mirror of
https://github.com/Mibew/i18n.git
synced 2025-01-22 21:40:28 +03:00
456 lines
24 KiB
Plaintext
456 lines
24 KiB
Plaintext
admin.content.client_agents=Dodavanje, brisanje operatora poduzeća. Uređivanje njihovih postavki.
|
|
admin.content.client_gen_button=Generiranje HTML koda gumba.
|
|
admin.content.client_settings=Određivanje postavki prozora za razgovor i uobičajenog ponašanja sustava.
|
|
admin.content.description=Funkcije dostupne operatorima stranica.
|
|
agent.not_logged_in=Vaša sesija je istekla, molimo ponovno se prijavite
|
|
app.descr=Mibew Messenger je aplikacija otvorenog koda za podršku uživo.
|
|
app.title=Mibew Messenger
|
|
ban.error.duplicate=Navedena adresa je već u upotrebi, kliknite <a href="{1}">ovdje</a> ako je želite urediti.
|
|
button.delete=Izbriši
|
|
button.enter=Ulaz
|
|
button.save=Spremi
|
|
button.search=Traži
|
|
canned.actions.del=izbriši
|
|
canned.actions.edit=uredi
|
|
canned.actions=Uredi
|
|
canned.add=Dodaj poruku...
|
|
canned.descr=Uredite poruke koje često upisujete u razgovor.
|
|
canned.group=Za grupu:
|
|
canned.locale=Za jezik:
|
|
canned.title=Spremljene poruke
|
|
cannededit.descr=Uredi postojeću poruku.
|
|
cannededit.done=Spremljeno
|
|
cannededit.message=Poruka
|
|
cannededit.no_such=Nema takve poruke
|
|
cannededit.title=Uredi poruku
|
|
cannednew.descr=Dodaj novu poruku.
|
|
cannednew.title=Nova poruka
|
|
char.redirect.operator.online_suff=(online)
|
|
chat.came.from=Posjetitelj je došao sa stranice {0}
|
|
chat.client.changename=Promijeni ime
|
|
chat.client.name=Vi ste
|
|
chat.client.spam.prefix=[spam]
|
|
chat.default.username=Posjetitelj
|
|
chat.error_page.close=Zatvori...
|
|
chat.error_page.head=Pojavila se greška:
|
|
chat.error_page.title=Greška
|
|
chat.mailthread.sent.close=Zatvori...
|
|
chat.mailthread.sent.closewindow=Kliknite na ovaj link za zatvaranje prozora
|
|
chat.mailthread.sent.content=Povijest vašeg razgovora je poslana na adresu {0}
|
|
chat.mailthread.sent.title=Poslano
|
|
chat.predefined_answers=Dobar dan! Kako Vam mogu pomoći?\nDobar dan! Dobrodošli u našu podršku. Kako Vam mogu pomoći?
|
|
chat.redirect.back=Natrag...
|
|
chat.redirect.cannot=Ne razgovarate sa posjetiteljem.
|
|
chat.redirect.choose=Odaberi:
|
|
chat.redirect.group=Grupa:
|
|
chat.redirect.operator=Operator:
|
|
chat.redirect.title=Preusmjeri na<br/>drugog operatora
|
|
chat.redirected.close=Zatvori...
|
|
chat.redirected.closewindow=Klikni za zatvaranje prozora
|
|
chat.redirected.content=Posjetitelj je smješten u prioritetni red čekanja operatora {0}.
|
|
chat.redirected.group.content=Posjetitelj je smješten u prioritetni red čekanja grupe {0}.
|
|
chat.redirected.title=Posjetitelj je preusmjeren na drugog operatora
|
|
chat.status.operator.changed=Operator {0} je zamijenio operatora {1}
|
|
chat.status.operator.dead=Operator ima problema sa vezom, privremeno smo Vas premjestili na primarnu listu čekanja. Ispričavamo se što morate čekati.
