mirror of
				https://github.com/Mibew/java.git
				synced 2025-10-31 18:41:09 +03:00 
			
		
		
		
	update Italian (Luca Sasdelli)
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									29f27300a2
								
							
						
					
					
						commit
						40e5242b8b
					
				| @ -1,26 +1,32 @@ | ||||
| encoding=utf-8 | ||||
| output_charset=utf-8 | ||||
| output_encoding=utf-8 | ||||
| admin.content.client_agents=Crea, cancella assistenti. Gestisci permessi. | ||||
| admin.content.client_agents=Crea, cancella operatori. Gestisci permessi. | ||||
| admin.content.client_gen_button=Generazione del codice HTML per il bottone. | ||||
| admin.content.client_settings=Specifica le opzioni che interessano la finestra di chat e il comportamento del sistema. | ||||
| admin.content.description=Funzioni disponibili per gli appartenenti al gruppo  power users. | ||||
| admin.content.description=Funzioni disponibili per gli operatori. | ||||
| agent.not_logged_in=La tua sessione è scaduta, riesegui il login | ||||
| app.descr=Mibew Messenger è un'applicazione open-source per l'assistenza in tempo reale. | ||||
| app.title=Mibew Messenger | ||||
| ban.error.duplicate=L'indirizzo specificato è già in uso, clicca <a href="ban.php?id={1}">qui</a> se vuoi modificarlo. | ||||
| button.delete=Cancella | ||||
| button.enter=Entra | ||||
| button.offline.bottom=Lascia un messaggio | ||||
| button.offline.top=Consulente | ||||
| button.offline=ASSENTE | ||||
| button.online.bottom=La tua domanda | ||||
| button.online.top=Consulente | ||||
| button.online=ONLINE | ||||
| button.save=Salva | ||||
| button.search=Cerca | ||||
| canned.actions.del=Rimuovi | ||||
| canned.actions.edit=Edita | ||||
| canned.actions.del=rimuovi | ||||
| canned.actions.edit=modifica | ||||
| canned.actions=Modifica | ||||
| canned.add=Aggiungi messaggio... | ||||
| canned.descr=Modifica i messaggi che frequentemente scrivi in chat. | ||||
| canned.group=Per gruppo: | ||||
| canned.locale=Per lingua: | ||||
| canned.title=Messaggi Archiviati | ||||
| canned.title=Messaggi predefiniti | ||||
| cannededit.descr=Modifica un messaggio esistente. | ||||
| cannededit.done=Salvato | ||||
| cannededit.message=Messaggio | ||||
| @ -28,20 +34,22 @@ cannededit.no_such=Nessun messaggio del tipo | ||||
| cannededit.title=Modifica Messaggio | ||||
| cannednew.descr=Aggiungi un nuovo messaggio. | ||||
| cannednew.title=Nuovo Messaggio | ||||
| char.redirect.operator.away_suff=(assente) | ||||
| char.redirect.operator.online_suff=(online) | ||||
| chat.came.from=L'utente proviene dalla pagina {0} | ||||
| chat.came.from=Il visitatore proviene dalla pagina {0} | ||||
| chat.client.changename=Cambia nome | ||||
| chat.client.name=Tu sei   | ||||
| chat.client.name=Utente | ||||
| chat.client.spam.prefix=[spam]  | ||||
| chat.default.username=Utente | ||||
| chat.client.visited.page=Il visitatore è giunto a {0} | ||||
| chat.default.username=Visitatore | ||||
| chat.error_page.close=Chiudi... | ||||
| chat.error_page.head=Errore incontrato: | ||||
| chat.error_page.title=Errore | ||||
| chat.mailthread.sent.close=Chiudi... | ||||
| chat.mailthread.sent.closewindow=Clicca su questo link per chiudere la finestra | ||||
| chat.mailthread.sent.content=La tua chat è stata inviata al seguente indirizzo {0} | ||||
| chat.mailthread.sent.title=Invia | ||||
| chat.predefined_answers=Ciao, come posso aiutarti?\nCiao! Benvenuto nell'assistenza. Come posso aiutarti? | ||||
| chat.mailthread.sent.content=Lo storico della tua chat è stato inviato al seguente indirizzo {0} | ||||
| chat.mailthread.sent.title=Inviato | ||||
| chat.predefined_answers=Salve, come posso aiutarla?\nSalve! Benvenuto nell'assistenza. Come posso aiutarla? | ||||
| chat.redirect.back=Indietro... | ||||
| chat.redirect.cannot=Al momento non stai comunicando con alcun visitatore. | ||||
| chat.redirect.choose=Scegli: | ||||
| @ -50,19 +58,19 @@ chat.redirect.operator=Operatore: | ||||
| chat.redirect.title=Trasferisci<br/>ad un altro operatore | ||||
| chat.redirected.close=Chiudi... | ||||
| chat.redirected.closewindow=Clicca per chiudere la finestra | ||||
| chat.redirected.content=L'utente si trova nella coda di priorità dell'operatore {0}. | ||||
| chat.redirected.content=Il visitatore si trova nella coda di priorità dell'operatore {0}. | ||||
| chat.redirected.group.content=Il visitatore è stato inserito nella coda di priorità del gruppo {0}. | ||||
| chat.redirected.title=L'utente è stato assegnato ad un altro operatore | ||||
| chat.redirected.title=Il visitatore è stato assegnato ad un altro operatore | ||||
| chat.status.operator.changed=L'operatore {0} è cambiato nell'operatore {1} | ||||
| chat.status.operator.dead=L'operatore ha problemi di connessione, ti abbiamo temporaneamente spostato in testa alla coda. siamo spiacenti per l'attesa. | ||||
| chat.status.operator.dead=L'operatore ha problemi di connessione, ti abbiamo temporaneamente spostato in testa alla coda. Siamo spiacenti per l'attesa. | ||||
| chat.status.operator.joined=L'operatore {0} ha effettuato l'accesso | ||||
