Fix typo in the original message

This commit is contained in:
Fedor A. Fetisov 2017-11-14 22:45:06 +03:00
parent cafa293f29
commit 6e37f33177
38 changed files with 40 additions and 40 deletions

View File

@ -790,7 +790,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "الزوار"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "محادثة زائر"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "زائر جاء من الصفحة {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "ينتظر مقدم اخدمة من بداية الوقت"

View File

@ -806,7 +806,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "Наведвальнікі"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Наведвальнікі ў дыялогах"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Наведвальнік прыйшоў са старонкі {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "Чакаюць аператара ў першы раз"

View File

@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "Посетители"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Посетители в разговора"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Посетителят идва от страница {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "Очакващи оператор за първи път"

View File

@ -700,7 +700,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "Visitants"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Visitant dialogant"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "visitants va ser redireccionat de la pàgina {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "Esperant operador per primera vegada"

View File

@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Visitor navigated to {0}"
msgstr "Návštěvník přešel na {0}"
msgid "Visitor {0} left the chat"
msgstr "Návštěvník {0} opustil chat"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Návštěvník přišel ze stránky {0}"
msgid "You are"
msgstr "Jste"

View File

@ -424,7 +424,7 @@ msgid "Visitor's identifier"
msgstr "Besøgendes identifikator"
msgid "Visitors"
msgstr "Besøgende"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Besøgende kom fra følgende side {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "Venter på en supporter for første gang"

View File

@ -1052,7 +1052,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "Besucher"
msgid "Visitors on site"
msgstr "Besucher auf der Website"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Der Besucher kam von Seite {0}"
msgid "Waiting for operator"
msgstr "Auf Mitarbeiter warten"

View File

@ -790,7 +790,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "Επισκέπτες"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Επισκέπτες σε συνομιλίες"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Ο Επισκέπτης προήλθε από τη σελίδα {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "Αναμονή για το χειριστή για πρώτη φορά"

View File

@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Visitantes dialogando"
msgid "Visitors on site"
msgstr "Visitantes en el sitio"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "El visitante llegó desde la pagina {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "Esperando un operador por primera vez"

View File

@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "کاربران"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "بازدید در پنجره"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "این کاربر از صفحه‌ی {0} آمده است"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "در انتظار چت با متصدی برای اولین بار"

View File

@ -298,7 +298,7 @@ msgid "Visitor's address"
msgstr "Vierailijan osoite"
msgid "Visitors"
msgstr "Vierailijat"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Kävijä tuli sivulta {0}"
msgid "Waiting time"
msgstr "Odotusaika"

View File

@ -958,7 +958,7 @@ msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Visiteurs en entrevue"
msgid "Visitors on site"
msgstr "Visitors on site"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Visiteur venu de la page {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "En attente d'un opérateur pour la 1ère fois"

View File

@ -702,7 +702,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "אורחים"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "אורחים בשיחות"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "אורח הגיעה מעמוד {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "ממתינים לראשונה לנציג"

View File

@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "Posjetitelji"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Posjetitelji u razgovorima"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Posjetitelj je došao sa stranice {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "Čekanje na operatora po prvi put"

View File

@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "Ügyfelek"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Ügyfelek beszélgetésben"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Az ügyfél a {0} oldalról jött"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "Először várakoznak operátorra"

View File

@ -816,8 +816,8 @@ msgid "Visitors"
msgstr "Pengunjung"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Pengunjung dalam dialog"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgstr "Vistor berasal dari halaman {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Pengunjung berasal dari halaman {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "Menunggu operator untuk pertama kalinya"
msgid "Waiting for operator"

View File

@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "Visitatori"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Visitatori in chat"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Il visitatore proviene dalla pagina {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "In attesa di operatore per la prima volta"

View File

@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Visitor navigated to {0}"
msgstr "お客様が {0} に移動しました"
msgid "Visitor {0} left the chat"
msgstr "お客様{0}がチャットを終了しました"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "お客様が {0} ページから来ました"
msgid "You are"
msgstr "お客様は"

