Fix localization constant

This commit is contained in:
Fedor A. Fetisov 2018-04-10 19:14:10 +03:00
parent ce37567880
commit 76a3ea136b
2 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 16:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-10 19:14+0300\n"
"Last-Translator: Bard of LLYDAW\n" "Last-Translator: Bard of LLYDAW\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
@ -830,7 +830,7 @@ msgid "The visitor has been redirected to another operator"
msgstr "Visiteur redirigé vers un autre opérateur" msgstr "Visiteur redirigé vers un autre opérateur"
msgid "There are so many browsers to choose from. Which ones do you recommend?" msgid "There are so many browsers to choose from. Which ones do you recommend?"
msgstr "Il y a un tel choix de navigateurs. Lequel recommandez-vous ?" msgstr "Il y a un tel choix de navigateurs. Lequel recommandez-vous ?"
msgid "There is no available updates." msgid "There are no available updates."
msgstr "Aucune mise à jour disponible." msgstr "Aucune mise à jour disponible."
msgid "This name will be seen by your visitors." msgid "This name will be seen by your visitors."
msgstr "Ce nom sera vu par vos Visiteurs." msgstr "Ce nom sera vu par vos Visiteurs."

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n" "Project-Id-Version: Mibew Messenger 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@mibew.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-19 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-16 19:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-10 19:14+0300\n"
"Last-Translator: Fedor A. Fetisov\n" "Last-Translator: Fedor A. Fetisov\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n" "Language-Team: Mibew Translators <support@mibew.org>\n"
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "The visitor has been placed in the priorty queue of the operator {0}."
msgstr "Посетитель помещен в привелегированную очередь оператора {0}." msgstr "Посетитель помещен в привелегированную очередь оператора {0}."
msgid "The visitor has been redirected to another operator" msgid "The visitor has been redirected to another operator"
msgstr "Посетитель переведен другому оператору" msgstr "Посетитель переведен другому оператору"
msgid "There is no available updates." msgid "There are no available updates."
msgstr "Нет доступных обновлений." msgstr "Нет доступных обновлений."
msgid "There are no visitors ready to chat on your site at present time" msgid "There are no visitors ready to chat on your site at present time"
msgstr "В настоящее время на Вашем сайте нет готовых к диалогу посетителей" msgstr "В настоящее время на Вашем сайте нет готовых к диалогу посетителей"