i18n/translations/pt-pt/properties

506 lines
27 KiB
Plaintext

admin.content.client_agents=Criar ou apagar operadores da empresa e administrar as suas permissões.
admin.content.client_gen_button=Geração do código HTML para o botão.
admin.content.client_settings=Especificar opções que afetam a janela de chat e o comportamento comum do sistema.
admin.content.description=Funções disponíveis para administradores.
agent.not_logged_in=A sua sessão expirou, por favor faça novamente o login
app.descr=Mibew Messenger é uma aplicação de suporte online de código aberto.
app.title=Mibew Messenger
ban.error.duplicate=O endereço especificado já está em uso, clique <a href="{1}">aqui</a> se deseja editá-lo.
button.delete=Apagar
button.enter=Entrar
button.offline.bottom=Deixe a sua mensagem
button.offline.top=Consultor do Site
button.offline=DESLIGADO
button.online.bottom=Coloque a sua questão
button.online.top=Consultor do Site
button.online=DISPONÍVEL
button.save=Gravar
button.search=Procurar
canned.actions.del=Remover
canned.actions.edit=Editar
canned.actions=Alterar
canned.add=Adicionar Mensagem...
canned.descr=Editar mensagens que digita com frequência no chat.
canned.group=Para o Grupo:
canned.locale=Por Idioma:
canned.title=Frases Prontas
cannededit.descr=Editar uma mensagem.
cannededit.done=Gravado
cannededit.message=Mensagem
cannededit.no_such=Mensagem não existente
cannededit.title=Editar Mensagem
cannednew.descr=Adicionar nova mensagem.
cannednew.title=Nova Mensagem
char.redirect.operator.away_suff=(ausente)
char.redirect.operator.online_suff=(disponível)
chat.came.from=O visitante veio da página {0}
chat.client.changename=Alterar nome
chat.client.name=Nome
chat.client.spam.prefix=[spam]&nbsp;
chat.client.visited.page=O visitante navegou para {0}
chat.default.username=Visitante
chat.error_page.close=Fechar...
chat.error_page.head=Ocorreu um erro:
chat.error_page.title=Erro
chat.mailthread.sent.close=Fechar...
chat.mailthread.sent.closewindow=Clique neste link para fechar a janela
chat.mailthread.sent.content=O histórico da sua conversa foi enviado para {0}
chat.mailthread.sent.title=Enviado
chat.predefined_answers=Olá, como posso ajudá-lo?\nOlá! Bem vindo ao nosso suporte. Como posso ajudá-lo?
chat.redirect.back=Voltar...
chat.redirect.cannot=Não está a conversar com um visitante.
chat.redirect.choose=Escolha:
chat.redirect.group=Grupo:
chat.redirect.operator=Operador:
chat.redirect.title=Redirecionar para<br/>outro operador
chat.redirected.close=Fechar...
chat.redirected.closewindow=Clique aqui para fechar a janela
chat.redirected.content=Visitante colocado na a fila de prioritária do operador {0}.
chat.redirected.group.content=Visitante colocado na a fila de prioritária do grupo {0}.
chat.redirected.title=O visitante foi redirecionado para outro operador
chat.status.operator.changed=O operador {0} mudou o operador {1}
chat.status.operator.dead=O operador está com problemas na ligação, está temporariamente em espera. Pedimos desculpa pela demora.
chat.status.operator.joined=O operador {0} entrou no chat
chat.status.operator.left=O operador {0} deixou o chat
chat.status.operator.redirect=O operador {0} redirecionou-o para outro operador, por favor aguarde
chat.status.operator.returned=O operador {0} está de volta
chat.status.user.changedname=O visitante mudou de nome de {0} para {1}
chat.status.user.dead=O visitante fechou a janela do chat
chat.status.user.left=O visitante {0} deixou o chat
chat.status.user.reopenedthread=O visitante entrou no chat
chat.thread.state_chatting_with_agent=No chat
chat.thread.state_closed=Fechado
chat.thread.state_loading=A carregar
chat.thread.state_wait=Em fila de espera
chat.thread.state_wait_for_another_agent=À espera de um operador
chat.visitor.email=E-mail: {0}
chat.visitor.info=Info: {0}
chat.wait=Obrigado por nos contactar. Aguarde por um operador...
chat.window.chatting_with=Em conversa com:
chat.window.close_title=Fechar chat
chat.window.poweredby=Desenvolvido por:
chat.window.poweredreftext=mibew.org
chat.window.predefined.select_answer=Escolha uma resposta...
