mirror of
https://github.com/Mibew/i18n.git
synced 2025-01-22 13:30:29 +03:00
Convert translations to UTF-8
This commit is contained in:
parent
437ed0aac3
commit
032c435c26
@ -1,510 +1,510 @@
|
|||||||
encoding=cp1251
|
encoding=utf-8
|
||||||
output_charset=utf-8
|
output_charset=utf-8
|
||||||
output_encoding=utf-8
|
output_encoding=utf-8
|
||||||
admin.content.client_agents=Ñòâàðýííå, âûäàëåííå àïåðàòàðࢠêàìïàí³³. ʳðàâàííå ³õ ïðàâàì³ ³ ìàã÷ûìàñöÿì³.
|
admin.content.client_agents=Стварэнне, выдаленне аператараў кампаніі. Кіраванне іх правамі і магчымасцямі.
|
||||||
admin.content.client_gen_button=Àòðûìàííå HTML-êîäà äëÿ êíîïê³ "Âýá Ìåñýíäæàðà".
|
admin.content.client_gen_button=Атрыманне HTML-кода для кнопкі "Вэб Месэнджара".
|
||||||
admin.content.client_settings=Âû ìîæàöå çàäàöü îïöû³, ÿê³ÿ ¢ïëûâàþöü íà àäëþñòðàâàííå ÷àò-àêíà ³ àãóëüíûÿ ïàâîäç³íû ñ³ñòýìû.
|
admin.content.client_settings=Вы можаце задаць опцыі, якія ўплываюць на адлюстраванне чат-акна і агульныя паводзіны сістэмы.
|
||||||
admin.content.description=Íàáîð ôóíêöûé, ÿê³ äàñòóïíû òîëüê³ çàðýã³ñòðàâàíûì àïåðàòàðàì.
|
admin.content.description=Набор функцый, які даступны толькі зарэгістраваным аператарам.
|
||||||
agent.not_logged_in=Âàøàÿ ñåñ³ÿ ñàñòàðýëà, óâàéäç³öå, êàë³ ëàñêà, ³çíî¢
|
agent.not_logged_in=Вашая сесія састарэла, увайдзіце, калі ласка, ізноў
|
||||||
app.descr=̳áüþ Âýá Ìåñýíäæàð - ãýòà ïðûêëàäàííå äëÿ êàíñóëüòàâàííÿ íàâåäâàëüí³êࢠÂàøàãà ñàéòà.
|
app.descr=Мібью Вэб Месэнджар - гэта прыкладанне для кансультавання наведвальнікаў Вашага сайта.
|
||||||
app.title=̳áüþ Âýá Ìåñýíäæàð
|
app.title=Мібью Вэб Месэнджар
|
||||||
ban.error.duplicate=Àäðàñ óæî çàðýã³ñòðàâàíû ¢ ñ³ñòýìå, íàö³ñí³öå <a href="ban.php?id={1}">òóò</a>, êàá àäðýäàãàâàöü ÿãî.
|
ban.error.duplicate=Адрас ужо зарэгістраваны ў сістэме, націсніце <a href="ban.php?id={1}">тут</a>, каб адрэдагаваць яго.
|
||||||
button.delete=Âûäàë³öü
|
button.delete=Выдаліць
|
||||||
button.enter=Óâàéñö³
|
button.enter=Увайсці
|
||||||
button.offline.bottom=Ïàê³íüöå ïàâåäàìëåííå
|
button.offline.bottom=Пакіньце паведамленне
|
||||||
button.offline.top=Êàíñóëüòàíò ñàéòà
|
button.offline.top=Кансультант сайта
|
||||||
button.offline=OFFLINE
|
button.offline=OFFLINE
|
||||||
button.online.bottom=Çàäàéöå ïûòàííå
|
button.online.bottom=Задайце пытанне
|
||||||
button.online.top=Êàíñóëüòàíò ñàéòà
|
button.online.top=Кансультант сайта
|
||||||
button.online=ONLINE
|
button.online=ONLINE
|
||||||
button.save=Çàõàâàöü
|
button.save=Захаваць
|
||||||
button.search=Øóêàöü
|
button.search=Шукаць
|
||||||
canned.actions.del=âûäàë³öü
|
canned.actions.del=выдаліць
|
||||||
canned.actions.edit=ðýäàãàâàöü
|
canned.actions.edit=рэдагаваць
|
||||||
canned.actions=Çìÿí³öü
|
canned.actions=Змяніць
|
||||||
canned.add=Äàäàöü ïàâåäàìëåííå..
|
canned.add=Дадаць паведамленне..
|
||||||
canned.descr=Ñòâàðàéöå òýêñòàâûÿ ïàâåäàìëåíí³, ÿê³ì³ áóäçåöå ÷àñòà êàðûñòàööà ¢ ÷àöå.
|
canned.descr=Стварайце тэкставыя паведамленні, якімі будзеце часта карыстацца ў чаце.
|
||||||
canned.group=Äëÿ ãðóïû:
|
canned.group=Для групы:
|
||||||
canned.locale=Äëÿ ìîâû:
|
canned.locale=Для мовы:
|
||||||
canned.title=Øàáëîíû àäêàçà¢
|
canned.title=Шаблоны адказаў
|
||||||
cannededit.descr=Àäðýäàãóéöå ³ñíóþ÷àå ïàâåäàìëåííå.
|
cannededit.descr=Адрэдагуйце існуючае паведамленне.
|
||||||
cannededit.done=Çàõàâàíà
|
cannededit.done=Захавана
|
||||||
cannededit.message=Ïàâåäàìëåííå
|
cannededit.message=Паведамленне
|
||||||
cannededit.no_such=Ïàâåäàìëåííå, ìàã÷ûìà, óæî áûëî âûäàëåíàå
|
cannededit.no_such=Паведамленне, магчыма, ужо было выдаленае
|
||||||
cannededit.title=Ðýäàãàâàöü øàáëîí
|
cannededit.title=Рэдагаваць шаблон
|
||||||
cannednew.descr=Äàäàöü íîâû øàáëîí äëÿ õóòêàãà àäêàçó.
|
cannednew.descr=Дадаць новы шаблон для хуткага адказу.
|
||||||
cannednew.title=Íîâû øàáëîí
|
cannednew.title=Новы шаблон
|
||||||
char.redirect.operator.away_suff=(àäûøî¢)
|
char.redirect.operator.away_suff=(адышоў)
|
||||||
char.redirect.operator.online_suff=(äàñòóïíû)
|
char.redirect.operator.online_suff=(даступны)
|
||||||
chat.came.from=Íàâåäâàëüí³ê ïðûéøî¢ ñà ñòàðîíê³ {0}
|
chat.came.from=Наведвальнік прыйшоў са старонкі {0}
|
||||||
chat.client.changename=Çìÿí³öü ³ìÿ
|
chat.client.changename=Змяніць імя
|
||||||
chat.client.name=Âû
|
chat.client.name=Вы
|
||||||
chat.client.spam.prefix=[ñïàì]
|
chat.client.spam.prefix=[спам]
|
||||||
chat.client.visited.page=Íàâåäâàëüí³ê ïåðàéøî¢ íà {0}
|
chat.client.visited.page=Наведвальнік перайшоў на {0}
|
||||||
chat.default.username=Íàâåäâàëüí³ê
|
chat.default.username=Наведвальнік
|
||||||
chat.error_page.close=Çà÷ûí³öü...
|
chat.error_page.close=Зачыніць...
|
||||||
chat.error_page.head=Àäáûëàñÿ ïàìûëêà:
|
chat.error_page.head=Адбылася памылка:
|
||||||
chat.error_page.title=Ïàìûëêà
|
chat.error_page.title=Памылка
|
||||||
chat.mailthread.sent.close=Çà÷ûí³öü...
|
chat.mailthread.sent.close=Зачыніць...
|
||||||
chat.mailthread.sent.closewindow=Íàö³ñí³öå íà ãýòóþ ñïàñûëêó êàá çà÷ûí³öü àêíî
|
chat.mailthread.sent.closewindow=Націсніце на гэтую спасылку каб зачыніць акно
|
||||||
chat.mailthread.sent.content=óñòîðûÿ Âàøàé ãóòàðê³ áûëà àäïðà¢ëåíà íà àäðàñ {0}
|
chat.mailthread.sent.content=Гісторыя Вашай гутаркі была адпраўлена на адрас {0}
|
||||||
chat.mailthread.sent.title=Àäïðà¢ëåíà
|
chat.mailthread.sent.title=Адпраўлена
|
||||||
chat.predefined_answers=Äîáðû äçåíü! ×ûì ÿ ìàãó Âàì äàïàìàã÷û?\nÏà÷àêàéöå òðîøê³, ÿ ïåðàêëþ÷ó Âàñ íà ³íøàãà àïåðàòàðà.\nÂû íå ìàãë³ á óäàêëàäí³öü, øòî Âû ìàåöå íà ¢âàçå..\nÏîñïåõà¢, óñÿãî íàéëåïøàãà!
|
chat.predefined_answers=Добры дзень! Чым я магу Вам дапамагчы?\nПачакайце трошкі, я пераключу Вас на іншага аператара.\nВы не маглі б удакладніць, што Вы маеце на ўвазе..\nПоспехаў, усяго найлепшага!
|
||||||
chat.redirect.back=Íàçàä...
|
chat.redirect.back=Назад...
|
||||||
chat.redirect.cannot=Âû íå àáñëóãî¢âàåöå ãýòàãà íàâåäâàëüí³êà.
|
chat.redirect.cannot=Вы не абслугоўваеце гэтага наведвальніка.
|
||||||
chat.redirect.choose=Âûáÿðûöå:
|
chat.redirect.choose=Выбярыце:
|
||||||
chat.redirect.group=Ãðóïà:
|
chat.redirect.group=Група:
|
||||||
chat.redirect.operator=Àïåðàòàð:
|
chat.redirect.operator=Аператар:
|
||||||
chat.redirect.title=Ïåðàíàê³ðàâàöü<br/>³íøàìó àïåðàòàðó
|
chat.redirect.title=Перанакіраваць<br/>іншаму аператару
|
||||||
chat.redirected.close=Çà÷ûí³öü...
|
chat.redirected.close=Зачыніць...
|
||||||
chat.redirected.closewindow=Íàö³ñí³öå íà ãýòóþ ñïàñûëêó êàá çà÷ûí³öü àêíî
|
chat.redirected.closewindow=Націсніце на гэтую спасылку каб зачыніць акно
|
||||||
chat.redirected.content=Íàâåäâàëüí³ê çìåø÷àíû ¢ ïðûâ³ëåÿâàíóþ ÷àðãó àïåðàòàðà {0}.
|
chat.redirected.content=Наведвальнік змешчаны ў прывілеяваную чаргу аператара {0}.
|
||||||
chat.redirected.group.content=Íàâåäâàëüí³ê çìåø÷àíû ¢ ïðûâ³ëåÿâàíóþ ÷àðãó ãðóïû {0}.
|
chat.redirected.group.content=Наведвальнік змешчаны ў прывілеяваную чаргу групы {0}.
|
||||||
chat.redirected.title=Íàâåäâàëüí³ê ïåðàâåäçåíû äà ³íøàãà àïåðàòàðó
|
chat.redirected.title=Наведвальнік пераведзены да іншага аператару
|
||||||
chat.status.operator.changed=Àïåðàòàð {0} çìÿí³¢ àïåðàòàðà {1}
|
chat.status.operator.changed=Аператар {0} змяніў аператара {1}
|
||||||
chat.status.operator.dead=Ó àïåðàòàðà ¢çí³êë³ ïðàáëåìû ç ñóâÿççþ, ìû ÷àñîâà ïåðàâÿë³ Âàñ ó ïðûÿðûòýòíóþ ÷àðãó. Ïðàáà÷öå çà Âàøàå ÷àêàííå.
|
chat.status.operator.dead=У аператара ўзніклі праблемы з сувяззю, мы часова перавялі Вас у прыярытэтную чаргу. Прабачце за Вашае чаканне.
