mirror of
https://github.com/Mibew/java.git
synced 2025-01-22 17:40:35 +03:00
update ar, cs, da, fa, fi, it, ka, ru
This commit is contained in:
parent
c67b25d43e
commit
c08ec28f1a
@ -38,7 +38,7 @@ char.redirect.operator.away_suff=(بعيد)
|
||||
char.redirect.operator.online_suff=(على الخط)
|
||||
chat.came.from=زائر جاء من الصفحة {0}
|
||||
chat.client.changename=تغيير الاسم
|
||||
chat.client.name=أنت
|
||||
chat.client.name=أسمك في المحادثة
|
||||
chat.client.spam.prefix=[مزعج]
|
||||
chat.client.visited.page=الزائر عبر إلى {0}
|
||||
chat.default.username=زائر
|
||||
@ -62,9 +62,9 @@ chat.redirected.content=الزائر وضع في قائمة انتظار مقد
|
||||
chat.redirected.group.content=الزائر وضع في قائمة انتظار المجموعة {0}.
|
||||
chat.redirected.title=الزائر تم توجيهه لمقدم خدمة آخر
|
||||
chat.status.operator.changed=مقدم الخدمة {0} تغيير مقدم الخدمة {1}
|
||||
chat.status.operator.dead=مقدم الخدمة لديه مشاكل بالإتصال ، تم نقلك لصف الإنتظر ، نأسف لجعلك تنتظر.
|
||||
chat.status.operator.joined=مقدم الخدمة {0} الآن متصل
|
||||
chat.status.operator.left=مقدم الخدمة {0} غادر المحادثة
|
||||
chat.status.operator.dead=مقدم الخدمة سيكون معك بعض لحظـات .
|
||||
chat.status.operator.joined=الذي يتحدث معك الـآن : {0}
|
||||
chat.status.operator.left=تم غلق المحادثة ، لعمل محادثة أخرى يرجى الكـتابة .
|
||||
chat.status.operator.redirect=مقدم الخدمة {0} وجهك إلى مشغل آخر, من فضلك أنتظر قليلا
|
||||
chat.status.operator.returned=مقدم الخدمة {0} عاد للمحادثة
|
||||
chat.status.user.changedname=الزائر {0} قام بتعديل ألاسم إلى: {1}
|
||||
@ -78,11 +78,11 @@ chat.thread.state_wait=في الطابور
|
||||
chat.thread.state_wait_for_another_agent=ينتظر مقدم الخدمة
|
||||
chat.visitor.email=E-Mail: {0}
|
||||
chat.visitor.info=Info: {0}
|
||||
chat.wait=شكرا للتواصل معنا ، مقدم الخدمة سيكون معك قريبا ...
|
||||
chat.wait=مقــدم الخدمة سيتكلم معك بعض لحظات .
|
||||
chat.window.chatting_with=أنت تتحدث مع:
|
||||
chat.window.close_title=إنهاء المحادثة
|
||||
chat.window.poweredby=بدعم من :
|
||||
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
||||
chat.window.poweredby=: معلوماتك الشاملة
|
||||
chat.window.poweredreftext=.
|
||||
chat.window.predefined.select_answer=اختيار اجابة...
|
||||
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
|
||||
chat.window.send_message=ارسال رسالة
|
||||
@ -94,7 +94,7 @@ chat.window.toolbar.redirect_user=توجيه الزائر إلى مقدم خدم
|
||||
chat.window.toolbar.refresh=تحديث
|
||||
clients.how_to=للإجابة على أحد الزوار ، قم بالنقر على أسمه من القائمة.
|
||||
clients.intro=هذه الصفحة تعرض قائمة الزوار الذين ينتظرون الإجابة.
|
||||
clients.no_clients=قائمة الزوار المنتظرين فارغة
|
||||
clients.no_clients=قائمة الزوار المنتظرين ، فارغ
|
||||
clients.queue.chat=محادثة زائر
|
||||
clients.queue.prio=طابر أفضلية الزوار
|
||||
clients.queue.wait=ينتظر مقدم اخدمة من بداية الوقت
|
||||
|
@ -1,11 +1,141 @@
|
||||
encoding=utf-8
|
||||
output_charset=utf-8
|
||||
output_encoding=utf-8
|
||||
admin.content.client_agents=Vytváření a mazání operátorů, správa jejich oprávnění.
|
||||
admin.content.client_gen_button=Generování HTML tlačítka.
|
||||
admin.content.client_settings=Nastavení chatovacího okna a chování systému.
|
||||
admin.content.description=Funkce dostupné pro administrátory.
|
||||
agent.not_logged_in=Vaše sezení vypršelo, prosím přihlaste se znovu
|
||||
app.descr=Mibew Messenger je aplikace pro živou podporu s otevřeným kódem.
|
||||
app.title=Mibew Messenger
|
||||
ban.error.duplicate=Tato adresa je již využívána, klikněte <a href="ban.php?id={1}">sem</a> pokud ji chcete editovat.
|
||||
button.delete=Smazat
|
||||
button.enter=Vložit
|
||||
button.offline.bottom=Zanechte zprávu
|
||||
button.offline.top=Site consultant
|
||||
button.offline=Offline
|
||||
button.online.bottom=Napište svou otázku
|
||||
button.online.top=Site consultant
|
||||
button.online=Online
|
||||
button.save=Uložit
|
||||
button.search=Hledat
|
||||
canned.actions.del=Odstranit
|
||||
canned.actions.edit=Editovat
|
||||
canned.actions=Změnit
|
||||
canned.add=Přidat zprávu...
