croatian by GoGz
git-svn-id: https://webim.svn.sourceforge.net/svnroot/webim/trunk@577 c66351dc-e62f-0410-b875-e3a5c0b9693f
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/hr/button/webim_off.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 3.9 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/hr/button/webim_on.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 22 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/hr/images/delete.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 2.5 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/hr/images/history.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 310 B | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/hr/images/login.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 2.4 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/hr/images/message.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 268 B | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/hr/images/save.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 2.5 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/hr/images/search.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 2.5 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/hr/images/wmchat.png
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 1.2 KiB | 
							
								
								
									
										458
									
								
								src/messenger/webim/locales/hr/properties
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| @ -0,0 +1,458 @@ | ||||
| encoding=utf-8 | ||||
| output_charset=utf-8 | ||||
| output_encoding=utf-8 | ||||
| localeid=Hrvatski (hr) | ||||
| admin.content.client_agents=Dodavanje, brisanje operatora poduzeća. Uređivanje njihovih postavki. | ||||
| admin.content.client_settings=Određivanje postavki prozora za razgovor i uobičajenog ponašanja sustava. | ||||
| admin.content.description=Funkcije dostupne operatorima stranica. | ||||
| app.descr=Mibew Messenger je aplikacija otvorenog koda za podršku uživo. | ||||
| app.title=Mibew Messenger | ||||
| ban.error.duplicate=Navedena adresa je već u upotrebi, kliknite <a href="ban.php?id={1}">ovdje</a> ako je želite urediti. | ||||
| button.delete=Izbriši | ||||
| button.enter=Ulaz | ||||
| button.save=Spremi | ||||
| button.search=Traži | ||||
| canned.actions=Uredi | ||||
| canned.actions.del=izbriši | ||||
| canned.actions.edit=uredi | ||||
| canned.add=Dodaj poruku... | ||||
| canned.descr=Uredite poruke koje često upisujete u razgovor. | ||||
| canned.group=Za grupu: | ||||
| canned.locale=Za jezik: | ||||
| canned.title=Spremljene poruke | ||||
| cannededit.descr=Uredi postojeću poruku. | ||||
| cannededit.done=Spremljeno | ||||
| cannededit.message=Poruka | ||||
| cannededit.no_such=Nema takve poruke | ||||
| cannededit.title=Uredi poruku | ||||
| cannednew.descr=Dodaj novu poruku. | ||||
| cannednew.title=Nova poruka | ||||
| char.redirect.operator.online_suff=(online) | ||||
| chat.came.from=Posjetitelj je došao sa stranice {0} | ||||
| chat.client.changename=Promijeni ime | ||||
| chat.client.name=Vi ste | ||||
| chat.client.spam.prefix=[spam]  | ||||
| chat.default.username=Posjetitelj | ||||
| chat.error_page.close=Zatvori... | ||||
| chat.error_page.head=Pojavila se greška: | ||||
| chat.error_page.title=Greška | ||||
| chat.mailthread.sent.close=Zatvori... | ||||
| chat.mailthread.sent.closewindow=Kliknite na ovaj link za zatvaranje prozora | ||||
| chat.mailthread.sent.content=Povijest vašeg razgovora je poslana na adresu {0} | ||||
| chat.mailthread.sent.title=Poslano | ||||
| chat.predefined_answers=Dobar dan! Kako Vam mogu pomoći?\nDobar dan! Dobrodošli u našu podršku. Kako Vam mogu pomoći? | ||||
