Add Lithuanian translation (thanks to livechat.lt)
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/lt/button/mgreen_off.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 6.9 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/lt/button/mgreen_on.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 9.9 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/lt/button/mibew_off.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 4.3 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/lt/button/mibew_on.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 14 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/lt/images/history.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 288 B | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/lt/images/login.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 2.4 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/lt/images/message.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 325 B | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/lt/images/save.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 2.4 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/lt/images/search.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 2.5 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/lt/images/wmchat.png
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 507 B | 
							
								
								
									
										484
									
								
								src/messenger/webim/locales/lt/properties
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| @ -0,0 +1,484 @@ | ||||
| encoding=utf-8 | ||||
| output_charset=utf-8 | ||||
| output_encoding=utf-8 | ||||
| admin.content.client_agents=Įmonės operatorių sukūrimas, šalinimas. Operatorių teisių ir galimybių valdymas. | ||||
| admin.content.client_gen_button=HTML kodo gavimas mygtukui | ||||
| admin.content.client_settings=Jūs galite įvesti nustatymus, įtakojančius pokalbio lango atvaizdavimą ir bendrą sistemos elgesį. | ||||
| admin.content.description=Funkcijos, prienamos tik registruotiems operatoriams. | ||||
| agent.not_logged_in=Jūsų sesija baigėsi, prašome prisijungti dar karta | ||||
| app.descr=Mibew Messenger tai bendavimo su Jūsų tinklalapio lankytojais sistema. | ||||
| app.title=Mibew Messenger | ||||
| ban.error.duplicate=Adresas jau įregistruotas sistemoje, paspauskite <a href="ban.php?id={1}">čia</a> kad jį pataisyti. | ||||
| button.delete=Pašalinti | ||||
| button.enter=Įeiti | ||||
| button.offline.bottom=Palikite pranešimą | ||||
| button.offline.top=Įmonės konsultantas | ||||
| button.offline=OFFLINE | ||||
| button.online.bottom=Užduokite klausimą | ||||
| button.online.top=Įmonės konsultantas | ||||
| button.online=ONLINE | ||||
| button.save=Išsaugoti | ||||
| button.search=Ieškoti | ||||
| canned.actions.del=pašalinti | ||||
| canned.actions.edit=redaguoti | ||||
| canned.actions=Keisti | ||||
| canned.add=Pridėti pranešimą.. | ||||
| canned.descr=Sukurkite tekstinius pranešimus, kuriuos dažnai naudosite susirašinėjant. | ||||
| canned.group=Grupei: | ||||
| canned.locale=Kalbai: | ||||
| canned.title=Atsakymų šablonai | ||||
| cannededit.descr=Paredaguokite esamus pranešimus. | ||||
| cannededit.done=Išsaugota | ||||
| cannededit.message=Pranešimas | ||||
| cannededit.no_such=Tikriausiai pranešimas jau buvo pašalintas | ||||
| cannededit.title=Redaguoti šabloną | ||||
| cannednew.descr=Pridėti naują šabloną greitam atsakymui. | ||||
| cannednew.title=Naujas šablonas | ||||
| char.redirect.operator.away_suff=(trumpam nepasiekiamas) | ||||
| char.redirect.operator.online_suff=(pasiekiamas) | ||||
| chat.came.from=Lankytojas atėjo iš puslapio {0} | ||||
| chat.client.changename=Pakeisti vardą | ||||
| chat.client.name=Jūs  | ||||
| chat.client.spam.prefix=[spam]  | ||||
| chat.client.visited.page=Lankytojas perėjo į {0} | ||||
| chat.default.username=Įveskite savo vardą | ||||
| chat.error_page.close=Uždaryti... | ||||
| chat.error_page.head=Įvyko klaida: | ||||
| chat.error_page.title=Klaida | ||||
| chat.mailthread.sent.close=Uždaryti... | ||||
| chat.mailthread.sent.closewindow=Paspauskite šią nuorodą lango uždarymui | ||||