| chat.status.operator.left=L'operatore {0} ha abbandonato la chat | ||||
| chat.status.operator.redirect=L'operatore {0} è stato reindirizzato ad un altro operatore, attendi | ||||
| chat.status.operator.returned=L'operatore {0} è tornato | ||||
| chat.status.user.changedname=L'utente ha cambiato il nome da {0} a {1} | ||||
| chat.status.user.dead=L'utente ha chiuso la chat | ||||
| chat.status.user.left={0} ha abbandonato la chat | ||||
| chat.status.user.reopenedthread=L'utente ha effettuato nuovamente l'ingresso | ||||
| chat.status.user.changedname=Il visitatore ha cambiato il nome da {0} a {1} | ||||
| chat.status.user.dead=Il visitatore ha chiuso la chat | ||||
| chat.status.user.left=Il visitatore {0} ha abbandonato la chat | ||||
| chat.status.user.reopenedthread=Il visitatore ha effettuato nuovamente l'ingresso | ||||
| chat.thread.state_chatting_with_agent=In chat | ||||
| chat.thread.state_closed=Chiusa | ||||
| chat.thread.state_loading=Avvio | ||||
| @ -70,7 +78,7 @@ chat.thread.state_wait=In coda | ||||
| chat.thread.state_wait_for_another_agent=In attesa di un operatore | ||||
| chat.visitor.email=E-Mail: {0} | ||||
| chat.visitor.info=Info: {0} | ||||
| chat.wait=Grazie per esserti connesso. Un operatore risponderà a breve... | ||||
| chat.wait=Grazie per averci contattato. Un operatore risponderà a breve... | ||||
| chat.window.chatting_with=Stai chattando con: | ||||
| chat.window.close_title=Chiudi la chat | ||||
| chat.window.poweredby=Powered by: | ||||
| @ -79,32 +87,33 @@ chat.window.predefined.select_answer=Scegli la risposta... | ||||
| chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span> | ||||
| chat.window.send_message=Invia Messaggio | ||||
| chat.window.send_message_short=Invia ({0}) | ||||
| chat.window.title.agent=Supporto On-Line | ||||
| chat.window.title.user=Supporto On-Line | ||||
| chat.window.toolbar.mail_history=Invia tutta la discussioe tramite e-mail | ||||
| chat.window.toolbar.redirect_user=Redireziona utente ad un altro operatore | ||||
| chat.window.title.agent=Mibew Messenger | ||||
| chat.window.title.user=Mibew Messenger | ||||
| chat.window.toolbar.mail_history=Invia tutta la discussione tramite e-mail | ||||
| chat.window.toolbar.redirect_user=Redireziona il visitatore ad un altro operatore | ||||
| chat.window.toolbar.refresh=Aggiorna | ||||
| clients.how_to=Per rispondere clicca sul nome. | ||||
| clients.intro=La pagina elenca gli utenti in attesa. | ||||
| clients.no_clients=La lista degli utenti in attesa è vuota | ||||
| clients.queue.chat=Utenti in chat | ||||
| clients.queue.prio=Coda degli utenti con priorità | ||||
| clients.how_to=Per rispondere ad un visitatore clicca sul suo nome. | ||||
| clients.intro=La pagina elenca i visitatori in attesa. | ||||
| clients.no_clients=La lista dei visitatori in attesa è vuota | ||||
| clients.queue.chat=Visitatori in chat | ||||
| clients.queue.prio=Coda visitatori per priorità | ||||
| clients.queue.wait=In attesa di operatore per la prima volta | ||||
| clients.title=Lista degli utenti in attesa | ||||
| clients.title=Lista dei visitatori in attesa | ||||
| common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - campi obbligatori | ||||
| company.title=Mibew Messenger Community | ||||
| confirm.take.head=Cambia operatore | ||||
| confirm.take.message=L'utente <span style="color:blue;">{0}</span> è già assistita da <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Sei sicuro di voler iniziare una chat con l'utente? | ||||
| confirm.take.message=Il visitatore <span style="color:blue;">{0}</span> è già assistito da <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Sei sicuro di voler iniziare una chat con lui/lei? | ||||
| confirm.take.no=No, chiudi la finestra | ||||
| confirm.take.yes=Si, Sono sicuro | ||||
| content.blocked=Qui ti puoi difendere da utenti maliziosi. | ||||
| content.history=Cerca la cronologia delle chat | ||||
| content.blocked=Qui ti puoi difendere da visitatori indesiderati. | ||||
| content.history=Cerca nella cronologia delle chat. | ||||
| content.logoff=Esci dal sistema. | ||||
| data.saved=Modifiche salvate. | ||||
| data.saved=Modifiche salvate | ||||
| demo.chat.question=Ci sono molti browser da cui scegliere. Quale/i consigli?  | ||||
| demo.chat.welcome=Ciao, come posso aiutarti? | ||||
| demo.chat.welcome=Salve, come posso aiutarla? | ||||
| errors.captcha=Le lettere digitate non corrispondono a quelle indicate. | ||||
| errors.failed.uploading.file=Errore caricando il file "{0}": {1}. | ||||
| errors.file.move.error=Errore muovendo il file | ||||
| errors.file.move.error=Errore spostando il file | ||||
| errors.file.size.exceeded=La dimensione del file da caricare è troppo grande | ||||
| errors.footer=</ul> | ||||
| errors.header=<b>Correggere gli errori:</b><br/><ul> | ||||
| @ -113,17 +122,17 @@ errors.prefix=<li class="error"> | ||||
| errors.required=Compilare "{0}".   | ||||
| errors.suffix=</li> | ||||
| errors.wrong_field=Compilare "{0}" correttamente.   | ||||
| features.saved=Features activated | ||||