|
|
chat.status.operator.joined=Operator {0} se priključio razgovoru
|
|
chat.status.operator.left=Operator {0} je napustio razgovor
|
|
chat.status.operator.redirect=Operator {0} Vas je preusmjerio na drugog operatora, molimo pričekajte
|
|
chat.status.operator.returned=Operator {0} se vratio
|
|
chat.status.user.changedname=Posjetitelj je promijenio ime iz {0} u {1}
|
|
chat.status.user.dead=Posjetitelj je zatvorio prozor za razgovor
|
|
chat.status.user.left=Posjetitelj {0} je napustio razgovor
|
|
chat.status.user.reopenedthread=Posjetitelj se ponovno priključio razgovoru
|
|
chat.thread.state_chatting_with_agent=U razgovoru
|
|
chat.thread.state_closed=Zatvoren
|
|
chat.thread.state_loading=Učitavanje
|
|
chat.thread.state_wait=Na listi čekanja
|
|
chat.thread.state_wait_for_another_agent=Čekanje operatora
|
|
chat.visitor.email=Email: {0}
|
|
chat.visitor.info=Info: {0}
|
|
chat.wait=Hvala što ste nas kontaktirali. Uskoro će Vam se pridružiti operator...
|
|
chat.window.chatting_with=Razgovarate sa:
|
|
chat.window.close_title=Zatvori razgovor
|
|
chat.window.poweredby=Omogućio je:
|
|
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
|
chat.window.predefined.select_answer=Odaberite odgovor...
|
|
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
|
|
chat.window.send_message=Pošalji poruku
|
|
chat.window.send_message_short=Pošalji {{0}}
|
|
chat.window.title.agent=Mibew Messenger
|
|
chat.window.title.user=Mibew Messenger
|
|
chat.window.toolbar.mail_history=Pošalji povijest razgovora emailom
|
|
chat.window.toolbar.redirect_user=Preusmjeri posjetitelja drugom operatoru
|
|
chat.window.toolbar.refresh=Osvježi
|
|
clients.how_to=Odgovorite posjetitelju klikom na njegovo/njezino ime na listi.
|
|
clients.intro=Ova stranica prikazuje listu posjetitelja na čekanju.
|
|
clients.no_clients=Lista posjetitelja na čekanju je prazna
|
|
clients.queue.chat=Posjetitelji u razgovorima
|
|
clients.queue.prio=Prioritetni red čekanja posjetitelja
|
|
clients.queue.wait=Čekanje na operatora po prvi put
|
|
clients.title=Lista posjetitelja koji čekaju
|
|
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - obavezna polja
|
|
company.title=Mibew Messenger Community
|
|
confirm.take.head=Promijeni operatora
|
|
confirm.take.message=Posjetitelju <span style="color:blue;">{0}</span> već pomaže <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Jeste li sigurni da želite započeti razgovor sa posjetiteljem?
|
|
confirm.take.no=Ne, zatvori prozor
|
|
confirm.take.yes=Da, siguran/na sam
|
|
content.blocked=Ovdje se možete obraniti od zlonamjernih posjetitelja.
|
|
content.history=Pretraga starih razgovora.
|
|
content.logoff=Odjava iz sustava.
|
|
data.saved=Promjene spremljene
|
|
demo.chat.question=Postoji veliki izbor preglednika. Koje(g) biste preporučili?
|
|
demo.chat.welcome=Dobar dan, kako Vam mogu pomoći?
|
|
errors.failed.uploading.file=Greška kod slanja datoteke "{0}": {1}.
|
|
errors.file.move.error=Greška kod premještanja datoteke
|
|
errors.file.size.exceeded=Premašena veličina poslane datoteke
|
|
errors.footer=</ul>
|
|
errors.header=<b>Ispravite pogreške:</b><br/><ul>
|
|
errors.invalid.file.type=Pogrešna vrsta datoteke
|
|
errors.prefix=<li class="error">
|
|
errors.required=Molimo ispunite "{0}".
|
|
errors.suffix=</li>
|
|
errors.wrong_field=Molimo točno ispunite "{0}".
|
|
features.saved=Svojstva aktivirana
|
|
form.field.address.description=Primjer: 127.0.0.1 ili example.com
|
|
form.field.address=Adresa posjetitelja
|
|
form.field.agent_commonname.description=Ovo ime će biti vidljivo posjetiteljima.