| chat.mailthread.sent.content=Jūsų pokalbio istorija buvo išsiųsta adresu {0} | ||||
| chat.mailthread.sent.title=Išsiųsta | ||||
| chat.predefined_answers=Sveiki! Kaip galime Jums padėti?\nPalaukite sekundė, aš perjungsiu Jūs į kitą operatorių.\nGal galetume patikslint ką Jūs turite omenyje..\nSėkmės, viso gero! | ||||
| chat.redirect.back=Atgal... | ||||
| chat.redirect.cannot=Jūs neaptarnaujate šio lankytojo. | ||||
| chat.redirect.choose=Pasirinkite: | ||||
| chat.redirect.group=Grupė: | ||||
| chat.redirect.operator=Operatorius: | ||||
| chat.redirect.title=Peradresuoti<br/>kitam operatoriui | ||||
| chat.redirected.close=Uždaryti... | ||||
| chat.redirected.closewindow=Paspauskite šią nuorodą lango uždarymui  | ||||
| chat.redirected.content=Lankytojas įtrauktas į privilegijuotą operatoriaus eilę {0}. | ||||
| chat.redirected.group.content=Lankytojas įtrauktas į privilegijuotą grupės eilę {0}. | ||||
| chat.redirected.title=Lankytojas perjungtas į kitą operatorių | ||||
| chat.status.operator.changed=Operatorius {0} pakeitė operatorių {1} | ||||
| chat.status.operator.dead=Operatorius turi ryšio problemą, laikinai įtraukėme Jus į prioritetinę eilę. Prašome palaukti. Atsiprašome už nepatogumus. | ||||
| chat.status.operator.joined=Operatorius {0} prisijungė prie pokalbio | ||||
| chat.status.operator.left=Operatorius {0} atsijungė nuo pokalbio | ||||
| chat.status.operator.redirect=Operatorius {0} perjungė Jus į kitą operatorių, prašome šiek tiek palaukti | ||||
| chat.status.operator.returned=Operatorius {0} grįžo į pokalbį | ||||
| chat.status.user.changedname=Lankytojas pakeitė vardą {0} į {1} | ||||
| chat.status.user.dead=Lankytojas uždarė pokalbio langą | ||||
| chat.status.user.left=Lankytojas {0} paliko pokalbį | ||||
| chat.status.user.reopenedthread=Lankytojas grįžo į pokalbį | ||||
| chat.thread.state_chatting_with_agent=Pokalbyje | ||||
| chat.thread.state_closed=Uždaryta | ||||
| chat.thread.state_loading=Kraunasi | ||||
| chat.thread.state_wait=Eilėje | ||||
| chat.thread.state_wait_for_another_agent=Operatoriaus laukimas | ||||
| chat.visitor.email=E-Mail: {0} | ||||
| chat.visitor.info=Apie lankytoją: {0} | ||||
| chat.wait=Prašome palaukti, prie pokalbio netrukus prisijungs operatorius.. | ||||
| chat.window.chatting_with=Jūs bendraujate su: | ||||
| chat.window.close_title=Uždaryti pokalbį | ||||
| chat.window.poweredby=Powered by: | ||||
| chat.window.poweredreftext=mibew.org | ||||
| chat.window.predefined.select_answer=Pasirinkite atsakymą... | ||||
| chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span> | ||||
| chat.window.send_message=Išsiųsti pranešimą | ||||
| chat.window.send_message_short=Išsiųsti ({0}) | ||||
| chat.window.title.agent=Mibew Messenger | ||||
| chat.window.title.user=Mibew Messenger | ||||
| chat.window.toolbar.mail_history=Nusiųsti pokalbio istoriją elektroniniu paštu | ||||
| chat.window.toolbar.redirect_user=Peradresuoti lankytoją pas kitą operatorių | ||||
| chat.window.toolbar.refresh=Atnaujinti pokalbio langą | ||||
| clients.how_to=Norėdami atsakyti lankytojui, spauskite atitinkamą vardą sąraše. | ||||
| clients.intro=Šiame puslapyje galima matyti lankytojų, laukiančių atsakymų sąrašą. | ||||
| clients.no_clients=Šioje eilėje laukiančių lankytojų nėra | ||||
| clients.queue.chat=Lankytojai pokalbiuose | ||||
| clients.queue.prio=Prioritetinė lankytojų eilė | ||||
| clients.queue.wait=Laukiantys operatoriaus pirmą kartą | ||||
| clients.title=Laukiančių lankytojų sąrašas | ||||
| common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - laukai, kuriuos būtina užpildyti | ||||
| company.title=Mibew Messenger Community | ||||
| confirm.take.head=Pakeisti operatorių | ||||
| confirm.take.message=Su lankytoju <span style="color:blue;">{0}</span> jau bendrauja <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Ar tikrai norite pakeisti jį? | ||||
| confirm.take.no=Ne, uždaryti langą | ||||
| confirm.take.yes=Taip, tikrai | ||||
| content.blocked=Čia galima apsisaugoti nuo nepageidaujamų laiškų ir kenksmingų lankytojų. | ||||
| content.history=Paiešką pokalbių archyve. | ||||
| content.logoff=Išeiti iš sitemos. | ||||
