mirror of
				https://github.com/Mibew/java.git
				synced 2025-10-31 18:41:09 +03:00 
			
		
		
		
	update ar, cs, da, fa, fi, it, ka, ru
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									c67b25d43e
								
							
						
					
					
						commit
						c08ec28f1a
					
				| @ -38,7 +38,7 @@ char.redirect.operator.away_suff=(بعيد) | ||||
| char.redirect.operator.online_suff=(على الخط) | ||||
| chat.came.from=زائر جاء من الصفحة {0} | ||||
| chat.client.changename=تغيير الاسم | ||||
| chat.client.name=أنت | ||||
| chat.client.name=أسمك في المحادثة | ||||
| chat.client.spam.prefix=[مزعج]  | ||||
| chat.client.visited.page=الزائر عبر إلى {0} | ||||
| chat.default.username=زائر | ||||
| @ -62,9 +62,9 @@ chat.redirected.content=الزائر وضع في قائمة انتظار مقد | ||||
| chat.redirected.group.content=الزائر وضع في قائمة انتظار المجموعة {0}. | ||||
| chat.redirected.title=الزائر تم توجيهه لمقدم خدمة آخر | ||||
| chat.status.operator.changed=مقدم الخدمة {0} تغيير مقدم الخدمة {1} | ||||
| chat.status.operator.dead=مقدم الخدمة لديه مشاكل بالإتصال ، تم نقلك لصف الإنتظر ، نأسف لجعلك تنتظر. | ||||
| chat.status.operator.joined=مقدم الخدمة {0} الآن متصل | ||||
| chat.status.operator.left=مقدم الخدمة {0} غادر المحادثة | ||||
| chat.status.operator.dead=مقدم الخدمة سيكون معك بعض لحظـات . | ||||
| chat.status.operator.joined=الذي يتحدث معك الـآن : {0} | ||||
| chat.status.operator.left=تم غلق المحادثة ، لعمل محادثة أخرى يرجى الكـتابة . | ||||
| chat.status.operator.redirect=مقدم الخدمة {0} وجهك إلى مشغل آخر, من فضلك أنتظر قليلا | ||||
| chat.status.operator.returned=مقدم الخدمة {0} عاد للمحادثة | ||||
| chat.status.user.changedname=الزائر {0} قام بتعديل ألاسم إلى: {1} | ||||
| @ -78,11 +78,11 @@ chat.thread.state_wait=في الطابور | ||||
| chat.thread.state_wait_for_another_agent=ينتظر مقدم الخدمة | ||||
| chat.visitor.email=E-Mail: {0} | ||||
| chat.visitor.info=Info: {0} | ||||
| chat.wait=شكرا للتواصل معنا ، مقدم الخدمة سيكون معك قريبا ... | ||||
| chat.wait=مقــدم الخدمة سيتكلم معك بعض لحظات . | ||||
| chat.window.chatting_with=أنت تتحدث مع: | ||||
| chat.window.close_title=إنهاء المحادثة | ||||
| chat.window.poweredby=بدعم من : | ||||
| chat.window.poweredreftext=mibew.org | ||||
| chat.window.poweredby=: معلوماتك الشاملة | ||||
| chat.window.poweredreftext=. | ||||
| chat.window.predefined.select_answer=اختيار اجابة... | ||||
| chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span> | ||||
| chat.window.send_message=ارسال رسالة | ||||
| @ -94,7 +94,7 @@ chat.window.toolbar.redirect_user=توجيه الزائر إلى مقدم خدم | ||||
| chat.window.toolbar.refresh=تحديث | ||||
| clients.how_to=للإجابة على أحد الزوار ، قم بالنقر على أسمه من القائمة. | ||||
| clients.intro=هذه الصفحة تعرض قائمة الزوار الذين ينتظرون الإجابة. | ||||
| clients.no_clients=قائمة الزوار المنتظرين فارغة | ||||
| clients.no_clients=قائمة الزوار المنتظرين ، فارغ | ||||
| clients.queue.chat=محادثة زائر | ||||
| clients.queue.prio=طابر أفضلية الزوار | ||||
| clients.queue.wait=ينتظر مقدم اخدمة من بداية الوقت | ||||
|  | ||||
| @ -1,11 +1,141 @@ | ||||
| encoding=utf-8 | ||||
| output_charset=utf-8 | ||||
| output_encoding=utf-8 | ||||
| admin.content.client_agents=Vytváření a mazání operátorů, správa jejich oprávnění. | ||||
| admin.content.client_gen_button=Generování HTML tlačítka. | ||||
| admin.content.client_settings=Nastavení chatovacího okna a chování systému. | ||||
| admin.content.description=Funkce dostupné pro administrátory. | ||||
| agent.not_logged_in=Vaše sezení vypršelo, prosím přihlaste se znovu | ||||
| app.descr=Mibew Messenger je aplikace pro živou podporu s otevřeným kódem. | ||||
| app.title=Mibew Messenger | ||||
| ban.error.duplicate=Tato adresa je již využívána, klikněte <a href="ban.php?id={1}">sem</a> pokud ji chcete editovat. | ||||
| button.delete=Smazat | ||||
| button.enter=Vložit | ||||
| button.offline.bottom=Zanechte zprávu | ||||
| button.offline.top=Site consultant | ||||
| button.offline=Offline | ||||
| button.online.bottom=Napište svou otázku | ||||
| button.online.top=Site consultant | ||||
| button.online=Online | ||||
| button.save=Uložit | ||||
| button.search=Hledat | ||||
| canned.actions.del=Odstranit | ||||
| canned.actions.edit=Editovat | ||||