|
||||||
chat.status.operator.joined=Àïåðàòàð {0} óêëþ÷û¢ñÿ ¢ ãóòàðêó
|
chat.status.operator.joined=Аператар {0} уключыўся ў гутарку
|
||||||
chat.status.operator.left=Àïåðàòàð {0} ïàê³íó¢ äûÿëîã
|
chat.status.operator.left=Аператар {0} пакінуў дыялог
|
||||||
chat.status.operator.redirect=Àïåðàòàð {0} ïåðàêëþ÷û¢ Âàñ íà ³íøàãà àïåðàòàðà, êàë³ ëàñêà, ïà÷àêàéöå òðîõ³
|
chat.status.operator.redirect=Аператар {0} пераключыў Вас на іншага аператара, калі ласка, пачакайце трохі
|
||||||
chat.status.operator.returned=Àïåðàòàð {0} âÿðíó¢ñÿ ¢ äûÿëîã
|
chat.status.operator.returned=Аператар {0} вярнуўся ў дыялог
|
||||||
chat.status.user.changedname=Íàâåäâàëüí³ê çìÿí³¢ ³ìÿ {0} íà {1}
|
chat.status.user.changedname=Наведвальнік змяніў імя {0} на {1}
|
||||||
chat.status.user.dead=Íàâåäâàëüí³ê çà÷ûí³¢ àêíî äûÿëîãó
|
chat.status.user.dead=Наведвальнік зачыніў акно дыялогу
|
||||||
chat.status.user.left=Íàâåäâàëüí³ê {0} ïàê³íó¢ äûÿëîã
|
chat.status.user.left=Наведвальнік {0} пакінуў дыялог
|
||||||
chat.status.user.reopenedthread=Íàâåäâàëüí³ê íàíîâà ¢âàéøî¢ ó äûÿëîã
|
chat.status.user.reopenedthread=Наведвальнік нанова ўвайшоў у дыялог
|
||||||
chat.thread.state_chatting_with_agent=Ó äûÿëîãó
|
chat.thread.state_chatting_with_agent=У дыялогу
|
||||||
chat.thread.state_closed=Çà÷ûíåíà
|
chat.thread.state_closed=Зачынена
|
||||||
chat.thread.state_loading=Çàãðóæàåööà
|
chat.thread.state_loading=Загружаецца
|
||||||
chat.thread.state_wait=Ó ÷àðçå
|
chat.thread.state_wait=У чарзе
|
||||||
chat.thread.state_wait_for_another_agent=×àêàííå àïåðàòàðà
|
chat.thread.state_wait_for_another_agent=Чаканне аператара
|
||||||
chat.visitor.email=E-Mail: {0}
|
chat.visitor.email=E-Mail: {0}
|
||||||
chat.visitor.info=Ïðà Íàâåäâàëüí³êà: {0}
|
chat.visitor.info=Пра Наведвальніка: {0}
|
||||||
chat.wait=Êàë³ ëàñêà, ïà÷àêàéöå òðîõ³, äà Âàñ äàëó÷ûööà àïåðàòàð..
|
chat.wait=Калі ласка, пачакайце трохі, да Вас далучыцца аператар..
|
||||||
chat.window.chatting_with=Âû ãóòàðûöå ç:
|
chat.window.chatting_with=Вы гутарыце з:
|
||||||
chat.window.close_title=Çà÷ûí³öü äûÿëîã
|
chat.window.close_title=Зачыніць дыялог
|
||||||
chat.window.poweredby=Ïðàäñòà¢ëåíà:
|
chat.window.poweredby=Прадстаўлена:
|
||||||
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
||||||
chat.window.predefined.select_answer=Âûáÿðûöå àäêàç...
|
chat.window.predefined.select_answer=Выбярыце адказ...
|
||||||
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Ìåñýíäæàð</span>
|
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Месэнджар</span>
|
||||||
chat.window.send_message=Àäïðàâ³öü ïàâåäàìëåííå
|
chat.window.send_message=Адправіць паведамленне
|
||||||
chat.window.send_message_short=Àäïðàâ³öü ({0})
|
chat.window.send_message_short=Адправіць ({0})
|
||||||
chat.window.title.agent=Mibew Ìåñýíäæàð
|
chat.window.title.agent=Mibew Месэнджар
|
||||||
chat.window.title.user=Mibew Ìåñýíäæàð
|
chat.window.title.user=Mibew Месэнджар
|
||||||
chat.window.toolbar.mail_history=Àäïðàâ³öü ã³ñòîðûþ äûÿëîãó ïà ýëåêòðîííàé ïîøöå
|
chat.window.toolbar.mail_history=Адправіць гісторыю дыялогу па электроннай пошце
|
||||||
chat.window.toolbar.redirect_user=Ïåðàíàê³ðàâàöü íàâåäâàëüí³êà ³íøàìó àïåðàòàðó
|
chat.window.toolbar.redirect_user=Перанакіраваць наведвальніка іншаму аператару
|
||||||
chat.window.toolbar.refresh=Àáíàâ³öü çìåñö³âà äûÿëîãó
|
chat.window.toolbar.refresh=Абнавіць змесціва дыялогу
|
||||||
clients.how_to=Äëÿ àäêàçó íàâåäâàëüí³êó êë³êí³öå íà àäïàâåäíàå ³ìÿ ¢ ñï³ñå.
|
clients.how_to=Для адказу наведвальніку клікніце на адпаведнае імя ў спісе.
|
||||||
clients.intro=Íà ãýòàé ñòàðîíöû ìîæíà ïðàãëåäçåöü ñï³ñ òûõ íàâåäâàëüí³êà¢, ÿê³ÿ ÷àêàþöü àäêàçó.
|
clients.intro=На гэтай старонцы можна прагледзець спіс тых наведвальнікаў, якія чакаюць адказу.
|
||||||
clients.no_clients=Ó ãýòàé ÷àðçå íàâåäâàëüí³êà¢, ÿê³ÿ ÷àêàþöü, íÿìà
|
clients.no_clients=У гэтай чарзе наведвальнікаў, якія чакаюць, няма
|
||||||
clients.queue.chat=Íàâåäâàëüí³ê³ ¢ äûÿëîãàõ
|
clients.queue.chat=Наведвальнікі ў дыялогах
|
||||||
clients.queue.prio=Ïðûÿðûòýòíàÿ ÷àðãà íàâåäâàëüí³êà¢
|
clients.queue.prio=Прыярытэтная чарга наведвальнікаў
|
||||||
clients.queue.wait=×àêàþöü àïåðàòàðà ¢ ïåðøû ðàç
|
clients.queue.wait=Чакаюць аператара ў першы раз
|
||||||
clients.title=Ñï³ñ íàâåäâàëüí³êà¢, ÿê³ÿ ÷àêàþöü
|
clients.title=Спіс наведвальнікаў, якія чакаюць
|
||||||
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - ïàë³, àáàâÿçêîâûÿ äëÿ çàïà¢íåííÿ
|
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - палі, абавязковыя для запаўнення
|
||||||
company.title=Mibew Messenger Community
|
company.title=Mibew Messenger Community
|
||||||
confirm.take.head=Çìÿí³öü àïåðàòàðà
|
confirm.take.head=Змяніць аператара
|
||||||
confirm.take.message=Ç íàâåäâàëüí³êàì <span style="color:blue;">{0}</span> óæî ãóòàðûöü <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>Âû ¢ïý¢íåíû øòî æàäàåöå çìÿí³öü ÿãî?
|
confirm.take.message=З наведвальнікам <span style="color:blue;">{0}</span> ужо гутарыць <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>Вы ўпэўнены што жадаеце змяніць яго?
|
||||||
confirm.take.no=Íå, çà÷ûí³öü àêíî
|
confirm.take.no=Не, зачыніць акно
|
||||||
confirm.take.yes=Òàê, ÿ ¢ïý¢íåíû
|
confirm.take.yes=Так, я ўпэўнены
|
||||||
content.blocked=Òóò ìîæíà àáàðàíÿööà àä ñïàìó ³ øêîäíûõ íàâåäâàëüí³êà¢.
|
content.blocked=Тут можна абараняцца ад спаму і шкодных наведвальнікаў.
|
||||||
content.history=Ïîøóê ïà ã³ñòîðû³ äûÿëîãà¢.
|
content.history=Пошук па гісторыі дыялогаў.
|
||||||
content.logoff=Ïàê³íóöü ñ³ñòýìó.
|
content.logoff=Пакінуць сістэму.
|
||||||
data.saved=Çìåíû çàõàâàíûÿ
|
data.saved=Змены захаваныя
|
||||||
demo.chat.question=Ïàðàéöå ìíå, êàë³ ëàñêà, äîáðû áðà¢çýð?
|
demo.chat.question=Парайце мне, калі ласка, добры браўзэр?
|
||||||
demo.chat.welcome=Äîáðû äçåíü! ×ûì ÿ ìàãó Âàì äàïàìàã÷û?
|
demo.chat.welcome=Добры дзень! Чым я магу Вам дапамагчы?
|
||||||
errors.captcha=Óâåäçåíûÿ çíàê³ íå àäïàâÿäàþöü ìàëþíêó.
|
errors.captcha=Уведзеныя знакі не адпавядаюць малюнку.
|
||||||
errors.failed.uploading.file=Ïàìûëêà âûãðóçê³ ôàéëà "{0}": {1}.
|
errors.failed.uploading.file=Памылка выгрузкі файла "{0}": {1}.
|
||||||
errors.file.move.error=Ïàìûëêà êàï³ÿâàííÿ ôàéëà
|
errors.file.move.error=Памылка капіявання файла
|
||||||
errors.file.size.exceeded=Ïåðàâûøàíû äàïóø÷àëüíû ïàìåð ôàéëà
|
errors.file.size.exceeded=Перавышаны дапушчальны памер файла
|
||||||
errors.footer=</ul>
|
errors.footer=</ul>
|
||||||
errors.header=<b>Âûïðàâ³öå ïàìûëê³:</b><br/><ul>
|
errors.header=<b>Выправіце памылкі:</b><br/><ul>
|
||||||
errors.invalid.file.type=Íåäàïóø÷àëüíû ôàðìàò ôàéëà
|
errors.invalid.file.type=Недапушчальны фармат файла
|
||||||
errors.prefix=<li class="error">
|
errors.prefix=<li class="error">
|
||||||
errors.required=Çàïî¢í³öå ïîëå "{0}".
|
errors.required=Запоўніце поле "{0}".
|
||||||
errors.suffix=</li>
|
errors.suffix=</li>
|
||||||
errors.wrong_field=Íÿïðàâ³ëüíà çàïî¢íåíà ïîëå "{0}".
|
errors.wrong_field=Няправільна запоўнена поле "{0}".
|
||||||
features.saved=Íàáîð ñýðâ³ñࢠçìåíåíû
|
features.saved=Набор сэрвісаў зменены
|
||||||
form.field.address.description=Íàïðûêëàä: 127.0.0.1 ö³ example.com
|
form.field.address.description=Напрыклад: 127.0.0.1 ці example.com
|
||||||
form.field.address=Àäðàñ íàâåäâàëüí³êà
|
form.field.address=Адрас наведвальніка
|
||||||
form.field.agent_commonname.description=Ïàä ãýòûì ³ìåì Âàñ óáà÷àöü Âàøûÿ íàâåäâàëüí³ê³ ç ³íøûõ êðà³í.
|
form.field.agent_commonname.description=Пад гэтым імем Вас убачаць Вашыя наведвальнікі з іншых краін.
|
||||||
form.field.agent_commonname=²íòýðíàöûÿíàëüíàå ³ìÿ (ëàö³íêàé)
|
form.field.agent_commonname=Інтэрнацыянальнае імя (лацінкай)
|
||||||
form.field.agent_name.description=Ïàä ãýòûì ³ìåì Âàñ óáà÷àöü Âàøûÿ íàâåäâàëüí³ê³, ïà ³ì æà äà <br/>Âàñ áóäçå çâÿðòàööà ñ³ñòýìà.
|
form.field.agent_name.description=Пад гэтым імем Вас убачаць Вашыя наведвальнікі, па ім жа да <br/>Вас будзе звяртацца сістэма.
|
||||||
form.field.agent_name=²ìÿ
|
form.field.agent_name=Імя
|
||||||
form.field.avatar.current.description=Äàäçåíû ìàëþíàê íàâåäâàëüí³ê³ áóäóöü áà÷ûöü ó ñâà³ì ÷àò-àêíå, <br/> êàë³ áóäóöü ãóòàðûöü ç Âàì³. Íàö³ñíó¢øû íà ñïàñûëêó ïàä ìàëþíêàì,<br/>Âû ìîæàöå âûäàë³öü àâàòàðêó.