| data.saved=Pakeitimai išsaugoti | ||||
| demo.chat.question=Patarkite man prašau dėl geros interneto naršyklės?  | ||||
| demo.chat.welcome=Sveiki! Kaip galime Jums padėti? | ||||
| errors.captcha=Neteisignasi įvesti simboliai.  | ||||
| errors.failed.uploading.file=Failo siuntimo klaida "{0}": {1}. | ||||
| errors.file.move.error=Failo kopijavimo klaida | ||||
| errors.file.size.exceeded=Viršijamas leistinas failo dydis | ||||
| errors.footer=</ul> | ||||
| errors.header=<b>Prašome ištaisyti klaidas:</b><br/><ul> | ||||
| errors.invalid.file.type=Neleistinas failo formatas | ||||
| errors.prefix=<li class="error"> | ||||
| errors.required=Užpildykite lauką "{0}".   | ||||
| errors.suffix=</li> | ||||
| errors.wrong_field=Neteisingai užpildytas laukas "{0}". | ||||
| features.saved=Servisų nustatymai pakeisti | ||||
| form.field.address.description=Pavyzdžiui: 127.0.0.1 arba example.com | ||||
| form.field.address=Lankytojo adresas | ||||
| form.field.agent_commonname.description=Šiuo vardu Jūs matys lankytojai iš kitų šalių. | ||||
| form.field.agent_commonname=Internacionalinis vardas (lotyniškomis raidėmis) | ||||
| form.field.agent_name.description=Šituo vardu Jūs matys Jūsų lankytojai, taip pat <br/>jį naudos sistema. | ||||
| form.field.agent_name=Vardas | ||||
| form.field.avatar.current.description=Šią nuotrauką lankytojai matys pokalbio lange <br/> kai bendraus su Jumis. Paspaudus nuorodą po nuotrauka, Jūs galite <br/>ją pašalinti. | ||||
| form.field.avatar.current=Esama nuotrauka | ||||
| form.field.avatar.upload.description=Pasirinkite failą Jūsų kompiuteryje. Paveikslelio dydis neturėtų būti <br/>didesnis negu 100x100 px. | ||||
| form.field.avatar.upload=Įkelti nuotrauką | ||||
| form.field.ban_comment.description=Draudimo priežastis | ||||
| form.field.ban_comment=Komentaras | ||||
| form.field.ban_days.description=Draudimo (ban) dienų <br/> skaičius | ||||
| form.field.ban_days=Dienos | ||||
| form.field.email=Jūsų elektroninio pašto adresas | ||||
| form.field.groupcommondesc.description=Aprašymas kitų šalių gyventojams. | ||||
| form.field.groupcommondesc=Internacionalinis aprašymas | ||||
| form.field.groupcommonname.description=Šį pavadinimą matys Jūsų lankytojai iš kitų šalių. | ||||
| form.field.groupcommonname=Internacionalinis pavadinimas | ||||
| form.field.groupdesc.description=Bus pasiekiama lankytojams pasirenkant grupę. | ||||
| form.field.groupdesc=Aprašymas | ||||
| form.field.groupname.description=Gali būti padalinio pavadinimu Jūsų kompanijoje. | ||||
| form.field.groupname=Grupės pavadinimas | ||||
| form.field.login.description=Prisijungimo vardui galima naudoti mažasias raidės ir pabraukimo ženklą. | ||||
| form.field.login=Prisijungimo vardas | ||||
| form.field.message=Pranešimas | ||||
| form.field.name=Jūsų vardas, pavardė | ||||
| form.field.password.description=Įveskite naują slaptažodį arba palikte tusčią lauką, kad išsaugoti seną. | ||||
| form.field.password=Slaptažodis | ||||
| form.field.password_confirm.description=Patvirtinkite įvestą slaptažodį dar karta. | ||||
| form.field.password_confirm=Patvirtinimas | ||||
| form.field.translation=Vertimo tekstas | ||||
| harderrors.header=<b>Neįmanoma įvykdyti:</b><br/><ul> | ||||
| image.button.login=/locales/en/images/login.gif | ||||
| image.button.save=/locales/en/images/save.gif | ||||
| image.button.search=/locales/en/images/search.gif | ||||
| image.chat.history=/locales/en/images/history.gif | ||||
| image.chat.message=/locales/en/images/message.gif | ||||
| image.chat.sprite=/locales/en/images/wmchat.png | ||||
| install.1.connected=Jūs prisijungėte prie MySQL serverio, versija {0} | ||||
| install.2.create=Sukurti duomenų bazę "{0}" | ||||
| install.2.db_exists=Duomenų bazė sukurta "{0}". | ||||
| install.2.notice=Duomenų bazė, kuria pasirinkote neegzistuoja serveryje. Jeigu turite teises <br/>ją sukurti, galite tai padaryti dabar.  | ||||
| install.3.create=Sukurti reikiamas lenteles. | ||||
| install.3.tables_exist=Reikaimos lentelės sukurtos. | ||||
| install.4.create=Atnaujinti  | ||||
| install.4.done=Lentelių struktūra paruošta naudojumui. | ||||