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
chat.window.send_message=Enviar Mensagem
chat.window.send_message_short=Enviar ({0})
chat.window.title.agent=Mibew Messenger
chat.window.title.user=Mibew Messenger
chat.window.toolbar.mail_history=Enviar o histórico do chat por e-mail
chat.window.toolbar.redirect_user=Redirecionar visitante para outro operador
chat.window.toolbar.refresh=Actualizar
clients.how_to=Para responder ao visitante, clique no seu nome na lista.
clients.intro=Esta página mostra a lista de visitante em espera.
clients.no_clients=A lista de visitantes em espera está vazia
clients.queue.chat=Visitantes em chat
clients.queue.prio=Fila de prioridade de visitantes
clients.queue.wait=Aguarde por um operador
clients.title=Lista de visitantes em espera
common.asterisk_explanation=<span class="required">*</span> - campos obrigatórios
company.title=Comunidade Mibew Messenger
confirm.take.head=Mudar de operador
confirm.take.message=O visitante <span style="color:blue;">{0}</span> já está atendido <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Tem certeza que quer entrar no chat?
confirm.take.no=Não, feche a janela
confirm.take.yes=Sim, tenho certeza
content.blocked=Aqui pode tratar dos visitantes mal-intencionados.
content.history=Procurar no histórico de conversas.
content.logoff=Sair do sistema.
data.saved=Alterações gravadas
demo.chat.question=Existem muitos navegadores da Internet. Qual deles me recomenda?
demo.chat.welcome=Olá, Como o posso ajudar?
errors.captcha=As letras que escreveu não correspondem às da imagem.
errors.failed.uploading.file=Erro ao fazer upload do ficheiro "{0}": "{1}".
errors.file.move.error=Erro ao mover ficheiro
errors.file.size.exceeded=Tamanho de ficheiro excedido
errors.header=Corrija os erros:
errors.invalid.file.type=Formato de ficheiro inválido
errors.required=Por favor, preencha "{0}".
errors.wrong_field=Por favor, preencha "{0}" corretamente.
features.saved=Características Ativas
form.field.address.description=Ex: 127.0.0.1 ou example.com
form.field.address=Endereço do visitante
form.field.agent_commonname.description=Este nome será visto por todos os visitantes.
form.field.agent_commonname=Nome Internacional (Latin)
form.field.agent_name.description=Este nome será visto por todos os visitantes.
form.field.agent_name=Nome
form.field.avatar.current.description=Imagem do seu avatar.
form.field.avatar.current=Imagem atual do avatar
form.field.avatar.upload.description=Escolha a imagem para fazer o upload. <br/> A imagem não deve exceder 100x100 px.
form.field.avatar.upload=Fazer upload do avatar
form.field.ban_comment.description=Razão para bloquear
form.field.ban_comment=Comentário
form.field.ban_days.description=Número de dias a bloquear este endereço
form.field.ban_days=Dias
form.field.email=O seu e-mail
form.field.groupcommondesc.description=Descrição em Inglês.
form.field.groupcommondesc=Descrição Internacional
form.field.groupcommonname.description=Nome em Inglês.
form.field.groupcommonname=Nome Internacional
form.field.groupdesc.description=Descrição do grupo.
form.field.groupdesc=Descrição
form.field.groupemail.description=E-mail do grupo para notificações. Deixe vazio para o usar o endereço pré-definido.
form.field.groupname.description=Nome para identificar o grupo.
form.field.groupname=Nome
form.field.login.description=Pode utilizar caracteres minúsculos e underscores.
form.field.login=Utilizador
form.field.mail.description=Para notificações e recuperação da palavra-chave.
form.field.mail=E-mail
form.field.message=Mensagem
form.field.name=O seu nome
form.field.password.description=Introduza uma nova palavra-chave ou deixe vazio para manter a anterior.