|
|
form.field.agent_commonname=Međunarodno ime (latinica)
|
|
form.field.agent_name.description=Ovo ime će biti vidljivo posjetiteljima.
|
|
form.field.agent_name=Ime
|
|
form.field.avatar.current.description=Slika Vašeg avatara.
|
|
form.field.avatar.current=Trenutna slika avatara
|
|
form.field.avatar.upload.description=Odaberite dokument avatara za slanje. <br/> Slika ne bi smjela biti veća od 100x100 piksela.
|
|
form.field.avatar.upload=Pošalji avatara
|
|
form.field.ban_comment.description=Razlog blokiranja
|
|
form.field.ban_comment=Komentar
|
|
form.field.ban_days.description=Broj dana blokiranja ove adrese
|
|
form.field.ban_days=dana
|
|
form.field.email=Vaš email
|
|
form.field.groupcommondesc.description=Opis na engleskom.
|
|
form.field.groupcommondesc=Međunarodni opis
|
|
form.field.groupcommonname.description=Ime na engleskom.
|
|
form.field.groupcommonname=Međunarodno ime
|
|
form.field.groupdesc.description=Opis grupe.
|
|
form.field.groupdesc=Opis
|
|
form.field.groupname.description=Ime za identificiranje grupe.
|
|
form.field.groupname=Ime
|
|
form.field.login.description=Korisničko ime se može sastojati od malih slova na latinici i donje crte.
|
|
form.field.login=Korisničko ime
|
|
form.field.message=Poruka
|
|
form.field.name=Vaše ime
|
|
form.field.password.description=Upišite novu lozinku ili ostavite prazno ako želite zadržati staru.
|
|
form.field.password=Lozinka
|
|
form.field.password_confirm.description=Potvrdite novu lozinku.
|
|
form.field.password_confirm=Potvrda lozinke
|
|
form.field.translation=Prijevod
|
|
harderrors.header=<b>Nemoguće izvesti:</b><br/><ul>
|
|
image.button.delete=/locales/hr/images/delete.gif
|
|
image.button.login=/locales/hr/images/login.gif
|
|
image.button.save=/locales/hr/images/save.gif
|
|
image.button.search=/locales/hr/images/search.gif
|
|
image.chat.history=/locales/hr/images/history.gif
|
|
image.chat.message=/locales/hr/images/message.gif
|
|
image.chat.sprite=/locales/hr/images/wmchat.png
|
|
install.1.connected=Spojeni ste na MySQL server verziju {0}
|
|
install.2.create=Kreiraj bazu podataka "{0}"
|
|
install.2.db_exists=Baza podataka "{0}" je kreirana.
|
|
install.2.notice=Baza podataka nije pronađena na serveru. Ako imate dopuštenje<br/> da je sada kreirate, kliknite na slijedeći link.
|
|
install.3.create=Kreiraj potrebne tablice.
|
|
install.3.tables_exist=Potrebne tablice su kreirane.
|
|
install.4.create=Ažuriraj tablice
|
|
install.4.done=Struktura tablica je ažurna.
|
|
install.4.notice=Struktura Vaših tablica treba biti prilagođena novoj verziji Messengera.
|
|
install.connection.error=Ne mogu se spojiti, molimo provjerite postavke servera u config.php. Greška: {0}
|
|
install.done=Završeno:
|
|
install.err.back=Riješite problem i pokušajte ponovno. Pritisnite <a>natrag</a> za povratak na čarobnjaka.
|
|
install.err.title=Problem
|
|
install.kill_tables.notice=Nije moguće ažurirati strukturu tablica. Pokušajte ručno ili ponovno kreirajte sve tablice (upozoranje: svi Vaši podaci će biti izgubljeni).
|
|
install.kill_tables=Izbacivanje postojećih tablica iz baze podataka
|
|
install.license=Software licence agreement
|
|
install.message=Pripremite bazu podataka pomoću čarobnjaka.