| install.4.notice=Korektiškam Messenger veikimui reikia atnaujinti lentelių struktūrą. | ||||
| install.connection.error=Nėra priėjimo prie MySQL serverio, patikrinkite nustatymys config.php faile. Klaida: {0} | ||||
| install.done=Atlikta: | ||||
| install.err.back=Ištaisykite problemą ir bandykite dar karta. Paspauskite <a>atgal</a> kad sugrįžtume prie diegimo vedlio. | ||||
| install.err.title=Klaida | ||||
| install.kill_tables.notice=Neįmanoma atnaujinti lentelių struktūrą. Pabandykite padaryti tai rankiniu būdu arba sukūrkite visas lenteles iš naujo (Dėmesio: visi duomenys bus prarasti). | ||||
| install.kill_tables=Pašalinti egzistuojančias lenteles | ||||
| install.license=Programinės įrangos licencija | ||||
| install.message=Sekite diegimo vedlio nurodymus teisingam duomenų bazių konfiguravimui. | ||||
| install.next=Sekantis žingsnis: | ||||
| install.title=Diegimas | ||||
| install.updatedb=Prašome paleisti <a href="{0}">Duomenų bazių diegimo vedlį</a>. | ||||
| installed.login_link=Įeiti į sistemą | ||||
| installed.message=<b>Diegimas sėkmingai baigtas. </b> | ||||
| installed.notice=Jūs galite įeiti į sistemą kaip <b>admin</b> su tusčiu slaptažodžio įvedimo lauku.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Saugumo sumetimais prašome iš serverio pašalinti katalogą {0} ir pakeiskite slaptažodį.</b></font> | ||||
| lang.choose=Pasirinkite kalbą | ||||
| leavemail.body= Kadangi nebuvo laisvų operatorių Lankytojas '{0}' paliko pranešimą:\n\n{2}\n\nЕmail: {1}\n{3}\n--- \n. Su Pagarba,\nJūsų Mibew | ||||
| leavemail.subject=Klausimas nuo {0} | ||||
| leavemessage.close=Uždaryti | ||||
| leavemessage.descr=Atsiprašome, šiuo metu visi operatoriai užimti. Bandykite susisiekti vėliau arba palikite savo klausimą ir artimiausiu metu mes susisieksime su Jumus nurodytu adresu. | ||||
| leavemessage.perform=Perduoti | ||||
| leavemessage.sent.message=Dėkojame už Jūsų klausimą. Mes pasistengsime atsakyti į jį kuo greičiau. | ||||
| leavemessage.sent.title=Jūsų pranešimas išsaugotas | ||||
| leavemessage.title=Palikite savo pranešimą | ||||
| leftMenu.client_agents=Operatoriai | ||||
| leftMenu.client_gen_button=Mygtuko kodas | ||||
| leftMenu.client_settings=Nustatymai | ||||
| license.title=Licencija | ||||
| localedirection=ltr | ||||
| localeid=Lithuanian (lt) | ||||
| mail.user.history.body=Sveiki, {0}!\n\nSiunčiame Jums pokalbio istoriją: \n\n{1}\n--- \nPagarbiai,\nMibew | ||||
| mail.user.history.subject=Mibew: pokalbio istorija | ||||
| mailthread.close=Uždaryti... | ||||
| mailthread.enter_email=Įveskite elektroninio pašto adresą: | ||||
| mailthread.perform=Siųsti | ||||
| mailthread.title=Siųsti pokalbio istoriją<br/>elektroniniu paštu | ||||
| menu.agents=Operatorių sąrašas | ||||
| menu.blocked=Nepageidaujami lankytojai | ||||
| menu.canned=Atsakymų šablonai | ||||
| menu.groups.content=Operatorių grupavimas pagal padalinius arba temas. | ||||
| menu.groups=Grupės | ||||
| menu.locale.content=Pasirinkti sistemos kalbą. | ||||
| menu.locale=Kalba | ||||
| menu.main=Pagrindinis | ||||
| menu.operator=Jūs {0} | ||||
| menu.profile.content=Šiame skyriuje Jūs galite redaguoti savo asmeninius nustatymus. | ||||
| menu.profile=Profilis | ||||
| menu.translate=Lokalizavimas | ||||
| menu.updates.content=Patikrinti ar yra sistemos atnaujinimų. | ||||
| menu.updates=Atnaujinimai | ||||
| my_settings.error.password_match=Įvesti slaptažodžiai turi sutapti | ||||
| no_such_operator=Užklaustas operatoriaus įrašas neegzistuoja | ||||
| operator.group.no_description=<be aprašymo> | ||||
| operator.groups.intro=Grupės į kurios įeina operatorius. | ||||
| operator.groups.title=Grupės | ||||
| page.analysis.search.head_browser=Interneto Naršyklė | ||||
| page.analysis.search.head_group=Grupė | ||||
| page.analysis.search.head_host=Lankytojo adresas | ||||
| page.analysis.search.head_messages=Lankytojo pranešimų | ||||
| page.analysis.search.head_name=Vardas | ||||
| page.analysis.search.head_operator=Operatorius | ||||
| page.analysis.search.head_time=Pokalbio trukmė | ||||
| page.analysis.userhistory.intro=Šiame skyriuje Jūs galite matyti visus pokalbius su lankytojais. | ||||
| page.analysis.userhistory.title=Pokalbių istorija | ||||