|
form.field.avatar.current.description=Дадзены малюнак наведвальнікі будуць бачыць у сваім чат-акне, <br/> калі будуць гутарыць з Вамі. Націснуўшы на спасылку пад малюнкам,<br/>Вы можаце выдаліць аватарку.
|
||||||
form.field.avatar.current=Ìàëþíàê áÿãó÷àé àâàòàðê³
|
form.field.avatar.current=Малюнак бягучай аватаркі
|
||||||
form.field.avatar.upload.description=Âûáÿðûöå ôàéë íà ëàêàëüíûì äûñêó. Äëÿ íàéëåïøàãà àäëþñòðàâàííÿ ïàìåð <br/>ìàëþíà÷êà íå ïàâ³íåí ïåðà¢çûõîäç³öü 100x100 px.
|
form.field.avatar.upload.description=Выбярыце файл на лакальным дыску. Для найлепшага адлюстравання памер <br/>малюначка не павінен пераўзыходзіць 100x100 px.
|
||||||
form.field.avatar.upload=Çàãðóç³öü àâàòàðêó
|
form.field.avatar.upload=Загрузіць аватарку
|
||||||
form.field.ban_comment.description=Ïðû÷ûíà çàáàðîíû
|
form.field.ban_comment.description=Прычына забароны
|
||||||
form.field.ban_comment=Êàìåíòàð
|
form.field.ban_comment=Каментар
|
||||||
form.field.ban_days.description=Êîëüêàñöü äç¸í, <br/> íà ÿêóþ áóäçå çàáàðîíåíû àäðàñ
|
form.field.ban_days.description=Колькасць дзён, <br/> на якую будзе забаронены адрас
|
||||||
form.field.ban_days=Äí³
|
form.field.ban_days=Дні
|
||||||
form.field.email=Âàø email
|
form.field.email=Ваш email
|
||||||
form.field.groupcommondesc.description=Àï³ñàííå äëÿ íàâåäâàëüí³êà¢ ç ³íøûõ êðà³í.
|
form.field.groupcommondesc.description=Апісанне для наведвальнікаў з іншых краін.
|
||||||
form.field.groupcommondesc=²íòýðíàöûÿíàëüíàå àï³ñàííå
|
form.field.groupcommondesc=Інтэрнацыянальнае апісанне
|
||||||
form.field.groupcommonname.description=Ãýòóþ íàçâó ¢áà÷àöü Âàøûÿ íàâåäâàëüí³ê³ ç ³íøûõ êðà³í.
|
form.field.groupcommonname.description=Гэтую назву ўбачаць Вашыя наведвальнікі з іншых краін.
|
||||||
form.field.groupcommonname=²íòýðíàöûÿíàëüíàÿ íàçâà
|
form.field.groupcommonname=Інтэрнацыянальная назва
|
||||||
form.field.groupdesc.description=Áóäçå äàñòóïíàÿ íàâåäâàëüí³êàì ïðû âûáàðû ãðóïû.
|
form.field.groupdesc.description=Будзе даступная наведвальнікам пры выбары групы.
|
||||||
form.field.groupdesc=Àï³ñàííå
|
form.field.groupdesc=Апісанне
|
||||||
form.field.groupemail.description=Àäðàñ äëÿ ïàâåäàìëåííÿ¢. Ïàê³íüöå ïóñòûì, êàá âûêàðûñòî¢âàöü ãëàáàëüíû àäðàñ.
|
form.field.groupemail.description=Адрас для паведамленняў. Пакіньце пустым, каб выкарыстоўваць глабальны адрас.
|
||||||
form.field.groupname.description=Ìîæà áûöü íàçâàé àääçåëà ¢ Âàøàé êàìïàí³³.
|
form.field.groupname.description=Можа быць назвай аддзела ў Вашай кампаніі.
|
||||||
form.field.groupname=Íàçâà ãðóïû
|
form.field.groupname=Назва групы
|
||||||
form.field.login.description=Ëàã³í ìîæà ñêëàäàööà ç ìàëåíüê³õ ëàö³íñê³õ ë³òàð ³ çíàêà ïàäêðýñëåííÿ.
|
form.field.login.description=Лагін можа складацца з маленькіх лацінскіх літар і знака падкрэслення.
|
||||||
form.field.login=Ëàã³í
|
form.field.login=Лагін
|
||||||
form.field.mail.description=Äëÿ àïàâÿø÷ýííÿ¢ ³ àäíà¢ëåííÿ ïàðîëÿ.
|
form.field.mail.description=Для апавяшчэнняў і аднаўлення пароля.
|
||||||
form.field.mail=Àäðàñ ýëåêòðîííàé ïîøòû
|
form.field.mail=Адрас электроннай пошты
|
||||||
form.field.message=Ïàâåäàìëåííå
|
form.field.message=Паведамленне
|
||||||
form.field.name=Âàøàå ³ìÿ
|
form.field.name=Вашае імя
|
||||||
form.field.password.description=Óâÿäç³öå íîâû ïàðîëü ö³ ïàê³íüöå ïîëå ïóñòûì, êàá çàõàâàöü ñòàðû.
|
form.field.password.description=Увядзіце новы пароль ці пакіньце поле пустым, каб захаваць стары.
|
||||||
form.field.password=Ïàðîëü
|
form.field.password=Пароль
|
||||||
form.field.password_confirm.description=Ïàöâåðäç³öå ¢âåäçåíû ïàðîëü.
|
form.field.password_confirm.description=Пацвердзіце ўведзены пароль.
|
||||||
form.field.password_confirm=Ïàöâåðäæàííå
|
form.field.password_confirm=Пацверджанне
|
||||||
form.field.translation=Òýêñò ïåðàêëàäó
|
form.field.translation=Тэкст перакладу
|
||||||
harderrors.header=<b>Íåìàã÷ûìà âûêàíàöü:</b><br/><ul>
|
harderrors.header=<b>Немагчыма выканаць:</b><br/><ul>
|
||||||
image.button.login=/locales/be/images/login.gif
|
image.button.login=/locales/be/images/login.gif
|
||||||
image.button.save=/locales/be/images/save.gif
|
image.button.save=/locales/be/images/save.gif
|
||||||
image.button.search=/locales/be/images/search.gif
|
image.button.search=/locales/be/images/search.gif
|
||||||
image.chat.history=/locales/be/images/history.gif
|
image.chat.history=/locales/be/images/history.gif
|
||||||
image.chat.message=/locales/be/images/message.gif
|
image.chat.message=/locales/be/images/message.gif
|
||||||
image.chat.sprite=/locales/be/images/wmchat.png
|
image.chat.sprite=/locales/be/images/wmchat.png
|
||||||
install.0.app=Ïðûêëàäàííå çíîéäçåíà ïà àäðàñå {0}
|
install.0.app=Прыкладанне знойдзена па адрасе {0}
|
||||||
install.0.package=Êàíòðîëüíàÿ ñóìà ôàéëࢠïðàâåðàíà.
|
install.0.package=Кантрольная сума файлаў праверана.
|
||||||
install.0.php=PHP âåðñ³³ {0}
|
install.0.php=PHP версіі {0}
|
||||||
install.1.connected=Âû ïàäëó÷àíû äà ñåðâåðà MySQL âåðñ³³ {0}
|
install.1.connected=Вы падлучаны да сервера MySQL версіі {0}
|
||||||
install.2.create=Ñòâàðûöü áàçó äàäçåíûõ "{0}"
|
install.2.create=Стварыць базу дадзеных "{0}"
|
||||||
install.2.db_exists=Ñòâîðàíà áàçà äàäçåíûõ "{0}".
|
install.2.db_exists=Створана база дадзеных "{0}".
|
||||||
install.2.notice=Áàçà, ÿêóþ Âû âûáðàë³, íå ³ñíóå íà ñåðâåðû. Êàë³ ¢ Âàñ ¸ñöü ïðàâû <br/>íà ÿå ñòâàðýííå, ÿå ìîæíà ñòâàðûöü öÿïåð.
|
install.2.notice=База, якую Вы выбралі, не існуе на серверы. Калі ў Вас ёсць правы <br/>на яе стварэнне, яе можна стварыць цяпер.
|
||||||
install.3.create=Ñòâàðûöü íåàáõîäíûÿ òàáë³öû.
|
install.3.create=Стварыць неабходныя табліцы.
|
||||||
install.3.tables_exist=Íåàáõîäíûÿ òàáë³öû ñòâîðàíûÿ.
|
install.3.tables_exist=Неабходныя табліцы створаныя.
|
||||||
install.4.create=Àáíàâ³öü
|
install.4.create=Абнавіць
|
||||||
install.4.done=Ñòðóêòóðà òàáë³ö ãàòîâàÿ äà âûêàðûñòàííÿ.
|
install.4.done=Структура табліц гатовая да выкарыстання.
|
||||||
install.4.notice=Íåàáõîäíà àáíàâ³öü ñòðóêòóðó òàáë³ö äëÿ êàðýêòíàé ïðàöû Âýá Ìåñýíäæàðà.
|
install.4.notice=Неабходна абнавіць структуру табліц для карэктнай працы Вэб Месэнджара.
|
||||||
install.5.newmessage=New Message
|
install.5.newmessage=New Message
|
||||||
install.5.newvisitor=New Visitor
|
install.5.newvisitor=New Visitor
|
||||||
install.5.text=Ïðàâåðöå ãóê: {0} ³ {1}
|
install.5.text=Праверце гук: {0} і {1}
|
||||||
install.bad_checksum=Êàíòðîëüíàÿ ñóìà íå ñóïàäàå äëÿ {0}
|
install.bad_checksum=Кантрольная сума не супадае для {0}
|
||||||
install.cannot_read=Íåìàã÷ûìà ïðà÷ûòàöü ôàéë {0}
|
install.cannot_read=Немагчыма прачытаць файл {0}
|
||||||
install.check_files=Ïàñïðàáóéöå íàíîâà çàãðóç³öü ôàéëû íà ñåðâåð.
|
install.check_files=Паспрабуйце нанова загрузіць файлы на сервер.
|
||||||
install.check_permissions=Íå õàïàå ïðàâî¢ {0}
|
install.check_permissions=Не хапае правоў {0}
|
||||||
install.connection.error=Íÿìà äîñòóïó äà MySQL ñåðâåðó, ïðàâåðöå íàëàäê³ ¢ config.php. Ïàìûëêà: {0}
|
install.connection.error=Няма доступу да MySQL серверу, праверце наладкі ў config.php. Памылка: {0}
|
||||||
install.done=Âûêàíàíà:
|
install.done=Выканана:
|
||||||
install.err.back=Âûïðàâ³öå ïðàáëåìó ³ ïàñïðàáóéöå ÿø÷ý ðàç. Íàö³ñí³öå <a>íàçàä</a>, êàá âÿðíóööà äà ìàéñòðà ¢ñòà븢ê³.
|
install.err.back=Выправіце праблему і паспрабуйце яшчэ раз. Націсніце <a>назад</a>, каб вярнуцца да майстра ўсталёўкі.
|
||||||
install.err.title=Ïàìûëêà
|
install.err.title=Памылка
|
||||||
install.kill_tables.notice=Íåìàã÷ûìà àáíàâ³öü ñòðóêòóðó òàáë³ö. Ïàñïðàáóéöå çðàá³öü ãýòà ¢ðó÷íóþ ö³ ïåðàñòâàðûöå ¢ñå òàáë³öû íàíîâà (óâàãà: óñå äàäçåíûÿ áóäóöü çãóáëåíûÿ).
|
install.kill_tables.notice=Немагчыма абнавіць структуру табліц. Паспрабуйце зрабіць гэта ўручную ці перастварыце ўсе табліцы нанова (увага: усе дадзеныя будуць згубленыя).
