mirror of
				https://github.com/Mibew/i18n.git
				synced 2025-10-31 17:31:05 +03:00 
			
		
		
		
	Remove obsolete constants
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									81dda5d423
								
							
						
					
					
						commit
						e0e3c7b1a6
					
				| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: Tallal Suliman Eshaq\n" | "Last-Translator: Tallal Suliman Eshaq\n" | ||||||
| "Language: ar\n" | "Language: ar\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -224,8 +224,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "E-Mail: {0}" | msgstr "E-Mail: {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "رسالة الكترونية" | msgstr "رسالة الكترونية" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "تحتاج لتحديد الموقع الذي يقوم بجلب بيانات عنوان الزائر ip . أجعل المتغير {ip} في الرابط من أجل الإستبدال." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "تحرير الرسالة" | msgstr "تحرير الرسالة" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -316,8 +314,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "الوظائف المتاحة لمقدمي الخدمة الموقع." | msgstr "الوظائف المتاحة لمقدمي الخدمة الموقع." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "عام" | msgstr "عام" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "خيارات نافذة تفاصيل الآيبي" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "إذهب للبحث" | msgstr "إذهب للبحث" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -386,8 +382,6 @@ msgid "Leave your message" | |||||||
| msgstr "اترك لنا رسالة" | msgstr "اترك لنا رسالة" | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "الترخيص" | msgstr "الترخيص" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "رابط خارجي لجلب معلومات الآيبي" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "قائمة العناوين المحظورة IPs:" | msgstr "قائمة العناوين المحظورة IPs:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -808,8 +802,6 @@ msgid "Watch the chat" | |||||||
| msgstr "مشاهدة المحادثة" | msgstr "مشاهدة المحادثة" | ||||||
| msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | ||||||
| msgstr "لقد قمنا بارسال التعليمات لبريدك الالكترونى. الرجاء مراجعتها !" | msgstr "لقد قمنا بارسال التعليمات لبريدك الالكترونى. الرجاء مراجعتها !" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "حجم الصفحة وإخفاء الأزرار وغيرها من الخيارات" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "نعم , أنا متأكد" | msgstr "نعم , أنا متأكد" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: Berasneu\n" | "Last-Translator: Berasneu\n" | ||||||
| "Language: be\n" | "Language: be\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -230,8 +230,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "E-Mail: {0}" | msgstr "E-Mail: {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "Адрас электроннай пошты" | msgstr "Адрас электроннай пошты" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "На любым IP адрасе можна будзе адкрыць невялікае акно з геаінфармацыяй. Можна выкарыстоўваць {ip}." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "Рэдагаваць шаблон" | msgstr "Рэдагаваць шаблон" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -324,8 +322,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "Набор функцый, які даступны толькі зарэгістраваным аператарам." | msgstr "Набор функцый, які даступны толькі зарэгістраваным аператарам." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "Агульнае" | msgstr "Агульнае" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Опцыі для акна з геамнфармацыяй" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "Перайсці ў пошук" | msgstr "Перайсці ў пошук" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -398,8 +394,6 @@ msgid "Leave your message" | |||||||
| msgstr "Пакіньце Вашае паведамленне" | msgstr "Пакіньце Вашае паведамленне" | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "Ліцэнзія" | msgstr "Ліцэнзія" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Спасылка на вонкавы geolocation сэрвіс" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "Спіс забароненых адрасоў:" | msgstr "Спіс забароненых адрасоў:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -824,8 +818,6 @@ msgid "Watch the chat" | |||||||
| msgstr "Падключыцца да дыялогу ў рэжыме прагляду" | msgstr "Падключыцца да дыялогу ў рэжыме прагляду" | ||||||
| msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | ||||||
| msgstr "Мы адправілі інструкцыі па змене пароля на Ваш паштовы адрас. Праверце Вашую паштовую скрыню!" | msgstr "Мы адправілі інструкцыі па змене пароля на Ваш паштовы адрас. Праверце Вашую паштовую скрыню!" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Памер акна і наяўнасць тулбараў" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "Так, я ўпэўнены" | msgstr "Так, я ўпэўнены" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: Teodor Todorov\n" | "Last-Translator: Teodor Todorov\n" | ||||||
| "Language: bg\n" | "Language: bg\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -224,8 +224,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "E-Mail: {0}" | msgstr "E-Mail: {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "E-mail" | msgstr "E-mail" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "На всеки IP адрес може да се овори малък прозорец с геоинформация. Може да се използва {ip}." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "Редактирайте шаблона" | msgstr "Редактирайте шаблона" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -316,8 +314,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "Функций, достъпни само за регистрирани оператори." | msgstr "Функций, достъпни само за регистрирани оператори." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "Общи" | msgstr "Общи" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Опции за прозореза с геоинформация" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "Към търсене" | msgstr "Към търсене" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -386,8 +382,6 @@ msgid "Leave your message" | |||||||
| msgstr "Оставете Вашето съобщение" | msgstr "Оставете Вашето съобщение" | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "Лиценз" | msgstr "Лиценз" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Връзка към външни Geolocation услуги" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "Списък с блокирани адреси:" | msgstr "Списък с блокирани адреси:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -800,8 +794,6 @@ msgid "Waiting time" | |||||||
| msgstr "Време на чакане" | msgstr "Време на чакане" | ||||||
| msgid "Watch the chat" | msgid "Watch the chat" | ||||||
| msgstr "Включете се в разговора в режим преглед" | msgstr "Включете се в разговора в режим преглед" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Размерът на прозореца и ленти с инструменти" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "Да, сигурен съм" | msgstr "Да, сигурен съм" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: Enric Garcia Barrios\n" | "Last-Translator: Enric Garcia Barrios\n" | ||||||
| "Language: ca\n" | "Language: ca\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -196,8 +196,6 @@ msgid "Drop existing tables from database" | |||||||
| msgstr "Elimineu les taules existents de la base de dades" | msgstr "Elimineu les taules existents de la base de dades" | ||||||
| msgid "E-Mail: {0}" | msgid "E-Mail: {0}" | ||||||
| msgstr "Correu electrònic: {0}" | msgstr "Correu electrònic: {0}" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "Cada IP es convertirà a enllaç d'obertura en una nova finestra. (ip) és substituït amb una IP real." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "Edita Missatge" | msgstr "Edita Missatge" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -278,8 +276,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "Funcions disponibles només per a usuaris administradors." | msgstr "Funcions disponibles només per a usuaris administradors." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "General" | msgstr "General" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Finestra d'opcions de geolocalització" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "Cerca" | msgstr "Cerca" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -344,8 +340,6 @@ msgid "Leave message window" | |||||||
| msgstr "Deixar missatge finestra" | msgstr "Deixar missatge finestra" | ||||||
| msgid "Leave your message" | msgid "Leave your message" | ||||||