| page.chat.old_browser.close=Uždaryti... | ||||
| page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Taip pat palaikomos kai kurios senos naršyklės:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul> | ||||
| page.chat.old_browser.problem=<p>Atsiprašome, darbui su sistema reikalingas naujasne interneto naršyklė. Rekomenduojame naudoti:</p> | ||||
| page.chat.old_browser.title=Naudokite naujasnę interneto naršyklę | ||||
| page.gen_button.choose_group=Grupei | ||||
| page.gen_button.choose_image=Paveiksliuko pasirinkimas | ||||
| page.gen_button.choose_locale=Kiekvienam vietai (locale) sukurti mygtuką | ||||
| page.gen_button.choose_style=Pokalbių lango stilius | ||||
| page.gen_button.code.description=<strong>Dėmesio!</strong> Jei darysite <br/> kokius nors pakeitimus<br/> šiame programiniame kode mygtuko<br/> veikimas negarantuojamas! | ||||
| page.gen_button.code=HTML kodas | ||||
| page.gen_button.default_group=-visi operatoriai- | ||||
| page.gen_button.include_site_name=Įtraukti tinklalapio pavadimimą į kodą | ||||
| page.gen_button.intro=Šiame skyriuje Jūs galite gauti HTML kodą patalpinimui į savo puslapį. | ||||
| page.gen_button.modsecurity= Suderinamumas su mod_security (modsecurity.org), įjunkite jei pokalbio langas atsidaro su http klaida | ||||
| page.gen_button.sample=Pavyzdys | ||||
| page.gen_button.secure_links=Naudoti saugų ryšį (https) | ||||
| page.gen_button.title=Mygtuko HTML kodo gavimas | ||||
| page.group.create_new=Čia Jūs galite sukūrti naują grupę. | ||||
| page.group.duplicate_name=Prašome pasirinkite kitą pavadinimą. Grupė su tokiu pavadinimu jau egzistuoja. | ||||
| page.group.intro=Čia Jūs galite redaguoti grupės detales. | ||||
| page.group.membersnum=Operatoriai | ||||
| page.group.no_such=Tokios grupės nėra | ||||
| page.group.title=Grupės nustatymai | ||||
| page.groupmembers.intro=Pasirinkite operatorius, kurie įeis į šią grupę. | ||||
| page.groupmembers.title=Grupės nariai | ||||
| page.groups.confirm=Jūs tikrai norite ištrinti grupę "{0}"? | ||||
| page.groups.intro=Šiame skyriuje Jūs galite valdyti operatorių grupes. Kiekviena grupė gali turėti atskirą pokalbio pradžios mygtuką ir savo atsakymų šablonus. | ||||
| page.groups.isaway=Laikinai nepasiekiamas | ||||
| page.groups.isonline=Online | ||||
| page.groups.new=Pridėti grupę... | ||||
| page.groups.title=Grupės | ||||
| page.preview.agentchat=Pokalbio langas (operatoriaus dalis) | ||||
| page.preview.agentrochat=Pokalbio peržiūros langas (operatoriui) | ||||
| page.preview.chatsimple=Paprastas pokalbio langas, atnaujinti pranešimo išsiuntimui (IE 5, Opera 7) | ||||
| page.preview.choose=Pasirinkite stilių  | ||||
| page.preview.choosetpl=Pasirinkite šabloną | ||||
| page.preview.error=Klaidos langas | ||||
| page.preview.intro=Čia Jūs galite pamatyti savo puslapio stilių. | ||||
| page.preview.leavemessage=Palikite pranešimą langas | ||||
| page.preview.leavemessagesent="Pranešimas pristatytas" langas | ||||
| page.preview.mail=Laiško langas | ||||
| page.preview.mailsent="Laiškas išsiųstas" langas | ||||
| page.preview.nochat=Palaikamų naršyklių langas | ||||
| page.preview.redirect=Peradresuoti lankytoją į kito operatoriaus langą | ||||
| page.preview.redirected="Lankytojas peradresuotas" langas | ||||
| page.preview.showerr=Parodyti klaidas | ||||
| page.preview.style_default=-iš puslapio nustatymų- | ||||
| page.preview.survey=Lankytojo apklausos forma prieš pradedant pokalbį | ||||
| page.preview.title=Sistemos stilius | ||||
| page.preview.userchat=Pokalbio langas (lankytojo dalis) | ||||
| page.translate.descr=Jeigu Jums nepatinka vertimas, atsiųskite savo vertimo variantą. Ačiū.    | ||||
| page.translate.done=Jūsų vertimas išsaugotas. | ||||
| page.translate.one=Įveskite savo vertimo variantą. | ||||
| page.translate.title=Lokalizavimas | ||||
| page_agent.cannot_modify=Jūs negalite keisti šio operatoriaus profilį. | ||||
| page_agent.clear_avatar=Pašalinti nuotrauką | ||||
| page_agent.create_new=Naujo operatoriaus sukūrimas. | ||||
| page_agent.error.duplicate_login=Prašome pasirinkti kitą prisijungimo vardą, nes operatorius su tokiu vardu sistemoje jau egzistuoja. | ||||