|
||||||
install.kill_tables=Âûäàë³öü ³ñíóþ÷ûÿ òàáë³öû
|
install.kill_tables=Выдаліць існуючыя табліцы
|
||||||
install.license=˳öýíç³éíàÿ äàìîâà ïðà ïðàãðàìíàå çàáåñïÿ÷ýííå
|
install.license=Ліцэнзійная дамова пра праграмнае забеспячэнне
|
||||||
install.message=Ïðûòðûìë³âàéöåñÿ ¢êàçàííÿì ìàéñòðà äëÿ ïðàâ³ëüíàé íàëàäû áàçû äàäçåíûõ.
|
install.message=Прытрымлівайцеся ўказанням майстра для правільнай налады базы дадзеных.
|
||||||
install.newfeatures=³íøóåì! Âû ïàñïÿõîâà ¢ñòàëÿâàë³ Mibew Âýá Ìåñýíäæàð {1}. Íàâåäàåöå <a href="{0}">ñòàðîíêó Ïàøûðýííÿ¢</a>, êàá ïàäêëþ÷ûöü áîëüø ôóíêöûé.
|
install.newfeatures=Віншуем! Вы паспяхова ўсталявалі Mibew Вэб Месэнджар {1}. Наведаеце <a href="{0}">старонку Пашырэнняў</a>, каб падключыць больш функцый.
|
||||||
install.next=Íàñòóïíû êðîê:
|
install.next=Наступны крок:
|
||||||
install.no_file=Íå õàïàå ôàéëà: {0}
|
install.no_file=Не хапае файла: {0}
|
||||||
install.title=Óñòà븢êà
|
install.title=Усталёўка
|
||||||
install.updatedb=Êàë³ ëàñêà, çàïóñö³öå <a href="{0}">Ìàéñòàð àáíà¢ëåííÿ áàçû äàäçåíûõ</a>.
|
install.updatedb=Калі ласка, запусціце <a href="{0}">Майстар абнаўлення базы дадзеных</a>.
|
||||||
installed.login_link=Óâàéñö³ ¢ ñ³ñòýìó
|
installed.login_link=Увайсці ў сістэму
|
||||||
installed.message=<b>Óñòà븢êà ïàñïÿõîâà çàâåðøàíà. </b>
|
installed.message=<b>Усталёўка паспяхова завершана. </b>
|
||||||
installed.notice=Âû ìîæàöå ¢âàéñö³ ¢ ñ³ñòýìó ÿê <b>admin</b> ç ïóñòûì ïàðîëåì.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Ó ìýòàõ áÿñïåê³ âûäàë³öå, êàë³ ëàñêà, êàòàëîã {0} ç Âàøàãà ñåðâåðà ³ ïàìÿíÿéöå ïàðîëü.</b></font>
|
installed.notice=Вы можаце ўвайсці ў сістэму як <b>admin</b> з пустым паролем.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! У мэтах бяспекі выдаліце, калі ласка, каталог {0} з Вашага сервера і памяняйце пароль.</b></font>
|
||||||
lang.choose=Âûáÿðûöå Âàøóþ ìîâó
|
lang.choose=Выбярыце Вашую мову
|
||||||
leavemail.body=Âàø íàâåäâàëüí³ê '{0}' ïàê³íó¢ ïàâåäàìëåííå:\n\n{2}\n\nÅmail: {1}\n{3}\n--- \nÇ ïàâàãàé,\nÂàø Âýá Ìåñýíäæàð
|
leavemail.body=Ваш наведвальнік '{0}' пакінуў паведамленне:\n\n{2}\n\nЕmail: {1}\n{3}\n--- \nЗ павагай,\nВаш Вэб Месэнджар
|
||||||
leavemail.subject=Ïûòàííå àä {0}
|
leavemail.subject=Пытанне ад {0}
|
||||||
leavemessage.close=Çà÷ûí³öü
|
leavemessage.close=Зачыніць
|
||||||
leavemessage.descr=Íàæàëü, çàðàç íÿìà í³âîäíàãà äàñòóïíàãà àïåðàòàðà. Ïàñïðàáóéöå çâÿðíóööà ïàçíåé ö³ ïàê³íüöå íàì ñâภïûòàííå, ³ ìû çâÿæàìñÿ ç Âàì³ ïà ïàê³íóòûì àäðàñå.
|
leavemessage.descr=Нажаль, зараз няма ніводнага даступнага аператара. Паспрабуйце звярнуцца пазней ці пакіньце нам сваё пытанне, і мы звяжамся з Вамі па пакінутым адрасе.
|
||||||
leavemessage.perform=Ïåðàäàöü
|
leavemessage.perform=Перадаць
|
||||||
leavemessage.sent.message=Äçÿêóé çà Âàøàå ïûòàííå, ìû ïàñïðàáóåì àäêàçàöü íà ÿãî ÿê ìàãà õóò÷ýé.
|
leavemessage.sent.message=Дзякуй за Вашае пытанне, мы паспрабуем адказаць на яго як мага хутчэй.
|
||||||
leavemessage.sent.title=Âàøàå ïàâåäàìëåííå çàõàâàíàå
|
leavemessage.sent.title=Вашае паведамленне захаванае
|
||||||
leavemessage.title=Ïàê³íüöå Âàøàå ïàâåäàìëåííå
|
leavemessage.title=Пакіньце Вашае паведамленне
|
||||||
leftMenu.client_agents=Àïåðàòàðû
|
leftMenu.client_agents=Аператары
|
||||||
leftMenu.client_gen_button=Êîä êíîïê³
|
leftMenu.client_gen_button=Код кнопкі
|
||||||
leftMenu.client_settings=Íàëàäê³
|
leftMenu.client_settings=Наладкі
|
||||||
license.title=˳öýíç³ÿ
|
license.title=Ліцэнзія
|
||||||
localedirection=ltr
|
localedirection=ltr
|
||||||
localeid=Belarusian (be)
|
localeid=Belarusian (be)
|
||||||
mail.user.history.body=Äîáðû äçåíü, {0}!\n\nÏà Âàøàìó çàïûòó, äàñûëàåì ã³ñòîðûþ: \n\n{1}\n--- \nÇ ïàâàãàé,\nMibew Ìåñýíäæàð
|
mail.user.history.body=Добры дзень, {0}!\n\nПа Вашаму запыту, дасылаем гісторыю: \n\n{1}\n--- \nЗ павагай,\nMibew Месэнджар
|
||||||
mail.user.history.subject=Ìåñýíäæàð: ã³ñòîðûÿ äûÿëîãó
|
mail.user.history.subject=Месэнджар: гісторыя дыялогу
|
||||||
mailthread.close=Çà÷ûí³öü...
|
mailthread.close=Зачыніць...
|
||||||
mailthread.enter_email=Óâÿäç³öå Âàø E-mail:
|
mailthread.enter_email=Увядзіце Ваш E-mail:
|
||||||
mailthread.perform=Àäïðàâ³öü
|
mailthread.perform=Адправіць
|
||||||
mailthread.title=Àäïðàâ³öü ã³ñòîðûþ ãóòàðê³<br/>íà ïàøòîâóþ ñêðûíþ
|
mailthread.title=Адправіць гісторыю гутаркі<br/>на паштовую скрыню
|
||||||
menu.agents=Ñï³ñ àïåðàòàðà¢
|
menu.agents=Спіс аператараў
|
||||||
menu.blocked=Íåïàæàäàíûÿ íàâåäâàëüí³ê³
|
menu.blocked=Непажаданыя наведвальнікі
|
||||||
menu.canned=Øàáëîíû àäêàçà¢
|
menu.canned=Шаблоны адказаў
|
||||||
menu.goonline=Âû Àôëàéí.<br/><a href="{0}">Ïàäêëþ÷ûööà..</a>
|
menu.goonline=Вы Афлайн.<br/><a href="{0}">Падключыцца..</a>
|
||||||
menu.groups.content=Àá'ÿäíàíí³ àïåðàòàðࢠíà àñíîâå àääçåëࢠö³ àáëàñöåé âåäà¢.
|
menu.groups.content=Аб'яднанні аператараў на аснове аддзелаў ці абласцей ведаў.
|
||||||
menu.groups=Ãðóïû
|
menu.groups=Групы
|
||||||
menu.locale.content=Àáðàöü ìîâó ñ³ñòýìû.
|
menu.locale.content=Абраць мову сістэмы.
|
||||||
menu.locale=Ìîâà
|
menu.locale=Мова
|
||||||
menu.main=Ãàëî¢íàÿ
|
menu.main=Галоўная
|
||||||
menu.operator=Âû {0}
|
menu.operator=Вы {0}
|
||||||
menu.profile.content=Íà ãýòàé ñòàðîíöû Âû ìîæàöå àäðýäàãàâàöü ñâàþ ïåðñàíàëüíóþ ³íôàðìàöûþ.
|
menu.profile.content=На гэтай старонцы Вы можаце адрэдагаваць сваю персанальную інфармацыю.
|
||||||
menu.profile=Ïðîô³ëü
|
menu.profile=Профіль
|
||||||
menu.translate=Ëàêàë³çàöûÿ
|
menu.translate=Лакалізацыя
|
||||||
menu.updates.content=Ïðàâåðûöü íàÿ¢íàñöü àáíà¢ëåííÿ¢ ìåñýíäæàðà.
|
menu.updates.content=Праверыць наяўнасць абнаўленняў месэнджара.
|
||||||
menu.updates=Àáíà¢ëåíí³
|
menu.updates=Абнаўленні
|
||||||
my_settings.error.password_match=Óâåäçåíûÿ ïàðîë³ ïàâ³ííû ñóïàäàöü
|
my_settings.error.password_match=Уведзеныя паролі павінны супадаць
|
||||||
no_such_operator=Çàïûòàíû ¢ë³êîâû çàï³ñ íå ³ñíóå
|
no_such_operator=Запытаны ўліковы запіс не існуе
|
||||||
operator.group.no_description=<áåç àï³ñàííÿ>
|
operator.group.no_description=<без апісання>
|
||||||
operator.groups.intro=Ãðóïû, ¢ ÿê³õ çíàõîäç³ööà àïåðàòàð.
|
operator.groups.intro=Групы, ў якіх знаходзіцца аператар.
|
||||||
operator.groups.title=Ãðóïû
|
operator.groups.title=Групы
|
||||||
page.analysis.search.head_browser=Áðà¢çýð
|
page.analysis.search.head_browser=Браўзэр
|
||||||
page.analysis.search.head_group=Ãðóïà
|
page.analysis.search.head_group=Група
|
||||||
page.analysis.search.head_host=Àäðàñ íàâåäâàëüí³êà
|
page.analysis.search.head_host=Адрас наведвальніка
|
||||||
page.analysis.search.head_messages=Ïàâåäàìëåííÿ¢ íàâåäâàëüí³êà
|
page.analysis.search.head_messages=Паведамленняў наведвальніка
|
||||||
page.analysis.search.head_name=²ìÿ
|
page.analysis.search.head_name=Імя
|
||||||
page.analysis.search.head_operator=Àïåðàòàð
|
page.analysis.search.head_operator=Аператар
|
||||||
page.analysis.search.head_time=×àñ ó äûÿëîçå
|
page.analysis.search.head_time=Час у дыялозе
|
||||||
page.analysis.userhistory.intro=Íà äàäçåíàé ñòàðîíöû Âû ìîæàöå ¢áà÷ûöü óñå äûÿëîã³ ç Âàøûì íàâåäâàëüí³êàì.
|
page.analysis.userhistory.intro=На дадзенай старонцы Вы можаце ўбачыць усе дыялогі з Вашым наведвальнікам.
|
||||||
page.analysis.userhistory.title=óñòîðûÿ äûÿëîãà¢
|
page.analysis.userhistory.title=Гісторыя дыялогаў
|
||||||
page.chat.old_browser.close=Çà÷ûí³öü...
|
page.chat.old_browser.close=Зачыніць...