| msgstr "Deixi el teu missatge" | msgstr "Deixi el teu missatge" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Enllaç extern a un servei de geolocalització" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "Llista d'Adreces IPS prohibides:" | msgstr "Llista d'Adreces IPS prohibides:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -716,8 +710,6 @@ msgid "Waiting time" | |||||||
| msgstr "Temps d'espera" | msgstr "Temps d'espera" | ||||||
| msgid "Watch the chat" | msgid "Watch the chat" | ||||||
| msgstr "Veure conversa" | msgstr "Veure conversa" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Mida de la finestra i amagar barres d'eines" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "Sí, Estic segur" | msgstr "Sí, Estic segur" | ||||||
| msgid "You are" | msgid "You are" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-12-23 15:03+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-12-23 15:03+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-01-04 15:50+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: Joerg Froehlich\n" | "Last-Translator: Joerg Froehlich\n" | ||||||
| "Language: de\n" | "Language: de\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -302,8 +302,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "E-Mail: {0}" | msgstr "E-Mail: {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "E-Mail" | msgstr "E-Mail" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "Jede IP bekommt einen Link zum Öffnen in einem neuen Fenster. {IP} wird durch eine reale IP ersetzt." |  | ||||||
| msgid "Edit" | msgid "Edit" | ||||||
| msgstr "Ändern" | msgstr "Ändern" | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| @ -408,8 +406,6 @@ msgid "General" | |||||||
| msgstr "Allgemein" | msgstr "Allgemein" | ||||||
| msgid "Generating code type" | msgid "Generating code type" | ||||||
| msgstr "Code-Typ generieren" | msgstr "Code-Typ generieren" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Standort-Fenster Optionen" |  | ||||||
| msgid "Go to <a href=\"{0}\">home page</a>" | msgid "Go to <a href=\"{0}\">home page</a>" | ||||||
| msgstr "Zur <a href=\"{0}\">Homepage</a>" | msgstr "Zur <a href=\"{0}\">Homepage</a>" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -506,8 +502,6 @@ msgid "Leave your message" | |||||||
| msgstr "Hinterlassen Sie Ihre Mitteilung" | msgstr "Hinterlassen Sie Ihre Mitteilung" | ||||||
| msgid "Limit for tracked visitors list" | msgid "Limit for tracked visitors list" | ||||||
| msgstr "Limit für die Liste der beobachteten Besucher" | msgstr "Limit für die Liste der beobachteten Besucher" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Link zu einem externen Standort-Dienst" |  | ||||||
| msgid "List of visitors waiting" | msgid "List of visitors waiting" | ||||||
| msgstr "Liste der wartenden Besucher" | msgstr "Liste der wartenden Besucher" | ||||||
| msgid "Live support" | msgid "Live support" | ||||||
| @ -1070,8 +1064,6 @@ msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | |||||||
| msgstr "Wir haben die Anleitung an Ihre E-Mail geschickt. Bitte überprüfen Sie das." | msgstr "Wir haben die Anleitung an Ihre E-Mail geschickt. Bitte überprüfen Sie das." | ||||||
| msgid "Weight" | msgid "Weight" | ||||||
| msgstr "Bedeutung" | msgstr "Bedeutung" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Fenstergröße und Symbolleisten verstecken" |  | ||||||
| msgid "Wrong email address." | msgid "Wrong email address." | ||||||
| msgstr "Falsche E-Mail-Adresse." | msgstr "Falsche E-Mail-Adresse." | ||||||
| msgid "Wrong thread" | msgid "Wrong thread" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: \n" | "Last-Translator: \n" | ||||||
| "Language: el\n" | "Language: el\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -224,8 +224,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "E-Mail: {0}" | msgstr "E-Mail: {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "E-mail" | msgstr "E-mail" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου τις κάθε  ΙΡ σε νέο παράθυρο. {Ip} αντικαθίσταται με ένα πραγματικό ip." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "Επεξεργασία μηνύματος" | msgstr "Επεξεργασία μηνύματος" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -316,8 +314,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "Λειτουργίες που είναι διαθέσιμες στους διαχειριστές της Ιστοσελίδας." | msgstr "Λειτουργίες που είναι διαθέσιμες στους διαχειριστές της Ιστοσελίδας." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "Γενικά" | msgstr "Γενικά" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Παράθυρο επιλογών Γεωγραφικής τοποθεσίας" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "Μετάβαση στην αναζήτηση" | msgstr "Μετάβαση στην αναζήτηση" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -386,8 +382,6 @@ msgid "Leave your message" | |||||||
| msgstr "Αφήστε το μήνυμά σας" | msgstr "Αφήστε το μήνυμά σας" | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "Άδεια" | msgstr "Άδεια" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Σύνδεση σε εξωτερική υπηρεσία geolocation" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "Λίστα μπλοκαρισμένων IPs:" | msgstr "Λίστα μπλοκαρισμένων IPs:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -808,8 +802,6 @@ msgid "Watch the chat" | |||||||
| msgstr "Παρακολουθήστε την συνομιλία" | msgstr "Παρακολουθήστε την συνομιλία" | ||||||
| msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | ||||||
| msgstr "Στείλαμε τις οδηγίες στο email σας. Παρακαλούμε, ελέγξτε το!" | msgstr "Στείλαμε τις οδηγίες στο email σας. Παρακαλούμε, ελέγξτε το!" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Μέγεθος Παράθυρου και γραμμές εργαλείων κρύβονται" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "Ναι, είμαι σίγουρος" | msgstr "Ναι, είμαι σίγουρος" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-13 11:42+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: Yordan Soares\n" | "Last-Translator: Yordan Soares\n" | ||||||
| "Language: es\n" | "Language: es\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -256,8 +256,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "Correo Electrónico: {0}" | msgstr "Correo Electrónico: {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "Correo Electrónico" | msgstr "Correo Electrónico" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "Cada IP se convertirá a enlace de apertura en una nueva ventana. {ip} es substituida con una IP real." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "Editar Mensaje" | msgstr "Editar Mensaje" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -360,8 +358,6 @@ msgid "General" | |||||||
| msgstr "General" | msgstr "General" | ||||||
| msgid "Generating code type" | msgid "Generating code type" | ||||||
| msgstr "Elija el tipo de código" | msgstr "Elija el tipo de código" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Ventana de opciones de geolocalización" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "Buscar" | msgstr "Buscar" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -456,8 +452,6 @@ msgid "License" | |||||||
| msgstr "Licencia" | msgstr "Licencia" | ||||||
| msgid "Limit for tracked visitors list" | msgid "Limit for tracked visitors list" | ||||||
| msgstr "Límite de rastreo de visitas" | msgstr "Límite de rastreo de visitas" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Enlace externo a un servicio de geolocalización" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "Lista de direcciones IPs bloqueadas:" | msgstr "Lista de direcciones IPs bloqueadas:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -982,8 +976,6 @@ msgid "Watch the chat" | |||||||
| msgstr "Ver conversación" | msgstr "Ver conversación" | ||||||
| msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | ||||||
| msgstr "Hemos enviado instrucciones a tu correo. Sigue los pasos detalladamente." | msgstr "Hemos enviado instrucciones a tu correo. Sigue los pasos detalladamente." | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Tamaño de la ventana y ocultar barras de herramientas" |  | ||||||
| msgid "Wrong email address." | msgid "Wrong email address." | ||||||
| msgstr "Dirección de correo electrónica incorrecta" | msgstr "Dirección de correo electrónica incorrecta" | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: Great Cyrus\n" | "Last-Translator: Great Cyrus\n" | ||||||