| page_agent.error.wrong_login=Prisijungimo vardas gali būti iš lotyniškų raidžių, skaičių ir pabraukimo. | ||||
| page_agent.intro=Šiame puslapyje Jūs galite matyti operatoriaus nustatymus ir juos redaguoti. | ||||
| page_agent.tab.avatar=Nuotrauka | ||||
| page_agent.tab.groups=Grupė | ||||
| page_agent.tab.main=Bendras | ||||
| page_agent.tab.permissions=Galimybės | ||||
| page_agent.title=Operatoriaus nustatymai | ||||
| page_agents.agent_name=Vardas | ||||
| page_agents.agents=Pilnas operatorių sąrašas: | ||||
| page_agents.confirm=Jūs tikrai norite pašalinti operatorių "{0}"? | ||||
| page_agents.intro=Šiame skyriuje Jūs galite peržiūrėti įmonės operatorių sąrašą ir pridėti naujus operatorius jeigu turite tokias teises. | ||||
| page_agents.isaway=Laikinai nepasiekiamas | ||||
| page_agents.isonline=Online | ||||
| page_agents.login=Prisijungimo vardas | ||||
| page_agents.new_agent=Pridėti naują operatorių... | ||||
| page_agents.status=Paskutinis kartas | ||||
| page_agents.title=Operatoriai | ||||
| page_analysis.full.text.search=Paieška pagal lankytojo vardą arba pagal pranešimų tekstą: | ||||
| page_analysis.search.title=Pokalbių istorija | ||||
| page_avatar.intro=Jūs galite pridėti nuotrauką JPG, GIF, PNG arba TIF formatu. | ||||
| page_avatar.title=Nuotraukos siųntimas | ||||
| page_ban.intro=Lankytojų blokavimo funkcijos deka Jūs galite kovoto su nepageidaujamis lankytojais, kurie piktybiškai trikdo konsultantų darbą, atidarydami daug pokalbio langų arba siunčiant spam pranešimus. | ||||
| page_ban.sent=Adresas {0} užblokuotas nurodytam laikotarpiui. | ||||
| page_ban.thread=Jūs atidarėte ši langa pokalbiui su "{0}", todėl laukas <i>Adresas</i> jau užpildytas. Pasirinkite dienų skaičių ir paspauskite <i>Siųsti</i>. | ||||
| page_ban.title=Adreso blokavimas | ||||
| page_bans.add=Pridėti adresą | ||||
| page_bans.confirm=Jūs tikrai norite pašalinti adresą {0} iš blokuotų adresų sąrašo?? | ||||
| page_bans.list=Blokuotų adresų sąrašas: | ||||
| page_bans.title=Blokavimai | ||||
| page_bans.to=Iki | ||||
| page_client.pending_users=Šiame skyriuje galite matyti laukiančių atsakymo lankytojų sąrašą. | ||||
| page_group.tab.main=Benras | ||||
| page_group.tab.members=Sudėtis | ||||
| page_login.error=Įvestas neteisingas prisijungimo vardas arba slaptažodis | ||||
| page_login.intro=Prisijungimui prašome įvesti savo prisijungimo vardą ir slaptažodį.  | ||||
| page_login.login=Prisijungimo vardas: | ||||
| page_login.password=Slaptažodis: | ||||
| page_login.remember=Prisiminti | ||||
| page_login.title=Įeiti į sistemą | ||||
| page_search.intro=Šiame skyriuje galima ieškoti pokalbius pagal lankytojo vardą arba pagal frazę iš pokalbio. | ||||
| page_settings.intro=Čia Jūs galite atlikti nustatymus, įtakojančius pokalbio lango atvaizdavimą ir bendrą sistemos veikimą. | ||||
| page_settings.tab.features=Рlėtiniai | ||||
| page_settings.tab.main=Bendri | ||||
| page_settings.tab.performance=Performance | ||||
| page_settings.tab.themes=Stilių peržiūra | ||||
| pending.menu.hide=Paslėpti meniu >> | ||||
| pending.menu.show=Parodyti meniu >> | ||||
| pending.popup_notification=Naujas lankytojas laukia atsakymo.  | ||||
| pending.status.setaway=Rodyti mano statusą kaip "Laikinai nepasiekiamas" | ||||
| pending.status.setonline=Rodyti statusą "Online" | ||||
| pending.table.ban=Pažymėti lankytoją kaip nepageidaujama  | ||||
| pending.table.head.contactid=Lankytojo adresas | ||||
| pending.table.head.etc=Kita | ||||
| pending.table.head.name=Vardas | ||||
| pending.table.head.operator=Operatorius | ||||
| pending.table.head.state=Statusas | ||||
| pending.table.head.total=Bendras laikas | ||||
| pending.table.head.waittime=Laukimo laikas | ||||
| pending.table.speak=Paspauskite pokalbio su lankytoju pradžiai | ||||
| pending.table.view=Prisijungti prie pokalbio peržiūros režimu | ||||
| permission.admin=Sistemos administravimas: nustatymai, operatorių valdymas,mygtuko generavimas | ||||
| permission.modifyprofile=Galimybė pakeisti savo profilį | ||||
| permission.takeover=Perimti pokalbius iš kitų operatorių | ||||