|
|
install.next=Slijedeći korak:
|
|
install.title=Instalacija
|
|
install.updatedb=Molimo, pokrenite <a href="{0}">Čarobnjaka za ažuriranje</a> kako biste prilagodili bazu podataka.
|
|
installed.login_link=Nastavite na stranicu prijave
|
|
installed.message=<b>Aplikacija je uspješno instalirana.</b>
|
|
installed.notice=Možete se prijaviti kao <b>admin</b> bez lozinke.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Iz sigurnosnih razloga, molimo da odmah promijenite lozinku i izbrišete {0} folder sa servera.</b></font>
|
|
lang.choose=Odaberite jezik
|
|
leavemail.body=Imate poruku od {0}: \n\n{2} \n\nNjegov/njezin email: {1} \n{3} \n--- \nVaš Mibew Messenger
|
|
leavemail.subject=Pitanje od {0}
|
|
leavemessage.close=Zatvori
|
|
leavemessage.descr=Izvinjavamo se, ali trenutno nema dostupnog operatora. Molimo, pokušajte ponovno kasnije ili pošaljite upit.
|
|
leavemessage.perform=Pošalji
|
|
leavemessage.sent.message=Zahvaljujemo na upitu. Odgovorit ćemo Vam u najkraćem mogućem roku.
|
|
leavemessage.sent.title=Vaša poruka je poslana
|
|
leavemessage.title=Ostavite poruku
|
|
leftMenu.client_agents=Operatori
|
|
leftMenu.client_gen_button=Kod gumba
|
|
leftMenu.client_settings=Postavke
|
|
localedirection=ltr
|
|
localeid=Hrvatski (hr)
|
|
mail.user.history.body=Dobar dan, {0}! \n\nVaša povijest razgovora: \n\n{1} \n--- \nSa štovanjem, \nMibew Messenger
|
|
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: povijest razgovora
|
|
mailthread.close=Zatvori...
|
|
mailthread.enter_email=Upišite svoj email:
|
|
mailthread.perform=Pošalji
|
|
mailthread.title=Pošalji povijest razgovora<br/>putem emaila
|
|
menu.agents=Lista operatora
|
|
menu.blocked=Blokirani posjetitelji
|
|
menu.canned=Spremljene poruke
|
|
menu.groups.content=Grupe operatora prema odjelima ili znanjima.
|
|
menu.groups=Grupe
|
|
menu.locale.content=Jezik programa.
|
|
menu.locale=Jezik
|
|
menu.main=Početak
|
|
menu.operator=Vi ste {0}
|
|
menu.profile.content=Na ovoj stranici možete promijeniti svoje osobne podatke.
|
|
menu.profile=Profil
|
|
menu.translate=Lokaliziraj
|
|
menu.updates.content=Provjeri novosti i ažuriranja.
|
|
menu.updates=Ažuriranja
|
|
my_settings.error.password_match=Upisane lozinke nisu iste
|
|
no_such_operator=Operator ne postoji
|
|
operator.group.no_description=<nema opisa>
|
|
operator.groups.intro=Odaberi grupe prema znanjima operatora.
|
|
operator.groups.title=Grupe operatora
|
|
page.analysis.search.head_browser=Preglednik
|
|
page.analysis.search.head_group=Grupa
|
|
page.analysis.search.head_host=Adresa posjetitelja
|
|
page.analysis.search.head_messages=Poruke posjetitelja
|
|
page.analysis.search.head_name=Ime
|
|
page.analysis.search.head_operator=Operator
|
|
page.analysis.search.head_time=Vrijeme provedeno u razgovoru
|
|
page.analysis.userhistory.intro=Ovdje možete pronaći povijest razgovora sa posjetiteljima.
|
|
page.analysis.userhistory.title=Povijest posjeta
|
|
page.chat.old_browser.close=Zatvori...