| form.field.address.description=Es: 12.23.45.123 o todo.com | ||||
| form.field.address=Indirizzo Utente | ||||
| form.field.agent_commonname.description=Questo nome verrà visualizzato dall'utente. | ||||
| features.saved=Funzioni attivate | ||||
| form.field.address.description=Es: 12.23.45.123 o dominio.com | ||||
| form.field.address=Indirizzo visitatore | ||||
| form.field.agent_commonname.description=Questo nome verrà visualizzato dai tuoi visitatori. | ||||
| form.field.agent_commonname=Nome Internazionale (Latin) | ||||
| form.field.agent_name.description=Questo nome verrà visualizzato dai tuoi utenti. | ||||
| form.field.agent_name.description=Questo nome verrà visualizzato dai tuoi visitatori. | ||||
| form.field.agent_name=Nome | ||||
| form.field.avatar.current.description=Immagine. | ||||
| form.field.avatar.current=Immagine corrente | ||||
| form.field.avatar.upload.description=Scegli l'immagine da caricare. <br/> L'immagine non deve superare queste misure 100x100 px. | ||||
| form.field.avatar.upload=Carica Immagine | ||||
| form.field.avatar.current.description=Immagine (avatar). | ||||
| form.field.avatar.current=Immagine (avatar) corrente | ||||
| form.field.avatar.upload.description=Scegli l'immagine da caricare. <br/> L'immagine non deve superare 100x100 px. | ||||
| form.field.avatar.upload=Carica Immagine (avatar) | ||||
| form.field.ban_comment.description=Motivo del blocco | ||||
| form.field.ban_comment=Commento | ||||
| form.field.ban_days.description=Giorni di blocco dell'indirizzo  | ||||
| @ -135,10 +144,13 @@ form.field.groupcommonname.description=Nome in Inglese. | ||||
| form.field.groupcommonname=Nome internazionale | ||||
| form.field.groupdesc.description=Descrizione del gruppo. | ||||
| form.field.groupdesc=Descrizione | ||||
| form.field.groupemail.description=Email di gruppo per notifiche. Lasciare vuoto per usare l'indirizzo di default. | ||||
| form.field.groupname.description=Nome utile ad identificare il gruppo. | ||||
| form.field.groupname=Nome | ||||
| form.field.login.description=La login può essere costituita da lettere minuscole latins<br/> ed caratteri speciali. | ||||
| form.field.login.description=Il login può essere costituito da lettere latine minuscole e trattino basso. | ||||
| form.field.login=Login | ||||
| form.field.mail.description=Per notifiche e recupero password. | ||||
| form.field.mail=E-mail | ||||
| form.field.message=Messaggio | ||||
| form.field.name=Il tuo nome | ||||
| form.field.password.description=Immettere una nuova password o lasciare<br/>il campo vuoto per mantenere la precedente. | ||||
| @ -146,36 +158,48 @@ form.field.password=Password | ||||
| form.field.password_confirm.description=Conferma la nuova password. | ||||
| form.field.password_confirm=Conferma | ||||
| form.field.translation=Traduzione | ||||
| harderrors.header=<b>Non eseguito:</b><br/><ul> | ||||
| harderrors.header=<b>Impossibile eseguire:</b><br/><ul> | ||||
| image.button.login=/locales/it/images/login.gif | ||||
| image.button.save=/locales/it/images/save.gif | ||||
| image.button.search=/locales/it/images/search.gif | ||||
| image.chat.history=/locales/it/images/history.gif | ||||
| image.chat.message=/locales/it/images/message.gif | ||||
| image.chat.sprite=/locales/it/images/wmchat.png | ||||
| install.1.connected=Sei connesso alla versione del server MySQL {0} | ||||
| install.0.app=Percorso applicazione {0} | ||||
| install.0.package=Il pacchetto Mibew è valido. | ||||
| install.0.php=Versione PHP {0} | ||||
| install.1.connected=Sei connesso al server MySQL versione {0} | ||||
| install.2.create=Crea database "{0}" | ||||
| install.2.db_exists=Il atabase "{0}" è stato creato. | ||||
| install.2.notice=Il database non è presente sul server. Se hai i permessi per crearlo<br/> adesso, clicca sul seguente link. | ||||
| install.2.db_exists=Il database "{0}" è stato creato. | ||||
| install.2.notice=Il database non è presente sul server. Se hai i permessi per crearlo adesso, clicca sul seguente link. | ||||
| install.3.create=Creo tabelle necessarie. | ||||
| install.3.tables_exist=Le tabelle sono state create. | ||||
| install.4.create=Aggiorno le tabelle | ||||
| install.4.done=Le tabelle sono state aggiornate. | ||||
| install.4.notice=La strutture delle tabelle è stata adeguata alla nuova versione.  | ||||
| install.connection.error=Impossibile effettuare la connessione, si prega di controllare le impostazioni del server nel config.php. Error: {0} | ||||
| install.5.newmessage=Nuovo messaggio | ||||
| install.5.newvisitor=Nuovo visitatore | ||||
| install.5.text=Fai clic per provare l'audio: {0} e {1} | ||||
| install.bad_checksum=Checksum errato per {0} | ||||
| install.cannot_read=Impossibile leggere il file {0} | ||||
| install.check_files=Inviare di nuovo i file al server. | ||||
| install.check_permissions=Permessi file insufficienti {0} | ||||
| install.connection.error=Impossibile effettuare la connessione, si prega di controllare le impostazioni del server nel config.php. Errore: {0} | ||||
| install.done=Completato: | ||||