form.field.password=Palavra-chave
form.field.password_confirm.description=Confirme a nova palavra-chave.
form.field.password_confirm=Confirmação
form.field.translation=Tradução
harderrors.header=Impossivel executar:
install.0.app=O caminho da aplicação é {0}
install.0.package=O pacote Mibew é válido.
install.0.php=Versão PHP {0}
install.1.connected=Está ligado ao servidor MySQL versão {0}
install.2.create=Criar base de dados "{0}"
install.2.db_exists=A base de dados "{0}" está criada.
install.2.notice=A base de dados não foi encontrada no servidor. Se tem permissão para a criar, clique no link seguinte.
install.3.create=Criar as tabelas necessárias.
install.3.tables_exist=As tabelas necessárias foram criadas.
install.4.create=Atualizar tabelas
install.4.done=A estruturas das tabelas está atualizada.
install.4.notice=A estrutura da suas tabelas deve ser ajustada para a nova versão do Messenger.
install.5.newmessage=Mensagem Nova
install.5.newvisitor=Novo Visitante
install.5.text=Clique para ouvir o som: {0} e {1}
install.bad_checksum=Checksum difere para {0}
install.cannot_read=Não foi possível ler o ficheiro {0}
install.check_files=Por favor volte a fazer o upload dos ficheiros para o servidor.
install.check_permissions=Permissões de ficheiro insuficientes {0}
install.connection.error=Não foi possível estabelecer a ligação, por favor verifique as definições do servidor no ficheiro config.php. Erro: {0}
install.done=Pronto:
install.err.back=Resolva o problema e tente novamente. Clique <a>voltar</a> para regressar ao assistente de instalação.
install.err.title=Problema
install.kill_tables.notice=Não foi possível atualizar a estrutura das tabelas. Tente fazer isso manualmente or recriar todas as tabela (aviso: todos seus dados serão perdidos).
install.kill_tables=Apagar as tabelas existentes da base de dados
install.license=Acordo de licença do Software
install.message=Siga o assistente para completar a instalação.
install.newfeatures=Parabéns! Tem agora o Mibew Messenger {1} instalado. Active mais funcionalidades na página <a href="{0}">Serviços opcionais</a>.
install.next=Próximo Passo:
install.no_file=O ficheiro não está disponível: {0}
install.title=Instalação
install.updatedb=Por favor corra o <a href="{0}">Assistente de actualização</a> para ajustar a base de dados.
installed.login_link=Ir para a página de início de sessão
installed.message=<b>Aplicação instalada com sucesso.</b>
installed.notice=Pode iniciar sessão como <b>admin</b> com a palavra-chave em branco.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Por razões de segurança, mude a sua palavra-chave imediatamente e remova a pasta {0} do seu servidor.</b></font>
lang.choose=Selecione o Idioma
leavemail.body=Você tem mensagens de {0}:\n\n{2}\n\nEmail: {1}\n{3}\n--- \nWeb Messenger
leavemail.subject=Pergunta de {0}
leavemessage.close=Fechar
leavemessage.descr=Desculpe, não existe nenhum operador disponível de momento. Por favor tente novamente mais tarde ou preencha o formulário abaixo.
leavemessage.perform=Enviar
leavemessage.sent.message=Obrigado por utilizar o nosso serviço. Iremos responder ao seu e-mail o mais brevemente possível.
leavemessage.sent.title=A sua mensagem foi enviada
leavemessage.title=Deixe a sua mensagem
leftMenu.client_agents=Operadores
leftMenu.client_gen_button=Código do botão
leftMenu.client_settings=Definições
license.title=Licença
localedirection=ltr
localeid=Português Portugal (pt-pt)
mail.user.history.body=Olá, {0}!\n\nO seu histórico do chat: \n\n{1}\n--- \nObrigado,\nMibew Messenger
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: Histórico da conversa
mailthread.close=Fechar...
mailthread.enter_email=Introduza o seu e-mail:
mailthread.perform=Enviar
mailthread.title=Enviar histórico do chat<br/>por email
menu.agents=Lista de operadores
menu.blocked=Visitantes bloqueados
menu.canned=Modelos de mensagens
menu.goonline=Encontra-se desligado.<br/><a href="{0}">Ligar...</a>
menu.groups.content=Grupos de operadores por departamento ou competência.