| "Language: fa\n" | "Language: fa\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -236,8 +236,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "آدرس ایمیل: {0}" | msgstr "آدرس ایمیل: {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "آدرس ایمیل" | msgstr "آدرس ایمیل" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "هر IP تبدیل به یک پیوند خواهد شد که در پنجره جدید باز می شود. {ip} با IP واقعی جایگزین می شود." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "ویرایش پیام" | msgstr "ویرایش پیام" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -330,8 +328,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "امکانات موجود برای متصدیان سایت." | msgstr "امکانات موجود برای متصدیان سایت." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "عمومی" | msgstr "عمومی" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "گزینه های مختصات پنجره" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "جستجو" | msgstr "جستجو" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -404,8 +400,6 @@ msgid "Leave your message" | |||||||
| msgstr "پیغام بگذارید" | msgstr "پیغام بگذارید" | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "لیسانس" | msgstr "لیسانس" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "پیوند به یک سرویس دهنده(جغرافیایی) geolocation خارجی" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "لیست IPهای مسدود شده:" | msgstr "لیست IPهای مسدود شده:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -842,8 +836,6 @@ msgid "Watch the chat" | |||||||
| msgstr "دیده بانی پیام رسان" | msgstr "دیده بانی پیام رسان" | ||||||
| msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | ||||||
| msgstr "ما دستورالعمل ها را به پست الکترونیک شما فرستادیم. لطفا آن را چک کنید." | msgstr "ما دستورالعمل ها را به پست الکترونیک شما فرستادیم. لطفا آن را چک کنید." | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "اندازه پنجره و نوار ابزار مخفی" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "بله، مطمئن هستم" | msgstr "بله، مطمئن هستم" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: Bard of LLYDAW\n" | "Last-Translator: Bard of LLYDAW\n" | ||||||
| "Language: fr\n" | "Language: fr\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -198,8 +198,6 @@ msgid "Drop existing tables from database" | |||||||
| msgstr "Ecrire les tables existantes de la base de données" | msgstr "Ecrire les tables existantes de la base de données" | ||||||
| msgid "E-Mail: {0}" | msgid "E-Mail: {0}" | ||||||
| msgstr "Email: {0}" | msgstr "Email: {0}" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "Chaque adresse IP devient un lien ouvrable dans une nouvelle fenêtre. {ip} est remplacée par une IP réelle." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "Editer message" | msgstr "Editer message" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -282,8 +280,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "Fonctions disponible pour utilisateurs autorisés." | msgstr "Fonctions disponible pour utilisateurs autorisés." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "Général" | msgstr "Général" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Options de la fenêtre de localisation géographique" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "Aller rechercher" | msgstr "Aller rechercher" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -348,8 +344,6 @@ msgid "Leave message window" | |||||||
| msgstr "Fenêtre des messages à envoyer" | msgstr "Fenêtre des messages à envoyer" | ||||||
| msgid "Leave your message" | msgid "Leave your message" | ||||||
| msgstr "Laisser votre message" | msgstr "Laisser votre message" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Lien vers un service de géo-localisation" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "Liste des IP bannies:" | msgstr "Liste des IP bannies:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -722,8 +716,6 @@ msgid "Waiting time" | |||||||
| msgstr "Temps d'attente" | msgstr "Temps d'attente" | ||||||
| msgid "Watch the chat" | msgid "Watch the chat" | ||||||
| msgstr "Contrôler les conversations" | msgstr "Contrôler les conversations" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Cacher la taille de la fenêtre et la barre d'outils" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "OUI, je suis sûr!" | msgstr "OUI, je suis sûr!" | ||||||
| msgid "You are" | msgid "You are" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: MediaCMS Team\n" | "Last-Translator: MediaCMS Team\n" | ||||||
| "Language: he\n" | "Language: he\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -198,8 +198,6 @@ msgid "Drop existing tables from database" | |||||||
| msgstr "מחק טבלאות קיימות" | msgstr "מחק טבלאות קיימות" | ||||||
| msgid "E-Mail: {0}" | msgid "E-Mail: {0}" | ||||||
| msgstr "E-Mail: {0}" | msgstr "E-Mail: {0}" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "בכל כתובת IP ניתן יהיה לפתוח חלון עם גאו-מידע. ניתן להשתמש ב {ip}." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "ערוך הודעה" | msgstr "ערוך הודעה" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -282,8 +280,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "פונקציות זמינות עבור מפעילי האתר." | msgstr "פונקציות זמינות עבור מפעילי האתר." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "כללי" | msgstr "כללי" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "אופציות לחלון גאו-מידע" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "עבור לחיפוש" | msgstr "עבור לחיפוש" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -348,8 +344,6 @@ msgid "Leave message window" | |||||||
| msgstr "השאר חלון הודעו" | msgstr "השאר חלון הודעו" | ||||||
| msgid "Leave your message" | msgid "Leave your message" | ||||||
| msgstr "השאר הודעה" | msgstr "השאר הודעה" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "חיבור ל geolocation חיצוני של השרת" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "רשימת כתובות אסורות:" | msgstr "רשימת כתובות אסורות:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -718,8 +712,6 @@ msgid "Waiting time" | |||||||
| msgstr "זמן המתנה" | msgstr "זמן המתנה" | ||||||
| msgid "Watch the chat" | msgid "Watch the chat" | ||||||
| msgstr "להתחבר לשיחה במצב צפייה" | msgstr "להתחבר לשיחה במצב צפייה" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "גודל החלון וכמות ה- TOOLBARS" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "כן, אני בטוח" | msgstr "כן, אני בטוח" | ||||||
| msgid "You are" | msgid "You are" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: Gorana Rabar\n" | "Last-Translator: Gorana Rabar\n" | ||||||
| "Language: hr\n" | "Language: hr\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -206,8 +206,6 @@ msgid "Drop existing tables from database" | |||||||
| msgstr "Izbacivanje postojećih tablica iz baze podataka" | msgstr "Izbacivanje postojećih tablica iz baze podataka" | ||||||
| msgid "E-Mail: {0}" | msgid "E-Mail: {0}" | ||||||
| msgstr "Email: {0}" | msgstr "Email: {0}" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "Svaki IP postaje link koji se otvara u novom prozoru. {ip} je zamijenjen sa pravim ip." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "Uredi poruku" | msgstr "Uredi poruku" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -292,8 +290,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "Funkcije dostupne operatorima stranica." | msgstr "Funkcije dostupne operatorima stranica." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "Općenito" | msgstr "Općenito" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Opcije prozora geolokacije" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "Idite na pretraživanje" | msgstr "Idite na pretraživanje" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -360,8 +356,6 @@ msgid "Leave message window" | |||||||
| msgstr "Napusti prozor poruka" | msgstr "Napusti prozor poruka" | ||||||
| msgid "Leave your message" | msgid "Leave your message" | ||||||
| msgstr "Ostavite poruku" | msgstr "Ostavite poruku" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Link na vanjski servis geolokacije" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "Lista baniranih IP adresa:" | msgstr "Lista baniranih IP adresa:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -736,8 +730,6 @@ msgid "Waiting time" | |||||||
| msgstr "Vrijeme čekanja" | msgstr "Vrijeme čekanja" | ||||||
| msgid "Watch the chat" | msgid "Watch the chat" | ||||||
| msgstr "Gledaj razgovor" | msgstr "Gledaj razgovor" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Veličina prozora i alatnih traka" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "Da, siguran/na sam" | msgstr "Da, siguran/na sam" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: Istvan Somlai\n" | "Last-Translator: Istvan Somlai\n" | ||||||