| chat.redirect.back=Natrag... | ||||
| chat.redirect.cannot=Ne razgovarate sa posjetiteljem. | ||||
| chat.redirect.choose=Odaberi: | ||||
| chat.redirect.group=Grupa: | ||||
| chat.redirect.operator=Operator: | ||||
| chat.redirect.title=Preusmjeri na<br/>drugog operatora | ||||
| chat.redirected.close=Zatvori... | ||||
| chat.redirected.closewindow=Klikni za zatvaranje prozora | ||||
| chat.redirected.content=Posjetitelj je smješten u prioritetni red čekanja operatora {0}. | ||||
| chat.redirected.group.content=Posjetitelj je smješten u prioritetni red čekanja grupe {0}. | ||||
| chat.redirected.title=Posjetitelj je preusmjeren na drugog operatora | ||||
| chat.status.operator.changed=Operator {0} je zamijenio operatora {1} | ||||
| chat.status.operator.dead=Operator ima problema sa vezom, privremeno smo Vas premjestili na primarnu listu čekanja. Ispričavamo se što morate čekati. | ||||
| chat.status.operator.joined=Operator {0} se priključio razgovoru | ||||
| chat.status.operator.left=Operator {0} je napustio razgovor | ||||
| chat.status.operator.redirect=Operator {0} Vas je preusmjerio na drugog operatora, molimo pričekajte | ||||
| chat.status.operator.returned=Operator {0} se vratio | ||||
| chat.status.user.changedname=Posjetitelj je promijenio ime iz {0} u {1} | ||||
| chat.status.user.dead=Posjetitelj je zatvorio prozor za razgovor | ||||
| chat.status.user.left=Posjetitelj {0} je napustio razgovor | ||||
| chat.status.user.reopenedthread=Posjetitelj se ponovno priključio razgovoru | ||||
| chat.thread.state_chatting_with_agent=U razgovoru | ||||
| chat.thread.state_closed=Zatvoren | ||||
| chat.thread.state_loading=Učitavanje | ||||
| chat.thread.state_wait=Na listi čekanja | ||||
| chat.thread.state_wait_for_another_agent=Čekanje operatora | ||||
| chat.visitor.email=Email: {0} | ||||
| chat.visitor.info=Info: {0} | ||||
| chat.wait=Hvala što ste nas kontaktirali. Uskoro će Vam se pridružiti operator... | ||||
| chat.window.chatting_with=Razgovarate sa: | ||||
| chat.window.close_title=Zatvori razgovor | ||||
| chat.window.poweredby=Omogućio je: | ||||
| chat.window.poweredreftext=openwebim.org | ||||
| chat.window.predefined.select_answer=Odaberite odgovor... | ||||
| chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span> | ||||
| chat.window.send_message=Pošalji poruku | ||||
| chat.window.send_message_short=Pošalji {{0}} | ||||
| chat.window.title.agent=Mibew Messenger | ||||
| chat.window.title.user=Mibew Messenger | ||||
| chat.window.toolbar.mail_history=Pošalji povijest razgovora emailom | ||||
| chat.window.toolbar.redirect_user=Preusmjeri posjetitelja drugom operatoru | ||||
| chat.window.toolbar.refresh=Osvježi | ||||
| clients.how_to=Odgovorite posjetitelju klikom na njegovo/njezino ime na listi. | ||||
| clients.intro=Ova stranica prikazuje listu posjetitelja na čekanju. | ||||
| clients.no_clients=Lista posjetitelja na čekanju je prazna | ||||
| clients.queue.chat=Posjetitelji u razgovorima | ||||
| clients.queue.prio=Prioritetni red čekanja posjetitelja | ||||
| admin.content.client_gen_button=Generiranje HTML koda gumba. | ||||
| agent.not_logged_in=Vaša sesija je istekla, molimo ponovno se prijavite | ||||
| clients.queue.wait=Čekanje na operatora po prvi put | ||||
| clients.title=Lista posjetitelja koji čekaju | ||||
| common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - obavezna polja | ||||
| company.title=Mibew Messenger Community | ||||
| confirm.take.head=Promijeni operatora | ||||
| confirm.take.message=Posjetitelju <span style="color:blue;">{0}</span> već pomaže <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Jeste li sigurni da želite započeti razgovor sa posjetiteljem? | ||||