| install.err.back=Risolvere i problemi e riprovare. Premere <a>indietro</a> per ritornare al wizard. | ||||
| install.err.title=Problema | ||||
| install.kill_tables.notice=Impossibile aggiornare le struttura delle tabelle. Prova a farlo manualmente oppure ricrea tutte le tabelle (warning: tutti i dati verranno persi). | ||||
| install.kill_tables.notice=Impossibile aggiornare le struttura delle tabelle. Prova a farlo manualmente oppure ricrea tutte le tabelle (attenzione: tutti i dati verranno persi). | ||||
| install.kill_tables=Togli le tabelle esistenti dal database | ||||
| install.license=Software license agreement | ||||
| install.license=Contratto di licenza del software | ||||
| install.message=Segui il wizard per settare il tuo database. | ||||
| install.newfeatures=Congratulazioni! Ora Mibew Messenger {1} è installato.\nAttiva altre funzioni sulla pagina <a href="{0}">Servizi opzionali</a>. | ||||
| install.next=Prossimo passo: | ||||
| install.no_file=Il file è assente: {0} | ||||
| install.title=Installazione | ||||
| install.updatedb=Cortesemente, lancia <a href="{0}">Aggiornamento guidato</a> per sistemare il database. | ||||
| install.updatedb=Avvia <a href="{0}">Aggiornamento guidato</a> per sistemare il database. | ||||
| installed.login_link=Vai alla pagina di login | ||||
| installed.message=<b>Applicazione installata con successo.</b> | ||||
| installed.notice=Puoi accedere lasciando vuota la password.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Per ragioni di sicurezza, inserisci la password e cancella la cartella {0} dal server server.</b></font> | ||||
| installed.notice=Puoi accedere lasciando vuota la password.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Per ragioni di sicurezza, modifica la password e cancella la cartella {0} dal server.</b></font> | ||||
| lang.choose=Scegli la tua lingua | ||||
| leavemail.body=Hai una domanda da {0}:\n\n{2}\n\nLa sua e-mail: {1}\n{3}\n--- \nHelp on-line | ||||
| leavemail.subject=Domanda da {0} | ||||
| @ -185,26 +209,28 @@ leavemessage.perform=Invia | ||||
| leavemessage.sent.message=Grazie per aver usato il nostro servizio. Ti risponderemo appena possibile. | ||||
| leavemessage.sent.title=Il tuo messaggio è stato inviato | ||||
| leavemessage.title=Lascia il tuo messaggio | ||||
| leftMenu.client_agents=Assistenti | ||||
| leftMenu.client_gen_button=Codice bottone | ||||
| leftMenu.client_agents=Operatori | ||||
| leftMenu.client_gen_button=Codice bottone HTML | ||||
| leftMenu.client_settings=Impostazioni | ||||
| license.title=Licenza | ||||
| localedirection=ltr | ||||
| localeid=Italiano (it) | ||||
| mail.user.history.body=Ciao, {0}!\n\nLa tua cronologia: \n\n{1}\n--- \nKind Regards,\nMibew Messenger | ||||
| mail.user.history.subject=Messenger: dialog history | ||||
| mail.user.history.body=Salve, {0}!\n\nLa sua cronologia: \n\n{1}\n--- \nCordiali saluti,\nMibew Messenger | ||||
| mail.user.history.subject=Mibew Messenger: storico | ||||
| mailthread.close=Chiudi... | ||||
| mailthread.enter_email=La tua e-mail: | ||||
| mailthread.perform=Invia | ||||
| mailthread.title=Invia questa chat <br/>via e-mail | ||||
| menu.agents=Lista Assistenti | ||||
| menu.blocked=Utenti bloccati | ||||
| menu.agents=Lista Operatori | ||||
| menu.blocked=Visitatori bloccati | ||||
| menu.canned=Messaggi Archiviati | ||||
| menu.groups.content=Dipartimento o gruppi di operatori specializzati | ||||
| menu.goonline=Sei fuori linea.<br/><a href="{0}">Connetti..</a> | ||||
| menu.groups.content=Dipartimento o gruppi di operatori specializzati. | ||||
| menu.groups=Gruppi | ||||
| menu.locale.content=Cambia provenienza. | ||||
| menu.locale=Lingua | ||||
| menu.main=Inizio | ||||
| menu.operator=Tu sei {0} | ||||
| menu.main=Home | ||||
| menu.operator=Utente {0} | ||||
| menu.profile.content=In questa pagina puoi cambiare le tue informazioni personali. | ||||
| menu.profile=Profilo | ||||
| menu.translate=Traduci | ||||
| @ -217,125 +243,139 @@ operator.groups.intro=Seleziona i gruppi in base alle specializzazioni degli ope | ||||
| operator.groups.title=Gruppi di operatori | ||||
| page.analysis.search.head_browser=Browser | ||||
| page.analysis.search.head_group=Gruppo | ||||
| page.analysis.search.head_host=Indirizzo utente | ||||
| page.analysis.search.head_messages=Massaggi utente | ||||
| page.analysis.search.head_host=Indirizzo visitatore | ||||
| page.analysis.search.head_messages=Messaggi visitatore | ||||
| page.analysis.search.head_name=Nome | ||||
| page.analysis.search.head_operator=Operatore | ||||
| page.analysis.search.head_time=Tempo nella chat | ||||
| page.analysis.userhistory.intro=Puoi trovare la cronologia delle chat dei tuoi utenti qui. | ||||
| page.analysis.userhistory.title=Cronologia utenti | ||||
| page.analysis.userhistory.title=Cronologia visite | ||||
| page.chat.old_browser.close=Chiudi... | ||||
| page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Inoltre, alcuni vecchi browser:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul> | ||||
| page.chat.old_browser.problem=<p>Il tuo browser non è completamente supportato. \nUsa uno dei seguenti browser:</p> | ||||