|
||||||
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Òàêñàìà ïàäòðûìë³âàþööà íåêàòîðûÿ ñòàðûÿ áðà¢çýðû:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
|
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Таксама падтрымліваюцца некаторыя старыя браўзэры:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
|
||||||
page.chat.old_browser.problem=<p>Íàæàëü, äëÿ ïðàöû ãýòàé ñòàðîíê³ íåàáõîäçåí íàâåéøû áðà¢çýð. Âûêàðûñòî¢âàéöå:</p>
|
page.chat.old_browser.problem=<p>Нажаль, для працы гэтай старонкі неабходзен навейшы браўзэр. Выкарыстоўвайце:</p>
|
||||||
page.chat.old_browser.title=Âûêàðûñòî¢âàéöå íàâåéøû áðà¢çýð
|
page.chat.old_browser.title=Выкарыстоўвайце навейшы браўзэр
|
||||||
page.gen_button.choose_group=Äëÿ ãðóïû
|
page.gen_button.choose_group=Для групы
|
||||||
page.gen_button.choose_image=Âûáàð ìàëþíêà
|
page.gen_button.choose_image=Выбар малюнка
|
||||||
page.gen_button.choose_locale=Äëÿ ÿêîé ëàêàë³ ñòâàðàöü êíîïêó
|
page.gen_button.choose_locale=Для якой лакалі ствараць кнопку
|
||||||
page.gen_button.choose_style=Ñòûëü ÷àò-àêíà
|
page.gen_button.choose_style=Стыль чат-акна
|
||||||
page.gen_button.code.description=<strong>Óâàãà!</strong> Ïðû ¢íÿñåíí³<br/> ÿê³õ-íåáóäçü çìåí<br/> ó ãýòû êîä ïðàöàçäîëüíàñöü<br/> êíîïê³ íå ãàðàíòóåööà!
|
page.gen_button.code.description=<strong>Увага!</strong> Пры ўнясенні<br/> якіх-небудзь змен<br/> у гэты код працаздольнасць<br/> кнопкі не гарантуецца!
|
||||||
page.gen_button.code=HTML-êîä
|
page.gen_button.code=HTML-код
|
||||||
page.gen_button.default_group=-óñå àïåðàòàðû-
|
page.gen_button.default_group=-усе аператары-
|
||||||
page.gen_button.include_site_name=Óêëþ÷àöü ³ìÿ ñàéòà ¢ êîä
|
page.gen_button.include_site_name=Уключаць імя сайта ў код
|
||||||
page.gen_button.intro=Íà ãýòàé ñòàðîíöû Âû ìîæàöå àòðûìàöü HTML-êîä êíîïê³ "Âýá Ìåñýíäæàðà" äëÿ ðàçìÿø÷ýííÿ íà ñâà³ì ñàéöå.
|
page.gen_button.intro=На гэтай старонцы Вы можаце атрымаць HTML-код кнопкі "Вэб Месэнджара" для размяшчэння на сваім сайце.
|
||||||
page.gen_button.modsecurity=Ñóìÿø÷àëüíàñöü ç mod_security (modsecurity.org), óêëþ÷ûöå êàë³ àêíî ç ÷àòàì àäêðûâàåööà ç http ïàìûëêàé
|
page.gen_button.modsecurity=Сумяшчальнасць з mod_security (modsecurity.org), уключыце калі акно з чатам адкрываецца з http памылкай
|
||||||
page.gen_button.sample=Ïðûêëàä
|
page.gen_button.sample=Прыклад
|
||||||
page.gen_button.secure_links=Âûêàðûñòî¢âàöü àáàðîíåíàå çëó÷ýííå (https)
|
page.gen_button.secure_links=Выкарыстоўваць абароненае злучэнне (https)
|
||||||
page.gen_button.title=Àòðûìàííå HTML-êîäà êíîïê³
|
page.gen_button.title=Атрыманне HTML-кода кнопкі
|
||||||
page.group.create_new=Òóò âû ìîæàöå ñòâàðûöü íîâóþ ãðóïó.
|
page.group.create_new=Тут вы можаце стварыць новую групу.
|
||||||
page.group.duplicate_name=Êàë³ ëàñêà, âûáÿðûöå ³íøàå ³ìÿ. Ãðóïà ç òàê³ì ³ìåì óæî ³ñíóå.
|
page.group.duplicate_name=Калі ласка, выбярыце іншае імя. Група з такім імем ужо існуе.
|
||||||
page.group.intro=Òóò Âû ìîæàöå àäðýäàãàâàöü äýòàë³ ãðóïû.
|
page.group.intro=Тут Вы можаце адрэдагаваць дэталі групы.
|
||||||
page.group.membersnum=Àïåðàòàðû
|
page.group.membersnum=Аператары
|
||||||
page.group.no_such=Òàêîé ãðóïû íå ³ñíóå
|
page.group.no_such=Такой групы не існуе
|
||||||
page.group.title=Äýòàë³ ãðóïû
|
page.group.title=Дэталі групы
|
||||||
page.groupmembers.intro=Âûáÿðûöå àïåðàòàðà¢, ÿê³ÿ áóäóöü ñêëàäàöü ãýòó ãðóïó.
|
page.groupmembers.intro=Выбярыце аператараў, якія будуць складаць гэту групу.
|
||||||
page.groupmembers.title=Ñêëàä ãðóïû
|
page.groupmembers.title=Склад групы
|
||||||
page.groups.confirm=Âû ¢ïý¢íåíû øòî æàäàåöå âûäàë³öü ãðóïó "{0}"?
|
page.groups.confirm=Вы ўпэўнены што жадаеце выдаліць групу "{0}"?
|
||||||
page.groups.intro=Íà ãýòàé ñòàðîíöû âû ìîæàöå ê³ðàâàöü ãðóïàì³ àïåðàòàðà¢. Êîæíàÿ ãðóïà ìîæà ìåöü àñîáíóþ êíîïêó ïà÷àòêó ÷àòà ³ ñâàå øàáëîíû àäêàçà¢.
|
page.groups.intro=На гэтай старонцы вы можаце кіраваць групамі аператараў. Кожная група можа мець асобную кнопку пачатку чата і свае шаблоны адказаў.
|
||||||
page.groups.isaway=Away
|
page.groups.isaway=Away
|
||||||
page.groups.isonline=Äàñòóïíàÿ
|
page.groups.isonline=Даступная
|
||||||
page.groups.new=Äàäàöü ãðóïó...
|
page.groups.new=Дадаць групу...
|
||||||
page.groups.title=Ãðóïû
|
page.groups.title=Групы
|
||||||
page.preview.agentchat=Àêíî ÷àòà (ç áîêó àïåðàòàðà)
|
page.preview.agentchat=Акно чата (з боку аператара)
|
||||||
page.preview.agentrochat=Àêíî ïðàãëÿäó ÷àòà (äëÿ àïåðàòàðà)
|
page.preview.agentrochat=Акно прагляду чата (для аператара)
|
||||||
page.preview.chatsimple=Ïðîñòàå ÷àê-àêíî. Àáíàâ³öå, êàá àäïðà¢ëÿöü ïàâåäàìëåíí³ (IE 5, Opera 7)
|
page.preview.chatsimple=Простае чак-акно. Абнавіце, каб адпраўляць паведамленні (IE 5, Opera 7)
|
||||||
page.preview.choose=Âûáÿðûöå ñòûëü
|
page.preview.choose=Выбярыце стыль
|
||||||
page.preview.choosetpl=Àáÿðûöå øàáëîí
|
page.preview.choosetpl=Абярыце шаблон
|
||||||
page.preview.error=Ïàìûëêà àêíà
|
page.preview.error=Памылка акна
|
||||||
page.preview.intro=Òóò âû ìîæàöå ïàãëÿäçåöü íà ñòûëü âàøàãà ñàéòà.
|
page.preview.intro=Тут вы можаце паглядзець на стыль вашага сайта.
|
||||||
page.preview.leavemessage=Íàï³ñàöü ó àêíå ïàâåäàìëåííÿ¢
|
page.preview.leavemessage=Напісаць у акне паведамленняў
|
||||||
page.preview.leavemessagesent="Ïàâåäàìëåííå áóäçå äàñòà¢ëåíà" àêíî
|
page.preview.leavemessagesent="Паведамленне будзе дастаўлена" акно
|
||||||
page.preview.mail=Mail thread window
|
page.preview.mail=Mail thread window
|
||||||
page.preview.mailsent="Mail is sent" window
|
page.preview.mailsent="Mail is sent" window
|
||||||
page.preview.nochat=List of supported browsers window
|
page.preview.nochat=List of supported browsers window
|
||||||
page.preview.redirect=Redirect visitor to another operator window
|
page.preview.redirect=Redirect visitor to another operator window
|
||||||
page.preview.redirected="Visitor is redirected" window
|
page.preview.redirected="Visitor is redirected" window
|
||||||
page.preview.showerr=Àäëþñòðàâàöü ïàìûëê³
|
page.preview.showerr=Адлюстраваць памылкі
|
||||||
page.preview.style_default=-ç íàëàäàê ñàéòà-
|
page.preview.style_default=-з наладак сайта-
|
||||||
page.preview.survey=Ôîðìà àïûòàííÿ íàâåäâàëüí³êà ïåðàä ïà÷àòêàì äûÿëîãó
|
page.preview.survey=Форма апытання наведвальніка перад пачаткам дыялогу
|
||||||
page.preview.title=Ñòûëü ìåñýíäæàðà
|
page.preview.title=Стыль месэнджара
|
||||||
page.preview.userchat=Àêíî ÷àòà (ç áîêó íàâåäâàëüí³êà)
|
page.preview.userchat=Акно чата (з боку наведвальніка)
|
||||||
page.translate.descr=Êàë³ Âàì íå ïàäàáàåööà ïåðàêëàä, äàøë³öå íàì Âàø âàðûÿíò.
|
page.translate.descr=Калі Вам не падабаецца пераклад, дашліце нам Ваш варыянт.
|
||||||
page.translate.done=Âàø ïåðàêëàä çàõàâàíû.
|
page.translate.done=Ваш пераклад захаваны.
|
||||||
page.translate.one=Óâÿäç³öå Âàø âàðûÿíò ïåðàêëàäó.
|
page.translate.one=Увядзіце Ваш варыянт перакладу.
|
||||||
page.translate.title=Ëàêàë³çàöûÿ
|
page.translate.title=Лакалізацыя
|
||||||
page_agent.cannot_modify=Âû íå ìîæàöå çìÿíÿöü ïðîô³ëü ãýòàãà àïåðàòàðà.
|
page_agent.cannot_modify=Вы не можаце змяняць профіль гэтага аператара.
|
||||||
page_agent.clear_avatar=Âûäàë³öü àâàòàðêó
|
page_agent.clear_avatar=Выдаліць аватарку
|
||||||
page_agent.create_new=Ñòâàðýííå íîâàãà àïåðàòàðà.
|
page_agent.create_new=Стварэнне новага аператара.
|
||||||
page_agent.error.duplicate_login=Âûáÿðûöå ³íøû ëàã³í, áî àïåðàòàð ç óâåäçåíûì ëàã³íàì óæî çàðýã³ñòðàâàíû ¢ ñ³ñòýìå.
|
page_agent.error.duplicate_login=Выбярыце іншы лагін, бо аператар з уведзеным лагінам ужо зарэгістраваны ў сістэме.
|
||||||
page_agent.error.wrong_login=Ëàã³í ïàâ³íåí ñêëàäàööà ç ëàö³íñê³õ çíàêà¢, ë³÷áࢠ³ çíàêà ïàäêðýñëåííÿ.
|
page_agent.error.wrong_login=Лагін павінен складацца з лацінскіх знакаў, лічбаў і знака падкрэслення.
|
||||||
page_agent.intro=Íà ãýòàé ñòàðîíöû Âû ìîæàöå ïðàãëåäçåöü äýòàë³ àïåðàòàðà ³ àäðýäàãàâàöü ³õ.
|
page_agent.intro=На гэтай старонцы Вы можаце прагледзець дэталі аператара і адрэдагаваць іх.
|
||||||
page_agent.tab.avatar=Ôàòàãðàô³ÿ
|
page_agent.tab.avatar=Фатаграфія
|
||||||
page_agent.tab.groups=Ãðóïû
|
page_agent.tab.groups=Групы
|
||||||
page_agent.tab.main=Àãóëüíàå
|
page_agent.tab.main=Агульнае
|
||||||
page_agent.tab.permissions=Ìàã÷ûìàñö³
|
page_agent.tab.permissions=Магчымасці
|
||||||
page_agent.title=Äýòàë³ àïåðàòàðà
|
page_agent.title=Дэталі аператара
|
||||||
page_agents.agent_name=²ìÿ
|
page_agents.agent_name=Імя
|
||||||
page_agents.agents=Ïî¢íû ñï³ñ àïåðàòàðà¢:
|
page_agents.agents=Поўны спіс аператараў:
|
||||||
page_agents.confirm=Âû ¢ïý¢íåíû, øòî æàäàåöå âûäàë³öü àïåðàòàðà "{0}"?