menu.groups=Grupos
menu.locale.content=Alterar o Idioma.
menu.locale=Idioma
menu.main=Início
menu.operator=Bem-vindo {0}
menu.profile.content=Pode alterar as suas informações pessoais nesta página.
menu.profile=Perfil
menu.translate=Tradução
menu.updates.content=Procurar notícias e actualizações.
menu.updates=Atualizações
my_settings.error.password_match=As palavras-chave introduzidas não correspondem
no_such_operator=Operador não existe
operator.group.no_description=&lt;sem descrição&gt;
operator.groups.intro=Escolha grupos de acordo com as competências do operador.
operator.groups.title=Grupos de operadores
page.analysis.search.head_browser=Navegador da Internet
page.analysis.search.head_group=Grupo
page.analysis.search.head_host=Endereço do visitante
page.analysis.search.head_messages=Mensagens do visitante
page.analysis.search.head_name=Nome
page.analysis.search.head_operator=Operador
page.analysis.search.head_time=Tempo no chat
page.analysis.userhistory.intro=Pode encontrar o histórico de chat dos visitante aqui.
page.analysis.userhistory.title=Histórico de visitas
page.chat.old_browser.close=Fechar...
page.chat.old_browser.problem=O seu navegador da Internet não é completamente compatível com o Mibew Messenger. Por favor utilize um dos seguintes:
page.chat.old_browser.title=Por favor utilize um navegador da Internet mais recente
page.gen_button.choose_group=Código para o grupo
page.gen_button.choose_image=Escolha a imagem
page.gen_button.choose_locale=Código do idioma
page.gen_button.choose_style=Estilo da janela de chat
page.gen_button.code.description=<strong>Cuidado!</strong> Por favor não mude<br/> o código manualmente, <br/> pode não funcionar.<br/>
page.gen_button.code=Código HTML
page.gen_button.default_group=-todos os operadores-
page.gen_button.include_site_name=Incluir o nome do servidor no código
page.gen_button.intro=Pode gerar aqui o código HTML para colocar no seu site.
page.gen_button.modsecurity=Compatibilidade com mod_security (modsecurity.org), escolha apenas se encontrar problemas
page.gen_button.sample=Exemplo
page.gen_button.secure_links=Usar link seguro (https)
page.gen_button.title=Gerador do código HTML do botão
page.group.create_new=Aqui pode criar novos grupos.
page.group.duplicate_name=Escolha outro nome. Grupo já registado.
page.group.intro=Nesta página pode editar os detalhes do grupo.
page.group.membersnum=Operadores
page.group.no_such=Grupo não existente
page.group.title=Detalhes do grupo
page.groupmembers.intro=Ver e editar a lista de membros.
page.groupmembers.title=Membros
page.groups.confirm=Tem certeza que pretende eliminar o grupo "{0}"?
page.groups.intro=Esta página apresenta uma lista de grupos na sua empresa. Cada grupo pode ter os seus próprios botões e mensagens prontas.
page.groups.isaway=Ausente
page.groups.isonline=Disponível
page.groups.new=Criar novo grupo
page.groups.title=Grupos
page.preview.agentchat=Janela do Chat (modo de operador)
page.preview.agentrochat=Ver janela do chat (modo de leitura)
page.preview.chatsimple=Janela de chat simples, atualize para enviar mensagens (IE 5, Opera 7)
page.preview.choose=Escolher estilo
page.preview.choosetpl=Escolher tema
page.preview.error=Janela de erro
page.preview.intro=Pode ver aqui a lista de temas que tem atualmente instalados.
page.preview.leavemessage=Deixar a janela de mensagens
page.preview.leavemessagesent=Janela "Mensagem entregue"
page.preview.mail=Enviar e-mail através da janela
page.preview.mailsent=Janela "Mensagem enviada"
page.preview.nochat=Janelas com lista de navegadores da Internet suportados
page.preview.redirect=Redirecionar visitante para janela de outro operador
page.preview.redirected=O visitante foi redirecionado para outra janela
page.preview.showerr=Mostrar erros
page.preview.style_default=-definições originais-
page.preview.survey=Inquérito pré-chat
page.preview.title=Estilo do site
page.preview.userchat=Janela do Chat (visitante)
page.translate.descr=Se não gosta da tradução por favor envie-nos uma atualização.
