mirror of
https://github.com/Mibew/i18n.git
synced 2025-01-22 13:30:29 +03:00
Remove obsolete constants
This commit is contained in:
parent
81dda5d423
commit
e0e3c7b1a6
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tallal Suliman Eshaq\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -224,8 +224,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "E-Mail: {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "رسالة الكترونية"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "تحتاج لتحديد الموقع الذي يقوم بجلب بيانات عنوان الزائر ip . أجعل المتغير {ip} في الرابط من أجل الإستبدال."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "تحرير الرسالة"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -316,8 +314,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "الوظائف المتاحة لمقدمي الخدمة الموقع."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "عام"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "خيارات نافذة تفاصيل الآيبي"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "إذهب للبحث"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -386,8 +382,6 @@ msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "اترك لنا رسالة"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "الترخيص"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "رابط خارجي لجلب معلومات الآيبي"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "قائمة العناوين المحظورة IPs:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -808,8 +802,6 @@ msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "مشاهدة المحادثة"
|
||||
msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it."
|
||||
msgstr "لقد قمنا بارسال التعليمات لبريدك الالكترونى. الرجاء مراجعتها !"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "حجم الصفحة وإخفاء الأزرار وغيرها من الخيارات"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "نعم , أنا متأكد"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Berasneu\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -230,8 +230,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "E-Mail: {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Адрас электроннай пошты"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "На любым IP адрасе можна будзе адкрыць невялікае акно з геаінфармацыяй. Можна выкарыстоўваць {ip}."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Рэдагаваць шаблон"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -324,8 +322,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "Набор функцый, які даступны толькі зарэгістраваным аператарам."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Агульнае"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Опцыі для акна з геамнфармацыяй"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Перайсці ў пошук"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -398,8 +394,6 @@ msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "Пакіньце Вашае паведамленне"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Ліцэнзія"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Спасылка на вонкавы geolocation сэрвіс"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "Спіс забароненых адрасоў:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -824,8 +818,6 @@ msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "Падключыцца да дыялогу ў рэжыме прагляду"
|
||||
msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it."
|
||||
msgstr "Мы адправілі інструкцыі па змене пароля на Ваш паштовы адрас. Праверце Вашую паштовую скрыню!"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Памер акна і наяўнасць тулбараў"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "Так, я ўпэўнены"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Teodor Todorov\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -224,8 +224,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "E-Mail: {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "На всеки IP адрес може да се овори малък прозорец с геоинформация. Може да се използва {ip}."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Редактирайте шаблона"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -316,8 +314,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "Функций, достъпни само за регистрирани оператори."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Общи"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Опции за прозореза с геоинформация"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Към търсене"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -386,8 +382,6 @@ msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "Оставете Вашето съобщение"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Лиценз"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Връзка към външни Geolocation услуги"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "Списък с блокирани адреси:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -800,8 +794,6 @@ msgid "Waiting time"
|
||||
msgstr "Време на чакане"
|
||||
msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "Включете се в разговора в режим преглед"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Размерът на прозореца и ленти с инструменти"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "Да, сигурен съм"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Enric Garcia Barrios\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -196,8 +196,6 @@ msgid "Drop existing tables from database"
|
||||
msgstr "Elimineu les taules existents de la base de dades"
|
||||
msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "Correu electrònic: {0}"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "Cada IP es convertirà a enllaç d'obertura en una nova finestra. (ip) és substituït amb una IP real."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Edita Missatge"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -278,8 +276,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "Funcions disponibles només per a usuaris administradors."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Finestra d'opcions de geolocalització"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -344,8 +340,6 @@ msgid "Leave message window"
|
||||
msgstr "Deixar missatge finestra"
|
||||
msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "Deixi el teu missatge"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Enllaç extern a un servei de geolocalització"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "Llista d'Adreces IPS prohibides:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -716,8 +710,6 @@ msgid "Waiting time"
|
||||
msgstr "Temps d'espera"
|
||||
msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "Veure conversa"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Mida de la finestra i amagar barres d'eines"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "Sí, Estic segur"
|
||||
msgid "You are"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-23 15:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 15:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Joerg Froehlich\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -302,8 +302,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "E-Mail: {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "Jede IP bekommt einen Link zum Öffnen in einem neuen Fenster. {IP} wird durch eine reale IP ersetzt."