|
||||
canned.descr=Upravte zprávy, které často píšete do chatu.
|
||||
canned.group=Pro skupinu:
|
||||
canned.locale=Pro jazyk:
|
||||
canned.title=Časté zprávy
|
||||
char.redirect.operator.away_suff=(nepřítomný)
|
||||
char.redirect.operator.online_suff=(online)
|
||||
chat.came.from=Návštěvník přišel ze stránky {0}
|
||||
chat.client.changename=Změnit jméno
|
||||
chat.client.name=Jste
|
||||
chat.client.spam.prefix=[spam]
|
||||
chat.client.visited.page=Návštěvník přešel na {0}
|
||||
chat.default.username=Návštěvník
|
||||
chat.error_page.close=Zavřít...
|
||||
chat.error_page.head=Nastala chyba:
|
||||
chat.error_page.title=Chyba
|
||||
chat.mailthread.sent.close=Zavřít...
|
||||
chat.mailthread.sent.closewindow=Klikněte zde pro zavření okna
|
||||
chat.mailthread.sent.content=Záznam vašeho chatu byl odeslán na adresu {0}
|
||||
chat.mailthread.sent.title=Odesláno
|
||||
chat.predefined_answers=Zdravím, jak vám mohu pomoci?\nZdravím, vítejte u nás. Jak vám mohu pomoci?
|
||||
chat.redirect.back=Zpět...
|
||||
chat.redirect.operator=Operátor:
|
||||
chat.status.operator.changed=Operátor {0} vystřídal operátora {1}
|
||||
chat.status.operator.dead=Operátor ztratil spojení, dočasně jsme vás přesunuli do přední fronty. Omlouváme se, že vás necháváme čekat.
|
||||
chat.status.operator.joined=Operátor {0} vstoupil do chatu
|
||||
chat.status.operator.left=Operátor {0} opustil chat
|
||||
chat.status.operator.returned=Operátor {0} je zpět
|
||||
chat.status.user.changedname=Návštěvník změnil jméno {0} na {1}
|
||||
chat.status.user.dead=Návštěvník zavřel okno chatu
|
||||
chat.status.user.left=Návštěvník {0} opustil chat
|
||||
chat.status.user.reopenedthread=Návštěvník se opět vrátil do chatu
|
||||
chat.visitor.email=E-mail: {0}
|
||||
chat.visitor.info=Info: {0}
|
||||
chat.wait=Díky, že jste nás kontaktovali. Operátor u vás bude za chvilku...
|
||||
chat.window.chatting_with=Chatujete s:
|
||||
chat.window.close_title=Zavřít chat
|
||||
chat.window.poweredby=Používáme:
|
||||
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
||||
chat.window.predefined.select_answer=Vyberte odpověď...
|
||||
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
|
||||
chat.window.send_message=Odeslat zprávu
|
||||
chat.window.send_message_short=Odeslat ({0})
|
||||
chat.window.title.agent=Mibew Messenger
|
||||
chat.window.title.user=Mibew Messenger
|
||||
chat.window.toolbar.mail_history=Odeslat záznam chatu e-mailem
|
||||
chat.window.toolbar.redirect_user=Přesměrovat návštěvníka na jiného operátora
|
||||
chat.window.toolbar.refresh=Aktualizovat
|
||||
common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - povinné položky
|
||||
company.title=Mibew Messenger Community
|
||||
confirm.take.head=Změna operátora
|
||||
confirm.take.message=Návštěvníkovi <span style="color:blue;">{0}</span> se již věnuje <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Jste si jisti, že chcete zahájit chat s návštěvníkem?
|
||||
confirm.take.no=Ne, zavřít okno
|
||||
content.logoff=Odhlásit se.
|
||||
errors.captcha=Písmena, která jste napsali, neodpovídají těm na obrázku.
|
||||
errors.footer=</ul>
|
||||
errors.header=<b>Opravte chyby:</b><br/><ul>
|
||||
errors.prefix=<li class="error">
|
||||
errors.required=Prosím vyplňte "{0}".
|
||||
errors.suffix=</li>
|
||||
errors.wrong_field=Prosím vyplňte "{0}" správně.
|
||||
form.field.ban_comment.description=Důvod blokování
|
||||
form.field.ban_comment=Komentář
|
||||
form.field.ban_days.description=Počet dní po které je tato adresa blokována
|
||||
form.field.ban_days=Dny
|
||||
form.field.email=Váš e-mail
|
||||
form.field.login=Přihlašovací jméno
|
||||
form.field.message=Zpráva
|
||||
form.field.name=Vaše jméno
|
||||
form.field.password=Heslo
|
||||
harderrors.header=<b>Nelze vykonat:</b><br/><ul>
|
||||
image.chat.history=/locales/cs/images/history.gif
|
||||
image.chat.message=/locales/cs/images/message.gif
|
||||
image.chat.sprite=/locales/cs/images/wmchat.png
|
||||
leavemail.body=Máte zprávu od {0}:\n\n{2} \n\nE-mail návštěvníka: {1} \n{3} \n--- \nVáš site messenger
|
||||
leavemail.subject=Dotaz od {0}
|
||||
leavemessage.close=Zavřít
|
||||
leavemessage.descr=Omlouváme se, žádný operátor v tuto chvíli není dostupný. prosím, zkuste později, nebo pošlete svou otázku tímto formulářem.