page.translate.done=A sua tradução foi gravada.
page.translate.one=Introduza a sua tradução.
page.translate.title=Assistente de tradução
page_agent.cannot_modify=Não lhe é permitido alterar o perfil desta pessoa.
page_agent.clear_avatar=Remover avatar
page_agent.create_new=Aqui pode criar um novo operador.
page_agent.error.duplicate_login=Por favor escolha outro nome de utilizador, esse já se encontra registado no sistema.
page_agent.error.wrong_login=Utilizador deve conter apenas caracteres alfa-númericos e underscores.
page_agent.intro=Editar as configurações globais dos operadores.
page_agent.tab.avatar=Foto
page_agent.tab.groups=Grupos
page_agent.tab.main=Geral
page_agent.tab.permissions=Permissões
page_agent.title=Detalhes do operador
page_agents.agent_name=Nome
page_agents.agents=Lista de todos os operadores:
page_agents.confirm=Tem a certeza que pretende apagar o operador "{0}"?
page_agents.intro=Esta página apresenta a lista de operadores da empresa.
page_agents.isaway=Ausente
page_agents.isonline=Disponível
page_agents.login=Utilizador
page_agents.new_agent=Adicionar operador...
page_agents.status=Última Sessão
page_agents.title=Operadores
page_analysis.full.text.search=Nome de visitante ou mensagem a ser procurada:
page_analysis.search.title=Histórico dos chats
page_avatar.intro=Apenas pode fazer carregar a sua foto nos formatos JPG, GIF, PNG ou TIF.
page_avatar.title=Carregar fotografia
page_ban.intro=Aqui pode bloquear visitantes com más intenções ou spammers.
page_ban.sent=O endereço {0} está bloquado por uma quantidade determinada de dias.
page_ban.thread=Abriu esta janela para "{0}", <i>o endereço</i> já está preenchido. Selecione o número de dias e clique <i>Enviar</i>.
page_ban.title=Bloquear endereço
page_bans.add=Adicionar endereço
page_bans.confirm=Tem a certeza que pretende retirar o endereço {0} da lista de bloqueados?
page_bans.list=Lista de IP banidos:
page_bans.title=Bloqueados
page_bans.to=Até
page_client.pending_users=Pode encontrar visitantes em espera.
page_group.tab.main=Geral
page_group.tab.members=Membros
page_login.error=Utilizador e/ou palavra-chave incorretos
page_login.intro=Por favor introduza o seu nome de utilizador e palavra-chave para aceder às ferramentas administrativas, ver os visitantes e o histórico de navegação.
page_login.login=Utilizador:
page_login.password=Palavra-chave:
page_login.remember=Lembrar
page_login.title=Iniciar sessão
page_search.intro=Procurar no histórico de chat por um determinado visitante ou uma frase específica.
page_settings.intro=Opções específicas da janela do chat e do comportamento global do sistema.
page_settings.tab.features=Serviços Opcionais
page_settings.tab.main=Geral
page_settings.tab.performance=Comportamento
page_settings.tab.themes=Pré-visualização do tema
pending.menu.hide=Ocultar menu >>
pending.menu.show=<< Mostar menu
pending.popup_notification=Um novo visitante aguarda resposta.
pending.status.setaway=Definir estado com "Ausente"
pending.status.setonline=Definir estado com "Disponível"
pending.table.ban=Banir o visitante
pending.table.head.contactid=Endereço do visitante
pending.table.head.etc=Misc
pending.table.head.name=Nome
pending.table.head.operator=Operador
pending.table.head.state=Estado
pending.table.head.total=Tempo total
pending.table.head.waittime=Tempo de espera
pending.table.speak=Clique para conversar com o visitante
pending.table.view=Observe o chat
permission.admin=Administração do sistema: definições, administrar operadores, gerar botões
permission.modifyprofile=Permissão de modificar perfil
permission.takeover=Assumir chat de outro operador
permission.viewthreads=Ver o chat de outro operador
permissions.intro=Aqui pode administrar as permissões dos operadores.