|
|
page.chat.old_browser.list=<ul> \n<li>Internet Explorer 5.5+</li> \n<li>Firefox 1.0+</li> \n<li>Opera 8.0+</li> \n<li>Mozilla 1.4+</li> \n<li>Netscape 7.1+</li> \n<li>Safari 1.2+</li> \n</ul> \n<p>Također, podržavamo neke stare preglednike:</p> \n<ul> \n<li>Internet Explorer 5.0</li> \n<li>Opera 7.0</li> \n</ul>
|
|
page.chat.old_browser.problem=<p>Vaš internet preglednik Mibew Messenger ne podržava u potpunosti. \nMolimo, koristite jedan od slijedećih web preglednika:</p>
|
|
page.chat.old_browser.title=Molimo, koristite noviji preglednik
|
|
page.gen_button.choose_group=Kod za grupu
|
|
page.gen_button.choose_image=Odaberi sliku
|
|
page.gen_button.choose_locale=Kod za jezik
|
|
page.gen_button.choose_style=Stil prozora za razgovor
|
|
page.gen_button.code.description=<strong>Oprez!</strong> Molimo ne mjenjajte<br/> kod ručno, jer<br/> ne garantiramo da<br/> će raditi!
|
|
page.gen_button.code=HTML kod
|
|
page.gen_button.default_group=-svi operatori-
|
|
page.gen_button.include_site_name=Uključi ime hosta u kod
|
|
page.gen_button.intro=Ovdje možete generirati HTML kod koji ćete postaviti na svoje stranice.
|
|
page.gen_button.sample=Primjer
|
|
page.gen_button.secure_links=Koristi sigurne linkove (https)
|
|
page.gen_button.title=Generiranje HTML koda za gumb
|
|
page.group.create_new=Ovdje možete napraviti novu grupu.
|
|
page.group.duplicate_name=Molimo odaberite drugo ime, jer već postoji grupa sa upisanim imenom.
|
|
page.group.intro=Ovdje možete urediti detalje grupe.
|
|
page.group.membersnum=Operatori
|
|
page.group.no_such=Grupa ne postoji
|
|
page.group.title=Detalji grupe
|
|
page.groupmembers.intro=Pregled i uređivanje liste članova.
|
|
page.groupmembers.title=Članovi
|
|
page.groups.confirm=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu "{0}"?
|
|
page.groups.intro=Na ovoj stranici možete vidjeti listu grupa u poduzeću. Svaka grupa može imati drugačije gumbe i spremljene odgovore.
|
|
page.groups.new=Napravi novu grupu...
|
|
page.groups.title=Grupe
|
|
page.preview.agentchat=Prozor razgovora (operator-način rada)
|
|
page.preview.agentrochat=Pregled prozora za razgovor (operator u readonly načinu rada)
|
|
page.preview.chatsimple=Jednostavan prozor za razgovor, osvježi za slanje poruka (IE 5, Opera 7)
|
|
page.preview.choose=Odaberi stil
|
|
page.preview.choosetpl=Odaberi predložak
|
|
page.preview.error=Prozor greške
|
|
page.preview.intro=Ovdje možete vidjeti listu tema koje trenutno imate instalirane.
|
|
page.preview.leavemessage=Napusti prozor poruka
|
|
page.preview.leavemessagesent="Poruka je dostavljena" prozor
|
|
page.preview.mail=Prozor popisa emailova
|
|
page.preview.mailsent="Email je poslan" prozor
|
|
page.preview.nochat=Prozor liste podržanih preglednika
|
|
page.preview.redirect=Prozor preusmjeravanja posjetitelja drugom operatoru
|
|
page.preview.redirected="Posjetitelj je preusmjeren" prozor
|
|
page.preview.showerr=Prikaži greške
|
|
page.preview.style_default=-iz općenitih postavki-
|
|
page.preview.survey=Upitnik prije razgovora
|
|
page.preview.title=Stil stranice
|
|
page.preview.userchat=Prozor razgovora (korisnik-način rada)
|
|
page.translate.descr=Ako Vam se ne sviđa prijevod, pošaljite nam novi.
|
|
page.translate.done=Prijevod je spremljen.
|
|
page.translate.one=Upišite prijevod.
|
|
page.translate.title=Čarobnjak za lokalizaciju
|
|
page_agent.cannot_modify=Niste ovlašteni za promjenu profila ove osobe.