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Ändern"
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
@ -408,8 +406,6 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
msgid "Generating code type"
|
||||
msgstr "Code-Typ generieren"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Standort-Fenster Optionen"
|
||||
msgid "Go to <a href=\"{0}\">home page</a>"
|
||||
msgstr "Zur <a href=\"{0}\">Homepage</a>"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -506,8 +502,6 @@ msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "Hinterlassen Sie Ihre Mitteilung"
|
||||
msgid "Limit for tracked visitors list"
|
||||
msgstr "Limit für die Liste der beobachteten Besucher"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Link zu einem externen Standort-Dienst"
|
||||
msgid "List of visitors waiting"
|
||||
msgstr "Liste der wartenden Besucher"
|
||||
msgid "Live support"
|
||||
@ -1070,8 +1064,6 @@ msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it."
|
||||
msgstr "Wir haben die Anleitung an Ihre E-Mail geschickt. Bitte überprüfen Sie das."
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Bedeutung"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Fenstergröße und Symbolleisten verstecken"
|
||||
msgid "Wrong email address."
|
||||
msgstr "Falsche E-Mail-Adresse."
|
||||
msgid "Wrong thread"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -224,8 +224,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "E-Mail: {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου τις κάθε ΙΡ σε νέο παράθυρο. {Ip} αντικαθίσταται με ένα πραγματικό ip."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία μηνύματος"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -316,8 +314,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "Λειτουργίες που είναι διαθέσιμες στους διαχειριστές της Ιστοσελίδας."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Γενικά"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Παράθυρο επιλογών Γεωγραφικής τοποθεσίας"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Μετάβαση στην αναζήτηση"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -386,8 +382,6 @@ msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "Αφήστε το μήνυμά σας"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Άδεια"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Σύνδεση σε εξωτερική υπηρεσία geolocation"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "Λίστα μπλοκαρισμένων IPs:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -808,8 +802,6 @@ msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "Παρακολουθήστε την συνομιλία"
|
||||
msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it."
|
||||
msgstr "Στείλαμε τις οδηγίες στο email σας. Παρακαλούμε, ελέγξτε το!"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Μέγεθος Παράθυρου και γραμμές εργαλείων κρύβονται"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "Ναι, είμαι σίγουρος"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-13 11:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yordan Soares\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -256,8 +256,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "Correo Electrónico: {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Correo Electrónico"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "Cada IP se convertirá a enlace de apertura en una nueva ventana. {ip} es substituida con una IP real."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Editar Mensaje"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -360,8 +358,6 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
msgid "Generating code type"
|
||||
msgstr "Elija el tipo de código"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Ventana de opciones de geolocalización"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -456,8 +452,6 @@ msgid "License"
|
||||
msgstr "Licencia"
|
||||
msgid "Limit for tracked visitors list"
|
||||
msgstr "Límite de rastreo de visitas"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Enlace externo a un servicio de geolocalización"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "Lista de direcciones IPs bloqueadas:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -982,8 +976,6 @@ msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "Ver conversación"
|
||||
msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it."
|
||||
msgstr "Hemos enviado instrucciones a tu correo. Sigue los pasos detalladamente."
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Tamaño de la ventana y ocultar barras de herramientas"
|
||||
msgid "Wrong email address."
|
||||
msgstr "Dirección de correo electrónica incorrecta"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Great Cyrus\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -236,8 +236,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "آدرس ایمیل: {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "آدرس ایمیل"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "هر IP تبدیل به یک پیوند خواهد شد که در پنجره جدید باز می شود. {ip} با IP واقعی جایگزین می شود."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "ویرایش پیام"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -330,8 +328,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "امکانات موجود برای متصدیان سایت."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "عمومی"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "گزینه های مختصات پنجره"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "جستجو"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -404,8 +400,6 @@ msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "پیغام بگذارید"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "لیسانس"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "پیوند به یک سرویس دهنده(جغرافیایی) geolocation خارجی"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "لیست IPهای مسدود شده:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -842,8 +836,6 @@ msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "دیده بانی پیام رسان"
|
||||
msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it."
|
||||
msgstr "ما دستورالعمل ها را به پست الکترونیک شما فرستادیم. لطفا آن را چک کنید."
