mirror of
https://github.com/Mibew/i18n.git
synced 2025-01-22 13:30:29 +03:00
Remove message about empty password and first login
This commit is contained in:
parent
bb2a5f61ad
commit
1b2b733130
@ -730,8 +730,6 @@ msgid "The visitor has been redirected to another operator"
|
||||
msgstr "کاربر به متصدی دیگری ارجاع شد"
|
||||
msgid "There are so many browsers to choose from. Which ones do you recommend?"
|
||||
msgstr "مرورگرهای زیادی برای انتخاب در دسترس هستند. کدام یک را شما پیشنهاد میکنید؟"
|
||||
msgid "This is your first time logging in and your password is blank. For security reasons you have to change it."
|
||||
msgstr "این نخستین ورود شما به سیستم است و رمز عبورتان خالی می باشد. به دلایل امنیتی شما باید آن را تغییر دهید."
|
||||
msgid "This name will be seen by your visitors."
|
||||
msgstr "این نام توسط کاربر دیده میشود."
|
||||
msgid "This page displays a list of company operators."
|
||||
|
@ -902,8 +902,6 @@ msgid "There are no visitors ready to chat on your site at present time"
|
||||
msgstr "В настоящее время на Вашем сайте нет готовых к диалогу посетителей"
|
||||
msgid "There are so many browsers to choose from. Which ones do you recommend?"
|
||||
msgstr "Посоветуйте мне, пожалуйста, хороший браузер?"
|
||||
msgid "This is your first time logging in and your password is blank. For security reasons you have to change it."
|
||||
msgstr "Вы вошли в первый раз с пустым паролем. Из соображений безопасности выберите новый пароль."
|
||||
msgid "This name will be seen by your visitors."
|
||||
msgstr "Под этим именем Вас увидят ваши посетители, по нему же к <br/>Вам будет обращаться система."
|
||||
msgid "This page displays a list of company operators."
|
||||
|
@ -730,8 +730,6 @@ msgid "The visitor has been redirected to another operator"
|
||||
msgstr "Besökaren har blivit skickad till en annan operatör"
|
||||
msgid "There are so many browsers to choose from. Which ones do you recommend?"
|
||||
msgstr "Det finns så många webbläsare att välja mellan, välj firefox eller chrome."
|
||||
msgid "This is your first time logging in and your password is blank. For security reasons you have to change it."
|
||||
msgstr "Det är första gången du loggar in och lösenordet är blankt. Du måste ändra det av säkerhetskäl."
|
||||
msgid "This name will be seen by your visitors."
|
||||
msgstr "Detta namn syns för besökarna."
|
||||
msgid "This page displays a list of company operators."
|
||||
|
@ -730,8 +730,6 @@ msgid "The visitor has been redirected to another operator"
|
||||
msgstr "访客已经转移到另一位客服"
|
||||
msgid "There are so many browsers to choose from. Which ones do you recommend?"
|
||||
msgstr "有好多浏览器可以选择,您会推荐哪一种?"
|
||||
msgid "This is your first time logging in and your password is blank. For security reasons you have to change it."
|
||||
msgstr "这是您第一次登录且您的密码为空。为了安全起见,你必须设置密码。"
|
||||
msgid "This name will be seen by your visitors."
|
||||
msgstr "显示名称是给访客辨识使用。"
|
||||
msgid "This page displays a list of company operators."
|
||||
|
@ -730,8 +730,6 @@ msgid "The visitor has been redirected to another operator"
|
||||
msgstr "訪客已經轉移到另一位客服"
|
||||
msgid "There are so many browsers to choose from. Which ones do you recommend?"
|
||||
msgstr "有好多流覽器可以選擇,您會推薦哪一種?"
|
||||
msgid "This is your first time logging in and your password is blank. For security reasons you have to change it."
|
||||
msgstr "這是您第一次登錄且您的密碼為空。為了安全起見,你必須設置密碼。"
|
||||
msgid "This name will be seen by your visitors."
|
||||
msgstr "顯示名稱是給訪客辨識使用。"
|
||||
msgid "This page displays a list of company operators."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user