| page.chat.old_browser.problem=<p>Il tuo browser non è completamente supportato da Mibew Messenger. \nUsa uno dei seguenti browser:</p> | ||||
| page.chat.old_browser.title=Per favore, usa un browser più recente | ||||
| page.gen_button.choose_group=Codice per gruppo | ||||
| page.gen_button.choose_image=Scegli immagine | ||||
| page.gen_button.choose_locale=Target locale | ||||
| page.gen_button.choose_style=Stile chat | ||||
| page.gen_button.code.description=<strong>Caution!</strong> Non cambiare<br/> il codice manualmente<br/> non garantiamo <br/> che funzioni! | ||||
| page.gen_button.code.description=<strong>Attenzione!</strong> Non cambiare<br/> il codice manualmente<br/> non garantiamo <br/> che funzioni! | ||||
| page.gen_button.code=codice HTML | ||||
| page.gen_button.default_group=-tutti gli operatori- | ||||
| page.gen_button.include_site_name=Include il nome dell'host nel codice | ||||
| page.gen_button.intro=Puoi generare il codice HTML da inserire nel sito. | ||||
| page.gen_button.modsecurity=Compatibilità con mod_security (modsecurity.org), attivare solo in caso di problemi | ||||
| page.gen_button.sample=Esempio | ||||
| page.gen_button.secure_links=Usa link sicuro (https) | ||||
| page.gen_button.title=Bottone per generare il codice HTML | ||||
| page.group.create_new=Qui puoi creare un nuovo gruppo. | ||||
| page.group.duplicate_name=Cortesemente scegli un altro nome perché il nome che hai inserito per il gruppo esiste già. | ||||
| page.group.duplicate_name=Scegli un altro nome, perché il nome che hai inserito per il gruppo esiste già. | ||||
| page.group.intro=In questa pagina puoi modificare i dettagli del gruppo. | ||||
| page.group.membersnum=Operatori | ||||
| page.group.no_such=Nessun gruppo trovato | ||||
| page.group.no_such=Gruppo non trovato | ||||
| page.group.title=Dettagli del gruppo | ||||
| page.groupmembers.intro=Vedi e modifica la lista membri. | ||||
| page.groupmembers.title=Membri | ||||
| page.groups.confirm=Vuoi veramente cancellare il gruppo "{0}"? | ||||
| page.groups.intro=Questa pagina mostra la lista dei gruppi della tua azienda. Ogni gruppo può avere specifici bottoni e regole di archiviazione. | ||||
| page.groups.isaway=Assente | ||||
| page.groups.isonline=Online | ||||
| page.groups.new=Crea un nuovo gruppo... | ||||
| page.groups.title=Gruppi | ||||
| page.preview.agentchat=Finestra chat (agent-mode) | ||||
| page.preview.agentchat=Finestra chat (modo operatore) | ||||
| page.preview.agentrochat=Visualizza finestra chat (readonly mode) | ||||
| page.preview.chatsimple=Finestra chat semplice, aggiorna per inviare un messaggio (IE 5, Opera 7) | ||||
| page.preview.choose=Scegli lo stile | ||||
| page.preview.choosetpl=Scegli un template | ||||
| page.preview.intro=Puoi avere un anteprima dello stile per il tuo sito | ||||
| page.preview.error=Finestra di errore | ||||
| page.preview.intro=Puoi avere un'anteprima dello stile per il tuo sito. | ||||
| page.preview.leavemessage=Finestra Lascia un messaggio  | ||||
| page.preview.leavemessagesent=Finestra "Messaggio recapitato"  | ||||
| page.preview.mail=Finestra Mail thread  | ||||
| page.preview.mailsent=Finestra "Messaggio inviato" | ||||
| page.preview.nochat=Fiestra Elenco dei browser supportati | ||||
| page.preview.nochat=Finestra Elenco dei browser supportati | ||||
| page.preview.redirect=Finestra Indirizza utente ad un altro operatore | ||||
| page.preview.redirected=Finestra "Visitatore reindirizzato"  | ||||
| page.preview.showerr=Visualizza errori | ||||
| page.preview.style_default=-per impostazioni generali- | ||||
| page.preview.survey=Anteprima chat del sondaggio | ||||
| page.preview.title=Stile sito | ||||
| page.preview.userchat=Finestra chat (user-mode) | ||||
| page.preview.userchat=Finestra chat (modo utente) | ||||
| page.translate.descr=Se non ti piace la traduzione, per favore inviaci l'aggiornamento.    | ||||
| page.translate.done=La tua traduzione è stata salvata. | ||||
| page.translate.one=Inserisci la traduzione. | ||||
| page.translate.title=Traduci Open WebIM | ||||
| page.translate.title=Wizard di traduzione | ||||
| page_agent.cannot_modify=Non sei abilitato alle modifiche del profilo di questa persona. | ||||
| page_agent.clear_avatar=Rimuovi avatar | ||||
| page_agent.create_new=Qui puoi creare un nuovo operatore | ||||
| page_agent.error.duplicate_login=Per favore scegli un altra login, perchè questa è già utilizzata nel sistema. | ||||
| page_agent.create_new=Qui puoi creare un nuovo operatore. | ||||
| page_agent.error.duplicate_login=Per favore scegli un altro login, perché questo è già utilizzato nel sistema. | ||||
| page_agent.error.wrong_login=la login può conteneresolo caratteri latin, numeri ed underscore. | ||||
| page_agent.intro=Questa pagina visualizza i dettagli degli assistenti, se tu possiedi i diritti di accesso puoi modificarli. | ||||
| page_agent.intro=Questa pagina visualizza i dettagli degli operatori, se tu possiedi i diritti di accesso puoi modificarli. | ||||
| page_agent.tab.avatar=Foto | ||||