| permission.viewthreads=Peržiūrėti kitų operatorių pokalbius realiu laiku | ||||
| permissions.intro=Čia Jūs galite valdyti operatorių galimybes | ||||
| permissions.title=Operatorių galimybes | ||||
| presurvey.department=Pasirinkite skyrių: | ||||
| presurvey.intro=Malonu kad kreipiatės! Norėdami pradėti pokalbį, prašome užpildyti formą ir paspausti "Pradėti pokalbį". | ||||
| presurvey.mail=Elektroninio pašto adresas: | ||||
| presurvey.name=Jūsų vardas, pavardė: | ||||
| presurvey.question=Jūsų klausimas: | ||||
| presurvey.submit=Pradėti pokalbį | ||||
| presurvey.title=Konsultavimo realiu laiku sistema | ||||
| report.bydate.1=Data | ||||
| report.bydate.2=Pokalbių | ||||
| report.bydate.3=Operatorių pranešimų | ||||
| report.bydate.4=Lankytojų pranešimų | ||||
| report.bydate.title=Sistemos naudojimas dienomis | ||||
| report.byoperator.1=Operatorius | ||||
| report.byoperator.2=Pokalbių | ||||
| report.byoperator.3=Pranešimų | ||||
| report.byoperator.4=Vidutinis pranešimo ilgis(simboliais) | ||||
| report.byoperator.title=Statistika pagal operatorius | ||||
| report.no_items=Mažai duomenų | ||||
| report.total=Viso: | ||||
| right.administration=Valdymas | ||||
| right.main=Lankytojai | ||||
| right.other=Kita | ||||
| settings.chat.title.description=Pavyzdžiui, Jūsų įmonės padalinio pavadinimas. | ||||
| settings.chat.title=Pavadinimas pokalbio lange | ||||
| settings.chatstyle.description=Preliminari visų kiekvieno stiliaus puslapių peržiūra prienama <a href="themes.php">čia</a> | ||||
| settings.chatstyle=Pasirinkite Jūsų pokalbio lango stilių | ||||
| settings.company.title.description=Įveskite Jūsų įmonės pavadinimą | ||||
| settings.company.title=Įmonės pavadinimas | ||||
| settings.email.description=Įveskite elektroninio pašto adresą sistemos pranešimų gavimui | ||||
| settings.email=Elektroninio pašto adresas | ||||
| settings.enableban.description=Jos pagalba galima blokuoti atakas iš konkretaus adreso | ||||
| settings.enableban=Įjungti funkciją "Nepageidaujami lankytojai" | ||||
| settings.enablegroups.description=Leidžia apjungti operatorius į grupes ir organizuoti jiems atskiras eiles. | ||||
| settings.enablegroups=Įjungti funkciją "Grupės" | ||||
| settings.enablepresurvey.description=Siūlo užpildyti lankytojui specialią formą prieš pradedant pokalbį. | ||||
| settings.enablepresurvey=Įjungti "Apklausa prieš pradedant pokalbį" | ||||
| settings.enablessl.description=Jūsų serveris turi būti paruoštas https užklausų apdorojimui. | ||||
| settings.enablessl=Leisti saugius ryšius (SSL) | ||||
| settings.enablestatistics.description=Pridėda puslapį su ataskaitomis dėl sistemos naudojimo. | ||||
| settings.enablestatistics=Įjungti funkciją "Statistika" | ||||
| settings.forcessl.description=Rodyti pokalbius naudojant tik saugų ryšį (SSL) | ||||
| settings.forcessl=Priverstinai perjungti visus pokalbius į apsaugotą režimą SSL | ||||
| settings.frequencychat.description=Nurodykite serverio apklausos dažnumą sekundėmis. Pagal nutylėjimą, 2 sek. | ||||
| settings.frequencychat=Pranešimų atnaujinimo periodiškumas pokalbyje | ||||
| settings.frequencyoldchat.description=Senomis naršyklėms tenka pilnai perkrauti pokalbį naujų pranešimų gavimui.Pagal nutylėjimą, 7 sekundės. | ||||
| settings.frequencyoldchat=Viso pokalbio atnaujinimo periodiškumas senoms naršyklėms | ||||
| settings.frequencyoperator.description=Nurodykite serverio apklausos dažnumą sekundėmis. Pagal nutylėjimą, 2 sek. | ||||
| settings.frequencyoperator=Operatoriaus lango atnaujinimo periodiškumas | ||||
| settings.geolink.description=Bet kuriam IP adresui galima bus atidaryti nedidelį langą su geo informacija. Galima naudoti {ip}. | ||||
| settings.geolink=Nuoroda į išorinį geolocation servisą | ||||
| settings.geolinkparams.description=Lango dydis ir įrankių juostų buvimas | ||||
| settings.geolinkparams=Lango su geoinformacija nustatymai | ||||
| settings.host.description=Atsidarys paspaudus ant įmonės logotipo arba įmonės pavadinimo pokalbio lange | ||||
| settings.host=Nuoroda į Jūsų tinklalapį | ||||
| settings.leavemessage_captcha.description=Apsauga nuo automatizuoto spamo (captcha) | ||||