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "اندازه پنجره و نوار ابزار مخفی"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "بله، مطمئن هستم"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Bard of LLYDAW\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -198,8 +198,6 @@ msgid "Drop existing tables from database"
|
||||
msgstr "Ecrire les tables existantes de la base de données"
|
||||
msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "Email: {0}"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "Chaque adresse IP devient un lien ouvrable dans une nouvelle fenêtre. {ip} est remplacée par une IP réelle."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Editer message"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -282,8 +280,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "Fonctions disponible pour utilisateurs autorisés."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Options de la fenêtre de localisation géographique"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Aller rechercher"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -348,8 +344,6 @@ msgid "Leave message window"
|
||||
msgstr "Fenêtre des messages à envoyer"
|
||||
msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "Laisser votre message"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Lien vers un service de géo-localisation"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "Liste des IP bannies:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -722,8 +716,6 @@ msgid "Waiting time"
|
||||
msgstr "Temps d'attente"
|
||||
msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "Contrôler les conversations"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Cacher la taille de la fenêtre et la barre d'outils"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "OUI, je suis sûr!"
|
||||
msgid "You are"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: MediaCMS Team\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -198,8 +198,6 @@ msgid "Drop existing tables from database"
|
||||
msgstr "מחק טבלאות קיימות"
|
||||
msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "E-Mail: {0}"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "בכל כתובת IP ניתן יהיה לפתוח חלון עם גאו-מידע. ניתן להשתמש ב {ip}."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "ערוך הודעה"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -282,8 +280,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "פונקציות זמינות עבור מפעילי האתר."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "כללי"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "אופציות לחלון גאו-מידע"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "עבור לחיפוש"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -348,8 +344,6 @@ msgid "Leave message window"
|
||||
msgstr "השאר חלון הודעו"
|
||||
msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "השאר הודעה"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "חיבור ל geolocation חיצוני של השרת"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "רשימת כתובות אסורות:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -718,8 +712,6 @@ msgid "Waiting time"
|
||||
msgstr "זמן המתנה"
|
||||
msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "להתחבר לשיחה במצב צפייה"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "גודל החלון וכמות ה- TOOLBARS"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "כן, אני בטוח"
|
||||
msgid "You are"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gorana Rabar\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -206,8 +206,6 @@ msgid "Drop existing tables from database"
|
||||
msgstr "Izbacivanje postojećih tablica iz baze podataka"
|
||||
msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "Email: {0}"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "Svaki IP postaje link koji se otvara u novom prozoru. {ip} je zamijenjen sa pravim ip."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Uredi poruku"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -292,8 +290,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "Funkcije dostupne operatorima stranica."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Općenito"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Opcije prozora geolokacije"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Idite na pretraživanje"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -360,8 +356,6 @@ msgid "Leave message window"
|
||||
msgstr "Napusti prozor poruka"
|
||||
msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "Ostavite poruku"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Link na vanjski servis geolokacije"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "Lista baniranih IP adresa:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -736,8 +730,6 @@ msgid "Waiting time"
|
||||
msgstr "Vrijeme čekanja"
|
||||
msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "Gledaj razgovor"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Veličina prozora i alatnih traka"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "Da, siguran/na sam"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Istvan Somlai\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -234,8 +234,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "E-mail: {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "Minden IP egy link megnyitása lesz egy új ablakban. Az {ip} helyére valódi ip kerül."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Üzenet szerkesztése"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -328,8 +326,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "Az oldal operátorai által elérhető funkciók."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Általános"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Geolocation ablak beállításai"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Kereséshez"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -402,8 +398,6 @@ msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "Hagyjon üzenetet"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licenc"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Külső geolocation service-re mutató hivatkozás"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "A kitiltott IP címek listája:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -834,8 +828,6 @@ msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "Beszélgetés figyelése"
|
||||
msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it."
|
||||
msgstr "Elküldtük a tájékoztatást az e-mail címére. Kérjük ellenőrizze!"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Az ablak mérete és az eszköztárak elrejtése"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "Igen, biztos vagyok benne"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Adi Nugroho\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -234,8 +234,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "E-Mail: {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "Setiap IP menjadi membuka link di jendela baru. {Ip} diganti dengan ip nyata."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Edit Pesan"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -328,8 +326,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "Fungsi tersedia untuk operator situs."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Umum"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Geolocation jendela pilihan"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Pergi untuk mencari"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -402,8 +398,6 @@ msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "Tinggalkan pesan Anda"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Lisensi"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Link ke layanan geolocation eksternal"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "Daftar IP dilarang:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -834,8 +828,6 @@ msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "Lihat obrolan"
|
||||
msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it."