| page_agent.tab.groups=Gruppi | ||||
| page_agent.tab.main=Generale | ||||
| page_agent.tab.permissions=Permessi | ||||
| page_agent.title=Dettagli operatore | ||||
| page_agents.agent_name=Nome | ||||
| page_agents.agents=Lista completa assistenti: | ||||
| page_agents.intro=Questa pagina visualizza elenco degli assistenti societari e permette anche di aggiungerne nuovi, se si possiedono le autorizzazioni | ||||
| page_agents.agents=Lista completa operatori: | ||||
| page_agents.confirm=Vuoi davvero cancellare l'operatore "{0}"? | ||||
| page_agents.intro=Questa pagina visualizza un elenco degli operatori. | ||||
| page_agents.isaway=Assente | ||||
| page_agents.isonline=Online | ||||
| page_agents.login=Login | ||||
| page_agents.new_agent=Crea nuovo assistente... | ||||
| page_agents.title=Assistenti | ||||
| page_analysis.full.text.search=Cerca name utente o testo del messaggio: | ||||
| page_agents.new_agent=Crea nuovo operatore... | ||||
| page_agents.status=Attivo fino a | ||||
| page_agents.title=Operatori | ||||
| page_analysis.full.text.search=Cerca nome utente o testo del messaggio: | ||||
| page_analysis.search.title=Cronologia delle chat | ||||
| page_avatar.intro=Puoi caricare la tua foto solo in formato JPG, GIF, PNG o TIF. | ||||
| page_avatar.title=Carica foto | ||||
| page_ban.intro=Qui è possibile bloccare disturbatori che interrompono il lavoro con messaggi di spam. | ||||
| page_ban.sent=L'indirizzo {0} per il numero di giorni specificato. | ||||
| page_ban.sent=L'indirizzo {0} è bloccato per il numero di giorni specificato. | ||||
| page_ban.thread=Finestra aperta per la discussione "{0}", il campo <i>Indirizzo</i> è già compilato. Selezionare il numero di giorni e fare clic su  <i>Invia</i>. | ||||
| page_ban.title=Blocca indirizzo | ||||
| page_bans.add=Aggiungi indirizzo | ||||
| page_bans.confirm=Vuoi davvero cancellare l'indirizzo {0} dalla lista bloccata? | ||||
| page_bans.list=Lista degli IP bannati: | ||||
| page_bans.title=Bloccato | ||||
| page_bans.to=Till | ||||
| page_bans.title=Lista IP bloccati | ||||
| page_bans.to=Fino a | ||||
| page_client.pending_users=Puoi cercare utenti in attesa. | ||||
| page_group.tab.main=Generale | ||||
| page_group.tab.members=Membri | ||||
| page_login.error=login/password inseriti sono incorretti | ||||
| page_login.intro=Cortesemente inserisci il tuo username e password per accedere agli strumenti di amministrazione, per vedere i tuoi visitatori e guardare nella cronologia delle chat. | ||||
| page_login.error=Username e/o password errati | ||||
| page_login.intro=Inserisci il tuo username e password per accedere agli strumenti di amministrazione, per vedere i tuoi visitatori e guardare nella cronologia delle chat. | ||||
| page_login.login=Login: | ||||
| page_login.password=Password: | ||||
| page_login.remember=Ricorda | ||||
| page_login.title=Login | ||||
| page_search.intro=Cerca la cronologia chat di un utente o una frase in un messaggio. | ||||
| page_search.intro=Cerca la cronologia chat di un visitatore o una frase in un messaggio. | ||||
| page_settings.intro=Specifica le opzioni che interessano la finestra di chat e il comportamento del sistema. | ||||
| page_settings.tab.features=Servizi opzionali | ||||
| page_settings.tab.main=Generale | ||||
| page_settings.tab.performance=Prestazioni | ||||
| page_settings.tab.themes=Anteprima tema | ||||
| pending.menu.hide=Nascondi menu >> | ||||
| pending.menu.show=Mostra menu >> | ||||
| pending.popup_notification=Un nuovo visitatore sta attendendo una risposta. | ||||
| pending.status.setaway=Imposta "Assente" | ||||
| pending.status.setonline=Imposta "Online" | ||||
| pending.table.ban=Banna l'utente | ||||
| pending.table.head.contactid=indirizzo dell'utente | ||||
| pending.table.head.etc=Misc | ||||
| pending.table.head.contactid=Indirizzo visitatore | ||||
| pending.table.head.etc=Varie | ||||
| pending.table.head.name=Nome | ||||
| pending.table.head.operator=Operatore | ||||
| pending.table.head.state=Stato | ||||
| pending.table.head.total=Tempo totale | ||||
| pending.table.head.waittime=Tempo di attesa | ||||
| pending.table.speak=Clicca per parlare con l'utente | ||||
| pending.table.speak=Clicca per parlare col visitatore | ||||
| pending.table.view=Guarda la chat | ||||
| permission.admin=Amministrazione del sistema: settaggi, gestione degli operatori, generazione dei bottoni | ||||
| permission.admin=Amministrazione del sistema: settaggi, gestione degli operatori, generazione dei bottoni HTML | ||||
| permission.modifyprofile=Permesso di modifica profilo | ||||
| permission.takeover=Prendi la discussione in corso | ||||
| permission.viewthreads=Visualizza un'altra disussione dell'operatore | ||||
| permissions.intro=Qui puoi controllare i permessi degli operatori   | ||||
| permission.viewthreads=Visualizza la discussione di un altro operatore | ||||
| permissions.intro=Qui puoi controllare i permessi degli operatori. | ||||
| permissions.title=Permessi | ||||
| presurvey.department=Sceglio il Dipartimento: | ||||