|
|
page_agent.clear_avatar=Izbriši avatara
|
|
page_agent.create_new=Ovdje možete kreirati novog operatora.
|
|
page_agent.error.duplicate_login=Molimo odaberite drugo korisničko ime, jer već postoji registrirani operator s unesenim korisničkim imenom.
|
|
page_agent.error.wrong_login=Korisničko ime može sadržavati samo znakove latinice, brojeve i donju crtu.
|
|
page_agent.intro=Uredi općenite postavke operatora.
|
|
page_agent.tab.avatar=Slika
|
|
page_agent.tab.groups=Grupe
|
|
page_agent.tab.main=Općenito
|
|
page_agent.tab.permissions=Dopuštenja
|
|
page_agent.title=Detalji operatora
|
|
page_agents.agent_name=Ime
|
|
page_agents.agents=Cijela lista operatora:
|
|
page_agents.confirm=Jeste li sigurni da želite izbrisati operatora "{0}"?
|
|
page_agents.intro=Ovdje možete vidjeti listu operatora poduzeća.
|
|
page_agents.isonline=Online
|
|
page_agents.login=Korisničko ime
|
|
page_agents.new_agent=Dodaj operatora...
|
|
page_agents.status=Zadnja aktivnost
|
|
page_agents.title=Operatori
|
|
page_analysis.full.text.search=Pretraga prema korisničkom imenu ili tekstu poruke:
|
|
page_analysis.search.title=Povijest razgovora
|
|
page_avatar.intro=Poslane slike mogu biti samo u JPG, GIF, PNG ili TIF formatu.
|
|
page_avatar.title=Pošalji sliku
|
|
page_ban.intro=Ovdje možete blokirati zlonamjerne posjetitelje koji utječu na Vaše poslovanje sa spam porukama.
|
|
page_ban.sent=Adresa {0} je blokirana na određeni broj dana.
|
|
page_ban.thread=Otvorili ste ovaj prozor za "{0}" listu, polje <i>Adresa</i> je već ispunjeno. Odaberite broj dana i kliknite <i>Pošalji</i>.
|
|
page_ban.title=Blokiraj adresu
|
|
page_bans.add=Dodaj adresu
|
|
page_bans.confirm=Jeste li sigurni da želite izbrisati adresu {0} sa liste blokiranih?
|
|
page_bans.list=Lista baniranih IP adresa:
|
|
page_bans.title=Lista baniranih
|
|
page_bans.to=Do
|
|
page_client.pending_users=Lista posjetitelja na čekanju.
|
|
page_group.tab.main=Općenito
|
|
page_group.tab.members=Članovi
|
|
page_login.error=Upisano korisničko ime/lozinka je pogrešno
|
|
page_login.intro=Molimo upišite svoje korisničko ime i lozinku za pristup administrativnim alatima, pregledu posjetitelja i pretraživanju povijesti.
|
|
page_login.login=Korisničko ime:
|
|
page_login.password=Lozinka:
|
|
page_login.remember=Zapamti me
|
|
page_login.title=Prijava
|
|
page_search.intro=Pretraga povijesti razgovora prema određenom korisniku ili određenoj frazi u poruci.
|
|
page_settings.intro=Određivanje opcija koje utječu na prozor razgovora i uobičajeno ponašanje sustava.
|
|
page_settings.tab.features=Dodatne opcije
|
|
page_settings.tab.main=Općenito
|
|
page_settings.tab.themes=Pregled tema
|
|
pending.menu.hide=Sakrij izbornik >>
|
|
pending.menu.show=Prikaži izbornik >>
|
|
pending.popup_notification=Novi posjetitelj čeka odgovor.