|
||||
leavemessage.perform=Odeslat
|
||||
leavemessage.sent.message=Děkujeme. Odpovíme vám e-mailem hned, jakmile to bude možné.
|
||||
leavemessage.sent.title=Vaše zpráva byla odeslána
|
||||
leavemessage.title=Zanechte svou zprávu
|
||||
license.title=Licence
|
||||
localedirection=ltr
|
||||
localeid=Czech (cs)
|
||||
mail.user.history.body=Nazdar, {0}! \n\nZáznam vašeho chatu:\n\n{1} \n--- \nSrdečné pozdravy, \nMibew Messenger
|
||||
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: zaznam dialogu
|
||||
mailthread.close=Zavřít...
|
||||
mailthread.enter_email=Zadejte váš e-mail:
|
||||
mailthread.perform=Odeslat
|
||||
mailthread.title=Odeslat záznam chatu<br/>e-mailem
|
||||
menu.profile=Profil
|
||||
menu.translate=Lokalizace
|
||||
menu.updates=Aktualizace
|
||||
my_settings.error.password_match=Zadaná hesla nesouhlasí
|
||||
page.analysis.search.head_browser=Prohlížeč
|
||||
page.chat.old_browser.close=Zavřít...
|
||||
page.chat.old_browser.list=<ul> <li>Internet Explorer 5.5+</li> <li>Firefox 1.0+</li> <li>Opera 8.0+</li> <li>Mozilla 1.4+</li> <li>Netscape 7.1+</li> <li>Safari 1.2+</li> </ul> <p>Také podporujeme některé staré prohlížeče:</p> <ul> <li>Internet Explorer 5.0</li> <li>Opera 7.0</li> </ul>
|
||||
page.chat.old_browser.problem=<p>Váš prohlížeč není Mibew Messengerem plně podporován. Prosím, používejte některý z těchto prohlížečů:</p>
|
||||
page.chat.old_browser.title=Prosím používejte novější prohlížeč
|
||||
presurvey.department=Vyberte oddělení:
|
||||
presurvey.intro=Díky za váš zájem! Abychom vám lépe pomohli, vyplňte následující formulář a klikněte na tlačítko Vstoupit.
|
||||
presurvey.mail=Email:
|
||||
presurvey.name=Jméno:
|
||||
presurvey.question=Úvodní otázka:
|
||||
presurvey.submit=Vstoupit
|
||||
presurvey.title=Živá podpora
|
||||
site.title=mibew.org
|
||||
site.url=http://mibew.org
|
||||
time.dateformat=%B %d, %Y
|
||||
time.timeformat=%I:%M %p
|
||||
topMenu.users.nomenu=bez menu
|
||||
typing.remote=Vzdálený uživatel píše...
|
||||
updates.current=Používáte:
|
||||
updates.installed_locales=Nainstalované lokace:
|
||||
updates.latest=Poslední verze:
|
||||
updates.news=Novinky:
|
||||
|
@ -9,6 +9,10 @@ button.offline.bottom=Læg din besked
|
||||
button.offline.top=Side konsulent
|
||||
button.offline=OFFLINE
|
||||
button.online=ONLINE
|
||||
canned.descr=Rediger de spørgsmål du typisk bruger i chatten
|
||||
canned.locale=Sprog
|
||||
cannededit.done=Gemt
|
||||
char.redirect.operator.online_suff=Online
|
||||
chat.came.from=Besøgende kom fra side {0}
|
||||
chat.client.changename=Skift navn
|
||||
chat.client.name=Du er
|
||||
@ -23,13 +27,72 @@ chat.mailthread.sent.content=Din chat-historik er sendt til {0}
|
||||
chat.mailthread.sent.title=Sendt
|
||||
chat.predefined_answers=Hejsa - kan jeg hjælpe med noget?\nVelkommen til vores support! Kan jeg hjælpe med noget?
|
||||
chat.status.operator.changed=Operatøren {0} skiftede operatør {1}
|
||||
chat.status.operator.dead=Operatøren har problemer med at forbinde og vi har midlertidigt anbragt dig forest i køen. Beklager ventetiden.
|
||||
chat.status.operator.joined=Operatøren {0} er kommet ind i chatten
|
||||
chat.status.operator.left=Operatøren {0} har forladt chatten
|
||||
chat.status.user.changedname=Operatøren {0} er tilbage igen
|
||||
chat.status.operator.returned=Operatøren {0} er tilbage
|
||||
chat.status.user.changedname=Besøgende har ændret sit navn fra {0} til {1}
|
||||
chat.status.user.dead=Besøgende har lukket chat vinduet
|
||||
chat.status.user.left=Besøgende {0} har forladt chatten
|
||||
chat.status.user.reopenedthread=Besøgende er kommet tilbage til chatten igen
|
||||
chat.thread.state_closed=Lukkede
|
||||
chat.visitor.email=E-mail: {0}
|
||||
chat.visitor.info=Info: {0}
|
||||
chat.wait=Tak for at du kontakter os. En operatør vil være klar om et øjeblik...