| canned.actions=Změnit | ||||
| canned.add=Přidat zprávu... | ||||
| canned.descr=Upravte zprávy, které často píšete do chatu. | ||||
| canned.group=Pro skupinu: | ||||
| canned.locale=Pro jazyk: | ||||
| canned.title=Časté zprávy | ||||
| char.redirect.operator.away_suff=(nepřítomný) | ||||
| char.redirect.operator.online_suff=(online) | ||||
| chat.came.from=Návštěvník přišel ze stránky {0} | ||||
| chat.client.changename=Změnit jméno | ||||
| chat.client.name=Jste | ||||
| chat.client.spam.prefix=[spam]  | ||||
| chat.client.visited.page=Návštěvník přešel na {0} | ||||
| chat.default.username=Návštěvník | ||||
| chat.error_page.close=Zavřít... | ||||
| chat.error_page.head=Nastala chyba: | ||||
| chat.error_page.title=Chyba | ||||
| chat.mailthread.sent.close=Zavřít... | ||||
| chat.mailthread.sent.closewindow=Klikněte zde pro zavření okna | ||||
| chat.mailthread.sent.content=Záznam vašeho chatu byl odeslán na adresu {0} | ||||
| chat.mailthread.sent.title=Odesláno | ||||
| chat.predefined_answers=Zdravím, jak vám mohu pomoci?\nZdravím, vítejte u nás. Jak vám mohu pomoci? | ||||
| chat.redirect.back=Zpět... | ||||
| chat.redirect.operator=Operátor: | ||||
| chat.status.operator.changed=Operátor {0} vystřídal operátora {1} | ||||
| chat.status.operator.dead=Operátor ztratil spojení, dočasně jsme vás přesunuli do přední fronty. Omlouváme se, že vás necháváme čekat. | ||||
| chat.status.operator.joined=Operátor {0} vstoupil do chatu | ||||
| chat.status.operator.left=Operátor {0} opustil chat | ||||
| chat.status.operator.returned=Operátor {0} je zpět | ||||
| chat.status.user.changedname=Návštěvník změnil jméno {0} na {1} | ||||
| chat.status.user.dead=Návštěvník zavřel okno chatu | ||||
| chat.status.user.left=Návštěvník {0} opustil chat | ||||
| chat.status.user.reopenedthread=Návštěvník se opět vrátil do chatu | ||||
| chat.visitor.email=E-mail: {0} | ||||
| chat.visitor.info=Info: {0} | ||||
| chat.wait=Díky, že jste nás kontaktovali. Operátor u vás bude za chvilku... | ||||
| chat.window.chatting_with=Chatujete s: | ||||
| chat.window.close_title=Zavřít chat | ||||
| chat.window.poweredby=Používáme: | ||||
| chat.window.poweredreftext=mibew.org | ||||
| chat.window.predefined.select_answer=Vyberte odpověď... | ||||
| chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span> | ||||
| chat.window.send_message=Odeslat zprávu | ||||
| chat.window.send_message_short=Odeslat ({0}) | ||||
| chat.window.title.agent=Mibew Messenger | ||||
| chat.window.title.user=Mibew Messenger | ||||
| chat.window.toolbar.mail_history=Odeslat záznam chatu e-mailem | ||||
| chat.window.toolbar.redirect_user=Přesměrovat návštěvníka na jiného operátora | ||||
| chat.window.toolbar.refresh=Aktualizovat | ||||
| common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - povinné položky | ||||
| company.title=Mibew Messenger Community | ||||
| confirm.take.head=Změna operátora | ||||
| confirm.take.message=Návštěvníkovi <span style="color:blue;">{0}</span> se již věnuje <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Jste si jisti, že chcete zahájit chat s návštěvníkem? | ||||
| confirm.take.no=Ne, zavřít okno | ||||
| content.logoff=Odhlásit se. | ||||
| errors.captcha=Písmena, která jste napsali, neodpovídají těm na obrázku. | ||||
| errors.footer=</ul> | ||||
| errors.header=<b>Opravte chyby:</b><br/><ul> | ||||
| errors.prefix=<li class="error"> | ||||
| errors.required=Prosím vyplňte "{0}". | ||||
| errors.suffix=</li> | ||||
| errors.wrong_field=Prosím vyplňte "{0}" správně. | ||||
| form.field.ban_comment.description=Důvod blokování | ||||
| form.field.ban_comment=Komentář | ||||
| form.field.ban_days.description=Počet dní po které je tato adresa blokována | ||||
| form.field.ban_days=Dny | ||||
| form.field.email=Váš e-mail | ||||
| form.field.login=Přihlašovací jméno | ||||
| form.field.message=Zpráva | ||||
| form.field.name=Vaše jméno | ||||
| form.field.password=Heslo | ||||
| harderrors.header=<b>Nelze vykonat:</b><br/><ul> | ||||
| image.chat.history=/locales/cs/images/history.gif | ||||
| image.chat.message=/locales/cs/images/message.gif | ||||
| image.chat.sprite=/locales/cs/images/wmchat.png | ||||
| leavemail.body=Máte zprávu od {0}:\n\n{2} \n\nE-mail návštěvníka: {1} \n{3} \n--- \nVáš site messenger | ||||