| "Language: hu\n" | "Language: hu\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -234,8 +234,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "E-mail: {0}" | msgstr "E-mail: {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "E-mail" | msgstr "E-mail" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "Minden IP egy link megnyitása lesz egy új ablakban. Az {ip} helyére valódi ip kerül." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "Üzenet szerkesztése" | msgstr "Üzenet szerkesztése" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -328,8 +326,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "Az oldal operátorai által elérhető funkciók." | msgstr "Az oldal operátorai által elérhető funkciók." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "Általános" | msgstr "Általános" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Geolocation ablak beállításai" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "Kereséshez" | msgstr "Kereséshez" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -402,8 +398,6 @@ msgid "Leave your message" | |||||||
| msgstr "Hagyjon üzenetet" | msgstr "Hagyjon üzenetet" | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "Licenc" | msgstr "Licenc" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Külső geolocation service-re mutató hivatkozás" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "A kitiltott IP címek listája:" | msgstr "A kitiltott IP címek listája:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -834,8 +828,6 @@ msgid "Watch the chat" | |||||||
| msgstr "Beszélgetés figyelése" | msgstr "Beszélgetés figyelése" | ||||||
| msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | ||||||
| msgstr "Elküldtük a tájékoztatást az e-mail címére. Kérjük ellenőrizze!" | msgstr "Elküldtük a tájékoztatást az e-mail címére. Kérjük ellenőrizze!" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Az ablak mérete és az eszköztárak elrejtése" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "Igen, biztos vagyok benne" | msgstr "Igen, biztos vagyok benne" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: Adi Nugroho\n" | "Last-Translator: Adi Nugroho\n" | ||||||
| "Language: id\n" | "Language: id\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -234,8 +234,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "E-Mail: {0}" | msgstr "E-Mail: {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "E-mail" | msgstr "E-mail" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "Setiap IP menjadi membuka link di jendela baru. {Ip} diganti dengan ip nyata." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "Edit Pesan" | msgstr "Edit Pesan" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -328,8 +326,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "Fungsi tersedia untuk operator situs." | msgstr "Fungsi tersedia untuk operator situs." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "Umum" | msgstr "Umum" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Geolocation jendela pilihan" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "Pergi untuk mencari" | msgstr "Pergi untuk mencari" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -402,8 +398,6 @@ msgid "Leave your message" | |||||||
| msgstr "Tinggalkan pesan Anda" | msgstr "Tinggalkan pesan Anda" | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "Lisensi" | msgstr "Lisensi" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Link ke layanan geolocation eksternal" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "Daftar IP dilarang:" | msgstr "Daftar IP dilarang:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -834,8 +828,6 @@ msgid "Watch the chat" | |||||||
| msgstr "Lihat obrolan" | msgstr "Lihat obrolan" | ||||||
| msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | ||||||
| msgstr "Kami telah mengirimkan instruksi ke email Anda. Silakan periksa email tersebut!" | msgstr "Kami telah mengirimkan instruksi ke email Anda. Silakan periksa email tersebut!" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Jendela ukuran dan menyembunyikan toolbar" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "Ya, saya yakin" | msgstr "Ya, saya yakin" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: Christopher Pecoraro\n" | "Last-Translator: Christopher Pecoraro\n" | ||||||
| "Language: it\n" | "Language: it\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -234,8 +234,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "E-Mail: {0}" | msgstr "E-Mail: {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "E-mail" | msgstr "E-mail" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "Ogni IP diventa un link che si apre in una nuova finestra. {ip} viene sostituito dall'indirizzo IP attuale." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "Modifica Messaggio" | msgstr "Modifica Messaggio" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -328,8 +326,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "Funzioni disponibili per gli operatori." | msgstr "Funzioni disponibili per gli operatori." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "Generale" | msgstr "Generale" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Finestra opzioni geolocalizzazione" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "Va a ricerca" | msgstr "Va a ricerca" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -402,8 +398,6 @@ msgid "Leave your message" | |||||||
| msgstr "Lascia il tuo messaggio" | msgstr "Lascia il tuo messaggio" | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "Licenza" | msgstr "Licenza" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Link ad un servizio esterno di geolocalizzazione" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "Lista degli IP bannati:" | msgstr "Lista degli IP bannati:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -834,8 +828,6 @@ msgid "Watch the chat" | |||||||
| msgstr "Guarda la chat" | msgstr "Guarda la chat" | ||||||
| msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | ||||||
| msgstr "Informazioni inviate via e-mail. Controlla la tua posta" | msgstr "Informazioni inviate via e-mail. Controlla la tua posta" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Nasconde la dimensione della finestra e barre degli strumenti" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "Si, Sono sicuro" | msgstr "Si, Sono sicuro" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: \n" | "Last-Translator: \n" | ||||||
| "Language: ka\n" | "Language: ka\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -224,8 +224,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "სტუმრის ელ.ფოსტა :{0}" | msgstr "სტუმრის ელ.ფოსტა :{0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "ელ.ფოსტა" | msgstr "ელ.ფოსტა" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "თითოეული IP-კოდი გახდეს ლინკი ახალი ფანჯრის გასახსენლად. {ip} არის შეცვლილი ნამდვილი ip-ით." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "შეტყობინების რედაქტირება" | msgstr "შეტყობინების რედაქტირება" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -316,8 +314,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "ფუნქციები ნებადართულია საიტის ოპერატორებისათვის." | msgstr "ფუნქციები ნებადართულია საიტის ოპერატორებისათვის." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "მთავარი" | msgstr "მთავარი" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "ჯეო-ლოკალიზაციის ფანჯრის პარამეტრები" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "ძიებაში შესვლა" | msgstr "ძიებაში შესვლა" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -386,8 +382,6 @@ msgid "Leave your message" | |||||||
| msgstr "დატოვეთ შეტყობინება" | msgstr "დატოვეთ შეტყობინება" | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "ლიცენზია" | msgstr "ლიცენზია" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "ჯეო ლოკალიზაციის სერვისის ლინკი დამატებით" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "დაბლოკილი IP-ების(კომპიუტერის საიდენტიფიკაციო ნომრების)სია:" | msgstr "დაბლოკილი IP-ების(კომპიუტერის საიდენტიფიკაციო ნომრების)სია:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -808,8 +802,6 @@ msgid "Watch the chat" | |||||||
| msgstr "საუბრისთვის ყურება" | msgstr "საუბრისთვის ყურება" | ||||||
| msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | ||||||
| msgstr "ინსტრუქციები გამოგზავნილია ელ.ფოსტაზე. გთხოვთ, შეამოწმოთ!" | msgstr "ინსტრუქციები გამოგზავნილია ელ.ფოსტაზე. გთხოვთ, შეამოწმოთ!" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "ფანჯრის ზომის და პანელის დამალვა" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "დიახ, დარწმუნებული ვარ" | msgstr "დიახ, დარწმუნებული ვარ" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: LiveChat.lt\n" | "Last-Translator: LiveChat.lt\n" | ||||||
| "Language: lt\n" | "Language: lt\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -216,8 +216,6 @@ msgid "Drop existing tables from database" | |||||||