| confirm.take.no=Ne, zatvori prozor | ||||
| confirm.take.yes=Da, siguran/na sam | ||||
| content.blocked=Ovdje se možete obraniti od zlonamjernih posjetitelja. | ||||
| content.history=Pretraga starih razgovora. | ||||
| content.logoff=Odjava iz sustava. | ||||
| data.saved=Promjene spremljene | ||||
| demo.chat.question=Postoji veliki izbor preglednika. Koje(g) biste preporučili? | ||||
| demo.chat.welcome=Dobar dan, kako Vam mogu pomoći? | ||||
| errors.failed.uploading.file=Greška kod slanja datoteke "{0}": {1}. | ||||
| errors.file.move.error=Greška kod premještanja datoteke | ||||
| errors.file.size.exceeded=Premašena veličina poslane datoteke | ||||
| errors.footer=</ul> | ||||
| errors.header=<b>Ispravite pogreške:</b><br/><ul> | ||||
| errors.invalid.file.type=Pogrešna vrsta datoteke | ||||
| errors.prefix=<li class="error"> | ||||
| errors.required=Molimo ispunite "{0}". | ||||
| errors.suffix=</li> | ||||
| errors.wrong_field=Molimo točno ispunite "{0}". | ||||
| features.saved=Svojstva aktivirana | ||||
| form.field.address=Adresa posjetitelja | ||||
| form.field.address.description=Primjer: 12.23.45.123 ili todo.com | ||||
| form.field.agent_commonname=Međunarodno ime (latinica) | ||||
| form.field.agent_commonname.description=Ovo ime će biti vidljivo posjetiteljima. | ||||
| form.field.agent_name=Ime | ||||
| form.field.agent_name.description=Ovo ime će biti vidljivo posjetiteljima. | ||||
| form.field.avatar.current=Trenutna slika avatara | ||||
| form.field.avatar.current.description=Slika Vašeg avatara. | ||||
| form.field.avatar.upload=Pošalji avatara | ||||
| form.field.avatar.upload.description=Odaberite dokument avatara za slanje. <br/> Slika ne bi smjela biti veća od 100x100 piksela. | ||||
| form.field.ban_comment=Komentar | ||||
| form.field.ban_comment.description=Razlog blokiranja | ||||
| form.field.ban_days=dana | ||||
| form.field.ban_days.description=Broj dana blokiranja ove adrese | ||||
| form.field.email=Vaš email | ||||
| form.field.groupcommondesc=Međunarodni opis | ||||
| form.field.groupcommondesc.description=Opis na engleskom. | ||||
| form.field.groupcommonname=Međunarodno ime | ||||
| form.field.groupcommonname.description=Ime na engleskom. | ||||
| form.field.groupdesc=Opis | ||||
| form.field.groupdesc.description=Opis grupe. | ||||
| form.field.groupname=Ime | ||||
| form.field.groupname.description=Ime za identificiranje grupe. | ||||
| form.field.login=Korisničko ime | ||||
| form.field.login.description=Korisničko ime se može sastojati od malih slova na latinici i donje crte. | ||||
| form.field.message=Poruka | ||||
| form.field.name=Vaše ime | ||||
| form.field.password=Lozinka | ||||
| form.field.password.description=Upišite novu lozinku ili ostavite prazno ako želite zadržati staru. | ||||
| form.field.password_confirm=Potvrda lozinke | ||||
| form.field.password_confirm.description=Potvrdite novu lozinku. | ||||
| form.field.translation=Prijevod | ||||
| harderrors.header=<b>Nemoguće izvesti:</b><br/><ul> | ||||
| image.button.delete=/locales/hr/images/delete.gif | ||||
| image.button.login=/locales/hr/images/login.gif | ||||
| image.button.save=/locales/hr/images/save.gif | ||||
| image.button.search=/locales/hr/images/search.gif | ||||
| image.chat.history=/locales/hr/images/history.gif | ||||
| image.chat.message=/locales/hr/images/message.gif | ||||
| image.chat.sprite=/locales/hr/images/wmchat.png | ||||
| install.1.connected=Spojeni ste na MySQL server verziju {0} | ||||
| install.2.create=Kreiraj bazu podataka "{0}" | ||||
| install.2.db_exists=Baza podataka "{0}" je kreirana. | ||||
| install.2.notice=Baza podataka nije pronađena na serveru. Ako imate dopuštenje<br> da je sada kreirate, kliknite na slijedeći link. | ||||