|
||||
chat.window.chatting_with=Du chatter med:
|
||||
chat.window.close_title=Luk chatten
|
||||
chat.window.poweredby=Kører på:
|
||||
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
||||
chat.window.predefined.select_answer=Vælg svar...
|
||||
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
|
||||
chat.window.send_message=Send besked
|
||||
chat.window.send_message_short=Send ({0})
|
||||
chat.window.title.agent=Mibew Messenger
|
||||
chat.window.title.user=Mibew Messenger
|
||||
chat.window.toolbar.mail_history=Send chat historik via e-mail
|
||||
chat.window.toolbar.redirect_user=Videresend den besøgende til en anden operatør
|
||||
chat.window.toolbar.refresh=Opdater
|
||||
company.title=Mibew Messenger Community
|
||||
content.logoff=Log ud af systemet
|
||||
errors.captcha=De indtastede bogstaver stemmer ikke overens med dem i billedet.
|
||||
errors.required=Udfyld venligst "{0}".
|
||||
errors.wrong_field=Udfyld venligst "{0}" korrekt.
|
||||
form.field.email=Din e-mail
|
||||
form.field.message=Besked
|
||||
form.field.name=Dit navn
|
||||
harderrors.header=<b>Kan ikke eksekvere:</b><br/><ul>
|
||||
image.chat.history=/locales/da/images/history.gif
|
||||
image.chat.message=/locales/da/images/message.gif
|
||||
image.chat.sprite=/locales/da/images/wmchat.png
|
||||
leavemail.body=Du har en besked fra {0}:\n\n{2}\n\nHans/hendes e-mail: {1}\n{3}
|
||||
leavemail.subject=Spørgsmål fra {0}
|
||||
leavemessage.close=Luk
|
||||
leavemessage.descr=Beklager, der er i øjeblikket ingen operatør ledig. Venligst igen om et øjeblik eller stil dit spørgsmål i denne form.
|
||||
leavemessage.perform=Indsend
|
||||
leavemessage.sent.message=Tak for at anvende vores service. Vi vil besvare din mail så hurtigt som muligt.
|
||||
leavemessage.sent.title=Din besked er sendt
|
||||
leavemessage.title=Angiv din besked
|
||||
license.title=Licens
|
||||
localedirection=ltr
|
||||
localeid=Danish (da)
|
||||
mail.user.history.body=Hej, {0}!\n\nDin chat historik:\n\n{1}\n---\nVenlig hilsen,\nMibew Messenger
|
||||
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: chat historik
|
||||
mailthread.close=Luk...
|
||||
mailthread.enter_email=Indtast din e-mail:
|
||||
mailthread.perform=Send
|
||||
mailthread.title=Send chat historik<br/>via e-mail
|
||||
page.chat.old_browser.close=Luk...
|
||||
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Fireforx 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Vi understøtter også nogle ældre browsers:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
|
||||
page.chat.old_browser.problem=<p>Din browser er ikke fuldt ud kompatibel med Mibew Messenger.\nAnvend venligst end af browsers:</p>
|
||||
page.chat.old_browser.title=Anvend venligst en nyerer browser
|
||||
presurvey.department=Vælg afdeling:
|
||||
presurvey.intro=Tak for at du har kontaktet os. For bedre at kunne servicere dig, udfyld venligst formen nedenfor og klik Start chat knappen.
|
||||
presurvey.mail=E-mail:
|
||||
presurvey.name=Navn:
|
||||
presurvey.question=Første spørgsmål:
|
||||
presurvey.submit=Start chat
|
||||
presurvey.title=Live support
|
||||
site.title=mibew.org
|
||||
site.url=http://mibew.org
|
||||
typing.remote=Bruger skriver...
|
||||
updates.current=Du bruger:
|
||||
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
||||
encoding=utf-8
|
||||
output_charset=utf-8
|
||||
output_encoding=utf-8
|
||||
admin.content.client_agents=اپراتور ها را در این قسمت حذف،و یا بیافزایید.همچنین سطوح دسترسی آنها را تعیین نمایید
|
||||
admin.content.client_agents=ایجاد و یا حذف کارکنان را از این قسمت انجام دهید. و همچنین می توانید سطح دسترسی آنها را تعیین کنید.
|
||||
admin.content.client_gen_button=دکمه HTML ساخت کد.
|
||||
app.title=Mibew Messenger
|
||||
button.delete=حذف
|
||||
button.enter=ورود
|
||||
@ -17,7 +18,7 @@ canned.actions=تغییر
|
||||
canned.add=افزودن پیغام...
|
||||
canned.descr=ویرایش پیام هایی که بیشتر ارسال می کنید.
|
||||
canned.group=برای گروه :
|
||||
canned.locale=برای زبان
|
||||
canned.locale=برای زبان:
|
||||
canned.title=پیام های آماده
|
||||
cannededit.done=ذخیره شد
|
||||
cannededit.message=پیغام
|
||||
@ -33,17 +34,73 @@ chat.mailthread.sent.close=بستن...
