Fix erroneous confirmation message

This commit is contained in:
Fedor A. Fetisov 2017-10-11 15:27:07 +03:00
parent 34e6d9c8f6
commit 44e8ca8e4e
3 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Are you sure that you want to delete the group \"{0}\"?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Gruppe \"{0}\" löschen wollen?"
msgid "Are you sure that you want to uninstall plugin \"{0}\"?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Plugin \"{0}\" deinstallieren wollen?"
msgid "Are you sure want to leave chat?"
msgid "Are you sure that you want to leave the chat?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Chat verlassen wollen?"
msgid "Ask for visitor's email"
msgstr "Besucher nach der E-Mail fragen"

View File

@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Are you sure that you want to delete operator \"{0}\"?"
msgstr "¿Estás seguro de querer borrar al operador \"{0}\"?"
msgid "Are you sure that you want to delete the group \"{0}\"?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar el grupo \"{0}\"?"
msgid "Are you sure want to leave chat?"
msgid "Are you sure that you want to leave the chat?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar el chat?"
msgid "Ask for visitor's email"
msgstr "Preguntarle al visitante su Correo Electrónico"

View File

@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Are you sure that you want to delete the group \"{0}\"?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить группу \"{0}\"?"
msgid "Are you sure that you want to uninstall plugin \"{0}\"?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить плагин \"{0}\"?"
msgid "Are you sure want to leave chat?"
msgid "Are you sure that you want to leave the chat?"
msgstr "Вы действительно хотите покинуть диалог?"
msgid "Ask for visitor's email"
msgstr "Спрашивать e-mail адрес"