| presurvey.intro=Grazie per averci contattato! Per migliorare il nostro servizio nei tuoi confronti, cortesemente completa i dati sottostanti e clicca sul bottone Avvia Chat. | ||||
| presurvey.department=Scegli il Dipartimento: | ||||
| presurvey.intro=Grazie per averci contattato! Per migliorare il nostro servizio nei tuoi confronti, ti preghiamo di completare i dati sottostanti e cliccare sul bottone Avvia Chat. | ||||
| presurvey.mail=Email: | ||||
| presurvey.name=Nome: | ||||
| presurvey.question=Domanda Iniziale: | ||||
| @ -343,8 +383,8 @@ presurvey.submit=Avvia Chat | ||||
| presurvey.title=Assistenza Live | ||||
| report.bydate.1=Data | ||||
| report.bydate.2=Sessioni Chat | ||||
| report.bydate.3=Messaggi degli operatori | ||||
| report.bydate.4=Messaggi dei visitatori | ||||
| report.bydate.3=Messaggi dagli operatori | ||||
| report.bydate.4=Messaggi dai visitatori | ||||
| report.bydate.title=Statistiche di utilizzo per ogni data | ||||
| report.byoperator.1=Operatore | ||||
| report.byoperator.2=Sessioni Chat | ||||
| @ -353,19 +393,35 @@ report.byoperator.4=Lunghezza media dei messaggi (in caratteri) | ||||
| report.byoperator.title=Chat suddivise per operatore | ||||
| report.no_items=Dati non sufficienti | ||||
| report.total=Totale: | ||||
| resetpwd.changed.title=La tua password è stata cambiata | ||||
| resetpwd.changed=Esegui il login con la nuova password. | ||||
| resetpwd.intro=Scegli una password da usare con il tuo account Mibew. | ||||
| resetpwd.login=Procedi con il login | ||||
| resetpwd.submit=Cambia | ||||
| resetpwd.title=Cambia la tua password Mibew | ||||
| restore.back_to_login=Torna al login | ||||
| restore.emailorlogin=Login o indirizzo e-mail: | ||||
| restore.intro=Non è possibile recuperare la password, ma puoi impostarne una nuova seguendo il link che ti sarà inviato via e-mail. | ||||
| restore.mailsubj=Resetta la password Mibew | ||||
| restore.mailtext=Ciao, {0}\n\nfai clic sul collegamento qui di seguito oppure copia e incolla l'URL nel tuo browser:\n{1}\n\nQuesto ti permetterà di scegliere una nuova password.\n\nMibew Messenger. | ||||
| restore.pwd.message=Password dimenticata? | ||||
| restore.sent.title=Recupero password | ||||
| restore.sent=Informazioni inviate via e-mail. Controlla la tua posta | ||||
| restore.submit=Resetta password | ||||
| restore.title=Non riesci ad accedere al tuo account? | ||||
| right.administration=Amministrazione | ||||
| right.main=Principale | ||||
| right.other=Altro | ||||
| settings.chat.title.description=Per esempio Dipartimento della compagnia. | ||||
| settings.chat.title.description=Per esempio nome azienda. | ||||
| settings.chat.title=Finestra Titolo della chat | ||||
| settings.chatstyle.description=Anteprima per tutte le pagine di ogni stile disponibile <a href="themes.php">qui</a> | ||||
| settings.chatstyle=Seleziona lo stile per la finesta della chat | ||||
| settings.company.title.description=Inserischi il titolo della compagnia | ||||
| settings.company.title=Titolo compagnia | ||||
| settings.company.title.description=Descrizione azienda | ||||
| settings.company.title=Titolo azienda | ||||
| settings.email.description=E-mail per ricevere i messaggi di sistema | ||||
| settings.email=Email | ||||
| settings.enableban.description=Usalo se vuoi bloccare gli attacchi da uno specifico IP | ||||
| settings.enableban=Abilita opzione "Utente malizioso" | ||||
| settings.enableban=Abilita opzione "Visitatore molesto" | ||||
| settings.enablegroups.description=Utilizza questo per avere le code di attesa suddivise per domande. | ||||
| settings.enablegroups=Abilita "Gruppi" | ||||
| settings.enablepresurvey.description=Obbliga l'utente a completare uno specifico questionario per iniziare la chat. | ||||
| @ -376,23 +432,35 @@ settings.enablestatistics.description=Aggiungi pagina con i reports di utilizzo | ||||
| settings.enablestatistics=Abilita "Statistiche" | ||||
| settings.forcessl.description=Mostra le chats solamente tramite connessioni sicure https | ||||
| settings.forcessl=Obbliga la sicurezza in tutte le chats | ||||
| settings.frequencychat.description=Specifica l'intervallo di poll in secondi. Il default è 2 secondi. | ||||
| settings.frequencychat=Tempo di refresh chat | ||||
| settings.frequencyoldchat.description=I vecchi browser richiedono il refresh dell'intera pagina per vedere i messaggi. Il default è 7 secondi. | ||||
| settings.frequencyoldchat=Tempo di refresh per vecchi browsers | ||||
| settings.frequencyoperator.description=Specifica l'intervallo di poll in secondi. Il default è 2 secondi. | ||||
| settings.frequencyoperator=Tempo di refresh console operatore | ||||
| settings.geolink.description=Ogni IP diventa un link che si apre in una nuova finestra. {ip} viene sostituito dall'ip reale.   | ||||
| settings.geolink=Link ad un servizio esterno di geolocalizzazione | ||||
| settings.geolinkparams.description=Dimensione della finestra e barre degli strumenti nascoste | ||||
| settings.geolinkparams=Finestra opzioni geolocalizzazione | ||||
| settings.host.description=Destinazione per il nome della tua compagia o link al logo | ||||