| leavemail.subject=Dotaz od {0} | ||||
| leavemessage.close=Zavřít | ||||
| leavemessage.descr=Omlouváme se, žádný operátor v tuto chvíli není dostupný. prosím, zkuste později, nebo pošlete svou otázku tímto formulářem. | ||||
| leavemessage.perform=Odeslat | ||||
| leavemessage.sent.message=Děkujeme. Odpovíme vám e-mailem hned, jakmile to bude možné. | ||||
| leavemessage.sent.title=Vaše zpráva byla odeslána | ||||
| leavemessage.title=Zanechte svou zprávu | ||||
| license.title=Licence | ||||
| localedirection=ltr | ||||
| localeid=Czech (cs) | ||||
| mail.user.history.body=Nazdar, {0}! \n\nZáznam vašeho chatu:\n\n{1} \n--- \nSrdečné pozdravy, \nMibew Messenger | ||||
| mail.user.history.subject=Mibew Messenger: zaznam dialogu | ||||
| mailthread.close=Zavřít... | ||||
| mailthread.enter_email=Zadejte váš e-mail: | ||||
| mailthread.perform=Odeslat | ||||
| mailthread.title=Odeslat záznam chatu<br/>e-mailem | ||||
| menu.profile=Profil | ||||
| menu.translate=Lokalizace | ||||
| menu.updates=Aktualizace | ||||
| my_settings.error.password_match=Zadaná hesla nesouhlasí | ||||
| page.analysis.search.head_browser=Prohlížeč | ||||
| page.chat.old_browser.close=Zavřít... | ||||
| page.chat.old_browser.list=<ul> <li>Internet Explorer 5.5+</li> <li>Firefox 1.0+</li> <li>Opera 8.0+</li> <li>Mozilla 1.4+</li> <li>Netscape 7.1+</li> <li>Safari 1.2+</li> </ul> <p>Také podporujeme některé staré prohlížeče:</p> <ul> <li>Internet Explorer 5.0</li> <li>Opera 7.0</li> </ul> | ||||
| page.chat.old_browser.problem=<p>Váš prohlížeč není Mibew Messengerem plně podporován. Prosím, používejte některý z těchto prohlížečů:</p> | ||||
| page.chat.old_browser.title=Prosím používejte novější prohlížeč | ||||
| presurvey.department=Vyberte oddělení: | ||||
| presurvey.intro=Díky za váš zájem! Abychom vám lépe pomohli, vyplňte následující formulář a klikněte na tlačítko Vstoupit. | ||||
| presurvey.mail=Email: | ||||
| presurvey.name=Jméno: | ||||
| presurvey.question=Úvodní otázka: | ||||
| presurvey.submit=Vstoupit | ||||
| presurvey.title=Živá podpora | ||||
| site.title=mibew.org | ||||
| site.url=http://mibew.org | ||||
| time.dateformat=%B %d, %Y | ||||
| time.timeformat=%I:%M %p | ||||
| topMenu.users.nomenu=bez menu | ||||
| typing.remote=Vzdálený uživatel píše... | ||||
| updates.current=Používáte: | ||||
| updates.installed_locales=Nainstalované lokace: | ||||
| updates.latest=Poslední verze: | ||||
| updates.news=Novinky: | ||||
|  | ||||
| @ -9,6 +9,10 @@ button.offline.bottom=Læg din besked | ||||
| button.offline.top=Side konsulent | ||||
| button.offline=OFFLINE | ||||
| button.online=ONLINE | ||||
| canned.descr=Rediger de spørgsmål du typisk bruger i chatten | ||||
| canned.locale=Sprog | ||||
| cannededit.done=Gemt | ||||
| char.redirect.operator.online_suff=Online | ||||
| chat.came.from=Besøgende kom fra side {0} | ||||
| chat.client.changename=Skift navn | ||||
| chat.client.name=Du er | ||||
| @ -23,13 +27,72 @@ chat.mailthread.sent.content=Din chat-historik er sendt til {0} | ||||
| chat.mailthread.sent.title=Sendt | ||||
| chat.predefined_answers=Hejsa - kan jeg hjælpe med noget?\nVelkommen til vores support! Kan jeg hjælpe med noget? | ||||
| chat.status.operator.changed=Operatøren {0} skiftede operatør {1} | ||||
| chat.status.operator.dead=Operatøren har problemer med at forbinde og vi har midlertidigt anbragt dig forest i køen. Beklager ventetiden. | ||||
| chat.status.operator.joined=Operatøren {0} er kommet ind i chatten | ||||
| chat.status.operator.left=Operatøren {0} har forladt chatten | ||||
| chat.status.user.changedname=Operatøren {0} er tilbage igen | ||||
| chat.status.operator.returned=Operatøren {0} er tilbage | ||||
| chat.status.user.changedname=Besøgende har ændret sit navn fra {0} til {1} | ||||
| chat.status.user.dead=Besøgende har lukket chat vinduet | ||||
| chat.status.user.left=Besøgende {0} har forladt chatten | ||||
| chat.status.user.reopenedthread=Besøgende er kommet tilbage til chatten igen | ||||
| chat.thread.state_closed=Lukkede | ||||
| chat.visitor.email=E-mail: {0} | ||||
| chat.visitor.info=Info: {0} | ||||
| chat.wait=Tak for at du kontakter os. En operatør vil være klar om et øjeblik... | ||||