|
page_agents.confirm=Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць аператара "{0}"?
|
||||||
page_agents.intro=Íà ãýòàé ñòàðîíöû ìîæíà ïðàãëåäçåöü ñï³ñ àïåðàòàðࢠêàìïàí³³ ³ äàäàöü íîâàãà ïðû íàÿ¢íàñö³ àäïàâåäíûõ ïðàâî¢ äîñòóïó.
|
page_agents.intro=На гэтай старонцы можна прагледзець спіс аператараў кампаніі і дадаць новага пры наяўнасці адпаведных правоў доступу.
|
||||||
page_agents.isaway=Àäûøî¢
|
page_agents.isaway=Адышоў
|
||||||
page_agents.isonline=Äàñòóïíû
|
page_agents.isonline=Даступны
|
||||||
page_agents.login=Ëàã³í
|
page_agents.login=Лагін
|
||||||
page_agents.new_agent=Äàäàöü àïåðàòàðà...
|
page_agents.new_agent=Дадаць аператара...
|
||||||
page_agents.status=Àïîøí³ ðàç
|
page_agents.status=Апошні раз
|
||||||
page_agents.title=Àïåðàòàðû
|
page_agents.title=Аператары
|
||||||
page_analysis.full.text.search=Ïîøóê ïà ³ì³ íàâåäâàëüí³êà ö³ ïà òýêñöå ïàâåäàìëåííÿ:
|
page_analysis.full.text.search=Пошук па імі наведвальніка ці па тэксце паведамлення:
|
||||||
page_analysis.search.title=óñòîðûÿ äûÿëîãà¢
|
page_analysis.search.title=Гісторыя дыялогаў
|
||||||
page_avatar.intro=Âû ìîæàöå çàãðóç³öü ôàòàãðàô³þ ïàøûðýííÿ JPG, GIF, PNG ö³ TIF.
|
page_avatar.intro=Вы можаце загрузіць фатаграфію пашырэння JPG, GIF, PNG ці TIF.
|
||||||
page_avatar.title=Çàãðóçêà ôàòàãðàô³³
|
page_avatar.title=Загрузка фатаграфіі
|
||||||
page_ban.intro=Ç äàïàìîãàé ìåõàí³çìó çàáàðîíû Âû ìîæàöå çìàãàööà ç íåïàæàäàíûì³ íàâåäâàëüí³êàì³, ÿê³ÿ ïàðóøàþöü ïðàöó êàíñóëüòàíòà¢, àäêðûâàþ÷û âÿë³êóþ êîëüêàñöü âîêíࢠö³ äàñûëàþ÷û ñïàì-ïàâåäàìëåíí³.
|
page_ban.intro=З дапамогай механізму забароны Вы можаце змагацца з непажаданымі наведвальнікамі, якія парушаюць працу кансультантаў, адкрываючы вялікую колькасць вокнаў ці дасылаючы спам-паведамленні.
|
||||||
page_ban.sent=Àäðàñ {0} çàáàðîíåíû íà ïàçíà÷àíóþ êîëüêàñöü äç¸í.
|
page_ban.sent=Адрас {0} забаронены на пазначаную колькасць дзён.
|
||||||
page_ban.thread=Âû àäêðûë³ ãýòàå àêíî äëÿ äûÿëîãó ç "{0}", òàìó ïîëå <i>Àäðàñ</i> óæî çàïî¢íåíà. Àáÿðûöå êîëüêàñöü äç¸í ³ íàö³ñí³öå <i>Àäïðàâ³öü</i>.
|
page_ban.thread=Вы адкрылі гэтае акно для дыялогу з "{0}", таму поле <i>Адрас</i> ужо запоўнена. Абярыце колькасць дзён і націсніце <i>Адправіць</i>.
|
||||||
page_ban.title=Çàáàðîíà àäðàñó
|
page_ban.title=Забарона адрасу
|
||||||
page_bans.add=Äàäàöü àäðàñ
|
page_bans.add=Дадаць адрас
|
||||||
page_bans.confirm=Âû ¢ïý¢íåíû, øòî æàäàåöå âûäàë³öü àäðàñ {0} ñà ñï³ñó çàáëàêàâàíûõ?
|
page_bans.confirm=Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць адрас {0} са спісу заблакаваных?
|
||||||
page_bans.list=Ñï³ñ çàáàðîíåíûõ àäðàñî¢:
|
page_bans.list=Спіс забароненых адрасоў:
|
||||||
page_bans.title=Çàáàðîíû
|
page_bans.title=Забароны
|
||||||
page_bans.to=Äà
|
page_bans.to=Да
|
||||||
page_client.pending_users=Íà ãýòàé ñòàðîíöû ìîæíà ïðàãëåäçåöü ñï³ñ íàâåäâàëüí³êà¢, ÿê³ÿ ÷àêàþöü àäêàçó.
|
page_client.pending_users=На гэтай старонцы можна прагледзець спіс наведвальнікаў, якія чакаюць адказу.
|
||||||
page_group.tab.main=Àãóëüíàå
|
page_group.tab.main=Агульнае
|
||||||
page_group.tab.members=Ñêëàä
|
page_group.tab.members=Склад
|
||||||
page_login.error=Óâåäçåíû íÿïðàâ³ëüíû ëàã³í ö³ ïàðîëü
|
page_login.error=Уведзены няправільны лагін ці пароль
|
||||||
page_login.intro=Êàë³ ëàñêà, óâÿäç³öå Âàøûÿ ³ìÿ ³ ïàðîëü äëÿ àòðûìàííÿ àïåðàòàðñêàãà äîñòóïó äà ñ³ñòýìû.
|
page_login.intro=Калі ласка, увядзіце Вашыя імя і пароль для атрымання аператарскага доступу да сістэмы.
|
||||||
page_login.login=Ëàã³í:
|
page_login.login=Лагін:
|
||||||
page_login.password=Ïàðîëü:
|
page_login.password=Пароль:
|
||||||
page_login.remember=Çàïîìí³öü
|
page_login.remember=Запомніць
|
||||||
page_login.title=Óâàõîä ó ñ³ñòýìó
|
page_login.title=Уваход у сістэму
|
||||||
page_search.intro=Íà ãýòàé ñòàðîíöû ìîæíà àæûööÿâ³öü ïîøóê äûÿëîãࢠïà ³ì³ êàðûñòàëüí³êà ö³ ôðàçå, ÿêàÿ ñóñòðàêàåööà ¢ ïàâåäàìëåíí³.
|
page_search.intro=На гэтай старонцы можна ажыццявіць пошук дыялогаў па імі карыстальніка ці фразе, якая сустракаецца ў паведамленні.
|
||||||
page_settings.intro=Òóò Âû ìîæàöå çàäàöü îïöû³, ÿê³ÿ ¢ïëûâàþöü íà àäëþñòðàâàííå ÷àò-àêíà ³ àãóëüíûÿ ïàâîäç³íû ñ³ñòýìû.
|
page_settings.intro=Тут Вы можаце задаць опцыі, якія ўплываюць на адлюстраванне чат-акна і агульныя паводзіны сістэмы.
|
||||||
page_settings.tab.features=Ïàøûðýíí³
|
page_settings.tab.features=Пашырэнні
|
||||||
page_settings.tab.main=Àãóëüíàå
|
page_settings.tab.main=Агульнае
|
||||||
page_settings.tab.performance=Ïðàäóêöûéíàñöü
|
page_settings.tab.performance=Прадукцыйнасць
|
||||||
page_settings.tab.themes=Ïðàãëÿä ñòûëÿ¢
|
page_settings.tab.themes=Прагляд стыляў
|
||||||
pending.menu.hide=Ñõàâàöü ìåíþ >>
|
pending.menu.hide=Схаваць меню >>
|
||||||
pending.menu.show=Ïàêàçàöü ìåíþ >>
|
pending.menu.show=Паказаць меню >>
|
||||||
pending.popup_notification=Íîâû íàâåäâàëüí³ê ÷àêàå àäêàçó.
|
pending.popup_notification=Новы наведвальнік чакае адказу.
|
||||||
pending.status.setaway=Âûñòàâ³öü ñòàòóñ "Àäûøî¢"
|
pending.status.setaway=Выставіць статус "Адышоў"
|
||||||
pending.status.setonline=Âûñòàâ³öü ñòàòóò "Äàñòóïíû"
|
pending.status.setonline=Выставіць статут "Даступны"
|
||||||
pending.table.ban=Ïàçíà÷ûöü íàâåäâàëüí³êà ÿê íåïàæàäàíàãà
|
pending.table.ban=Пазначыць наведвальніка як непажаданага
|
||||||
pending.table.head.contactid=Àäðàñ íàâåäâàëüí³êà
|
pending.table.head.contactid=Адрас наведвальніка
|
||||||
pending.table.head.etc=Ðîçíàå
|
pending.table.head.etc=Рознае
|
||||||
pending.table.head.name=²ìÿ
|
pending.table.head.name=Імя
|
||||||
pending.table.head.operator=Àïåðàòàð
|
pending.table.head.operator=Аператар
|
||||||
pending.table.head.state=Ñòàí
|
pending.table.head.state=Стан
|
||||||
pending.table.head.total=Àãóëüíû ÷àñ
|
pending.table.head.total=Агульны час
|
||||||
pending.table.head.waittime=×àñ ÷àêàííÿ
|
pending.table.head.waittime=Час чакання
|
||||||
pending.table.speak=Íàö³ñí³öå äëÿ òàãî, êàá àáñëóæûöü íàâåäâàëüí³êà
|
pending.table.speak=Націсніце для таго, каб абслужыць наведвальніка
|
||||||
pending.table.view=Ïàäêëþ÷ûööà äà äûÿëîãó ¢ ðýæûìå ïðàãëÿäó
|
pending.table.view=Падключыцца да дыялогу ў рэжыме прагляду
|
||||||
permission.admin=Àäì³í³ñòðàâàííå ñ³ñòýìû: íàëàäà, ê³ðàâàííå àïåðàòàðàì³, ãåíåðàöûÿ êíîïê³
|
permission.admin=Адміністраванне сістэмы: налада, кіраванне аператарамі, генерацыя кнопкі
|
||||||
permission.modifyprofile=Ìàã÷ûìàñöü çìÿíÿöü ñâîé ïðîô³ëü
|
permission.modifyprofile=Магчымасць змяняць свой профіль
|
||||||
permission.takeover=Ïåðàõàïëÿöü äûÿëîã³ ¢ ³íøûõ àïåðàòàðà¢
|
permission.takeover=Перахапляць дыялогі ў іншых аператараў
|
||||||
permission.viewthreads=Ïðàãëÿäàöü äûÿëîã³ ³íøûõ àïåðàòàðࢠó ðýæûìå ðýàëüíàãà ÷àñó
|
permission.viewthreads=Праглядаць дыялогі іншых аператараў у рэжыме рэальнага часу
|
||||||
permissions.intro=Òóò Âû ìîæàöå ê³ðàâàöü ìàã÷ûìàñöÿì³ àïåðàòàðà.
|
permissions.intro=Тут Вы можаце кіраваць магчымасцямі аператара.
|
||||||
permissions.title=Ìàã÷ûìàñö³ àïåðàòàðà
|
permissions.title=Магчымасці аператара
|
||||||
presurvey.department=Àáÿðûöå àääçåë:
|
presurvey.department=Абярыце аддзел:
|
||||||
presurvey.intro=Äçÿêóé, øòî çâÿçàë³ñÿ ç íàì³! Çàïî¢í³öå, êàë³ ëàñêà, íåâÿë³êóþ ôîðìó ³ íàö³ñí³öå "Ïà÷àöü äûÿëîã".
|
presurvey.intro=Дзякуй, што звязаліся з намі! Запоўніце, калі ласка, невялікую форму і націсніце "Пачаць дыялог".