permissions.title=Permissões
presurvey.department=Selecione o Departamento:
presurvey.intro=Obrigado por entrar em contacto connosco! Para melhor o servir, por favor preencha o formulário abaixo e clique no botão Iniciar Chat.
presurvey.mail=Email:
presurvey.name=Nome:
presurvey.question=Pergunta Inicial:
presurvey.submit=Inicar Chat
presurvey.title=Suporte Online
report.bydate.1=Data
report.bydate.2=Tópicos do chat
report.bydate.3=Mensagens de operadores
report.bydate.4=Mensagens de visitantes
report.bydate.title=Estatísticas de utilização para cada data
report.byoperator.1=Operador
report.byoperator.2=Tópicos do chat
report.byoperator.3=Mensagens
report.byoperator.4=comprimento médio da messagem (em caracteres)
report.byoperator.title=Topicos por operador
report.no_items=Dados insuficientes
report.total=Total:
resetpwd.changed.title=A sua palavra-chave mudou.
resetpwd.changed=Entre utilizando a sua nova palavra-chave.
resetpwd.intro=Por favor escolha uma palavra-chave para usar com a sua conta Mibew.
resetpwd.login=Proceda para o início de sessão
resetpwd.submit=Mudar
resetpwd.title=Alterar a sua palavra-chave Mibew
restore.back_to_login=Voltar ao ecrã de início de sessão
restore.emailorlogin=Utilizador ou E-mail:
restore.intro=Não é possível recuperar a sua palavra-chave mas pode definir uma nova seguindo o link enviado para o seu email.
restore.mailsubj=Repor a sua palavra-chave Mibew
restore.mailtext=Olá {0},\n\nPor favor clique no link abaixo ou copie-o para o seu navegador:\n{1}\n\nIsto permitir-lo-á escolher uma nova palavra-chave.\n\nMibew Messenger.
restore.pwd.message=Esqueceu-se da sua palavra-chave?
restore.sent.title=Recuperar palavra-chave
restore.sent=Enviamos as instruções para o seu email. Por favor verifique o seu email.
restore.submit=Repor palavra-chave
restore.title=Problemas a aceder à sua conta?
right.administration=Área Administrativa
right.main=Menu
right.other=Outros
settings.chat.title.description=Nome da sua empresa por exemplo.
settings.chat.title=Título na janela do chat
settings.chatstyle.description=Pré-visualização para todas as páginas de cada estilo está disponível <a href="{0}">aqui</a>
settings.chatstyle=Selecione um estilo para as suas janelas de chat
settings.company.title.description=Introduza o nome da sua empresa
settings.company.title=Nome da empresa
settings.email.description=Introduza um e-mail para receber mensagens do sistema
settings.email=Email
settings.enableban.description=Utilizando esta opção pode bloquear ataques de IPs especificos
settings.enableban=Ativar opção "visitante mal-intencionado"
settings.enablegroups.description=Utilize-o para ter filas separadas para diferentes questões.
settings.enablegroups=Ativar "Grupos"
settings.enablepresurvey.description=Força o utilizador a preencher um formulário para iniciar o chat.
settings.enablepresurvey=Ativar "Inquérito pré-chat"
settings.enablessl.description=Note por favor que o seu servidor web deve estar configurado para suportar pedidos https.
settings.enablessl=Permitir ligações seguras (SSL)
settings.enablestatistics.description=Adiciona página com relatórios de utilização do messenger.
settings.enablestatistics=Activar "Estatísticas"
settings.forcessl.description=Mostrar chats apenas através de ligações https
settings.forcessl=Forçar todos os chats a serem seguros
settings.frequencychat.description=Especificar o intervalo em segundos. 2 segundos por defeito.
settings.frequencychat=Tempo de atualização do chat
settings.frequencyoldchat.description=Antigos navegadores necessitam de actualizar toda a página para receber mensagens. 7 segundos por defeito.
settings.frequencyoldchat=Tempo de actualização da página para navegadores antigos
settings.frequencyoperator.description=Especificar o intervalo em segundos. 2 segundos por defeito.
settings.frequencyoperator=Tempo de actualização da consola do operador
settings.geolink.description=Endereço de Ip, abre numa nova janela.