|
||||
chat.mailthread.sent.closewindow=برای بستن این پنجره اینجا کلیک کنید
|
||||
chat.mailthread.sent.content=تاریخچه گفتمان شما از آدرس {0} فرستاده شده
|
||||
chat.mailthread.sent.title=ارسال شد
|
||||
chat.predefined_answers=سلام , میتونم کمکتون کنم؟\nسلام! به بخش پشتیبانی خوش آمدید. چطور میتونم کمکتون کنم ؟
|
||||
chat.predefined_answers=سلام, چطور می توانم کمکتان کنم? سلام! به بخش پشتیبانی ما خوش آمدید. چطور می توانم کمکتان کنم?
|
||||
chat.redirect.back=بازگشت...
|
||||
chat.status.operator.changed=اپراتور {0} اپراتور تغییر داده شد {1}
|
||||
chat.status.operator.dead=اپراتور در حال گفتگوست, شما در صف انتظار قرا گرفتید. از صبر شما سپاسگذاریم.
|
||||
chat.status.operator.joined=اپراتور {0} به گفتگو پیوست
|
||||
chat.status.operator.left=اپراتور {0} از گفتگو خارج شد
|
||||
chat.status.operator.returned=اپراتور {0} به گفتگو بازگشت
|
||||
chat.status.user.changedname=بازدید کننده اسمش را از {0} به {1} تغییر داد
|
||||
chat.status.user.dead=بازدید کننده پنجره گفتگو را بست
|
||||
chat.status.user.left=بازدید کننده {0} از گفتگو خارج شد
|
||||
chat.status.user.reopenedthread=بازدید کننده به گفتگو بازگشت
|
||||
chat.visitor.email=ایمیل : {0}
|
||||
chat.visitor.info=اطلاعات: {0}
|
||||
chat.wait=با تشکر از تماس شما . یک اپراتور در مدت کوتاهی با شما پاسخ خواهد داد ...
|
||||
chat.window.chatting_with=شما گفتگو می کنید با:
|
||||
chat.window.close_title=پایان گفتگو
|
||||
chat.window.poweredby=ترجمه شده توسط:
|
||||
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
||||
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
|
||||
chat.window.predefined.select_answer=انتخاب پاسخ ...
|
||||
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">پشتیبانی آنلاین</span>
|
||||
chat.window.send_message=ارسال پیغام
|
||||
chat.window.send_message_short=ارسال ({0})
|
||||
chat.window.title.agent=Mibew Messenger
|
||||
chat.window.toolbar.mail_history=ارسال تاریخچه گفتگو بوسیله ایمیل
|
||||
chat.window.toolbar.redirect_user=انتقال بازدید کننده به اپراتور دیگر
|
||||
chat.window.toolbar.refresh=تازه کردن
|
||||
company.title=Mibew Messenger Community
|
||||
confirm.take.head=تغییر جوابگو
|
||||
errors.captcha=متن نوشته شده توسط شما با تصویری نشان داده شده در بالا مطابقت ندارد.
|
||||
errors.required=لطفا پر کنید "{0}".
|
||||
errors.wrong_field=لطفا پر کنید "{0}" به طور صحیح.
|
||||
form.field.email=ایمیل شما
|
||||
form.field.message=پیغام
|
||||
form.field.name=نام شما
|
||||
harderrors.header=<b>نمی توان اجرا کرد:</b><br/><ul>
|
||||
leavemail.body=شما یک پیغام دارید از {0}: {2} ایمیل: {1} {3} --- بخش آنلاین سایت شما
|
||||
leavemail.subject=پرسش از {0}
|
||||
leavemessage.close=بستن
|
||||
leavemessage.descr=متاسفانه هیچ اپراتوری حاضر نیست. لطفا , بعد مجددا تماس بگیرید یا سوالتان را در کادر زیر وارد نمایید.
|
||||
leavemessage.perform=ارسال
|
||||
leavemessage.sent.message=متشکریم از اینکه سایت ما را انتخاب نموده اید.ما به در خواست شما رسیدگی کرده و در اسرع وقت پاسخ خواهیم داد.
|
||||
leavemessage.sent.title=پیغام شما فرستاده شده است
|
||||
leavemessage.title=پیام خود را بگذارید
|
||||
license.title=مجوز
|
||||
localedirection=ltr
|
||||
localeid=Persian (fa)
|
||||
mail.user.history.body=سلام, {0}! تاریخچه گفتگوی شما: {1} --- بهترین آرزو ها, Mibew Messenger
|
||||
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: تارخچه گفتگو
|
||||
mailthread.close=بستن...
|
||||
mailthread.enter_email=ایمیل خود را وارد نمایید:
|
||||
mailthread.perform=ارسال
|
||||
mailthread.title=ارسال تاریخچه گفتگو<br/>بوسیله ایمیل
|
||||
page.chat.old_browser.close=بستن...
|
||||
page.chat.old_browser.list=<ul> <li>اینترنت اکسپلورر 5.5+</li> <li>فایرفاکس 1.0+</li> <li>اپرا 8.0+</li> <li>موزیلا 1.4+</li> <li>نت اسکیپ 7.1+</li> <li>سفری 1.2+</li> </ul> <p>همچنین, ما از مرورگرهای قدیمی پشتیبانی می کنیم از :</p> <ul> <li>اینترنت اکسپلورر5.0</li> <li>اپرا 7.0</li> </ul>
|
||||
page.chat.old_browser.problem=<p>مرورگر وب شما کاملا پشتیبانی نمی شود توسط Mibew Messenger. \nلطفا, از یکی از مرورگرهای زیر استفاده نمایید:</p>
|
||||
page.chat.old_browser.title=لطفا, از یک مرورگر جدیدتر استفاده نمایید
|
||||
presurvey.department=بخش مورد نظر:
|
||||
presurvey.intro=از ارتباط با ما متشکریم! برای پشتیبانی بهتر لطفا کادرهای زیر پر کرده سپس روی دکمه شروع کلیک نمایید.