| chat.window.chatting_with=Du chatter med: | ||||
| chat.window.close_title=Luk chatten | ||||
| chat.window.poweredby=Kører på: | ||||
| chat.window.poweredreftext=mibew.org | ||||
| chat.window.predefined.select_answer=Vælg svar... | ||||
| chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span> | ||||
| chat.window.send_message=Send besked | ||||
| chat.window.send_message_short=Send ({0}) | ||||
| chat.window.title.agent=Mibew Messenger | ||||
| chat.window.title.user=Mibew Messenger | ||||
| chat.window.toolbar.mail_history=Send chat historik via e-mail | ||||
| chat.window.toolbar.redirect_user=Videresend den besøgende til en anden operatør | ||||
| chat.window.toolbar.refresh=Opdater | ||||
| company.title=Mibew Messenger Community | ||||
| content.logoff=Log ud af systemet | ||||
| errors.captcha=De indtastede bogstaver stemmer ikke overens med dem i billedet. | ||||
| errors.required=Udfyld venligst "{0}". | ||||
| errors.wrong_field=Udfyld venligst "{0}" korrekt. | ||||
| form.field.email=Din e-mail | ||||
| form.field.message=Besked | ||||
| form.field.name=Dit navn | ||||
| harderrors.header=<b>Kan ikke eksekvere:</b><br/><ul> | ||||
| image.chat.history=/locales/da/images/history.gif | ||||
| image.chat.message=/locales/da/images/message.gif | ||||
| image.chat.sprite=/locales/da/images/wmchat.png | ||||
| leavemail.body=Du har en besked fra {0}:\n\n{2}\n\nHans/hendes e-mail: {1}\n{3} | ||||
| leavemail.subject=Spørgsmål fra {0} | ||||
| leavemessage.close=Luk | ||||
| leavemessage.descr=Beklager, der er i øjeblikket ingen operatør ledig. Venligst igen om et øjeblik eller stil dit spørgsmål i denne form. | ||||
| leavemessage.perform=Indsend | ||||
| leavemessage.sent.message=Tak for at anvende vores service. Vi vil besvare din mail så hurtigt som muligt. | ||||
| leavemessage.sent.title=Din besked er sendt | ||||
| leavemessage.title=Angiv din besked | ||||
| license.title=Licens | ||||
| localedirection=ltr   | ||||
| localeid=Danish (da) | ||||
| mail.user.history.body=Hej, {0}!\n\nDin chat historik:\n\n{1}\n---\nVenlig hilsen,\nMibew Messenger | ||||
| mail.user.history.subject=Mibew Messenger: chat historik | ||||
| mailthread.close=Luk... | ||||
| mailthread.enter_email=Indtast din e-mail: | ||||
| mailthread.perform=Send | ||||
| mailthread.title=Send chat historik<br/>via e-mail | ||||
| page.chat.old_browser.close=Luk... | ||||
| page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Fireforx 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Vi understøtter også nogle ældre browsers:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul> | ||||
| page.chat.old_browser.problem=<p>Din browser er ikke fuldt ud kompatibel med Mibew Messenger.\nAnvend venligst end af browsers:</p> | ||||
| page.chat.old_browser.title=Anvend venligst en nyerer browser | ||||
| presurvey.department=Vælg afdeling: | ||||
| presurvey.intro=Tak for at du har kontaktet os. For bedre at kunne servicere dig, udfyld venligst formen nedenfor og klik Start chat knappen. | ||||
| presurvey.mail=E-mail: | ||||
| presurvey.name=Navn: | ||||
| presurvey.question=Første spørgsmål: | ||||
| presurvey.submit=Start chat | ||||
| presurvey.title=Live support | ||||
| site.title=mibew.org | ||||
| site.url=http://mibew.org | ||||
| typing.remote=Bruger skriver... | ||||
| updates.current=Du bruger: | ||||
|  | ||||
| @ -1,7 +1,8 @@ | ||||
| encoding=utf-8 | ||||
| output_charset=utf-8 | ||||
| output_encoding=utf-8 | ||||
| admin.content.client_agents=اپراتور ها را در این قسمت حذف،و یا بیافزایید.همچنین سطوح دسترسی آنها را تعیین نمایید | ||||
| admin.content.client_agents=ایجاد و یا حذف کارکنان را از این قسمت انجام دهید. و همچنین می توانید سطح دسترسی آنها را تعیین کنید. | ||||
| admin.content.client_gen_button=دکمه HTML ساخت کد. | ||||
| app.title=Mibew Messenger | ||||
| button.delete=حذف | ||||
| button.enter=ورود | ||||
| @ -17,7 +18,7 @@ canned.actions=تغییر | ||||
| canned.add=افزودن پیغام... | ||||
| canned.descr=ویرایش پیام هایی که بیشتر ارسال می کنید. | ||||
| canned.group=برای گروه : | ||||
| canned.locale=برای زبان | ||||
| canned.locale=برای زبان: | ||||
| canned.title=پیام های آماده | ||||
| cannededit.done=ذخیره شد | ||||