| settings.host.description=Destinazione per il nome azienda o link al logo | ||||
| settings.host=URL del tuo sito | ||||
| settings.logo.description=Inserire indirizzo http del tuo logo | ||||
| settings.logo=Logo compagnia | ||||
| settings.no.title=Iserisci il nome della tua compagnia | ||||
| settings.leavemessage_captcha.description=Protezione contro spam automatico (captcha) | ||||
| settings.leavemessage_captcha=Obbliga il visitatore a inserire il codice di verifica per lasciare messaggi | ||||
| settings.logo.description=Inserire URL del logo aziendale | ||||
| settings.logo=Logo aziendale | ||||
| settings.no.title=Inserisci il nome dell'azienda | ||||
| settings.onehostconnections.description=0 abilita connessioni illimitate | ||||
| settings.onehostconnections=Numero massimo di sessioni aperte da un unico indirizzo ip | ||||
| settings.popup_notification.description=Una piccola finestra compare per attirare la tua attenzione. | ||||
| settings.popup_notification=Abilita "Popup di notifica di nuovo visitatore" | ||||
| settings.onlinetimeout.description=Tempo prima di mostrare l'operatore come online. Il default è 30 secondi. | ||||
| settings.onlinetimeout=Soglia tempo online dell'operatore | ||||
| settings.popup_notification.description=Fa apparire una piccola finestra per attirare la tua attenzione. | ||||
| settings.popup_notification=Abilita "Popup di notifica nuovo visitatore". | ||||
| settings.saved=Cambiamenti salvati | ||||
| settings.sendmessagekey=Manda messaggi con: | ||||
| settings.survey.askgroup.description=Mostra/Nascondi il campo di selezione dipartimento nel questionario. | ||||
| settings.survey.askgroup=Permetti ai visitatore di scegliere un dipartimento/gruppo | ||||
| settings.show_online_operators.description=Può rallentare il tempo di aggiornamento della lista | ||||
| settings.show_online_operators=Mostra gli operatori online nella pagina "Lista in attesa" | ||||
| settings.survey.askgroup.description=Mostra/nascondi il campo di selezione dipartimento nel questionario | ||||
| settings.survey.askgroup=Permetti al visitatore di scegliere un dipartimento/gruppo | ||||
| settings.survey.askmail.description=Mostra/Nascondi il campo e-mail nel questionario | ||||
| settings.survey.askmail=Richiedi ai visitatori l'e-mail | ||||
| settings.survey.askmessage.description=Mostra/Nascondi il campo di Domanda Iniziale nel questionario | ||||
| @ -400,33 +468,37 @@ settings.survey.askmessage=Mostra il campo di Domanda Iniziale | ||||
| settings.title=Impostazioni | ||||
| settings.usercanchangename.description=Togliere la spunta per nascondere il box modifica dalla finestra di chat | ||||
| settings.usercanchangename=Abilita gli utenti a cambiare il loro nome | ||||
| settings.usernamepattern.description=Come costruire la stringa di identificazione dell'tente da {name}, {id} o {addr}. Default: {name} | ||||
| settings.usernamepattern=Identificatore dell'utente | ||||
| settings.wrong.email=Iserire il proprio indirizzo e-mail | ||||
| settings.usernamepattern.description=Come costruire la stringa di identificazione del visitatore da {name}, {id} o {addr}. Default: {name} | ||||
| settings.usernamepattern=Identificatore del visitatore | ||||
| settings.wrong.email=Inserire il proprio indirizzo e-mail | ||||
| settings.wrong.onehostconnections=Il campo "Massimo numero di sessioni" dovrebbe essere un numero | ||||
| site.title=mibew.org | ||||
| site.url=http://mibew.org | ||||
| statistics.dates=Seleziona date | ||||
| statistics.description=Da questa pagina puoi personalizzare differnti report di utilizzo. | ||||
| statistics.description=Da questa pagina puoi personalizzare differenti report di utilizzo. | ||||
| statistics.from=Da: | ||||
| statistics.till=Fino a: | ||||
| statistics.title=Statistiche | ||||
| statistics.wrong.dates=Hai selezionato una data di inizio successiva alla data di conclusione | ||||
| tag.pagination.info=Pagina {0} di {1}, {2}-{3} da {4} | ||||
| tag.pagination.next=Prossimo | ||||
| tag.pagination.next=successivo | ||||
| tag.pagination.no_items.elements=Nessun elemento | ||||
| tag.pagination.no_items=Trovati 0 elementi | ||||
| tag.pagination.previous=precedente | ||||
| thread.back_to_search=Ritorna a cerca | ||||
| thread.chat_log=Chat log | ||||
| thread.intro=La pagina che visualizza la chat | ||||
| thread.intro=Questa pagina visualizza i dettagli ed i contenuti della chat. | ||||
| time.dateformat=%d %b %Y | ||||
| time.locale=it_IT | ||||
| time.never=Mai | ||||
| time.timeformat=%H:%M | ||||
| topMenu.admin=Amministrazione | ||||
| time.today.at=Oggi alle | ||||
| time.yesterday.at=Ieri alle | ||||
| topMenu.admin=Home | ||||
| topMenu.logoff=Uscita | ||||
| topMenu.main=Home | ||||
| topMenu.users.nomenu=senza menu | ||||
| topMenu.users=Utenti | ||||
| topMenu.users=Visitatori | ||||
| translate.direction=Direzione: | ||||
| translate.show.all=Tutte le righe testo | ||||
| translate.show.foradmin=Righe testo per amministratore | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user