| install.3.create=Kreiraj potrebne tablice. | ||||
| install.3.tables_exist=Potrebne tablice su kreirane. | ||||
| install.4.create=Ažuriraj tablice | ||||
| install.4.done=Struktura tablica je ažurna. | ||||
| install.4.notice=Struktura Vaših tablica treba biti prilagođena novoj verziji Messengera. | ||||
| install.connection.error=Ne mogu se spojiti, molimo provjerite postavke servera u config.php. Greška: {0} | ||||
| install.done=Završeno: | ||||
| install.err.back=Riješite problem i pokušajte ponovno. Pritisnite <a>natrag</a> za povratak na čarobnjaka. | ||||
| install.err.title=Problem | ||||
| install.kill_tables=Izbacivanje postojećih tablica iz baze podataka | ||||
| install.kill_tables.notice=Nije moguće ažurirati strukturu tablica. Pokušajte ručno ili ponovno kreirajte sve tablice (upozoranje: svi Vaši podaci će biti izgubljeni). | ||||
| install.license=Software licence agreement | ||||
| install.message=Pripremite bazu podataka pomoću čarobnjaka. | ||||
| install.next=Slijedeći korak: | ||||
| install.title=Instalacija | ||||
| install.updatedb=Molimo, pokrenite <a href="{0}">Čarobnjaka za ažuriranje</a> kako biste prilagodili bazu podataka. | ||||
| installed.login_link=Nastavite na stranicu prijave | ||||
| installed.message=<b>Aplikacija je uspješno instalirana.</b> | ||||
| installed.notice=Možete se prijaviti kao admin bez lozinke.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Iz sigurnosnih razloga, molimo da odmah promijenite lozinku i izbrišete /webim/install folder sa servera.</b></font> | ||||
| lang.choose=Odaberite jezik | ||||
| leavemail.body=Imate poruku od {0}: \n\n{2} \n\nNjegov/njezin email: {1} \n{3} \n--- \nVaš Mibew Messenger | ||||
| leavemail.subject=Pitanje od {0} | ||||
| leavemessage.close=Zatvori | ||||
| leavemessage.descr=Izvinjavamo se, ali trenutno nema dostupnog operatora. Molimo, pokušajte ponovno kasnije ili pošaljite upit. | ||||
| leavemessage.perform=Pošalji | ||||
| leavemessage.sent.message=Zahvaljujemo na upitu. Odgovorit ćemo Vam u najkraćem mogućem roku. | ||||
| leavemessage.sent.title=Vaša poruka je poslana | ||||
| leavemessage.title=Ostavite poruku | ||||
| leftMenu.client_agents=Operatori | ||||
| leftMenu.client_gen_button=Kod gumba | ||||
| leftMenu.client_settings=Postavke | ||||
| localedirection=ltr | ||||
| mail.user.history.body=Dobar dan, {0}! \n\nVaša povijest razgovora: \n\n{1} \n--- \nSa štovanjem, \nMibew Messenger | ||||
| mail.user.history.subject=Mibew Messenger: povijest razgovora | ||||
| mailthread.close=Zatvori... | ||||
| mailthread.enter_email=Upišite svoj email: | ||||
| mailthread.perform=Pošalji | ||||
| mailthread.title=Pošalji povijest razgovora<br/>putem emaila | ||||
| menu.agents=Lista operatora | ||||
| menu.blocked=Blokirani posjetitelji | ||||
| menu.canned=Spremljene poruke | ||||
| menu.groups=Grupe | ||||
| menu.groups.content=Grupe operatora prema odjelima ili znanjima. | ||||
| menu.locale=Jezik | ||||
| menu.locale.content=Jezik programa. | ||||
| menu.main=Početak | ||||
| menu.operator=Vi ste {0} | ||||
| menu.profile.content=Na ovoj stranici možete promijeniti svoje osobne podatke. | ||||
| menu.profile=Profil | ||||
| menu.translate=Lokaliziraj | ||||
| menu.updates=Ažuriranja | ||||
| menu.updates.content=Provjeri novosti i ažuriranja. | ||||
| my_settings.error.password_match=Upisane lozinke nisu iste | ||||
| no_such_operator=Operator ne postoji | ||||
| operator.group.no_description=<nema opisa> | ||||
| operator.groups.intro=Odaberi grupe prema znanjima operatora. | ||||
| operator.groups.title=Grupe operatora | ||||
| page.analysis.search.head_browser=Preglednik | ||||