| cannededit.message=پیغام | ||||
| @ -33,17 +34,73 @@ chat.mailthread.sent.close=بستن... | ||||
| chat.mailthread.sent.closewindow=برای بستن این پنجره اینجا کلیک کنید | ||||
| chat.mailthread.sent.content=تاریخچه گفتمان شما از آدرس {0} فرستاده شده | ||||
| chat.mailthread.sent.title=ارسال شد | ||||
| chat.predefined_answers=سلام , میتونم کمکتون کنم؟\nسلام! به بخش پشتیبانی خوش آمدید. چطور میتونم کمکتون کنم ؟ | ||||
| chat.predefined_answers=سلام, چطور می توانم کمکتان کنم? سلام! به بخش پشتیبانی ما خوش آمدید. چطور می توانم کمکتان کنم? | ||||
| chat.redirect.back=بازگشت... | ||||
| chat.status.operator.changed=اپراتور {0} اپراتور تغییر داده شد {1} | ||||
| chat.status.operator.dead=اپراتور در حال گفتگوست, شما در صف انتظار قرا گرفتید. از صبر شما سپاسگذاریم. | ||||
| chat.status.operator.joined=اپراتور {0} به گفتگو پیوست | ||||
| chat.status.operator.left=اپراتور {0} از گفتگو خارج شد | ||||
| chat.status.operator.returned=اپراتور {0} به گفتگو بازگشت | ||||
| chat.status.user.changedname=بازدید کننده اسمش را از {0} به {1} تغییر داد | ||||
| chat.status.user.dead=بازدید کننده پنجره گفتگو را بست | ||||
| chat.status.user.left=بازدید کننده {0} از گفتگو خارج شد | ||||
| chat.status.user.reopenedthread=بازدید کننده به گفتگو بازگشت | ||||
| chat.visitor.email=ایمیل : {0} | ||||
| chat.visitor.info=اطلاعات: {0} | ||||
| chat.wait=با تشکر از تماس شما . یک اپراتور در مدت کوتاهی با شما پاسخ خواهد داد ... | ||||
| chat.window.chatting_with=شما گفتگو می کنید با: | ||||
| chat.window.close_title=پایان گفتگو | ||||
| chat.window.poweredby=ترجمه شده توسط: | ||||
| chat.window.poweredreftext=mibew.org | ||||
| chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span> | ||||
| chat.window.predefined.select_answer=انتخاب پاسخ ... | ||||
| chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">پشتیبانی آنلاین</span> | ||||
| chat.window.send_message=ارسال پیغام | ||||
| chat.window.send_message_short=ارسال ({0}) | ||||
| chat.window.title.agent=Mibew Messenger | ||||
| chat.window.toolbar.mail_history=ارسال تاریخچه گفتگو بوسیله ایمیل | ||||
| chat.window.toolbar.redirect_user=انتقال بازدید کننده به اپراتور دیگر | ||||
| chat.window.toolbar.refresh=تازه کردن | ||||
| company.title=Mibew Messenger Community | ||||
| confirm.take.head=تغییر جوابگو | ||||
| errors.captcha=متن نوشته شده توسط شما با تصویری نشان داده شده در بالا   مطابقت ندارد. | ||||
| errors.required=لطفا پر کنید "{0}". | ||||
| errors.wrong_field=لطفا پر کنید "{0}" به طور صحیح. | ||||
| form.field.email=ایمیل شما | ||||
| form.field.message=پیغام | ||||
| form.field.name=نام شما | ||||
| harderrors.header=<b>نمی توان اجرا کرد:</b><br/><ul> | ||||
| leavemail.body=شما یک پیغام دارید از {0}: {2} ایمیل: {1} {3} --- بخش آنلاین سایت شما | ||||
| leavemail.subject=پرسش از {0} | ||||
| leavemessage.close=بستن | ||||
| leavemessage.descr=متاسفانه هیچ اپراتوری حاضر نیست. لطفا , بعد مجددا تماس بگیرید یا سوالتان را در کادر زیر وارد نمایید. | ||||
| leavemessage.perform=ارسال | ||||
| leavemessage.sent.message=متشکریم از اینکه سایت ما را انتخاب نموده اید.ما به در خواست شما رسیدگی کرده و در اسرع وقت پاسخ خواهیم داد. | ||||
| leavemessage.sent.title=پیغام شما فرستاده شده است | ||||
| leavemessage.title=پیام خود را بگذارید | ||||
| license.title=مجوز | ||||
| localedirection=ltr   | ||||
| localeid=Persian (fa) | ||||
| mail.user.history.body=سلام, {0}! تاریخچه گفتگوی شما: {1} --- بهترین آرزو ها, Mibew Messenger | ||||
| mail.user.history.subject=Mibew Messenger: تارخچه گفتگو | ||||
| mailthread.close=بستن... | ||||
| mailthread.enter_email=ایمیل خود را وارد نمایید: | ||||
| mailthread.perform=ارسال | ||||
| mailthread.title=ارسال تاریخچه گفتگو<br/>بوسیله ایمیل | ||||
| page.chat.old_browser.close=بستن... | ||||
| page.chat.old_browser.list=<ul> <li>اینترنت اکسپلورر 5.5+</li> <li>فایرفاکس 1.0+</li> <li>اپرا 8.0+</li> <li>موزیلا 1.4+</li> <li>نت اسکیپ 7.1+</li> <li>سفری 1.2+</li> </ul> <p>همچنین, ما از مرورگرهای قدیمی پشتیبانی می کنیم از :</p> <ul> <li>اینترنت اکسپلورر5.0</li> <li>اپرا 7.0</li> </ul> | ||||
| page.chat.old_browser.problem=<p>مرورگر وب شما کاملا پشتیبانی نمی شود توسط  Mibew Messenger. \nلطفا, از یکی از مرورگرهای زیر استفاده نمایید:</p> | ||||
| page.chat.old_browser.title=لطفا, از یک مرورگر جدیدتر استفاده نمایید | ||||