|
||||
msgstr "Kami telah mengirimkan instruksi ke email Anda. Silakan periksa email tersebut!"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Jendela ukuran dan menyembunyikan toolbar"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "Ya, saya yakin"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Christopher Pecoraro\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -234,8 +234,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "E-Mail: {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "Ogni IP diventa un link che si apre in una nuova finestra. {ip} viene sostituito dall'indirizzo IP attuale."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Modifica Messaggio"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -328,8 +326,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "Funzioni disponibili per gli operatori."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Finestra opzioni geolocalizzazione"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Va a ricerca"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -402,8 +398,6 @@ msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "Lascia il tuo messaggio"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licenza"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Link ad un servizio esterno di geolocalizzazione"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "Lista degli IP bannati:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -834,8 +828,6 @@ msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "Guarda la chat"
|
||||
msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it."
|
||||
msgstr "Informazioni inviate via e-mail. Controlla la tua posta"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Nasconde la dimensione della finestra e barre degli strumenti"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "Si, Sono sicuro"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -224,8 +224,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "სტუმრის ელ.ფოსტა :{0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "ელ.ფოსტა"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "თითოეული IP-კოდი გახდეს ლინკი ახალი ფანჯრის გასახსენლად. {ip} არის შეცვლილი ნამდვილი ip-ით."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "შეტყობინების რედაქტირება"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -316,8 +314,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "ფუნქციები ნებადართულია საიტის ოპერატორებისათვის."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "მთავარი"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "ჯეო-ლოკალიზაციის ფანჯრის პარამეტრები"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "ძიებაში შესვლა"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -386,8 +382,6 @@ msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "დატოვეთ შეტყობინება"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "ლიცენზია"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "ჯეო ლოკალიზაციის სერვისის ლინკი დამატებით"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "დაბლოკილი IP-ების(კომპიუტერის საიდენტიფიკაციო ნომრების)სია:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -808,8 +802,6 @@ msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "საუბრისთვის ყურება"
|
||||
msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it."
|
||||
msgstr "ინსტრუქციები გამოგზავნილია ელ.ფოსტაზე. გთხოვთ, შეამოწმოთ!"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "ფანჯრის ზომის და პანელის დამალვა"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "დიახ, დარწმუნებული ვარ"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: LiveChat.lt\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -216,8 +216,6 @@ msgid "Drop existing tables from database"
|
||||
msgstr "Pašalinti egzistuojančias lenteles"
|
||||
msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "E-Mail: {0}"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "Bet kuriam IP adresui galima bus atidaryti nedidelį langą su geo informacija. Galima naudoti {ip}."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Redaguoti šabloną"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -304,8 +302,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "Funkcijos, prienamos tik registruotiems operatoriams."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Bendri"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Lango su geoinformacija nustatymai"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Pereiti į paiešką"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -374,8 +370,6 @@ msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "Palikite savo pranešimą"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licencija"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Nuoroda į išorinį geolocation servisą"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "Blokuotų adresų sąrašas:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -780,8 +774,6 @@ msgid "Waiting time"
|
||||
msgstr "Laukimo laikas"
|
||||
msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "Prisijungti prie pokalbio peržiūros režimu"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Lango dydis ir įrankių juostų buvimas"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "Taip, tikrai"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Zen4All\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -224,8 +224,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "E-Mail: {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "Elk IP wordt een link die in een nieuw scherm opent. {ip} wordt vervangen door een echt ip."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Bewerk bericht"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -316,8 +314,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "Functies beschikbaar voor operators."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Geolocatie scherm opties"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Ga naar zoek"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -386,8 +382,6 @@ msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "Laat een bericht achter"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licentie"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Link naar een externe geolocation service"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "Lijst van gebande IPs:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -808,8 +802,6 @@ msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "Bekijk de chat"
|
||||
msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it."
|
||||
msgstr "We hebben de instructies naar uw mailadres gestuurd. Controleer dit aub!"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Venster afmetingen en scrollbalk verbergen"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "Ja, ik weet het zeker"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: V. Kopperud\n"
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -234,8 +234,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "E-post: {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-post"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "Hver IP blir en link som åpnes i et nytt vindu. {ip}."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Rediger melding"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -328,8 +326,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "Funksjoner tilgjenglig for kundebehandlere."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generellt"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Alternativer for posisjonstjeneste."
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Gå til søk"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -402,8 +398,6 @@ msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "Send oss en melding"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Lisens"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Link til en ekstern posisjonstjeneste."