| settings.leavemessage_captcha=Leisti įvesti pranešimus tik po specialus kodo įvedimo iš paveiksliuko | ||||
| settings.logo.description=Įveskite nuorodą į imonės logotipą | ||||
| settings.logo=Įmonės logotipas | ||||
| settings.no.title=Įveskite Jūsų įmonės pavadinimą | ||||
| settings.onehostconnections.description=0 leidžia neribotą skaičių sujungimų | ||||
| settings.onehostconnections=Maksimalus pokalbių skaičius iš vieno adreso | ||||
| settings.onlinetimeout.description=Per kiek sekundžių operatorius parodomos kaip pasiekiamas (online) po paskutinio atnaujinimo. Pagal nutylėjimą 30 sek. | ||||
| settings.onlinetimeout=Operatoriaus prieinamumo laiko intervalas | ||||
| settings.popup_notification.description=Atkreipia Jūsų dėmesį jeigu garsinio arba vizualinio įspėjimo nepakanka. | ||||
| settings.popup_notification=Rodyti nedidelį langą kai eilėje atsiranda nauji lankytojai. | ||||
| settings.saved=Pakeitimai išsaugoti | ||||
| settings.sendmessagekey=Siųsti pranešimą: | ||||
| settings.survey.askgroup.description=Rodyti/paslėpti grupės pasirinkimą lange prieš pokalbio pradžią | ||||
| settings.survey.askgroup=Leisti lankytojui pasirinkti operatorių grupę | ||||
| settings.survey.askmail.description=Rodyti/paslėpti elektroninio pašto adreso įvedimo lauką | ||||
| settings.survey.askmail=Klausit elektroninio pašto adreso | ||||
| settings.survey.askmessage.description=Rodyti/slėpti pirmo klausimo įvedimo lauką | ||||
| settings.survey.askmessage=Siūlyti iškarto užduoti klausimą | ||||
| settings.title=Sistemos nustatymai | ||||
| settings.usercanchangename.description=Galimybė pašalinti vardo keitimo lauką iš pokalbio lango | ||||
| settings.usercanchangename=Leisti lankytojams keisti vardus | ||||
| settings.usernamepattern.description=Nurodykite kaip parodyti lankytojo vardą operatoriams. Galima naudoti {name}, {id} и {addr}. Pagal nutylėjimą: {name} | ||||
| settings.usernamepattern=Rodomas lankytojo vardas | ||||
| settings.wrong.email=Įveskite teisingą elektroninio pašto adresą | ||||
| settings.wrong.onehostconnections=Lauko "Maksimalus pokalbių skaičius" reikšmė turi būti nurodyta skaičiais | ||||
| site.title=mibew.org | ||||
| site.url=http://mibew.org | ||||
| statistics.dates=Pasirinkite datas | ||||
| statistics.description=Įvairios lankytojų ir sistemos naudojimo ataskaitos. | ||||
| statistics.from=Nuo: | ||||
| statistics.till=Iki: | ||||
| statistics.title=Statistika | ||||
| statistics.wrong.dates=Jūs pasirinkta ataskaitos pradžios datą yra vėlesnė negu pabaigos  | ||||
| tag.pagination.info=Puslapis {0} iš {1}, rodoma {2}-{3} iš {4} | ||||
| tag.pagination.next=kitas | ||||
| tag.pagination.no_items.elements=Nėra elementų atvaizdavimui | ||||
| tag.pagination.no_items=Nieko nerasta | ||||
| tag.pagination.previous=ankstesne | ||||
| thread.back_to_search=Pereiti į paiešką | ||||
| thread.chat_log=Pokalbio protokolas | ||||
| thread.intro=Šiame puslapyje Jūs galite peržiūrėti pokalbį. | ||||
| time.dateformat=%d %B %Y, | ||||
| time.locale=lt_LT.UTF-8 | ||||
| time.never=Niekada | ||||
| time.timeformat=%H:%M | ||||
| time.today.at=Šiandien, | ||||
| time.yesterday.at=Vakar,  | ||||
| topMenu.admin=Operatoriaus meniu | ||||
| topMenu.logoff=Išeiti | ||||
| topMenu.main=Pagrindinis | ||||
| topMenu.users.nomenu=be meniu | ||||
| topMenu.users=Lankytojai | ||||
| translate.direction=Vertimo kryptis: | ||||
| translate.show.all=Visos eilutės | ||||
| translate.show.foradmin=Eilutės administratoriui | ||||
| translate.show.foroperator=Eilutės operatoriui | ||||
| translate.show.forvisitor=Eilutės lankytojui | ||||
| translate.show=Rodyti: | ||||
| translate.sort.key=Pagal resurso raktą | ||||
| translate.sort.lang=Pagal pirmos kalbos eilutę | ||||
| translate.sort=Rūšiavimas: | ||||
| typing.remote=Jūsų pašnekovas rašo žinutę... | ||||
| updates.current=Jūs naudojate: | ||||
| updates.env=Aplinka: | ||||
| updates.installed_locales=Įdiegti kalbų paketai: | ||||
| updates.intro=Naujienos ir informacija apie paskutines versijas kraunama iš sistemos oficialaus tinklalapio. | ||||
| updates.latest=Paskutinė versija: | ||||
| updates.news=Naujienos: | ||||
| updates.title=Atnaujinimai | ||||