| page.analysis.search.head_group=Grupa | ||||
| page.analysis.search.head_host=Adresa posjetitelja | ||||
| page.analysis.search.head_messages=Poruke posjetitelja | ||||
| page.analysis.search.head_name=Ime | ||||
| page.analysis.search.head_operator=Operator | ||||
| page.analysis.search.head_time=Vrijeme provedeno u razgovoru | ||||
| page.analysis.userhistory.intro=Ovdje možete pronaći povijest razgovora sa posjetiteljima. | ||||
| page.analysis.userhistory.title=Povijest posjeta | ||||
| page.chat.old_browser.close=Zatvori... | ||||
| page.chat.old_browser.list=<ul> \n<li>Internet Explorer 5.5+</li> \n<li>Firefox 1.0+</li> \n<li>Opera 8.0+</li> \n<li>Mozilla 1.4+</li> \n<li>Netscape 7.1+</li> \n<li>Safari 1.2+</li> \n</ul> \n<p>Također, podržavamo neke stare preglednike:</p> \n<ul> \n<li>Internet Explorer 5.0</li> \n<li>Opera 7.0</li> \n</ul> | ||||
| page.chat.old_browser.problem=<p>Vaš internet preglednik Web Messenger ne podržava u potpunosti. \nMolimo, koristite jedan od slijedećih web preglednika:</p> | ||||
| page.chat.old_browser.title=Molimo, koristite noviji preglednik | ||||
| page.gen_button.choose_group=Kod za grupu | ||||
| page.gen_button.choose_image=Odaberi sliku | ||||
| page.gen_button.choose_locale=Kod za jezik | ||||
| page.gen_button.choose_style=Stil prozora za razgovor | ||||
| page.gen_button.code=HTML kod | ||||
| page.gen_button.code.description=<strong>Oprez!</strong> Molimo ne mjenjajte<br/> kod ručno, jer<br/> ne garantiramo da<br/> će raditi! | ||||
| page.gen_button.default_group=-svi operatori- | ||||
| page.gen_button.include_site_name=Uključi ime hosta u kod | ||||
| page.gen_button.intro=Ovdje možete generirati HTML kod koji ćete postaviti na svoje stranice. | ||||
| page.gen_button.sample=Primjer | ||||
| page.gen_button.secure_links=Koristi sigurne linkove (https) | ||||
| page.gen_button.title=Generiranje HTML koda za gumb | ||||
| page.group.create_new=Ovdje možete napraviti novu grupu. | ||||
| page.group.duplicate_name=Molimo odaberite drugo ime, jer već postoji grupa sa upisanim imenom. | ||||
| page.group.intro=Ovdje možete urediti detalje grupe. | ||||
| page.group.membersnum=Operatori | ||||
| page.group.no_such=Grupa ne postoji | ||||
| page.group.title=Detalji grupe | ||||
| page.groupmembers.intro=Pregled i uređivanje liste članova. | ||||
| page.groupmembers.title=Članovi | ||||
| page.groups.confirm=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu "{0}"? | ||||
| page.groups.intro=Na ovoj stranici možete vidjeti listu grupa u poduzeću. Svaka grupa može imati drugačije gumbe i spremljene odgovore. | ||||
| page.groups.new=Napravi novu grupu... | ||||
| page.groups.title=Grupe | ||||
| page.preview.agentchat=Prozor razgovora (operator-način rada) | ||||
| page.preview.agentrochat=Pregled prozora za razgovor (operator u readonly načinu rada) | ||||
| page.preview.chatsimple=Jednostavan prozor za razgovor, osvježi za slanje poruka (IE 5, Opera 7) | ||||
| page.preview.choose=Odaberi stil | ||||
| page.preview.choosetpl=Odaberi predložak | ||||
| page.preview.error=Prozor greške | ||||
| page.preview.intro=Ovdje možete vidjeti listu tema koje trenutno imate instalirane. | ||||
| page.preview.leavemessage=Napusti prozor poruka | ||||
| page.preview.leavemessagesent="Poruka je dostavljena" prozor | ||||
| page.preview.mail=Prozor popisa emailova | ||||
| page.preview.mailsent="Email je poslan" prozor | ||||
| page.preview.nochat=Prozor liste podržanih preglednika | ||||
| page.preview.redirect=Prozor preusmjeravanja posjetitelja drugom operatoru | ||||
| page.preview.redirected="Posjetitelj je preusmjeren" prozor | ||||
| page.preview.showerr=Prikaži greške | ||||