|
|
pending.table.ban=Baniraj posjetitelja
|
|
pending.table.head.contactid=Adresa posjetitelja
|
|
pending.table.head.etc=Ostalo
|
|
pending.table.head.name=Ime
|
|
pending.table.head.operator=Operator
|
|
pending.table.head.state=Status
|
|
pending.table.head.total=Ukupno vrijeme
|
|
pending.table.head.waittime=Vrijeme čekanja
|
|
pending.table.speak=Kliknite za razgovor s posjetiteljem
|
|
pending.table.view=Gledaj razgovor
|
|
permission.admin=Administracija sustava: postavke, uređivanje operatora, kreiranje gumba
|
|
permission.modifyprofile=Mogućnost uređivanja profila
|
|
permission.takeover=Preuzmite razgovor
|
|
permission.viewthreads=Pogledajte razgovor drugog operatora
|
|
permissions.intro=Promjena ograničenja i dostupnih mogućnosti za ovog operatora.
|
|
permissions.title=Dopuštenja
|
|
presurvey.department=Odaberite odjel:
|
|
presurvey.intro=Hvala što ste nas kontaktirali! Za bolju uslugu, molim ispunite svoje podatke i kliknite na gumb Započni razgovor.
|
|
presurvey.mail=Email:
|
|
presurvey.name=Ime:
|
|
presurvey.question=Početno pitanje:
|
|
presurvey.submit=Započni razgovor
|
|
presurvey.title=Podrška uživo
|
|
report.bydate.1=Datum
|
|
report.bydate.2=Lista razgovora
|
|
report.bydate.3=Poruke operatora
|
|
report.bydate.4=Poruke posjetitelja
|
|
report.bydate.title=Statistika korištenja za svaki datum
|
|
report.byoperator.1=Operator
|
|
report.byoperator.2=Lista razgovora
|
|
report.byoperator.3=Poruke
|
|
report.byoperator.4=Prosječna dužina poruke (u znakovima)
|
|
report.byoperator.title=Liste po operatorima
|
|
report.no_items=Nema dovoljno podataka
|
|
report.total=Ukupno:
|
|
right.administration=Administracija
|
|
right.main=Glavni izbornik
|
|
right.other=Ostalo
|
|
settings.chat.title.description=Na primjer, ime Vašeg poduzeća.
|
|
settings.chat.title=Naslov prozora razgovora
|
|
settings.chatstyle.description=Pregled svih stranica svakog stila je dostupan <a href="themes.php">ovdje</a>
|
|
settings.chatstyle=Odaberite stil prozora za razgovor
|
|
settings.company.title.description=Upišite ime Vašeg poduzeća
|
|
settings.company.title=Ime poduzeća
|
|
settings.email.description=Upišite email za primanje poruka sustava
|
|
settings.email=Email
|
|
settings.enableban.description=Pomoću njega možete blokirati napade sa određene IP adrese
|
|
settings.enableban=Omogući svojstvo "Zlonamjerni posjetitelji"
|
|
settings.enablegroups.description=Koristi se za stvaranje različitih tema za različita pitanja.
|
|
settings.enablegroups=Omogući "Grupe"
|
|
settings.enablepresurvey.description=Korisnici moraju ispuniti upitnik prije razgovora.
|
|
settings.enablepresurvey=Omogući "Upitnik prije razgovora"
|
|
settings.enablessl.description=Molimo, zapamtite da web server treba biti konfiguriran za podržavanje https zahtjeva.
|
|
settings.enablessl=Dopusti sigurne veze (SSL)
|
|
settings.enablestatistics.description=Dodaje stranicu sa izvješćem o korištenju Messengera.
|
|
settings.enablestatistics=Omogući "Statistiku"
|
|
settings.forcessl.description=Prikaži razgovore samo kroz https veze
|
|
settings.forcessl=Svi razgovori moraju biti sigurni
|
|
settings.geolink.description=Svaki IP postaje link koji se otvara u novom prozoru. {ip} je zamijenjen sa pravim ip.
|
|
settings.geolink=Link na vanjski servis geolokacije
|
|
settings.geolinkparams.description=Veličina prozora i alatnih traka
|
|
settings.geolinkparams=Opcije prozora geolokacije
|
|
settings.host.description=Web adresa poduzeća ili link na logo
|
|
settings.host=URL Vaše web stranice
|
|
settings.logo.description=Upišite http adresu loga poduzeća
|
|
settings.logo=Logo Vašeg poduzeća
|
|
settings.no.title=Molimo unesite naziv poduzeća
|
|
settings.onehostconnections.description=0 ne ograničava broj veza
|
|
settings.onehostconnections=Maksimalni broj upita sa jedne adrese
|
|
settings.popup_notification.description=Pojavljuje se mali dijaloški okvir da Vam privuče pažnju.