| presurvey.department=بخش مورد نظر: | ||||
| presurvey.intro=از ارتباط با ما متشکریم! برای پشتیبانی بهتر لطفا کادرهای زیر پر کرده سپس روی دکمه شروع کلیک نمایید. | ||||
| presurvey.mail=ایمیل: | ||||
| presurvey.name=نام: | ||||
| presurvey.question=سوال اولیه: | ||||
| presurvey.submit=شروع گفتگو | ||||
| presurvey.title=پشتیبانی زنده | ||||
| site.title=mibew.org | ||||
| site.url=http://mibew.org | ||||
| tag.pagination.previous=قبلی | ||||
| updates.latest=ویرایش قدیمی | ||||
| updates.news=اخبار | ||||
| typing.remote=کاربر در حال تایپ کردن است ... | ||||
| updates.latest=آخرین ویرایش: | ||||
| updates.news=اخبار: | ||||
| updates.title=به روز | ||||
|  | ||||
| @ -2,10 +2,200 @@ encoding=utf-8 | ||||
| output_charset=utf-8 | ||||
| output_encoding=utf-8 | ||||
| app.title=Mibew Messenger | ||||
| button.delete=Poista | ||||
| button.offline.bottom=Jätä viestisi | ||||
| button.offline.top=Sivuston tuki | ||||
| button.offline=POISSA LINJOILTA | ||||
| button.online.bottom=Kysy kysymyksesi | ||||
| button.online.top=Sivun konsultantti | ||||
| button.online=LINJOILLA | ||||
| button.save=Tallenna | ||||
| button.search=Etsi | ||||
| canned.actions.del=poista | ||||
| canned.actions.edit=muokkaa | ||||
| canned.actions=Muokkaa | ||||
| canned.add=Lisää viesti... | ||||
| canned.descr=Muokkaa viestejä joita usein kirjoitat chattiin. | ||||
| canned.group=Ryhmälle: | ||||
| canned.locale=Kielelle: | ||||
| canned.title=Tallennetut Viestit | ||||
| cannededit.descr=Muokkaa olemassa olevaa viestiä. | ||||
| cannededit.done=Tallennettu | ||||
| cannededit.message=Viesti | ||||
| cannededit.title=Muokkaa Viestiä | ||||
| cannednew.descr=Lisää uusi viesti. | ||||
| cannednew.title=Uusi Viesti | ||||
| char.redirect.operator.away_suff=(poissa) | ||||
| char.redirect.operator.online_suff=(käyettävissä) | ||||
| chat.came.from=Käviä tuli sivulta {0} | ||||
| chat.client.changename=Muuta nimi | ||||
| chat.client.name=Sinä olet | ||||
| chat.client.visited.page=Käviä suuntasi sivulle {0} | ||||
| chat.default.username=Käviä | ||||
| chat.error_page.close=Sulje... | ||||
| chat.error_page.head=Tapahtui virhe: | ||||
| chat.error_page.title=Virhe | ||||
| chat.mailthread.sent.close=Sulje... | ||||
| chat.mailthread.sent.closewindow=Napsauta tätä linkkiä sulkeaksesi ikkuna | ||||
| chat.mailthread.sent.content=Tämän keskustelun historia lähetettiin osoitteeseen {0} | ||||
| chat.mailthread.sent.title=Lähetetty | ||||
| chat.predefined_answers=Päivää, miten voin auttaa?\nTervetuloa tukeemme. Miten voin auttaa? | ||||
| chat.redirect.back=Takaisin... | ||||
| chat.redirect.choose=Valitse: | ||||
| chat.redirect.group=Ryhmä: | ||||
| chat.redirected.close=Sulje... | ||||
| chat.redirected.closewindow=Napsauta sulkeaksesi ikkuna | ||||
| chat.status.user.dead=Käviä sulki kesukusteluikkunan | ||||
| chat.status.user.reopenedthread=Vierailija liittyi keskusteluun uudestaan | ||||
| chat.thread.state_chatting_with_agent=Keskustelussa | ||||
| chat.thread.state_closed=Suljettu | ||||
| chat.thread.state_loading=Ladataan | ||||
| chat.thread.state_wait=Jonossa | ||||
| chat.visitor.email=Sähköposti: {0} | ||||
| chat.window.close_title=Sulje keskustelu | ||||
| chat.window.poweredreftext=mibew.org | ||||
| chat.window.predefined.select_answer=Valitse vastaus... | ||||
| chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span> | ||||
| chat.window.send_message=Lähetä viesti | ||||
| chat.window.send_message_short=Lähetä ({0}) | ||||
| chat.window.title.agent=Mibew Messenger | ||||
| chat.window.title.user=Mibew Messenger | ||||
| chat.window.toolbar.mail_history=Lähetä keskusteluhistoria sähköpostitse | ||||
| chat.window.toolbar.refresh=Lataa uudelleen | ||||
| clients.how_to=Vastataksesi vierailijalle, klikkaa hänen nimeä listalta. | ||||
| clients.intro=Tämä sivu näyttää lista odottavista vierailijoista. | ||||
| clients.no_clients=Odottavien vierailijoiden lista on tyhjä | ||||
| clients.online_operators.away=(Poissa) | ||||
| clients.title=Lista odottavista vierailijoista | ||||
| company.title=Mibew Messenger Community | ||||
| confirm.take.no=Ei, sulje ikkuna | ||||
| confirm.take.yes=Kyllä, olen varma | ||||
| content.logoff=Kirjaudu ulos järjestelmästä. | ||||