|
||||||
presurvey.mail=E-mail:
|
presurvey.mail=E-mail:
|
||||||
presurvey.name=Âàøàå ³ìÿ:
|
presurvey.name=Вашае імя:
|
||||||
presurvey.question=Âàøàå ïûòàííå:
|
presurvey.question=Вашае пытанне:
|
||||||
presurvey.submit=Ïà÷àöü äûÿëîã
|
presurvey.submit=Пачаць дыялог
|
||||||
presurvey.title=Âýá Ìåñýíäæàð
|
presurvey.title=Вэб Месэнджар
|
||||||
report.bydate.1=Äàòà
|
report.bydate.1=Дата
|
||||||
report.bydate.2=Äûÿëîãà¢
|
report.bydate.2=Дыялогаў
|
||||||
report.bydate.3=Ïàâåäàìëåííÿ¢ àïåðàòàðà¢
|
report.bydate.3=Паведамленняў аператараў
|
||||||
report.bydate.4=Ïàâåäàìëåííÿ¢ íàâåäâàëüí³êà¢
|
report.bydate.4=Паведамленняў наведвальнікаў
|
||||||
report.bydate.title=Âûêàðûñòàííå ìåñýíäæàðà ïà äíÿõ
|
report.bydate.title=Выкарыстанне месэнджара па днях
|
||||||
report.byoperator.1=Àïåðàòàð
|
report.byoperator.1=Аператар
|
||||||
report.byoperator.2=Äûÿëîãà¢
|
report.byoperator.2=Дыялогаў
|
||||||
report.byoperator.3=Ïàâåäàìëåííÿ¢
|
report.byoperator.3=Паведамленняў
|
||||||
report.byoperator.4=Ñÿðýäíÿÿ äà¢æûíÿ ïàâåäàìëåííÿ (ó çíàêàõ)
|
report.byoperator.4=Сярэдняя даўжыня паведамлення (у знаках)
|
||||||
report.byoperator.title=Ñòàòûñòûêà ïà àïåðàòàðàõ
|
report.byoperator.title=Статыстыка па аператарах
|
||||||
report.no_items=Ìàëà äàäçåíûõ
|
report.no_items=Мала дадзеных
|
||||||
report.total=Ðàçàì:
|
report.total=Разам:
|
||||||
restore.back_to_login=Âÿðíóööà íà ãàëî¢íóþ
|
restore.back_to_login=Вярнуцца на галоўную
|
||||||
restore.emailorlogin=Ëàã³í ö³ E-Mail:
|
restore.emailorlogin=Лагін ці E-Mail:
|
||||||
restore.intro=Ç ìåðêàâàííÿ¢ áÿñïåê³ ìû íå âûñûëàåì áÿãó÷û ïàðîëü, àëå Âû ìîæàöå çàìÿí³öü ÿãî íà íîâû, ñêàðûñòà¢øûñÿ ñïàñûëêàé ç ë³ñòà.
|
restore.intro=З меркаванняў бяспекі мы не высылаем бягучы пароль, але Вы можаце замяніць яго на новы, скарыстаўшыся спасылкай з ліста.
|
||||||
restore.pwd.message=Çàáûë³ñÿ ïàðîëü?
|
restore.pwd.message=Забыліся пароль?
|
||||||
restore.sent.title=Çàïûò íà çìåíó ïàðîëÿ
|
restore.sent.title=Запыт на змену пароля
|
||||||
restore.sent=Ìû àäïðàâ³ë³ ³íñòðóêöû³ ïà çìåíå ïàðîëÿ íà Âàø ïàøòîâû àäðàñ. Ïðàâåðöå Âàøóþ ïàøòîâóþ ñêðûíþ!
|
restore.sent=Мы адправілі інструкцыі па змене пароля на Ваш паштовы адрас. Праверце Вашую паштовую скрыню!
|
||||||
restore.submit=Ïàìÿíÿöü ïàðîëü
|
restore.submit=Памяняць пароль
|
||||||
restore.title=Íå ìîæàöå ¢âàéñö³?
|
restore.title=Не можаце ўвайсці?
|
||||||
right.administration=ʳðàâàííå
|
right.administration=Кіраванне
|
||||||
right.main=Íàâåäâàëüí³ê³
|
right.main=Наведвальнікі
|
||||||
right.other=Àñòàòíÿå
|
right.other=Астатняе
|
||||||
settings.chat.title.description=Íàïðûêëàä, íàçâà àääçåëà Âàøàé êàìïàí³³.
|
settings.chat.title.description=Напрыклад, назва аддзела Вашай кампаніі.
|
||||||
settings.chat.title=Çàãàëîâàê ó ÷àò-àêíå
|
settings.chat.title=Загаловак у чат-акне
|
||||||
settings.chatstyle.description=Ïðàäïðàãëÿä óñ³õ ñòàðîíàê êîæíàãà ñòûëþ äàñòóïíû <a href="themes.php">òóò</a>
|
settings.chatstyle.description=Прадпрагляд усіх старонак кожнага стылю даступны <a href="themes.php">тут</a>
|
||||||
settings.chatstyle=Âûáÿðûöå âûãëÿä âàøàãà ÷àò àêíà
|
settings.chatstyle=Выбярыце выгляд вашага чат акна
|
||||||
settings.company.title.description=Óâÿäç³öå íàçâó Âàøàé êàìïàí³³
|
settings.company.title.description=Увядзіце назву Вашай кампаніі
|
||||||
settings.company.title=Íàçâà êàìïàí³³
|
settings.company.title=Назва кампаніі
|
||||||
settings.email.description=Óâÿäç³öå àäðàñ ýëåêòðîííàé ïîøòû äëÿ àòðûìàííÿ ïàâåäàìëåííÿ¢ àä ñ³ñòýìû
|
settings.email.description=Увядзіце адрас электроннай пошты для атрымання паведамленняў ад сістэмы
|
||||||
settings.email=Àäðàñ ýëåêòðîííàé ïîøòû
|
settings.email=Адрас электроннай пошты
|
||||||
settings.enableban.description=Ç ÿå äàïàìîãàé ìîæíà áëàêàâàöü íàïàäû ç âûçíà÷àíûõ àäðàñî¢
|
settings.enableban.description=З яе дапамогай можна блакаваць напады з вызначаных адрасоў
|
||||||
settings.enableban=Óêëþ÷ûöü ôóíêöûþ "Íåïàæàäàíûÿ íàâåäâàëüí³ê³"
|
settings.enableban=Уключыць функцыю "Непажаданыя наведвальнікі"
|
||||||
settings.enablegroups.description=Äàçâàëÿå àá'ÿäíî¢âàöü àïåðàòàðࢠó ãðóïû ³ àðãàí³çî¢âàöü äëÿ ³õ àñîáíûÿ ÷ýðã³.
|
settings.enablegroups.description=Дазваляе аб'ядноўваць аператараў у групы і арганізоўваць для іх асобныя чэргі.
|
||||||
settings.enablegroups=Óêëþ÷ûöü ôóíêöûþ "Ãðóïû"
|
settings.enablegroups=Уключыць функцыю "Групы"
|
||||||
settings.enablepresurvey.description=Ïðàïàíóå íàâåäâàëüí³êó çàïî¢í³öü àäìûñëîâóþ ôîðìó ïåðàä ïà÷àòêàì ÷àòà.
|
settings.enablepresurvey.description=Прапануе наведвальніку запоўніць адмысловую форму перад пачаткам чата.
|
||||||
settings.enablepresurvey=Óêëþ÷ûöü "Àïûòàííå ïåðàä ïà÷àòêàì äûÿëîãó"
|
settings.enablepresurvey=Уключыць "Апытанне перад пачаткам дыялогу"
|
||||||
settings.enablessl.description=Âàø ñåðâåð ïàâ³íåí áûöü íàëàäæàíû äëÿ àïðàöî¢ê³ https çàïûòà¢.
|
settings.enablessl.description=Ваш сервер павінен быць наладжаны для апрацоўкі https запытаў.
|
||||||
settings.enablessl=Äàçâàëÿöü àáàðîíåíûÿ çëó÷ýíí³ (SSL)
|
settings.enablessl=Дазваляць абароненыя злучэнні (SSL)
|
||||||
settings.enablestatistics.description=Äàäàå ñòàðîíêó ñà ñïðàâàçäà÷àì³ ïà âûêàðûñòàíí³ ìåñýíäæàðà.
|
settings.enablestatistics.description=Дадае старонку са справаздачамі па выкарыстанні месэнджара.
|
||||||
settings.enablestatistics=Óêëþ÷ûöü ôóíêöûþ "Ñòàòûñòûêà"
|
settings.enablestatistics=Уключыць функцыю "Статыстыка"
|
||||||
settings.forcessl.description=Ïàêàçâàöü ÷àòû, âûêàðûñòî¢âàþ÷û òîëüê³ àáàðîíåíàå çëó÷ýííå
|
settings.forcessl.description=Паказваць чаты, выкарыстоўваючы толькі абароненае злучэнне
|
||||||
settings.forcessl=Ïðûìóñîâà ïåðàâîäç³öü óñå ÷àòû ¢ àáàðîíåíû ðýæûì
|
settings.forcessl=Прымусова пераводзіць усе чаты ў абаронены рэжым
|
||||||
settings.frequencychat.description=Ïàêàæûöå ÷àø÷ûíþ àïûòàííÿ ñåðâåðà ¢ ñåêóíäàõ. Ïà çìà¢÷àíí³, 2 ñåêóíäû.
|
settings.frequencychat.description=Пакажыце чашчыню апытання сервера ў секундах. Па змаўчанні, 2 секунды.
|
||||||
settings.frequencychat=Ïåðûÿäû÷íàñöü àáíà¢ëåííÿ ïàâåäàìëåííÿ¢ ó ÷àöå
|
settings.frequencychat=Перыядычнасць абнаўлення паведамленняў у чаце
|
||||||
settings.frequencyoldchat.description=Ñòàðûì áðà¢çàðàì äàâîäç³ööà ïåðàçàãðóæàöü öàëêàì äûÿëîã äëÿ àòðûìàííÿ íîâûõ ïàâåäàìëåííÿ¢. Ïà çìà¢÷àíí³, 7 ñåêóíä.
|
settings.frequencyoldchat.description=Старым браўзарам даводзіцца перазагружаць цалкам дыялог для атрымання новых паведамленняў. Па змаўчанні, 7 секунд.
|
||||||
settings.frequencyoldchat=Ïåðûÿäû÷íàñöü àáíà¢ëåííÿ ¢ñÿãî äûÿëîãó äëÿ ñòàðûõ áðà¢çàðà¢
|
settings.frequencyoldchat=Перыядычнасць абнаўлення ўсяго дыялогу для старых браўзараў
|
||||||
settings.frequencyoperator.description=Ïàêàæûöå ÷àø÷ûíþ àïûòàííÿ ñåðâåðà ¢ ñåêóíäàõ. Ïà çìà¢÷àíí³ - 2 ñåêóíäû.
|
settings.frequencyoperator.description=Пакажыце чашчыню апытання сервера ў секундах. Па змаўчанні - 2 секунды.
|
||||||
settings.frequencyoperator=Ïåðûÿäû÷íàñöü àáíà¢ëåííÿ êàíñîë³ àïåðàòàðà
|
settings.frequencyoperator=Перыядычнасць абнаўлення кансолі аператара
|
||||||
settings.geolink.description=Íà ëþáûì IP àäðàñå ìîæíà áóäçå àäêðûöü íåâÿë³êàå àêíî ç ãåà³íôàðìàöûÿé. Ìîæíà âûêàðûñòî¢âàöü {ip}.
|
settings.geolink.description=На любым IP адрасе можна будзе адкрыць невялікае акно з геаінфармацыяй. Можна выкарыстоўваць {ip}.
