinkparams.description=Tamaño de la ventana y ocultar barras de herramientas
 | |
| settings.geolinkparams=Ventana de opciones de geolocalización
 | |
| settings.host.description=Destino para el nombre de la empresa o el enlace del logo
 | |
| settings.host=URL de tu sitio web
 | |
| settings.logo.description=Introduzca la dirección URL (http://) del logo de su empresa
 | |
| settings.logo=Logo de tu empresa
 | |
| settings.no.title=Por favor, introduce el nombre de tu empresa
 | |
| settings.onehostconnections=Número máximo de conexiones desde una misma dirección
 | |
| settings.popup_notification.description=Mostrar una ventaña pequeña para atraer tu atención
 | |
| settings.popup_notification=Habilitar "Dialogo de notificación de nuevos visitantes"
 | |
| settings.saved=Cambios guardados
 | |
| settings.sendmessagekey=Enviar mensajes con:
 | |
| settings.survey.askgroup.description=Mostrar/Ocultar el campo de selección de Departamento en el cuestionario
 | |
| settings.survey.askgroup=Permitir a los visitantes seleccionar el grupo/departamento
 | |
| settings.survey.askmail.description=Mostrar/Ocultar campos de correo electrónico en el cuestionario
 | |
| settings.survey.askmail=Preguntarle al visitante su Correo Electrónico
 | |
| settings.survey.askmessage.description=Mostrar/Ocultar campo de pregunta inicial del cuestionario
 | |
| settings.survey.askmessage=Mostrar campo de pregunta inicial
 | |
| settings.title=Configuración del Mensajero
 | |
| settings.usercanchangename.description=Desactive la casilla para ocultar la opción editar en la ventana de chat
 | |
| settings.usercanchangename=Permite a los usuarios cambiar sus nombres
 | |
| settings.usernamepattern.description=¿Cómo construir la cadena de identificación de visitante {name}, {id} o {addr}. Predeterminado: {name}
 | |
| settings.usernamepattern=Identificador de visitante
 | |
| settings.wrong.email=Introduzca la dirección de correo electrónico correcta
 | |
| settings.wrong.onehostconnections=El campo "Número máximo de conexiones" debe ser numerico
 | |
| site.title=mibew.org
 | |
| site.url=http://mibew.org
 | |
| statistics.dates=Selecciona las fechas
 | |
| statistics.description=Desde esta página puedes generar diferentes reportes.
 | |
| statistics.from=Desde:
 | |
| statistics.till=Hasta:
 | |
| statistics.title=Estadísticas
 | |
| statistics.wrong.dates=Tu has seleccionado la Fecha de Inicio después de la Fecha de Termino
 | |
| tag.pagination.info=Página {0} de {1}, {2}-{3} hasta {4}
 | |
| tag.pagination.next=siguiente
 | |
| tag.pagination.no_items.elements=Sin elementos
 | |
| tag.pagination.no_items=Encontrados 0 elementos
 | |
| tag.pagination.previous=anterior
 | |
| thread.back_to_search=Buscar
 | |
| thread.chat_log=conversación log
 | |
| thread.intro=La pagina muestra la conversación
 | |
| time.locale=es_ES
 | |
| time.timeformat=%H:%M
 | |
| topMenu.admin=Administración
 | |
| topMenu.logoff=Salir
 | |
| topMenu.main=Inicio
 | |
| topMenu.users.nomenu=sin menú
 | |
| topMenu.users=Visitantes
 | |
| translate.direction=Dirección:
 | |
| translate.show.all=Todos los campos
 | |
| translate.show.foradmin=Campos del administrador
 | |
| translate.show.foroperator=Campos del operador
 | |
| translate.show.forvisitor=Campos del visitante
 | |
| translate.show=Mostrar:
 | |
| translate.sort.key=Clave de Intentificación
 | |
| translate.sort.lang=Campo de Idioma fuente
 | |
| translate.sort=Ordenar por:
 | |
| typing.remote=Usuario remoto esta escribiendo...
 | |
| updates.current=Tú estas usando:
 | |
| updates.env=Entorno:
 | |
| updates.installed_locales=Idiomas instalados:
 | |
| updates.intro=Actualizaciones de Web Messenger
 | |
| updates.latest=Última versión:
 | |
| updates.news=Noticias:
 | |
| updates.title=Actualizaciones
 |