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "Liste over blokkerte IP-adresser:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -834,8 +828,6 @@ msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "Se på samtalen"
|
||||
msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it."
|
||||
msgstr "Vi har sendt deg instruksjoner for nullstilling av passord på e-post."
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Vindusstørrelse og verktøylinje konfigurasjon"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "Ja, jeg er sikker"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: WebTower\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -234,8 +234,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "E-Mail: {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "Każdy adres IP jest odnośnikiem i otwiera kolejne okno po kliknięciu. {ip} jest zastępowany prawdziwym adresem IP."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Edytuj Odpowiedź"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -328,8 +326,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "Dostępne funkcje kontroli użytkowników."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ogólne"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Opcje okna geolokacji"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Przyjedź do wyszukiwania"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -402,8 +398,6 @@ msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "Zostaw swoją wiadomość"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licencja"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Odnośnik do zewnętrznych usług geolokacji"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "Lista zablokowanych adresów IP:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -834,8 +828,6 @@ msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "Oglądaj rozmowę"
|
||||
msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it."
|
||||
msgstr "Wysłaliśmy instrukcje na e-mail. Proszę, sprawdź!"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Rozmiar okna oraz ukrywanie paska narzędzi"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "Tak, Jestem tego pewny"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Leandro Luquetti\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -234,8 +234,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "E-mail: {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "Endereço de Ip, abre em uma nova janela."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Editando Mensagem"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -328,8 +326,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "Funções disponíveis para administradores."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Opções da janela de localização de IP"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -402,8 +398,6 @@ msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "Deixe sua mensagem"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licença"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Link externo para localização de IP"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "Lista de IP banidos:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -834,8 +828,6 @@ msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "Espie o chat"
|
||||
msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it."
|
||||
msgstr "Enviamos as instruções para seu e-mail. Por favor, verifique!"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Tamanho da janela e barra de ferramentas"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "Sim, tenho certeza"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Silva\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -234,8 +234,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "E-mail: {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "Endereço de Ip, abre numa nova janela."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Editar Mensagem"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -328,8 +326,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "Funções disponíveis para administradores."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Opções da janela de localização de IP"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Ir para a pesquisa"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -402,8 +398,6 @@ msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "Deixe a sua mensagem"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licença"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Link para um serviço externo de geolocalização"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "Lista de IP banidos:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -834,8 +828,6 @@ msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "Observe o chat"
|
||||
msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it."
|
||||
msgstr "Enviamos as instruções para o seu email. Por favor verifique o seu email."
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Tamanho da janela e barra de ferramentas"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "Sim, tenho certeza"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tallal Suliman Eshaq\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -224,8 +224,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "E-mail : {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "Fiecare IP devine un link ce se deschide într-o fereastra nouă.{ip} este substituită cu un ip real."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "editati mesajul"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -316,8 +314,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "Functiile disponibile pentru operatorii site-ului."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Opţiunile ferestre de geolocalizare"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Du-te la cautare"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -386,8 +382,6 @@ msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "Lăsaţi mesajul dumneavoastră"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licenţa"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Link către un serviciu de geolocaţie extern"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "Lista de IP-uri interzise:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -808,8 +802,6 @@ msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "Priveşte chat-ul"
|
||||
msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it."
|
||||
msgstr "Noi v+am tranmi insstructiunile pe e mail. va rugam sa verificati!"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Mărimea ferestrei şi opţiunilor de pe panou ascunse"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "Da, sunt sigur"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Evgeny Gryaznov\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fedor A. Fetisov\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -322,8 +322,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "E-Mail: {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Адрес электронной почты"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "На любом IP адресе можно будет открыть небольшое окно с геоинформацией. Можно использовать {ip}."
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Изменить"
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
@ -436,8 +434,6 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr "Общее"
|
||||
msgid "Generating code type"
|
||||
msgstr "Тип генерируемого кода"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Опции для окна с геоинформацией"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Перейти в поиск"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -546,8 +542,6 @@ msgid "License"
|
||||
msgstr "Лицензия"
|
||||
msgid "Limit for tracked visitors list"
|
||||
msgstr "Ограничение на число выводимых в списке отслеживаемых посетителей"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Ссылка на внешний geolocation сервис"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "Список запрещенных адресов:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -1168,8 +1162,6 @@ msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it."
|
||||
msgstr "Мы отправили инструкции по смене пароля на ваш почтовый адрес. Проверьте ваш почтовый ящик!"