| data.saved=Muutokset tallennettu | ||||
| errors.captcha=Kirjoittamasi kirjaimet eivät täsmää kirjaimia jotka näyttettiin kuvassa. | ||||
| errors.file.move.error=Virhe tiedoston siirtämisessä | ||||
| errors.invalid.file.type=Virheellinen tiedosomuoto | ||||
| errors.required=Täytä "{0}". | ||||
| errors.wrong_field=Täytä "{0}" oikein. | ||||
| features.saved=Ominaisuudet aktivoitu | ||||
| form.field.address.description=Esim.: 12.23.35.123 tai todo.com | ||||
| form.field.address=Käviän Osoite | ||||
| form.field.agent_commonname.description=Tämä nimi näytetään käviöille. | ||||
| form.field.agent_name.description=Tämä nimi näytetään käviöille. | ||||
| form.field.agent_name=Nimi | ||||
| form.field.ban_days=Päiviä | ||||
| form.field.email=Sähköpostisi | ||||
| form.field.groupcommonname.description=Nimi Englanniksi. | ||||
| form.field.groupdesc.description=Ryhmän kuvaus. | ||||
| form.field.groupdesc=Kuvaus | ||||
| form.field.groupname=Nimi | ||||
| form.field.message=Viesti | ||||
| form.field.name=Nimesi | ||||
| harderrors.header=<b>Ei voi suorittaa:</b><br/><ul> | ||||
| image.button.login=/locales/fi/images/login.gif | ||||
| image.button.save=/locales/fi/images/save.gif | ||||
| image.button.search=/locales/fi/images/search.gif | ||||
| image.chat.history=/locales/fi/images/history.gif | ||||
| image.chat.message=/locales/fi/images/message.gig | ||||
| image.chat.sprite=/locales/fi/images/wmchat.png | ||||
| install.err.title=Onglema | ||||
| install.license=Ohjelmiston käyttöoikeussopimus | ||||
| install.message=Seuraa ohjeita asentaaksesi tietokanta. | ||||
| install.next=Seuraava vaihe: | ||||
| install.title=Asennus | ||||
| lang.choose=Valitse kielesi | ||||
| leavemail.subject=Kysymys henkilöltä {0} | ||||
| leavemessage.close=Sulje | ||||
| leavemessage.perform=Lähetä | ||||
| leavemessage.sent.message=Kiitos, että käytät palveluamme. Me vastamme sinulle mahdollisimman nopeasit sähköpostitse. | ||||
| leavemessage.sent.title=Viestisi on lähetetty | ||||
| leavemessage.title=Jätä viesti | ||||
| leftMenu.client_gen_button=Painikekoodi | ||||
| leftMenu.client_settings=Asetukset | ||||
| license.title=Lisenssi | ||||
| localedirection=ltr | ||||
| localeid=Finnish (fi) | ||||
| mail.user.history.body=Hei, {0}! Keskusteluhistoriasi: {1} --- Ystävällisin terveisin, Mibew Messenger | ||||
| mail.user.history.subject=Mibew Messenger: dialogi historia | ||||
| mailthread.close=Sulje... | ||||
| mailthread.enter_email=Syötä sähköpostiosoitteesi: | ||||
| mailthread.perform=Lähetä | ||||
| mailthread.title=Lähetä keskusteluhistoria<br/>sähköpostitse | ||||
| menu.blocked=Estetyt vierailijat | ||||
| menu.groups=Ryhmät | ||||
| menu.locale.content=Vaihda kieli. | ||||
| menu.locale=Kieli | ||||
| menu.main=Olennaiset | ||||
| menu.notifications=Ilmoitukset | ||||
| menu.profile=Profiili | ||||
| menu.updates=Päivitykset | ||||
| my_settings.error.password_match=Antamasi salasanat eivät täsmää | ||||
| notification.title=Ilmoituksen tiedot | ||||
| notifications.locale=Kieli | ||||
| page.analysis.search.head_name=Nimi | ||||
| page.chat.old_browser.close=Sulje... | ||||
| page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Tuemme myös vanhempia selaimia:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul> | ||||
| page.chat.old_browser.problem=<p>Mibew Messenger ei täysin tue selaintasi. Ole hyvä ja käytä yhtä seuraavista selaimista:</p> | ||||
| page.chat.old_browser.title=Käyttäkää uudenmpaa selainta | ||||
| page.gen_button.code=HTML-koodi | ||||
| page.groups.isaway=Poissa | ||||
| page.groups.isonline=Linjoilla | ||||
| page.groups.title=Ryhmät | ||||
| page.notifications.title=Ilmoitushistoria | ||||
| page.preview.choose=Valitse tyyli | ||||
| page.preview.error=Virheikkuna | ||||
| page.preview.showerr=Näytä virheet | ||||
| page.preview.title=Sivun tyyli | ||||
| page.translate.descr=Jos et pidä käännöksestä, ole hyvä ja lähetä meille päivitys. | ||||
| page.translate.done=Käännöksesi on tallennettu. | ||||
| page.translate.one=Syötä käännös. | ||||
| page.translate.title=Käännösvelho | ||||
| page_agent.tab.groups=Ryhmät | ||||
| page_agents.agent_name=Nimi | ||||
| page_agents.isaway=Poissa | ||||
| page_agents.isonline=Linjoilla | ||||