| msgstr "Pašalinti egzistuojančias lenteles" | msgstr "Pašalinti egzistuojančias lenteles" | ||||||
| msgid "E-Mail: {0}" | msgid "E-Mail: {0}" | ||||||
| msgstr "E-Mail: {0}" | msgstr "E-Mail: {0}" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "Bet kuriam IP adresui galima bus atidaryti nedidelį langą su geo informacija. Galima naudoti {ip}." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "Redaguoti šabloną" | msgstr "Redaguoti šabloną" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -304,8 +302,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "Funkcijos, prienamos tik registruotiems operatoriams." | msgstr "Funkcijos, prienamos tik registruotiems operatoriams." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "Bendri" | msgstr "Bendri" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Lango su geoinformacija nustatymai" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "Pereiti į paiešką" | msgstr "Pereiti į paiešką" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -374,8 +370,6 @@ msgid "Leave your message" | |||||||
| msgstr "Palikite savo pranešimą" | msgstr "Palikite savo pranešimą" | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "Licencija" | msgstr "Licencija" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Nuoroda į išorinį geolocation servisą" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "Blokuotų adresų sąrašas:" | msgstr "Blokuotų adresų sąrašas:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -780,8 +774,6 @@ msgid "Waiting time" | |||||||
| msgstr "Laukimo laikas" | msgstr "Laukimo laikas" | ||||||
| msgid "Watch the chat" | msgid "Watch the chat" | ||||||
| msgstr "Prisijungti prie pokalbio peržiūros režimu" | msgstr "Prisijungti prie pokalbio peržiūros režimu" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Lango dydis ir įrankių juostų buvimas" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "Taip, tikrai" | msgstr "Taip, tikrai" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: Zen4All\n" | "Last-Translator: Zen4All\n" | ||||||
| "Language: nl\n" | "Language: nl\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -224,8 +224,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "E-Mail: {0}" | msgstr "E-Mail: {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "E-mail" | msgstr "E-mail" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "Elk IP wordt een link die in een nieuw scherm opent. {ip} wordt vervangen door een echt ip." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "Bewerk bericht" | msgstr "Bewerk bericht" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -316,8 +314,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "Functies beschikbaar voor operators." | msgstr "Functies beschikbaar voor operators." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "Algemeen" | msgstr "Algemeen" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Geolocatie scherm opties" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "Ga naar zoek" | msgstr "Ga naar zoek" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -386,8 +382,6 @@ msgid "Leave your message" | |||||||
| msgstr "Laat een bericht achter" | msgstr "Laat een bericht achter" | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "Licentie" | msgstr "Licentie" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Link naar een externe geolocation service" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "Lijst van gebande IPs:" | msgstr "Lijst van gebande IPs:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -808,8 +802,6 @@ msgid "Watch the chat" | |||||||
| msgstr "Bekijk de chat" | msgstr "Bekijk de chat" | ||||||
| msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | ||||||
| msgstr "We hebben de instructies naar uw mailadres gestuurd. Controleer dit aub!" | msgstr "We hebben de instructies naar uw mailadres gestuurd. Controleer dit aub!" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Venster afmetingen en scrollbalk verbergen" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "Ja, ik weet het zeker" | msgstr "Ja, ik weet het zeker" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: V. Kopperud\n" | "Last-Translator: V. Kopperud\n" | ||||||
| "Language: no\n" | "Language: no\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -234,8 +234,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "E-post: {0}" | msgstr "E-post: {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "E-post" | msgstr "E-post" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "Hver IP blir en link som åpnes i et nytt vindu. {ip}." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "Rediger melding" | msgstr "Rediger melding" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -328,8 +326,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "Funksjoner tilgjenglig for kundebehandlere." | msgstr "Funksjoner tilgjenglig for kundebehandlere." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "Generellt" | msgstr "Generellt" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Alternativer for posisjonstjeneste." |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "Gå til søk" | msgstr "Gå til søk" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -402,8 +398,6 @@ msgid "Leave your message" | |||||||
| msgstr "Send oss en melding" | msgstr "Send oss en melding" | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "Lisens" | msgstr "Lisens" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Link til en ekstern posisjonstjeneste." |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "Liste over blokkerte IP-adresser:" | msgstr "Liste over blokkerte IP-adresser:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -834,8 +828,6 @@ msgid "Watch the chat" | |||||||
| msgstr "Se på samtalen" | msgstr "Se på samtalen" | ||||||
| msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | ||||||
| msgstr "Vi har sendt deg instruksjoner for nullstilling av passord på e-post." | msgstr "Vi har sendt deg instruksjoner for nullstilling av passord på e-post." | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Vindusstørrelse og verktøylinje konfigurasjon" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "Ja, jeg er sikker" | msgstr "Ja, jeg er sikker" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: WebTower\n" | "Last-Translator: WebTower\n" | ||||||
| "Language: pl\n" | "Language: pl\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -234,8 +234,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "E-Mail: {0}" | msgstr "E-Mail: {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "E-mail" | msgstr "E-mail" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "Każdy adres IP jest odnośnikiem i otwiera kolejne okno po kliknięciu. {ip} jest zastępowany prawdziwym adresem IP." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "Edytuj Odpowiedź" | msgstr "Edytuj Odpowiedź" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -328,8 +326,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "Dostępne funkcje kontroli użytkowników." | msgstr "Dostępne funkcje kontroli użytkowników." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "Ogólne" | msgstr "Ogólne" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Opcje okna geolokacji" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "Przyjedź do wyszukiwania" | msgstr "Przyjedź do wyszukiwania" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -402,8 +398,6 @@ msgid "Leave your message" | |||||||
| msgstr "Zostaw swoją wiadomość" | msgstr "Zostaw swoją wiadomość" | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "Licencja" | msgstr "Licencja" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Odnośnik do zewnętrznych usług geolokacji" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "Lista zablokowanych adresów IP:" | msgstr "Lista zablokowanych adresów IP:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -834,8 +828,6 @@ msgid "Watch the chat" | |||||||
| msgstr "Oglądaj rozmowę" | msgstr "Oglądaj rozmowę" | ||||||
| msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | ||||||
| msgstr "Wysłaliśmy instrukcje na e-mail. Proszę, sprawdź!" | msgstr "Wysłaliśmy instrukcje na e-mail. Proszę, sprawdź!" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Rozmiar okna oraz ukrywanie paska narzędzi" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "Tak, Jestem tego pewny" | msgstr "Tak, Jestem tego pewny" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: Leandro Luquetti\n" | "Last-Translator: Leandro Luquetti\n" | ||||||