settings.geolink=Link para um serviço externo de geolocalização
settings.geolinkparams.description=Tamanho da janela e barra de ferramentas
settings.geolinkparams=Opções da janela de localização de IP
settings.host.description=Destino para o nome ou logótipo da sua empresa
settings.host=URL do seu site
settings.leavemessage_captcha.description=Proteção contra spam automático (captcha)
settings.leavemessage_captcha=Forçar visitante a introduzir um código de verificação quando deixa uma mensagem
settings.logo.description=Endereço do logótipo
settings.logo=Logótipo da empresa
settings.no.title=Nome da empresa
settings.onehostconnections.description=0 permite um número ilimitado
settings.onehostconnections=Número máximo de chamadas a partir de um endereço
settings.onlinetimeout.description=Define o número de segundos para mostrar o operador como disponível no fim do chat. 30 segundos por defeito.
settings.onlinetimeout=Tolerância de tempo do operador como disponível
settings.popup_notification.description=Uma pequena janela aparece para atrair a sua atenção.
settings.popup_notification=Ativar "Notificação popup de novo visitante".
settings.saved=Alterações gravadas
settings.sendmessagekey=Enviar mensagem como:
settings.show_online_operators.description=Pode abrandar a taxa de actualização da lista
settings.show_online_operators=Mostrar operadores online na página da "Lista de visitantes em espera"
settings.survey.askgroup.description=Mostrar/ocultar campo de escolha de departamento no inquérito
settings.survey.askgroup=Permitir ao visitante escolher o departamento/grupo
settings.survey.askmail.description=Mostrar/ocultar campo de email no inquérito
settings.survey.askmail=Pedir e-mail do visitante
settings.survey.askmessage.description=Mostrar/ocultar campo de questão inicial no inquérito
settings.survey.askmessage=Mostrar campo de pergunta inicial
settings.title=Opções do messenger
settings.usercanchangename.description=Desligue para esconder a caixa de edição da janela de chat
settings.usercanchangename=Permite que os visitantes editem o nome
settings.usernamepattern.description=Construir o identificador do visitante com {name}, {id} ou {addr}. Padrão: {name}
settings.usernamepattern=Identificador do visitante
settings.wrong.email=Introduza um e-mail válido
settings.wrong.onehostconnections=O campo "Número máximo de tópicos" deve ser um número
site.title=mibew.org
site.url=http://mibew.org
statistics.dates=Filtro por datas
statistics.description=Nesta página pode gerar uma variedade de relatórios.
statistics.from=De:
statistics.till=Até:
statistics.title=Estatísticas
statistics.wrong.dates=Selecionou uma data "De" posterior à data "Até"
tag.pagination.info=Página {0} de {1}, itens {2} a {3} de um total de {4}
tag.pagination.next=próxima
tag.pagination.no_items.elements=Nenhum elemento
tag.pagination.no_items=0 elemento(s) encontrado(s)
tag.pagination.previous=anterior
thread.back_to_search=Ir para a pesquisa
thread.chat_log=Relatório do chat
thread.intro=Esta página mostra os detalhes e o conteúdo dos chats.
time.dateformat=%d %B, %Y
time.locale=pt_PT
time.never=Nunca
time.timeformat=%H:%M
time.today.at=Hoje às
time.yesterday.at=Ontem às
topMenu.admin=Painel de controlo
topMenu.logoff=Sair
topMenu.main=Painel de controlo
topMenu.users.nomenu=Ocultar Menu
topMenu.users=Visitantes
translate.direction=Direção:
translate.show.all=Todas as expressões
translate.show.foradmin=Expressões para administrador
translate.show.foroperator=Expressões para operador
translate.show.forvisitor=Expressões para visitante
translate.show=Mostrar:
translate.sort.key=Chave identificadora
translate.sort.lang=Idioma de origem das expressões
translate.sort=Ordenar por:
typing.remote=Utilizador remoto está a escrever...
updates.current=Está a utilizar:
updates.env=Ambiente:
updates.installed_locales=Idiomas instalados:
updates.intro=Actualização do messenger.
updates.latest=Ultima versão:
updates.news=Notícias:
updates.title=Atualizações