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Вес"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Размер окна и наличие тулбаров"
|
||||
msgid "Wrong email address."
|
||||
msgstr "Неверный адрес электронной почты."
|
||||
msgid "Wrong thread"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Masleyko Maslancik <masleyko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -184,8 +184,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "E-mail: {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "Jednotlivá IP sa stane odkazom, ktorý sa otvrí v novom okne. {ip} nahradí skutočná IP."
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Upraviť"
|
||||
msgid "Edit general operator settings."
|
||||
@ -270,8 +268,6 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
msgid "Generating code type"
|
||||
msgstr "Generating code type"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Geolocation window options"
|
||||
msgid "Group details"
|
||||
msgstr "Group details"
|
||||
msgid "Group email for notifications. Leave empty to use the default address."
|
||||
@ -340,8 +336,6 @@ msgid "License"
|
||||
msgstr "Licencia"
|
||||
msgid "Limit for tracked visitors list"
|
||||
msgstr "Limit for tracked visitors list"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgid "List of visitors waiting"
|
||||
msgstr "List of visitors waiting"
|
||||
msgid "Live support"
|
||||
@ -736,8 +730,6 @@ msgid "Vistor came from page {0}"
|
||||
msgstr "Návštevník prišiel zo stránky {0}"
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Weight"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Veľkosť okna a skrývanie panelov s nástrojmi"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
msgstr "Včera na {0}"
|
||||
msgid "You are"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 00:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gorana Rabar\n"
|
||||
"Language: sr@latin\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -303,9 +303,6 @@ msgstr "Izbacivanje postojećih tablica iz baze podataka"
|
||||
msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "Email: {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "Svaki IP postaje link koji se otvara u novom prozoru. {ip} je zamenjen sa pravim ip."
|
||||
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Uredi poruku"
|
||||
|
||||
@ -432,9 +429,6 @@ msgstr "Funkcije dostupne operaterima stranica."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Opšte"
|
||||
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Opcije prozora geolokacije"
|
||||
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Idite na pretraživanje"
|
||||
|
||||
@ -534,9 +528,6 @@ msgstr "Napusti prozor poruka"
|
||||
msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "Ostavite poruku"
|
||||
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Link na eksterni servis geolokacije"
|
||||
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "Lista baniranih IP adresa:"
|
||||
|
||||
@ -1098,9 +1089,6 @@ msgstr "Vreme čekanja"
|
||||
msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "Gledaj razgovor"
|
||||
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Veličina prozora i alatnih traka"
|
||||
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "Da, siguran/na sam"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Törnqvist\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -236,8 +236,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "E-post: {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-post"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "IP-adresser blir en länk som kan öppnas i ett nytt fönster. {ip} byts ut mot den riktiga IP-adressen."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Ändra meddelande"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -330,8 +328,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "Funktioner för operatörer."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allmänt"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Alternativ för fönstret med det geografiska verktyget"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Gå till sökfunktionen"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -404,8 +400,6 @@ msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "Lämna ditt meddelande"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licens"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Länk till en extern tjänst för att se användarens geografiska position"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "Lista över bannade IP-adresser:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -842,8 +836,6 @@ msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "Titta på samtal"
|
||||
msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it."
|
||||
msgstr "Vi har skickat instruktioner till din e-postadress!"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Fönsterstorlek och dolt verktygsfält"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "Ja, jag är säker"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Bongkoch P.\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -224,8 +224,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "อีเมล์: {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "อีเมล์"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "ไอพีแต่ละค่าสามารถเปิดไปยังหน้าต่างใหม่ได้. {ip} เป็นค่าจริง."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "แก้ไขข้อความ"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -316,8 +314,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "ฟังก์ชันที่ใช้งานได้สำหรับเว็บโอเปอร์เรเตอร์."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "ทั่วไป"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "ทางเลือกสำหรับหน้าต่างให้บริการบอกพิกัด"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "ไปยังการค้นหา"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -386,8 +382,6 @@ msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "ฝากข้อความของคุณ"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "ลิขสิทธิ์"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "เชื่อมโยงไปยังเว็บที่ให้บริการบอกตำแหน่ง"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "รายการIPที่แบน:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -808,8 +802,6 @@ msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "ติดตามการสนทนา"
|
||||
msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it."