| page.preview.style_default=-iz općenitih postavki- | ||||
| page.preview.survey=Upitnik prije razgovora | ||||
| page.preview.title=Stil stranice | ||||
| page.preview.userchat=Prozor razgovora (korisnik-način rada) | ||||
| page.translate.descr=Ako Vam se ne sviđa prijevod, pošaljite nam novi. | ||||
| page.translate.done=Prijevod je spremljen. | ||||
| page.translate.one=Upišite prijevod. | ||||
| page.translate.title=Čarobnjak za lokalizaciju | ||||
| page_agent.cannot_modify=Niste ovlašteni za promjenu profila ove osobe. | ||||
| page_agent.clear_avatar=Izbriši avatara | ||||
| page_agent.create_new=Ovdje možete kreirati novog operatora | ||||
| page_agent.error.duplicate_login=Molimo odaberite drugo korisničko ime, jer već postoji registrirani operator s unesenim korisničkim imenom. | ||||
| page_agent.error.wrong_login=Korisničko ime može sadržavati samo znakove latinice, brojeve i donju crtu. | ||||
| page_agent.intro=Uredi općenite postavke operatora. | ||||
| page_agent.tab.avatar=Slika | ||||
| page_agent.tab.groups=Grupe | ||||
| page_agent.tab.main=Općenito | ||||
| page_agent.tab.permissions=Dopuštenja | ||||
| page_agent.title=Detalji operatora | ||||
| page_agents.agent_name=Ime | ||||
| page_agents.agents=Cijela lista operatora: | ||||
| page_agents.confirm=Jeste li sigurni da želite izbrisati operatora "{0}"? | ||||
| page_agents.intro=Ovdje možete vidjeti listu operatora poduzeća. | ||||
| page_agents.isonline=Online | ||||
| page_agents.login=Korisničko ime | ||||
| page_agents.new_agent=Dodaj operatora... | ||||
| page_agents.status=Zadnja aktivnost | ||||
| page_agents.title=Operatori | ||||
| page_analysis.full.text.search=Pretraga prema korisničkom imenu ili tekstu poruke: | ||||
| page_analysis.search.title=Povijest razgovora | ||||
| page_avatar.intro=Poslane slike mogu biti samo u JPG, GIF, PNG ili TIF formatu. | ||||
| page_avatar.title=Pošalji sliku | ||||
| page_ban.intro=Ovdje možete blokirati zlonamjerne posjetitelje koji utječu na Vaše poslovanje sa spam porukama. | ||||
| page_ban.sent=Adresa {0} je blokirana na određeni broj dana. | ||||
| page_ban.thread=Otvorili ste ovaj prozor za "{0}" listu, polje <i>Adresa</i> je već ispunjeno. Odaberite broj dana i kliknite <i>Pošalji</i>. | ||||
| page_ban.title=Blokiraj adresu | ||||
| page_bans.add=Dodaj adresu | ||||
| page_bans.confirm=Jeste li sigurni da želite izbrisati adresu {0} sa liste blokiranih? | ||||
| page_bans.list=Lista baniranih IP adresa: | ||||
| page_bans.title=Lista baniranih | ||||
| page_bans.to=Do | ||||
| page_client.pending_users=Lista posjetitelja na čekanju. | ||||
| page_group.tab.main=Općenito | ||||
| page_group.tab.members=Članovi | ||||
| page_login.error=Upisano korisničko ime/lozinka je pogrešno | ||||
| page_login.intro=Molimo upišite svoje korisničko ime i lozinku za pristup administrativnim alatima, pregledu posjetitelja i pretraživanju povijesti. | ||||
| page_login.login=Korisničko ime: | ||||
| page_login.password=Lozinka: | ||||
| page_login.remember=Zapamti me | ||||
| page_login.title=Prijava | ||||
| page_search.intro=Pretraga povijesti razgovora prema određenom korisniku ili određenoj frazi u poruci. | ||||
| page_settings.intro=Određivanje opcija koje utječu na prozor razgovora i uobičajeno ponašanje sustava. | ||||
| page_settings.tab.features=Dodatne opcije | ||||
| page_settings.tab.main=Općenito | ||||
| page_settings.tab.themes=Pregled tema | ||||
| pending.menu.hide=Sakrij izbornik >> | ||||
| pending.menu.show=Prikaži izbornik >> | ||||
| pending.popup_notification=Novi posjetitelj čeka odgovor. | ||||
| pending.table.ban=Baniraj posjetitelja | ||||
| pending.table.head.contactid=Adresa posjetitelja | ||||