| "Language: pt_BR\n" | "Language: pt_BR\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -234,8 +234,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "E-mail: {0}" | msgstr "E-mail: {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "E-mail" | msgstr "E-mail" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "Endereço de Ip, abre em uma nova janela." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "Editando Mensagem" | msgstr "Editando Mensagem" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -328,8 +326,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "Funções disponíveis para administradores." | msgstr "Funções disponíveis para administradores." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "Geral" | msgstr "Geral" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Opções da janela de localização de IP" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "Procurar" | msgstr "Procurar" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -402,8 +398,6 @@ msgid "Leave your message" | |||||||
| msgstr "Deixe sua mensagem" | msgstr "Deixe sua mensagem" | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "Licença" | msgstr "Licença" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Link externo para localização de IP" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "Lista de IP banidos:" | msgstr "Lista de IP banidos:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -834,8 +828,6 @@ msgid "Watch the chat" | |||||||
| msgstr "Espie o chat" | msgstr "Espie o chat" | ||||||
| msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | ||||||
| msgstr "Enviamos as instruções para seu e-mail. Por favor, verifique!" | msgstr "Enviamos as instruções para seu e-mail. Por favor, verifique!" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Tamanho da janela e barra de ferramentas" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "Sim, tenho certeza" | msgstr "Sim, tenho certeza" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: Carlos Silva\n" | "Last-Translator: Carlos Silva\n" | ||||||
| "Language: pt_PT\n" | "Language: pt_PT\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -234,8 +234,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "E-mail: {0}" | msgstr "E-mail: {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "E-mail" | msgstr "E-mail" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "Endereço de Ip, abre numa nova janela." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "Editar Mensagem" | msgstr "Editar Mensagem" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -328,8 +326,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "Funções disponíveis para administradores." | msgstr "Funções disponíveis para administradores." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "Geral" | msgstr "Geral" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Opções da janela de localização de IP" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "Ir para a pesquisa" | msgstr "Ir para a pesquisa" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -402,8 +398,6 @@ msgid "Leave your message" | |||||||
| msgstr "Deixe a sua mensagem" | msgstr "Deixe a sua mensagem" | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "Licença" | msgstr "Licença" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Link para um serviço externo de geolocalização" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "Lista de IP banidos:" | msgstr "Lista de IP banidos:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -834,8 +828,6 @@ msgid "Watch the chat" | |||||||
| msgstr "Observe o chat" | msgstr "Observe o chat" | ||||||
| msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | ||||||
| msgstr "Enviamos as instruções para o seu email. Por favor verifique o seu email." | msgstr "Enviamos as instruções para o seu email. Por favor verifique o seu email." | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Tamanho da janela e barra de ferramentas" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "Sim, tenho certeza" | msgstr "Sim, tenho certeza" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: Tallal Suliman Eshaq\n" | "Last-Translator: Tallal Suliman Eshaq\n" | ||||||
| "Language: ro\n" | "Language: ro\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -224,8 +224,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "E-mail  : {0}" | msgstr "E-mail  : {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "E-mail" | msgstr "E-mail" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "Fiecare IP devine un link ce se deschide într-o fereastra nouă.{ip} este substituită cu un ip real." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "editati mesajul" | msgstr "editati mesajul" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -316,8 +314,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "Functiile disponibile pentru operatorii site-ului." | msgstr "Functiile disponibile pentru operatorii site-ului." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "Generale" | msgstr "Generale" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Opţiunile ferestre de geolocalizare" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "Du-te la cautare" | msgstr "Du-te la cautare" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -386,8 +382,6 @@ msgid "Leave your message" | |||||||
| msgstr "Lăsaţi mesajul dumneavoastră" | msgstr "Lăsaţi mesajul dumneavoastră" | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "Licenţa" | msgstr "Licenţa" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Link către un serviciu de geolocaţie extern" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "Lista  de IP-uri interzise:" | msgstr "Lista  de IP-uri interzise:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -808,8 +802,6 @@ msgid "Watch the chat" | |||||||
| msgstr "Priveşte chat-ul" | msgstr "Priveşte chat-ul" | ||||||
| msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | ||||||
| msgstr "Noi v+am tranmi insstructiunile pe e mail. va rugam sa verificati!" | msgstr "Noi v+am tranmi insstructiunile pe e mail. va rugam sa verificati!" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Mărimea ferestrei şi opţiunilor de pe panou ascunse" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "Da, sunt sigur" | msgstr "Da, sunt sigur" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: Evgeny Gryaznov\n" | "Last-Translator: Fedor A. Fetisov\n" | ||||||
| "Language: ru\n" | "Language: ru\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
| @ -322,8 +322,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "E-Mail: {0}" | msgstr "E-Mail: {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "Адрес электронной почты" | msgstr "Адрес электронной почты" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "На любом IP адресе можно будет открыть небольшое окно с геоинформацией. Можно использовать {ip}." |  | ||||||
| msgid "Edit" | msgid "Edit" | ||||||
| msgstr "Изменить" | msgstr "Изменить" | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| @ -436,8 +434,6 @@ msgid "General" | |||||||
| msgstr "Общее" | msgstr "Общее" | ||||||
| msgid "Generating code type" | msgid "Generating code type" | ||||||
| msgstr "Тип генерируемого кода" | msgstr "Тип генерируемого кода" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Опции для окна с геоинформацией" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "Перейти в поиск" | msgstr "Перейти в поиск" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -546,8 +542,6 @@ msgid "License" | |||||||
| msgstr "Лицензия" | msgstr "Лицензия" | ||||||
| msgid "Limit for tracked visitors list" | msgid "Limit for tracked visitors list" | ||||||
| msgstr "Ограничение на число выводимых в списке отслеживаемых посетителей" | msgstr "Ограничение на число выводимых в списке отслеживаемых посетителей" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Ссылка на внешний geolocation сервис" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "Список запрещенных адресов:" | msgstr "Список запрещенных адресов:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -1168,8 +1162,6 @@ msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | |||||||
| msgstr "Мы отправили инструкции по смене пароля на ваш почтовый адрес. Проверьте ваш почтовый ящик!" | msgstr "Мы отправили инструкции по смене пароля на ваш почтовый адрес. Проверьте ваш почтовый ящик!" | ||||||
| msgid "Weight" | msgid "Weight" | ||||||
| msgstr "Вес" | msgstr "Вес" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Размер окна и наличие тулбаров" |  | ||||||