|
||||
presurvey.mail=ایمیل:
|
||||
presurvey.name=نام:
|
||||
presurvey.question=سوال اولیه:
|
||||
presurvey.submit=شروع گفتگو
|
||||
presurvey.title=پشتیبانی زنده
|
||||
site.title=mibew.org
|
||||
site.url=http://mibew.org
|
||||
tag.pagination.previous=قبلی
|
||||
updates.latest=ویرایش قدیمی
|
||||
updates.news=اخبار
|
||||
typing.remote=کاربر در حال تایپ کردن است ...
|
||||
updates.latest=آخرین ویرایش:
|
||||
updates.news=اخبار:
|
||||
updates.title=به روز
|
||||
|
@ -2,10 +2,200 @@ encoding=utf-8
|
||||
output_charset=utf-8
|
||||
output_encoding=utf-8
|
||||
app.title=Mibew Messenger
|
||||
button.delete=Poista
|
||||
button.offline.bottom=Jätä viestisi
|
||||
button.offline.top=Sivuston tuki
|
||||
button.offline=POISSA LINJOILTA
|
||||
button.online.bottom=Kysy kysymyksesi
|
||||
button.online.top=Sivun konsultantti
|
||||
button.online=LINJOILLA
|
||||
button.save=Tallenna
|
||||
button.search=Etsi
|
||||
canned.actions.del=poista
|
||||
canned.actions.edit=muokkaa
|
||||
canned.actions=Muokkaa
|
||||
canned.add=Lisää viesti...
|
||||
canned.descr=Muokkaa viestejä joita usein kirjoitat chattiin.
|
||||
canned.group=Ryhmälle:
|
||||
canned.locale=Kielelle:
|
||||
canned.title=Tallennetut Viestit
|
||||
cannededit.descr=Muokkaa olemassa olevaa viestiä.
|
||||
cannededit.done=Tallennettu
|
||||
cannededit.message=Viesti
|
||||
cannededit.title=Muokkaa Viestiä
|
||||
cannednew.descr=Lisää uusi viesti.
|
||||
cannednew.title=Uusi Viesti
|
||||
char.redirect.operator.away_suff=(poissa)
|
||||
char.redirect.operator.online_suff=(käyettävissä)
|
||||
chat.came.from=Käviä tuli sivulta {0}
|
||||
chat.client.changename=Muuta nimi
|
||||
chat.client.name=Sinä olet
|
||||
chat.client.visited.page=Käviä suuntasi sivulle {0}
|
||||
chat.default.username=Käviä
|
||||
chat.error_page.close=Sulje...
|
||||
chat.error_page.head=Tapahtui virhe:
|
||||
chat.error_page.title=Virhe
|
||||
chat.mailthread.sent.close=Sulje...
|
||||
chat.mailthread.sent.closewindow=Napsauta tätä linkkiä sulkeaksesi ikkuna
|
||||
chat.mailthread.sent.content=Tämän keskustelun historia lähetettiin osoitteeseen {0}
|
||||
chat.mailthread.sent.title=Lähetetty
|
||||
chat.predefined_answers=Päivää, miten voin auttaa?\nTervetuloa tukeemme. Miten voin auttaa?
|
||||
chat.redirect.back=Takaisin...
|
||||
chat.redirect.choose=Valitse:
|
||||
chat.redirect.group=Ryhmä:
|
||||
chat.redirected.close=Sulje...
|
||||
chat.redirected.closewindow=Napsauta sulkeaksesi ikkuna
|
||||
chat.status.user.dead=Käviä sulki kesukusteluikkunan
|
||||
chat.status.user.reopenedthread=Vierailija liittyi keskusteluun uudestaan
|
||||
chat.thread.state_chatting_with_agent=Keskustelussa
|
||||
chat.thread.state_closed=Suljettu
|
||||
chat.thread.state_loading=Ladataan
|
||||
chat.thread.state_wait=Jonossa
|
||||
chat.visitor.email=Sähköposti: {0}
|
||||
chat.window.close_title=Sulje keskustelu
|
||||
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
||||
chat.window.predefined.select_answer=Valitse vastaus...
|
||||
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
|
||||
chat.window.send_message=Lähetä viesti
|
||||
chat.window.send_message_short=Lähetä ({0})
|
||||
chat.window.title.agent=Mibew Messenger
|
||||
chat.window.title.user=Mibew Messenger
|
||||
chat.window.toolbar.mail_history=Lähetä keskusteluhistoria sähköpostitse
|
||||
chat.window.toolbar.refresh=Lataa uudelleen
|
||||
clients.how_to=Vastataksesi vierailijalle, klikkaa hänen nimeä listalta.
|
||||
clients.intro=Tämä sivu näyttää lista odottavista vierailijoista.