|
||||
msgstr "ทางเราได้ทำการส่งวิธีการใช้งานผ่านอีเมล์แล้ว"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "ขนาดของหน้าต่าง และทูลบาร์ซ่อน"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "ใช่"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -224,8 +224,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "E-posta: {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-posta"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "Her bir IP adresi yeni bir pencerede açılan bağlantı haline dönüşür. {ip} metni gerçek IP adresi ile değiştirilir."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Mesaj düzenle"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -316,8 +314,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "Operatörlere açık fonksiyonlar."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Genel"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Coğrafi lokasyon penceresi tercihleri"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Arama yap"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -386,8 +382,6 @@ msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "Mesaj bırakın"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Lisans"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Harici bir coğrafi lokasyon servisine bağlantı"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "Bloklanmış IP adresleri listesi:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -808,8 +802,6 @@ msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "Görüşmeyi izle"
|
||||
msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it."
|
||||
msgstr "Gereki bilgiler e-posta adresinize iletilmiştir. Lüfen e-posta mesajlarınızı kontrol edin!"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Pencere boyutları ve araç çubuğu gizleme"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "Evet, eminim"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: azzepis\n"
|
||||
"Language: ua\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -206,8 +206,6 @@ msgid "Drop existing tables from database"
|
||||
msgstr "Видалити існуючі таблиці"
|
||||
msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "E-Mail: {0}"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "На будь-якій IP адресі можна буде відкрити невелике вікно з геоінформацією. Можна використовувати {ip}."
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Редагувати шаблон"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -292,8 +290,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "Набір функцій, доступний тільки зареєстрованим операторам."
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Загальне"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "Опції для вікна з геоінформацією"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "Перейти в пошук"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -360,8 +356,6 @@ msgid "Leave message window"
|
||||
msgstr "Вікно для залишення повідомлення"
|
||||
msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "Залиште ваше повідомлення"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "Посилання на зовнішній geolocation сервіс"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "Список заборонених адрес:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -738,8 +732,6 @@ msgid "Waiting time"
|
||||
msgstr "Час очікування"
|
||||
msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "Підключитись до діалогу в режимі перегляду"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "Розмір вікна та наявність тулбарів"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "Так, я впевнений"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: X Chen\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -236,8 +236,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "电子邮件地址: {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "电子邮件信箱"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "将会开启新窗口,{ip}会代入IP地址。"
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "编辑讯息"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -330,8 +328,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "管理员可以利用下方功能进行管理。"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "普遍"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "定位窗口选项"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -404,8 +400,6 @@ msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "留下离线讯息"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "许可证"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "连结到外部定位服务"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "封锁IP:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -842,8 +836,6 @@ msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "观看对谈"
|
||||
msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it."
|
||||
msgstr "我们已经给您发送了一封邮件,请查收。"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "可设定隐藏窗口尺寸及工具列"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "是,我确定"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: X Chen\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
|
||||
@ -236,8 +236,6 @@ msgid "E-Mail: {0}"
|
||||
msgstr "電子郵件地址: {0}"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "電子郵件信箱"
|
||||
msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP."
|
||||
msgstr "將會開啟新窗口,{ip}會代入IP地址。"
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "編輯訊息"
|
||||
msgid "Edit an existing message."
|
||||
@ -330,8 +328,6 @@ msgid "Functions available for site operators."
|
||||
msgstr "管理員可以利用下方功能進行管理。"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "普遍"
|
||||
msgid "Geolocation window options"
|
||||
msgstr "定位窗口選項"
|
||||
msgid "Go to search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -404,8 +400,6 @@ msgid "Leave your message"
|
||||
msgstr "留下離線訊息"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "許可證"
|
||||
msgid "Link to an external geolocation service"
|
||||
msgstr "連結到外部定位服務"
|
||||
msgid "List of banned IPs:"
|
||||
msgstr "封鎖IP:"
|
||||
msgid "List of supported browsers window"
|
||||
@ -842,8 +836,6 @@ msgid "Watch the chat"
|
||||
msgstr "觀看對談"
|
||||
msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it."
|
||||
msgstr "我們已經給您發送了一封郵件,請查收。"
|
||||
msgid "Window size and toolbars hiding"
|
||||
msgstr "可設定隱藏窗口尺寸及工具列"
|
||||
msgid "Yes. I'm sure"
|
||||
msgstr "是,我確定"
|
||||
msgid "Yesterday at {0}"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user