| msgid "Wrong email address." | msgid "Wrong email address." | ||||||
| msgstr "Неверный адрес электронной почты." | msgstr "Неверный адрес электронной почты." | ||||||
| msgid "Wrong thread" | msgid "Wrong thread" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: Marek Masleyko Maslancik <masleyko@gmail.com>\n" | "Last-Translator: Marek Masleyko Maslancik <masleyko@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language: sk\n" | "Language: sk\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -184,8 +184,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "E-mail: {0}" | msgstr "E-mail: {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "E-mail" | msgstr "E-mail" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "Jednotlivá IP sa stane odkazom, ktorý sa otvrí v novom okne. {ip} nahradí skutočná IP." |  | ||||||
| msgid "Edit" | msgid "Edit" | ||||||
| msgstr "Upraviť" | msgstr "Upraviť" | ||||||
| msgid "Edit general operator settings." | msgid "Edit general operator settings." | ||||||
| @ -270,8 +268,6 @@ msgid "General" | |||||||
| msgstr "General" | msgstr "General" | ||||||
| msgid "Generating code type" | msgid "Generating code type" | ||||||
| msgstr "Generating code type" | msgstr "Generating code type" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgid "Group details" | msgid "Group details" | ||||||
| msgstr "Group details" | msgstr "Group details" | ||||||
| msgid "Group email for notifications. Leave empty to use the default address." | msgid "Group email for notifications. Leave empty to use the default address." | ||||||
| @ -340,8 +336,6 @@ msgid "License" | |||||||
| msgstr "Licencia" | msgstr "Licencia" | ||||||
| msgid "Limit for tracked visitors list" | msgid "Limit for tracked visitors list" | ||||||
| msgstr "Limit for tracked visitors list" | msgstr "Limit for tracked visitors list" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgid "List of visitors waiting" | msgid "List of visitors waiting" | ||||||
| msgstr "List of visitors waiting" | msgstr "List of visitors waiting" | ||||||
| msgid "Live support" | msgid "Live support" | ||||||
| @ -736,8 +730,6 @@ msgid "Vistor came from page {0}" | |||||||
| msgstr "Návštevník prišiel zo stránky {0}" | msgstr "Návštevník prišiel zo stránky {0}" | ||||||
| msgid "Weight" | msgid "Weight" | ||||||
| msgstr "Weight" | msgstr "Weight" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Veľkosť okna a skrývanie panelov s nástrojmi" |  | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
| msgstr "Včera na {0}" | msgstr "Včera na {0}" | ||||||
| msgid "You are" | msgid "You are" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2016-11-18 00:55+0100\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: Gorana Rabar\n" | "Last-Translator: Gorana Rabar\n" | ||||||
| "Language: sr@latin\n" | "Language: sr@latin\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -303,9 +303,6 @@ msgstr "Izbacivanje postojećih tablica iz baze podataka" | |||||||
| msgid "E-Mail: {0}" | msgid "E-Mail: {0}" | ||||||
| msgstr "Email: {0}" | msgstr "Email: {0}" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "Svaki IP postaje link koji se otvara u novom prozoru. {ip} je zamenjen sa pravim ip." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "Uredi poruku" | msgstr "Uredi poruku" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -432,9 +429,6 @@ msgstr "Funkcije dostupne operaterima stranica." | |||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "Opšte" | msgstr "Opšte" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Opcije prozora geolokacije" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "Idite na pretraživanje" | msgstr "Idite na pretraživanje" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -534,9 +528,6 @@ msgstr "Napusti prozor poruka" | |||||||
| msgid "Leave your message" | msgid "Leave your message" | ||||||
| msgstr "Ostavite poruku" | msgstr "Ostavite poruku" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Link na eksterni servis geolokacije" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "Lista baniranih IP adresa:" | msgstr "Lista baniranih IP adresa:" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1098,9 +1089,6 @@ msgstr "Vreme čekanja" | |||||||
| msgid "Watch the chat" | msgid "Watch the chat" | ||||||
| msgstr "Gledaj razgovor" | msgstr "Gledaj razgovor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Veličina prozora i alatnih traka" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "Da, siguran/na sam" | msgstr "Da, siguran/na sam" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: Peter Törnqvist\n" | "Last-Translator: Peter Törnqvist\n" | ||||||
| "Language: sv\n" | "Language: sv\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -236,8 +236,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "E-post: {0}" | msgstr "E-post: {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "E-post" | msgstr "E-post" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "IP-adresser blir en länk som kan öppnas i ett nytt fönster. {ip} byts ut mot den riktiga IP-adressen." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "Ändra meddelande" | msgstr "Ändra meddelande" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -330,8 +328,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "Funktioner för operatörer." | msgstr "Funktioner för operatörer." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "Allmänt" | msgstr "Allmänt" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Alternativ för fönstret med det geografiska verktyget" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "Gå till sökfunktionen" | msgstr "Gå till sökfunktionen" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -404,8 +400,6 @@ msgid "Leave your message" | |||||||
| msgstr "Lämna ditt meddelande" | msgstr "Lämna ditt meddelande" | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "Licens" | msgstr "Licens" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Länk till en extern tjänst för att se användarens geografiska position" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "Lista över bannade IP-adresser:" | msgstr "Lista över bannade IP-adresser:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -842,8 +836,6 @@ msgid "Watch the chat" | |||||||
| msgstr "Titta på samtal" | msgstr "Titta på samtal" | ||||||
| msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | ||||||
| msgstr "Vi har skickat instruktioner till din e-postadress!" | msgstr "Vi har skickat instruktioner till din e-postadress!" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Fönsterstorlek och dolt verktygsfält" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "Ja, jag är säker" | msgstr "Ja, jag är säker" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: Bongkoch P.\n" | "Last-Translator: Bongkoch P.\n" | ||||||
| "Language: th\n" | "Language: th\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -224,8 +224,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "อีเมล์: {0}" | msgstr "อีเมล์: {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "อีเมล์" | msgstr "อีเมล์" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "ไอพีแต่ละค่าสามารถเปิดไปยังหน้าต่างใหม่ได้. {ip} เป็นค่าจริง." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "แก้ไขข้อความ" | msgstr "แก้ไขข้อความ" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -316,8 +314,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "ฟังก์ชันที่ใช้งานได้สำหรับเว็บโอเปอร์เรเตอร์." | msgstr "ฟังก์ชันที่ใช้งานได้สำหรับเว็บโอเปอร์เรเตอร์." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "ทั่วไป" | msgstr "ทั่วไป" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "ทางเลือกสำหรับหน้าต่างให้บริการบอกพิกัด" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "ไปยังการค้นหา" | msgstr "ไปยังการค้นหา" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -386,8 +382,6 @@ msgid "Leave your message" | |||||||
| msgstr "ฝากข้อความของคุณ" | msgstr "ฝากข้อความของคุณ" | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "ลิขสิทธิ์" | msgstr "ลิขสิทธิ์" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "เชื่อมโยงไปยังเว็บที่ให้บริการบอกตำแหน่ง" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "รายการIPที่แบน:" | msgstr "รายการIPที่แบน:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -808,8 +802,6 @@ msgid "Watch the chat" | |||||||
| msgstr "ติดตามการสนทนา" | msgstr "ติดตามการสนทนา" | ||||||
| msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | ||||||