|
||||
clients.no_clients=Odottavien vierailijoiden lista on tyhjä
|
||||
clients.online_operators.away=(Poissa)
|
||||
clients.title=Lista odottavista vierailijoista
|
||||
company.title=Mibew Messenger Community
|
||||
confirm.take.no=Ei, sulje ikkuna
|
||||
confirm.take.yes=Kyllä, olen varma
|
||||
content.logoff=Kirjaudu ulos järjestelmästä.
|
||||
data.saved=Muutokset tallennettu
|
||||
errors.captcha=Kirjoittamasi kirjaimet eivät täsmää kirjaimia jotka näyttettiin kuvassa.
|
||||
errors.file.move.error=Virhe tiedoston siirtämisessä
|
||||
errors.invalid.file.type=Virheellinen tiedosomuoto
|
||||
errors.required=Täytä "{0}".
|
||||
errors.wrong_field=Täytä "{0}" oikein.
|
||||
features.saved=Ominaisuudet aktivoitu
|
||||
form.field.address.description=Esim.: 12.23.35.123 tai todo.com
|
||||
form.field.address=Käviän Osoite
|
||||
form.field.agent_commonname.description=Tämä nimi näytetään käviöille.
|
||||
form.field.agent_name.description=Tämä nimi näytetään käviöille.
|
||||
form.field.agent_name=Nimi
|
||||
form.field.ban_days=Päiviä
|
||||
form.field.email=Sähköpostisi
|
||||
form.field.groupcommonname.description=Nimi Englanniksi.
|
||||
form.field.groupdesc.description=Ryhmän kuvaus.
|
||||
form.field.groupdesc=Kuvaus
|
||||
form.field.groupname=Nimi
|
||||
form.field.message=Viesti
|
||||
form.field.name=Nimesi
|
||||
harderrors.header=<b>Ei voi suorittaa:</b><br/><ul>
|
||||
image.button.login=/locales/fi/images/login.gif
|
||||
image.button.save=/locales/fi/images/save.gif
|
||||
image.button.search=/locales/fi/images/search.gif
|
||||
image.chat.history=/locales/fi/images/history.gif
|
||||
image.chat.message=/locales/fi/images/message.gig
|
||||
image.chat.sprite=/locales/fi/images/wmchat.png
|
||||
install.err.title=Onglema
|
||||
install.license=Ohjelmiston käyttöoikeussopimus
|
||||
install.message=Seuraa ohjeita asentaaksesi tietokanta.
|
||||
install.next=Seuraava vaihe:
|
||||
install.title=Asennus
|
||||
lang.choose=Valitse kielesi
|
||||
leavemail.subject=Kysymys henkilöltä {0}
|
||||
leavemessage.close=Sulje
|
||||
leavemessage.perform=Lähetä
|
||||
leavemessage.sent.message=Kiitos, että käytät palveluamme. Me vastamme sinulle mahdollisimman nopeasit sähköpostitse.
|
||||
leavemessage.sent.title=Viestisi on lähetetty
|
||||
leavemessage.title=Jätä viesti
|
||||
leftMenu.client_gen_button=Painikekoodi
|
||||
leftMenu.client_settings=Asetukset
|
||||
license.title=Lisenssi
|
||||
localedirection=ltr
|
||||
localeid=Finnish (fi)
|
||||
mail.user.history.body=Hei, {0}! Keskusteluhistoriasi: {1} --- Ystävällisin terveisin, Mibew Messenger
|
||||
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: dialogi historia
|
||||
mailthread.close=Sulje...
|
||||
mailthread.enter_email=Syötä sähköpostiosoitteesi:
|
||||
mailthread.perform=Lähetä
|
||||
mailthread.title=Lähetä keskusteluhistoria<br/>sähköpostitse
|
||||
menu.blocked=Estetyt vierailijat
|
||||
menu.groups=Ryhmät
|
||||
menu.locale.content=Vaihda kieli.
|
||||
menu.locale=Kieli
|
||||
menu.main=Olennaiset
|
||||
menu.notifications=Ilmoitukset
|
||||
menu.profile=Profiili
|
||||
menu.updates=Päivitykset
|
||||
my_settings.error.password_match=Antamasi salasanat eivät täsmää
|
||||
notification.title=Ilmoituksen tiedot
|
||||
notifications.locale=Kieli
|
||||
page.analysis.search.head_name=Nimi
|
||||
page.chat.old_browser.close=Sulje...
|
||||
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Tuemme myös vanhempia selaimia:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
|
||||
page.chat.old_browser.problem=<p>Mibew Messenger ei täysin tue selaintasi. Ole hyvä ja käytä yhtä seuraavista selaimista:</p>
|
||||
page.chat.old_browser.title=Käyttäkää uudenmpaa selainta
|
||||
page.gen_button.code=HTML-koodi
|
||||
page.groups.isaway=Poissa
|
||||
page.groups.isonline=Linjoilla
|
||||
page.groups.title=Ryhmät
|
||||
page.notifications.title=Ilmoitushistoria
|
||||
page.preview.choose=Valitse tyyli
|
||||
page.preview.error=Virheikkuna
|
||||
page.preview.showerr=Näytä virheet
|
||||
page.preview.title=Sivun tyyli
|
||||
page.translate.descr=Jos et pidä käännöksestä, ole hyvä ja lähetä meille päivitys.
|
||||
page.translate.done=Käännöksesi on tallennettu.
|
||||
page.translate.one=Syötä käännös.