| pending.table.head.etc=Ostalo | ||||
| pending.table.head.name=Ime | ||||
| pending.table.head.operator=Operator | ||||
| pending.table.head.state=Status | ||||
| pending.table.head.total=Ukupno vrijeme | ||||
| pending.table.head.waittime=Vrijeme čekanja | ||||
| pending.table.speak=Kliknite za razgovor s posjetiteljem | ||||
| pending.table.view=Gledaj razgovor | ||||
| permission.admin=Administracija sustava: postavke, uređivanje operatora, kreiranje gumba | ||||
| permission.modifyprofile=Mogućnost uređivanja profila | ||||
| permission.takeover=Preuzmite razgovor | ||||
| permission.viewthreads=Pogledajte razgovor drugog operatora | ||||
| permissions.intro=Promjena ograničenja i dostupnih mogućnosti za ovog operatora. | ||||
| permissions.title=Dopuštenja | ||||
| presurvey.department=Odaberite odjel: | ||||
| presurvey.intro=Hvala što ste nas kontaktirali! Za bolju uslugu, molim ispunite svoje podatke i kliknite na gumb Započni razgovor. | ||||
| presurvey.mail=Email: | ||||
| presurvey.name=Ime: | ||||
| presurvey.question=Početno pitanje: | ||||
| presurvey.submit=Započni razgovor | ||||
| presurvey.title=Podrška uživo | ||||
| report.bydate.1=Datum | ||||
| report.bydate.2=Lista razgovora | ||||
| report.bydate.3=Poruke operatora | ||||
| report.bydate.4=Poruke posjetitelja | ||||
| report.bydate.title=Statistika korištenja za svaki datum | ||||
| report.byoperator.1=Operator | ||||
| report.byoperator.2=Lista razgovora | ||||
| report.byoperator.3=Poruke | ||||
| report.byoperator.4=Prosječna dužina poruke (u znakovima) | ||||
| report.byoperator.title=Liste po operatorima | ||||
| report.no_items=Nema dovoljno podataka | ||||
| report.total=Ukupno: | ||||
| right.administration=Administracija | ||||
| right.main=Glavni izbornik | ||||
| right.other=Ostalo | ||||
| settings.chat.title=Naslov prozora razgovora | ||||
| settings.chat.title.description=Na primjer, ime Vašeg poduzeća. | ||||
| settings.chatstyle=Odaberite stil prozora za razgovor | ||||
| settings.chatstyle.description=Pregled svih stranica svakog stila je dostupan <a href="themes.php">ovdje</a> | ||||
| settings.company.title=Ime poduzeća | ||||
| settings.company.title.description=Upišite ime Vašeg poduzeća | ||||
| settings.email=Email | ||||
| settings.email.description=Upišite email za primanje poruka sustava | ||||
| settings.enableban=Omogući svojstvo "Zlonamjerni posjetitelji" | ||||
| settings.enableban.description=Pomoću njega možete blokirati napade sa određene IP adrese | ||||
| settings.enablegroups=Omogući "Grupe" | ||||
| settings.enablegroups.description=Koristi se za stvaranje različitih tema za različita pitanja. | ||||
| settings.enablepresurvey=Omogući "Upitnik prije razgovora" | ||||
| settings.enablepresurvey.description=Korisnici moraju ispuniti upitnik prije razgovora. | ||||
| settings.enablessl=Dopusti sigurne veze (SSL) | ||||
| settings.enablessl.description=Molimo, zapamtite da web server treba biti konfiguriran za podržavanje https zahtjeva. | ||||
| settings.enablestatistics=Omogući "Statistiku" | ||||
| settings.enablestatistics.description=Dodaje stranicu sa izvješćem o korištenju Messengera. | ||||
| settings.forcessl=Svi razgovori moraju biti sigurni | ||||
| settings.forcessl.description=Prikaži razgovore samo kroz https veze | ||||
| settings.geolink=Link na vanjski servis geolokacije | ||||
| settings.geolink.description=Svaki IP postaje link koji se otvara u novom prozoru. {ip} je zamijenjen sa pravim ip. | ||||
| settings.geolinkparams=Opcije prozora geolokacije | ||||
| settings.geolinkparams.description=Veličina prozora i alatnih traka | ||||
| settings.host=URL Vaše web stranice | ||||