|
|
settings.popup_notification=Omogući "Popup prozor sa obavijesti o novom posjetitelju".
|
|
settings.saved=Promjene su spremljene
|
|
settings.sendmessagekey=Pošalji poruke sa:
|
|
settings.survey.askgroup.description=Prikazuje/skriva polje sa odabirom odjela u upitniku
|
|
settings.survey.askgroup=Dopušta posjetitelju da odabere odjel/grupu
|
|
settings.survey.askmail.description=Prikazuje/skriva email polje u upitniku
|
|
settings.survey.askmail=Pitaj email posjetitelja
|
|
settings.survey.askmessage.description=Prikazuje/skriva polje sa početnim pitanjem u upitniku
|
|
settings.survey.askmessage=Prikaži polje sa početnim pitanjem
|
|
settings.title=Postavke Messengera
|
|
settings.usercanchangename.description=Isključi za skrivanje okvira uređivanja u prozoru za razgovor
|
|
settings.usercanchangename=Dopušta korisnicima promjenu imena
|
|
settings.usernamepattern.description=Kako se stvara niz podataka identifikatora od {name}, {id} ili {addr}. Uobičajeno: {name}
|
|
settings.usernamepattern=Identifikator posjetitelja
|
|
settings.wrong.email=Upišite važeću email adresu
|
|
settings.wrong.onehostconnections=Polje "Maksimalni broj upita" bi trebalo sadržavati broj
|
|
site.title=mibew.org
|
|
site.url=http://mibew.org
|
|
statistics.dates=Odaberi datume
|
|
statistics.description=Na ovoj stranici možete generirate razne izvještaje o korištenju.
|
|
statistics.from=Od:
|
|
statistics.till=Do:
|
|
statistics.title=Statistika
|
|
statistics.wrong.dates=Odabrali ste početni datum nakon završnog
|
|
tag.pagination.info=Stranica {0} od {1}, {2}-{3} od {4}
|
|
tag.pagination.next=slijedeća
|
|
tag.pagination.no_items.elements=Nema elemenata
|
|
tag.pagination.no_items=pronađeno 0 elemenata
|
|
tag.pagination.previous=prethodna
|
|
thread.back_to_search=Idite na pretraživanje
|
|
thread.chat_log=Zapis razgovora
|
|
thread.intro=Ova stranica prikazuje detalje i sadržaj razgovora.
|
|
time.dateformat=%d.%m.%Y
|
|
time.locale=hr_HR
|
|
time.never=Nikad
|
|
time.timeformat=%H:%M
|
|
time.today.at=Danas u
|
|
time.yesterday.at=Jučer u
|
|
topMenu.admin=Početna
|
|
topMenu.logoff=Izlaz
|
|
topMenu.main=Početna
|
|
topMenu.users.nomenu=bez izbornika
|
|
topMenu.users=Posjetitelji
|
|
translate.direction=Smjer:
|
|
translate.show.all=Svi tekstovi
|
|
translate.show.foradmin=Tekstovi za administratora
|
|
translate.show.foroperator=Tekstovi za operatora
|
|
translate.show.forvisitor=Tekstovi za posjetitelja
|
|
translate.show=Prikaži:
|
|
translate.sort.key=Glavnom identifikatoru
|
|
translate.sort.lang=Jeziku izvora
|
|
translate.sort=Složi prema:
|
|
typing.remote=Udaljeni korisnik piše...
|
|
updates.current=Koristite:
|
|
updates.env=Okolina:
|
|
updates.installed_locales=Instalirane lokalizacije:
|
|
updates.intro=Ažuriranja Web Messengera.
|
|
updates.latest=Posljednja verzija:
|
|
updates.news=Novosti:
|
|
updates.title=Ažuriranja
|