|
||||
page.translate.title=Käännösvelho
|
||||
page_agent.tab.groups=Ryhmät
|
||||
page_agents.agent_name=Nimi
|
||||
page_agents.isaway=Poissa
|
||||
page_agents.isonline=Linjoilla
|
||||
page_agents.status=Viimeksi aktiivinen
|
||||
page_analysis.search.title=Keskusteluhistoria
|
||||
page_ban.title=Estä osoite
|
||||
page_bans.add=Lisää osoite
|
||||
page_bans.list=Lista estetyistä IPistä:
|
||||
page_bans.title=Estettyjen lista
|
||||
pending.menu.hide=Piilota valikko >>
|
||||
pending.menu.show=Näytä valikko >>
|
||||
pending.popup_notification=Uusi vierailija odottaa vastausta.
|
||||
pending.status.setaway=Aseta "Poissa" tila
|
||||
pending.status.setonline=Aseta "Saatavilla" tila
|
||||
pending.table.ban=Estä vierailija
|
||||
pending.table.head.contactid=Vierailijan osoite
|
||||
pending.table.head.etc=Muuta
|
||||
pending.table.head.name=Nimi
|
||||
pending.table.head.state=Tila
|
||||
pending.table.head.total=Aika yhteensä
|
||||
pending.table.head.waittime=Odotusaika
|
||||
pending.table.view=Katso keskustelua
|
||||
permissions.title=Oikeudet
|
||||
presurvey.department=Valitse Osasto:
|
||||
presurvey.intro=Kiitos yhteydenotostanne! Jotta voisimme paremmin palvella teitä, ole hyvä ja täytä alla olevan lomakkeen tiedot ja klikkaa Aloita keskustelu -painiketta.
|
||||
presurvey.mail=Sähköposti:
|
||||
presurvey.name=Nimi:
|
||||
presurvey.question=Alkuperäinen Kysymys:
|
||||
presurvey.submit=Aloita keskustelu
|
||||
presurvey.title=Live-tuki
|
||||
report.bydate.1=Päivämäärä
|
||||
right.administration=Hallinta
|
||||
right.main=Olennaiset
|
||||
right.other=Muut
|
||||
site.title=mibew.org
|
||||
site.url=http://mibew.org
|
||||
statistics.dates=Valitse päivämäärät
|
||||
statistics.title=Statistiikat
|
||||
thread.chat_log=Keskusteluhistoria
|
||||
time.locale=fi_FI
|
||||
topMenu.admin=Koti
|
||||
topMenu.logoff=Poistu
|
||||
topMenu.main=Koti
|
||||
topMenu.users.nomenu=ilman valikkoa
|
||||
topMenu.users=Vierailijat
|
||||
typing.remote=Etäkäyttäjä kirjoittaa...
|
||||
updates.latest=Uusin versio:
|
||||
updates.title=Päivitykset
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ install.err.title=Problema
|
||||
install.kill_tables.notice=Impossibile aggiornare le struttura delle tabelle. Prova a farlo manualmente oppure ricrea tutte le tabelle (warning: tutti i dati verranno persi).
|
||||
install.kill_tables=Togli le tabelle esistenti dal database
|
||||
install.license=Software license agreement
|
||||
install.message=Segui il wizard per settare il tuo database.
|
||||
install.message=Segui il wizard per settare il tuo database.
|
||||
install.next=Prossimo passo:
|
||||
install.title=Installazione
|
||||
install.updatedb=Cortesemente, lancia <a href="{0}">Aggiornamento guidato</a> per sistemare il database.
|
||||
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
||||
admin.content.client_agents=შექმენი, წაშალე კომპანიის ოპერატორები. მართე მათი უფლებები.
|
||||
admin.content.client_gen_button=HTML ღილაკის კოდის გენერაცია.
|
||||
admin.content.client_settings=განსაზღვრე ოპციები რომლებიც განაპირობებს ჩატის სარკმელს და სისტემის ძირითად მახასიათებლებს.
|
||||
admin.content.description=ფუნქციები ნებადართულია საიტის ოპერატორებისათვის.
|
||||
button.delete=წაშლა
|
||||
button.offline.bottom=დატოვეთ შეტყობინება
|
||||
button.offline.top=საიტის კონსულტანტი
|
||||
button.offline=გათიშულია
|
||||
chat.came.from=სტუმარი შემოგვიერთდა {0} –დან
|
||||
chat.client.changename=სახელის შეცვლა
|
||||
chat.client.name=თქვენ ხართ
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ admin.content.client_gen_button=
|
||||
admin.content.client_settings=Вы можете задать опции влияющие на отображение чат окна и общее поведение системы.
|
||||
admin.content.description=Набор функций, доступный только зарегистрированным операторам.
|
||||
agent.not_logged_in=Ваша сессия устарела, войдите, пожалуйста, снова
|
||||
app.descr=Мибью Веб Мессенджер это приложение для общения с посетителями вашего сайта.
|
||||
app.descr=Мибью Веб Мессенджер это приложение для консультирования посетителей вашего сайта.
|
||||
app.title=Мибью Веб Мессенджер
|
||||
ban.error.duplicate=Адрес уже зарегестрирован в системе, нажмите <a href="ban.php?id={1}">здесь</a> чтобы отредактировать его.
|
||||
button.delete=Удалить
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user