| settings.host.description=Web adresa poduzeća ili link na logo | ||||
| settings.logo=Logo Vašeg poduzeća | ||||
| settings.logo.description=Upišite http adresu loga poduzeća | ||||
| settings.no.title=Molimo unesite naziv poduzeća | ||||
| settings.onehostconnections=Maksimalni broj upita sa jedne adrese | ||||
| settings.onehostconnections.description=0 ne ograničava broj veza | ||||
| settings.popup_notification=Omogući "Popup prozor sa obavijesti o novom posjetitelju" | ||||
| settings.popup_notification.description=Pojavljuje se mali dijaloški okvir da Vam privuče pažnju. | ||||
| settings.saved=Promjene su spremljene | ||||
| settings.sendmessagekey=Pošalji poruke sa: | ||||
| settings.survey.askgroup=Dopušta posjetitelju da odabere odjel/grupu | ||||
| settings.survey.askgroup.description=Prikazuje/skriva polje sa odabirom odjela u upitniku | ||||
| settings.survey.askmail=Pitaj email posjetitelja | ||||
| settings.survey.askmail.description=Prikazuje/skriva email polje u upitniku | ||||
| settings.survey.askmessage=Prikaži polje sa početnim pitanjem | ||||
| settings.survey.askmessage.description=Prikazuje/skriva polje sa početnim pitanjem u upitniku | ||||
| settings.title=Postavke Messengera | ||||
| settings.usercanchangename=Dopušta korisnicima promjenu imena | ||||
| settings.usercanchangename.description=Isključi za skrivanje okvira uređivanja u prozoru za razgovor | ||||
| settings.usernamepattern=Identifikator posjetitelja | ||||
| settings.usernamepattern.description=Kako se stvara niz podataka identifikatora od {name}, {id} ili {addr}. Uobičajeno: {name} | ||||
| settings.wrong.email=Upišite važeću email adresu | ||||
| settings.wrong.onehostconnections=Polje "Maksimalni broj upita" bi trebalo sadržavati broj | ||||
| site.title=openwebim.org | ||||
| site.url=http://openwebim.org | ||||
| statistics.dates=Odaberi datume | ||||
| statistics.description=Na ovoj stranici možete generirate razne izvještaje o korištenju. | ||||
| statistics.from=Od: | ||||
| statistics.till=Do: | ||||
| statistics.title=Statistika | ||||
| statistics.wrong.dates=Odabrali ste početni datum nakon završnog | ||||
| tag.pagination.info=Stranica {0} od {1}, {2}-{3} od {4} | ||||
| tag.pagination.next=slijedeća | ||||
| tag.pagination.no_items=pronađeno 0 elemenata | ||||
| tag.pagination.no_items.elements=Nema elemenata | ||||
| tag.pagination.previous=prethodna | ||||
| thread.back_to_search=Idite na pretraživanje | ||||
| thread.chat_log=Zapis razgovora | ||||
| thread.intro=Ova stranica prikazuje detalje i sadržaj razgovora. | ||||
| time.dateformat=%d.%m.%Y. | ||||
| time.locale=hr_HR | ||||
| time.never=Nikad | ||||
| time.timeformat=%H:%M | ||||
| time.today.at=Danas u | ||||
| time.yesterday.at=Jučer u | ||||
| topMenu.admin=Početna | ||||
| topMenu.logoff=Izlaz | ||||
| topMenu.main=Početna | ||||
| topMenu.users=Posjetitelji | ||||
| topMenu.users.nomenu=bez izbornika | ||||
| translate.direction=Smjer: | ||||
| translate.show=Prikaži: | ||||
| translate.show.all=Svi tekstovi | ||||
| translate.show.foradmin=Tekstovi za administratora | ||||
| translate.show.foroperator=Tekstovi za operatora | ||||
| translate.show.forvisitor=Tekstovi za posjetitelja | ||||
| translate.sort=Složi prema: | ||||
| translate.sort.key=Glavnom identifikatoru | ||||
| translate.sort.lang=Jeziku izvora | ||||
| typing.remote=Udaljeni korisnik piše... | ||||
| updates.current=Koristite: | ||||
| updates.env=Okolina: | ||||
| updates.installed_locales=Instalirane lokalizacije: | ||||
| updates.intro=Ažuriranja Web Messengera. | ||||
| updates.latest=Posljednja verzija: | ||||
| updates.news=Novosti: | ||||
| updates.title=Ažuriranja | ||||