| page_agents.status=Viimeksi aktiivinen | ||||
| page_analysis.search.title=Keskusteluhistoria | ||||
| page_ban.title=Estä osoite | ||||
| page_bans.add=Lisää osoite | ||||
| page_bans.list=Lista estetyistä IPistä: | ||||
| page_bans.title=Estettyjen lista | ||||
| pending.menu.hide=Piilota valikko >> | ||||
| pending.menu.show=Näytä valikko >> | ||||
| pending.popup_notification=Uusi vierailija odottaa vastausta. | ||||
| pending.status.setaway=Aseta "Poissa" tila | ||||
| pending.status.setonline=Aseta "Saatavilla" tila | ||||
| pending.table.ban=Estä vierailija | ||||
| pending.table.head.contactid=Vierailijan osoite | ||||
| pending.table.head.etc=Muuta | ||||
| pending.table.head.name=Nimi | ||||
| pending.table.head.state=Tila | ||||
| pending.table.head.total=Aika yhteensä | ||||
| pending.table.head.waittime=Odotusaika | ||||
| pending.table.view=Katso keskustelua | ||||
| permissions.title=Oikeudet | ||||
| presurvey.department=Valitse Osasto: | ||||
| presurvey.intro=Kiitos yhteydenotostanne! Jotta voisimme paremmin palvella teitä, ole hyvä ja täytä alla olevan lomakkeen tiedot ja klikkaa Aloita keskustelu -painiketta. | ||||
| presurvey.mail=Sähköposti: | ||||
| presurvey.name=Nimi: | ||||
| presurvey.question=Alkuperäinen Kysymys: | ||||
| presurvey.submit=Aloita keskustelu | ||||
| presurvey.title=Live-tuki | ||||
| report.bydate.1=Päivämäärä | ||||
| right.administration=Hallinta | ||||
| right.main=Olennaiset | ||||
| right.other=Muut | ||||
| site.title=mibew.org | ||||
| site.url=http://mibew.org | ||||
| statistics.dates=Valitse päivämäärät | ||||
| statistics.title=Statistiikat | ||||
| thread.chat_log=Keskusteluhistoria | ||||
| time.locale=fi_FI | ||||
| topMenu.admin=Koti | ||||
| topMenu.logoff=Poistu | ||||
| topMenu.main=Koti | ||||
| topMenu.users.nomenu=ilman valikkoa | ||||
| topMenu.users=Vierailijat | ||||
| typing.remote=Etäkäyttäjä kirjoittaa... | ||||
| updates.latest=Uusin versio: | ||||
| updates.title=Päivitykset | ||||
|  | ||||
| @ -169,7 +169,7 @@ install.err.title=Problema | ||||
| install.kill_tables.notice=Impossibile aggiornare le struttura delle tabelle. Prova a farlo manualmente oppure ricrea tutte le tabelle (warning: tutti i dati verranno persi). | ||||
| install.kill_tables=Togli le tabelle esistenti dal database | ||||
| install.license=Software license agreement | ||||
| install.message=Segui il wizard per settare il tuo database.  | ||||
| install.message=Segui il wizard per settare il tuo database. | ||||
| install.next=Prossimo passo: | ||||
| install.title=Installazione | ||||
| install.updatedb=Cortesemente, lancia <a href="{0}">Aggiornamento guidato</a> per sistemare il database. | ||||
|  | ||||
| @ -1,3 +1,11 @@ | ||||
| admin.content.client_agents=შექმენი, წაშალე კომპანიის ოპერატორები. მართე მათი უფლებები. | ||||
| admin.content.client_gen_button=HTML ღილაკის კოდის გენერაცია. | ||||
| admin.content.client_settings=განსაზღვრე ოპციები რომლებიც განაპირობებს ჩატის სარკმელს და სისტემის ძირითად მახასიათებლებს. | ||||
| admin.content.description=ფუნქციები ნებადართულია საიტის ოპერატორებისათვის. | ||||
| button.delete=წაშლა | ||||
| button.offline.bottom=დატოვეთ შეტყობინება | ||||
| button.offline.top=საიტის კონსულტანტი | ||||
| button.offline=გათიშულია | ||||
| chat.came.from=სტუმარი შემოგვიერთდა {0} –დან | ||||
| chat.client.changename=სახელის შეცვლა | ||||
| chat.client.name=თქვენ ხართ   | ||||
|  | ||||
| @ -6,7 +6,7 @@ admin.content.client_gen_button= | ||||
| admin.content.client_settings=Вы можете задать опции влияющие на отображение чат окна и общее поведение системы. | ||||
| admin.content.description=Набор функций, доступный только зарегистрированным операторам. | ||||
| agent.not_logged_in=Ваша сессия устарела, войдите, пожалуйста, снова | ||||
| app.descr=Мибью Веб Мессенджер это приложение для общения с посетителями вашего сайта. | ||||
| app.descr=Мибью Веб Мессенджер это приложение для консультирования посетителей вашего сайта. | ||||
| app.title=Мибью Веб Мессенджер | ||||
| ban.error.duplicate=Адрес уже зарегестрирован в системе, нажмите <a href="ban.php?id={1}">здесь</a> чтобы отредактировать его. | ||||
| button.delete=Удалить | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user