View File

@ -790,7 +790,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "სტუმრები"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "სტუმრები დიალოგებში"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "სტუმარი შემოგვიერთდა {0} –დან"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "ველოდები ოპერატორს პირველად"

View File

@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Visitor navigated to {0}"
msgstr "방문자는 {0}로 가셨습니다"
msgid "Visitor {0} left the chat"
msgstr "{0} 방문자가 나가셨습니다"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "{0} 페이지로 부터 오신 방문자"
msgid "You are"
msgstr "고객님은"

View File

@ -764,7 +764,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "Lankytojai"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Lankytojai pokalbiuose"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Lankytojas atėjo iš puslapio {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "Laukiantys operatoriaus pirmą kartą"

View File

@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "Apmeklētāji"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Apmeklētāji dialogos"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Apmeklētais atnāca no lapas {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "Pirmo reizi operatoru gaidījušie"

View File

@ -790,7 +790,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "Bezoekers"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Bezoekers in gesprek"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Bezoek komt van pagina {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "Voor het eerst wachtend op een medewerker"

View File

@ -816,8 +816,8 @@ msgid "Visitors"
msgstr "Besøkende"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Aktive samtaler"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgstr "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Visitor came from page {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "Venter på kundebehandler for første gang"
msgid "Waiting for operator"

View File

@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "Użytkownicy"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Użytkownicy w trakcie rozmowy"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Odwiedzający pochodził ze strony {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "Osoby oczekujące po raz pierwszy na rozmowę"

View File

@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "Visitantes"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Visitantes no chat"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "O visitante veio da página {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "Esperando um operador"

View File

@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "Visitantes"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Visitantes em chat"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "O visitante veio da página {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "Aguarde por um operador"

View File

@ -790,7 +790,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "Vizitatori"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Vizitatori in convorbire"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Vezitatorul a venit de la pagina {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "Asteptam operatorul pentru prima data"

View File

@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Посетители в диалогах"
msgid "Visitors on site"
msgstr "Посетители на сайте"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Посетитель пришел со страницы {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "Ожидающие оператора в первый раз"

View File

@ -726,7 +726,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "Návštevníci"
msgid "Visitors on site"
msgstr "Návštevníci na stránke"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Návštevník prišiel zo stránky {0}"
msgid "Weight"
msgstr "Weight"

View File

@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Visitor's messages"
msgstr "Sporočila obiskovalca"
msgid "Visitors"
msgstr "Obiskovalci"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Obiskovalec je prišel s strani {0}"
msgid "Waiting for operator"
msgstr "Čakanje na operaterja"

View File

@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "Posetioci"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Posetioci u razgovorima"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Posetioc je došao sa stranice {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "Čekanje na operatera prvi put"

View File

@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "Besökare"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Besökare som pratar med operatör"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Besökare komm från {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "Väntar på operatör för första gången"

View File

@ -790,7 +790,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "ผู้เยี่ยมชม"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "ผู้เยี่ยมชมในการสนทนา"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "ผู้ใช้งานมาจากหน้า {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "กำลังรอโอเปอร์เรเตอร์เพื่อเริ่มการใช้งาน"

View File

@ -790,7 +790,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "Ziyaretçiler"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Görüşmedeki ziyaretçiler"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Ziyaretçi {0} adresinden geldi"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "Operatör için ilk defa bekliyor"

View File

@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "Відвідувачі"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "Відвідувачі в діалогах"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "Відвідувач прийшов зі сторінки {0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "Відвідувачі, що очікують відповідь уперше"

View File

@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "客服在线"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "对话中的访客"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "访客来源页面:{0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "第一次等候客服"

View File

@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Visitors"
msgstr "客服線上"
msgid "Visitors in dialogs"
msgstr "對話中的訪客"
msgid "Vistor came from page {0}"
msgid "Visitor came from page {0}"
msgstr "訪客來源頁面:{0}"
msgid "Waiting an operator for the first time"
msgstr "第一次等候客服"