| msgstr "ทางเราได้ทำการส่งวิธีการใช้งานผ่านอีเมล์แล้ว" | msgstr "ทางเราได้ทำการส่งวิธีการใช้งานผ่านอีเมล์แล้ว" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "ขนาดของหน้าต่าง และทูลบาร์ซ่อน" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "ใช่" | msgstr "ใช่" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: \n" | "Last-Translator: \n" | ||||||
| "Language: tr\n" | "Language: tr\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -224,8 +224,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "E-posta: {0}" | msgstr "E-posta: {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "E-posta" | msgstr "E-posta" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "Her bir IP adresi yeni bir pencerede açılan bağlantı haline dönüşür. {ip} metni gerçek IP adresi ile değiştirilir." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "Mesaj düzenle" | msgstr "Mesaj düzenle" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -316,8 +314,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "Operatörlere açık fonksiyonlar." | msgstr "Operatörlere açık fonksiyonlar." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "Genel" | msgstr "Genel" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Coğrafi lokasyon penceresi tercihleri" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "Arama yap" | msgstr "Arama yap" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -386,8 +382,6 @@ msgid "Leave your message" | |||||||
| msgstr "Mesaj bırakın" | msgstr "Mesaj bırakın" | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "Lisans" | msgstr "Lisans" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Harici bir coğrafi lokasyon servisine bağlantı" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "Bloklanmış IP adresleri listesi:" | msgstr "Bloklanmış IP adresleri listesi:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -808,8 +802,6 @@ msgid "Watch the chat" | |||||||
| msgstr "Görüşmeyi izle" | msgstr "Görüşmeyi izle" | ||||||
| msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | ||||||
| msgstr "Gereki bilgiler e-posta adresinize iletilmiştir. Lüfen e-posta mesajlarınızı kontrol edin!" | msgstr "Gereki bilgiler e-posta adresinize iletilmiştir. Lüfen e-posta mesajlarınızı kontrol edin!" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Pencere boyutları ve araç çubuğu gizleme" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "Evet, eminim" | msgstr "Evet, eminim" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: azzepis\n" | "Last-Translator: azzepis\n" | ||||||
| "Language: ua\n" | "Language: ua\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -206,8 +206,6 @@ msgid "Drop existing tables from database" | |||||||
| msgstr "Видалити існуючі таблиці" | msgstr "Видалити існуючі таблиці" | ||||||
| msgid "E-Mail: {0}" | msgid "E-Mail: {0}" | ||||||
| msgstr "E-Mail: {0}" | msgstr "E-Mail: {0}" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "На будь-якій IP адресі можна буде відкрити невелике вікно з геоінформацією. Можна використовувати {ip}." |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "Редагувати шаблон" | msgstr "Редагувати шаблон" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -292,8 +290,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "Набір функцій, доступний тільки зареєстрованим операторам." | msgstr "Набір функцій, доступний тільки зареєстрованим операторам." | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "Загальне" | msgstr "Загальне" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "Опції для вікна з геоінформацією" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "Перейти в пошук" | msgstr "Перейти в пошук" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -360,8 +356,6 @@ msgid "Leave message window" | |||||||
| msgstr "Вікно для залишення повідомлення" | msgstr "Вікно для залишення повідомлення" | ||||||
| msgid "Leave your message" | msgid "Leave your message" | ||||||
| msgstr "Залиште ваше повідомлення" | msgstr "Залиште ваше повідомлення" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "Посилання на зовнішній geolocation сервіс" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "Список заборонених адрес:" | msgstr "Список заборонених адрес:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -738,8 +732,6 @@ msgid "Waiting time" | |||||||
| msgstr "Час очікування" | msgstr "Час очікування" | ||||||
| msgid "Watch the chat" | msgid "Watch the chat" | ||||||
| msgstr "Підключитись до діалогу в режимі перегляду" | msgstr "Підключитись до діалогу в режимі перегляду" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "Розмір вікна та наявність тулбарів" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "Так, я впевнений" | msgstr "Так, я впевнений" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: X Chen\n" | "Last-Translator: X Chen\n" | ||||||
| "Language: zh_CN\n" | "Language: zh_CN\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -236,8 +236,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "电子邮件地址: {0}" | msgstr "电子邮件地址: {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "电子邮件信箱" | msgstr "电子邮件信箱" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "将会开启新窗口,{ip}会代入IP地址。" |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "编辑讯息" | msgstr "编辑讯息" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -330,8 +328,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "管理员可以利用下方功能进行管理。" | msgstr "管理员可以利用下方功能进行管理。" | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "普遍" | msgstr "普遍" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "定位窗口选项" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "搜索" | msgstr "搜索" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -404,8 +400,6 @@ msgid "Leave your message" | |||||||
| msgstr "留下离线讯息" | msgstr "留下离线讯息" | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "许可证" | msgstr "许可证" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "连结到外部定位服务" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "封锁IP:" | msgstr "封锁IP:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -842,8 +836,6 @@ msgid "Watch the chat" | |||||||
| msgstr "观看对谈" | msgstr "观看对谈" | ||||||
| msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | ||||||
| msgstr "我们已经给您发送了一封邮件,请查收。" | msgstr "我们已经给您发送了一封邮件,请查收。" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "可设定隐藏窗口尺寸及工具列" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "是,我确定" | msgstr "是,我确定" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:25+0300\n" | ||||||
| "Last-Translator: X Chen\n" | "Last-Translator: X Chen\n" | ||||||
| "Language: zh_TW\n" | "Language: zh_TW\n" | ||||||
| "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" | ||||||
| @ -236,8 +236,6 @@ msgid "E-Mail: {0}" | |||||||
| msgstr "電子郵件地址: {0}" | msgstr "電子郵件地址: {0}" | ||||||
| msgid "E-mail" | msgid "E-mail" | ||||||
| msgstr "電子郵件信箱" | msgstr "電子郵件信箱" | ||||||
| msgid "Each IP becomes a link opening in a new window. {ip} is substituted with a real IP." |  | ||||||
| msgstr "將會開啟新窗口,{ip}會代入IP地址。" |  | ||||||
| msgid "Edit Message" | msgid "Edit Message" | ||||||
| msgstr "編輯訊息" | msgstr "編輯訊息" | ||||||
| msgid "Edit an existing message." | msgid "Edit an existing message." | ||||||
| @ -330,8 +328,6 @@ msgid "Functions available for site operators." | |||||||
| msgstr "管理員可以利用下方功能進行管理。" | msgstr "管理員可以利用下方功能進行管理。" | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| msgstr "普遍" | msgstr "普遍" | ||||||
| msgid "Geolocation window options" |  | ||||||
| msgstr "定位窗口選項" |  | ||||||
| msgid "Go to search" | msgid "Go to search" | ||||||
| msgstr "搜索" | msgstr "搜索" | ||||||
| msgid "Group" | msgid "Group" | ||||||
| @ -404,8 +400,6 @@ msgid "Leave your message" | |||||||
| msgstr "留下離線訊息" | msgstr "留下離線訊息" | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "許可證" | msgstr "許可證" | ||||||
| msgid "Link to an external geolocation service" |  | ||||||
| msgstr "連結到外部定位服務" |  | ||||||
| msgid "List of banned IPs:" | msgid "List of banned IPs:" | ||||||
| msgstr "封鎖IP:" | msgstr "封鎖IP:" | ||||||
| msgid "List of supported browsers window" | msgid "List of supported browsers window" | ||||||
| @ -842,8 +836,6 @@ msgid "Watch the chat" | |||||||
| msgstr "觀看對談" | msgstr "觀看對談" | ||||||
| msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | msgid "We've sent the instructions to your email. Please check it." | ||||||
| msgstr "我們已經給您發送了一封郵件,請查收。" | msgstr "我們已經給您發送了一封郵件,請查收。" | ||||||
| msgid "Window size and toolbars hiding" |  | ||||||
| msgstr "可設定隱藏窗口尺寸及工具列" |  | ||||||
| msgid "Yes. I'm sure" | msgid "Yes. I'm sure" | ||||||
| msgstr "是,我確定" | msgstr "是,我確定" | ||||||
| msgid "Yesterday at {0}" | msgid "Yesterday at {0}" | ||||||
|  | |||||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user