|
||||||
settings.geolink=Ñïàñûëêà íà âîíêàâû geolocation ñýðâ³ñ
|
settings.geolink=Спасылка на вонкавы geolocation сэрвіс
|
||||||
settings.geolinkparams.description=Ïàìåð àêíà ³ íàÿ¢íàñöü òóëáàðà¢
|
settings.geolinkparams.description=Памер акна і наяўнасць тулбараў
|
||||||
settings.geolinkparams=Îïöû³ äëÿ àêíà ç ãåàìíôàðìàöûÿé
|
settings.geolinkparams=Опцыі для акна з геамнфармацыяй
|
||||||
settings.host.description=Áóäçå àäêðûâàööà ïà íàö³ñêó íà ëàãàòûï ö³ íàçâó êàìïàí³³ ¢ ÷àò-àêíå
|
settings.host.description=Будзе адкрывацца па націску на лагатып ці назву кампаніі ў чат-акне
|
||||||
settings.host=Ñïàñûëêà íà Âàø âýá-ñàéò
|
settings.host=Спасылка на Ваш вэб-сайт
|
||||||
settings.leavemessage_captcha.description=Àáàðîíà àä à¢òàìàòûçàâàíàãà ñïàìó (captcha)
|
settings.leavemessage_captcha.description=Абарона ад аўтаматызаванага спаму (captcha)
|
||||||
settings.leavemessage_captcha=Äàçâàëÿöü ïàê³äàöü ïàâåäàìëåííå òîëüê³ ïàñëÿ ¢âîäó àäìûñëîâàãà êîäà ç ìàëþíêà
|
settings.leavemessage_captcha=Дазваляць пакідаць паведамленне толькі пасля ўводу адмысловага кода з малюнка
|
||||||
settings.logo.description=Óâÿäç³öå ñïàñûëêó íà ëàãàòûï êàìïàí³³
|
settings.logo.description=Увядзіце спасылку на лагатып кампаніі
|
||||||
settings.logo=Ëîãà êàìïàí³³
|
settings.logo=Лога кампаніі
|
||||||
settings.no.title=Óâÿäç³öå ³ìÿ Âàøàé êàìïàí³³
|
settings.no.title=Увядзіце імя Вашай кампаніі
|
||||||
settings.onehostconnections.description=0 äàçâàëÿå ëþáóþ êîëüêàñöü çëó÷ýííÿ¢
|
settings.onehostconnections.description=0 дазваляе любую колькасць злучэнняў
|
||||||
settings.onehostconnections=Ìàêñ³ìàëüíàÿ êîëüêàñöü äûÿëîãࢠç àäíàãî àäðàñó
|
settings.onehostconnections=Максімальная колькасць дыялогаў з аднаго адрасу
|
||||||
settings.onlinetimeout.description=Êîëüêàñöü ñåêóíä, íà ïðàöÿãó ÿê³õ àïåðàòàð âûçíà÷àåööà ÿê àíëàéí ïàñëÿ àïîøíÿãà àáíà¢ëåííÿ. Ïà çìà¢÷àíí³ - 30 ñåêóíä.
|
settings.onlinetimeout.description=Колькасць секунд, на працягу якіх аператар вызначаецца як анлайн пасля апошняга абнаўлення. Па змаўчанні - 30 секунд.
|
||||||
settings.onlinetimeout=×àñàâû ³íòýðâàë äàñòóïíàñö³ àïåðàòàðà
|
settings.onlinetimeout=Часавы інтэрвал даступнасці аператара
|
||||||
settings.popup_notification.description=Äàçâàëÿå ïðûöÿãíóöü Âàøóþ ¢âàãó, êàë³ ãóêàâîé ³ â³çóàëüíàé àáâåñòê³ íåäàñòàòêîâà.
|
settings.popup_notification.description=Дазваляе прыцягнуць Вашую ўвагу, калі гукавой і візуальнай абвесткі недастаткова.
|
||||||
settings.popup_notification=Ïàêàçâàöü íåâÿë³ê³ äûÿëîã ïðû ç'ÿ¢ëåíí³ íîâûõ íàâåäâàëüí³êࢠó ÷àðçå.
|
settings.popup_notification=Паказваць невялікі дыялог пры з'яўленні новых наведвальнікаў у чарзе.
|
||||||
settings.saved=Çìåíû çàõàâàíûÿ
|
settings.saved=Змены захаваныя
|
||||||
settings.sendmessagekey=Äàñûëàöü ïàâåäàìëåííå ïà:
|
settings.sendmessagekey=Дасылаць паведамленне па:
|
||||||
settings.show_online_operators.description=Ìîæà çàìàðóäç³öü àáíà¢ëåííå ñï³ñó
|
settings.show_online_operators.description=Можа замарудзіць абнаўленне спісу
|
||||||
settings.show_online_operators=Ïàêàçâàöü äàñòóïíûõ àïåðàòàðࢠíà ñòàðîíöû íàâåäâàëüí³êà¢, ÿê³ÿ ÷àêàþöü
|
settings.show_online_operators=Паказваць даступных аператараў на старонцы наведвальнікаў, якія чакаюць
|
||||||
settings.survey.askgroup.description=Ïàêàçàöü/ñõàâàöü âûáàð ãðóïû ¢ äûÿëîçå ïåðàä ïà÷àòêàì ÷àòà
|
settings.survey.askgroup.description=Паказаць/схаваць выбар групы ў дыялозе перад пачаткам чата
|
||||||
settings.survey.askgroup=Äàçâàëÿöü íàâåäâàëüí³êó âûá³ðàöü ãðóïó àïåðàòàðà¢
|
settings.survey.askgroup=Дазваляць наведвальніку выбіраць групу аператараў
|
||||||
settings.survey.askmail.description=Ïàêàçàöü/ñõàâàöü ïîëå ¢âîäó àäðàñó ýëåêòðîííàé ïîøòû
|
settings.survey.askmail.description=Паказаць/схаваць поле ўводу адрасу электроннай пошты
|
||||||
settings.survey.askmail=Ïûòàöü e-mail àäðàñ
|
settings.survey.askmail=Пытаць e-mail адрас
|
||||||
settings.survey.askmessage.description=Ïàêàçàöü/ñõàâàöü ïîëå ¢âîäó ïåðøàãà ïûòàííÿ
|
settings.survey.askmessage.description=Паказаць/схаваць поле ўводу першага пытання
|
||||||
settings.survey.askmessage=Ïðàïàíàâàöü àäðàçó æ çàäàöü ïûòàííå
|
settings.survey.askmessage=Прапанаваць адразу ж задаць пытанне
|
||||||
settings.title=Íàëàäê³ ìåñýíäæàðà
|
settings.title=Наладкі месэнджара
|
||||||
settings.usercanchangename.description=Ìàã÷ûìàñöü ïðûáðàöü ïîëå çìåíû ³ìÿ ç ÷àò-àêíà
|
settings.usercanchangename.description=Магчымасць прыбраць поле змены імя з чат-акна
|
||||||
settings.usercanchangename=Äàçâàëÿöü íàâåäâàëüí³êàì çìÿíÿöü ³ì¸íû
|
settings.usercanchangename=Дазваляць наведвальнікам змяняць імёны
|
||||||
settings.usernamepattern.description=Ïàçíà÷öå, ÿê àäëþñòðàâàöü ³ìÿ íàâåäâàëüí³êà àïåðàòàðàì. Ìîæíà âûêàðûñòî¢âàöü {name}, {id} ³ {addr}. Ïà çìà¢÷àíí³: {name}
|
settings.usernamepattern.description=Пазначце, як адлюстраваць імя наведвальніка аператарам. Можна выкарыстоўваць {name}, {id} і {addr}. Па змаўчанні: {name}
|
||||||
settings.usernamepattern=Àäëþñòðî¢âàíàå ³ìÿ íàâåäâàëüí³êà
|
settings.usernamepattern=Адлюстроўванае імя наведвальніка
|
||||||
settings.wrong.email=Óâÿäç³öå ïðàâ³ëüíû àäðàñ ýëåêòðîííàé ïîøòû
|
settings.wrong.email=Увядзіце правільны адрас электроннай пошты
|
||||||
settings.wrong.onehostconnections=Ïîëå "Ìàêñ³ìàëüíàÿ êîëüêàñöü äûÿëîãà¢" ïàâ³ííà áûöü ë³êàì
|
settings.wrong.onehostconnections=Поле "Максімальная колькасць дыялогаў" павінна быць лікам
|
||||||
site.title=mibew.org
|
site.title=mibew.org
|
||||||
site.url=http://mibew.org
|
site.url=http://mibew.org
|
||||||
statistics.dates=Àáÿðûöå äàòû
|
statistics.dates=Абярыце даты
|
||||||
statistics.description=Ðîçíûÿ ñïðàâàçäà÷û ïà íàâåäâàëüí³êàõ ³ âûêàðûñòàíí³ ìåñýíäæàðà.
|
statistics.description=Розныя справаздачы па наведвальніках і выкарыстанні месэнджара.
|
||||||
statistics.from=Ç:
|
statistics.from=З:
|
||||||
statistics.till=Ïà:
|
statistics.till=Па:
|
||||||
statistics.title=Ñòàòûñòûêà
|
statistics.title=Статыстыка
|
||||||
statistics.wrong.dates=Âû âûáðàë³ äàòó äëÿ ïà÷àòêó ñïðàâàçäà÷û ïàñëÿ äàòû êàíöà
|
statistics.wrong.dates=Вы выбралі дату для пачатку справаздачы пасля даты канца
|
||||||
tag.pagination.info=Ñòàðîíêà {0} ç {1}, ïàêàçàíû {2}-{3} ç {4}
|
tag.pagination.info=Старонка {0} з {1}, паказаны {2}-{3} з {4}
|
||||||
tag.pagination.next=íàñòóïíàÿ
|
tag.pagination.next=наступная
|
||||||
tag.pagination.no_items.elements=Íÿìà ýëåìåíòࢠäëÿ àäëþñòðàâàííÿ
|
tag.pagination.no_items.elements=Няма элементаў для адлюстравання
|
||||||
tag.pagination.no_items=ͳ÷îãà íå çíîéäçåíà
|
tag.pagination.no_items=Нічога не знойдзена
|
||||||
tag.pagination.previous=ïàïÿðýäíÿÿ
|
tag.pagination.previous=папярэдняя
|
||||||
thread.back_to_search=Ïåðàéñö³ ¢ ïîøóê
|
thread.back_to_search=Перайсці ў пошук
|
||||||
thread.chat_log=Ïðàòàêîë ãóòàðê³
|
thread.chat_log=Пратакол гутаркі
|
||||||
thread.intro=Íà äàäçåíàé ñòàðîíöû Âû ìîæàöå ïðàãëåäçåöü äûÿëîã.
|
thread.intro=На дадзенай старонцы Вы можаце прагледзець дыялог.
|
||||||
time.dateformat=%d %B %Y,
|
time.dateformat=%d %B %Y,
|
||||||
time.locale=be_BY.UTF-8
|
time.locale=be_BY.UTF-8
|
||||||
time.never=ͳêîë³
|
time.never=Ніколі
|
||||||
time.timeformat=%H:%M
|
time.timeformat=%H:%M
|
||||||
time.today.at=Ѹííÿ ¢
|
time.today.at=Сёння ў
|
||||||
time.yesterday.at=Ó÷îðà ¢
|
time.yesterday.at=Учора ў
|
||||||
topMenu.admin=Àïåðàòàðñêàå ìåíþ
|
topMenu.admin=Аператарскае меню
|
||||||
topMenu.logoff=Âûõàä
|
topMenu.logoff=Выхад
|
||||||
topMenu.main=Ãàëî¢íàÿ
|
topMenu.main=Галоўная
|
||||||
topMenu.users.nomenu=áåç ìåíþ
|
topMenu.users.nomenu=без меню
|
||||||
topMenu.users=Íàâåäâàëüí³ê³
|
topMenu.users=Наведвальнікі
|
||||||
translate.direction=ʳðóíàê ïåðàêëàäó:
|
translate.direction=Кірунак перакладу:
|
||||||
translate.show.all=Óñå ðàäê³
|
translate.show.all=Усе радкі
|
||||||
translate.show.foradmin=Ðàäê³ äëÿ àäì³í³ñòðàòàðà
|
translate.show.foradmin=Радкі для адміністратара
|
||||||
translate.show.foroperator=Ðàäê³ äëÿ àïåðàòàðà
|
translate.show.foroperator=Радкі для аператара
|
||||||
translate.show.forvisitor=Ðàäê³ äëÿ íàâåäâàëüí³êà
|
translate.show.forvisitor=Радкі для наведвальніка
|
||||||
translate.show=Ïàêàçàöü:
|
translate.show=Паказаць:
|
||||||
translate.sort.key=Ïà êëþ÷û ðýñóðñà
|
translate.sort.key=Па ключы рэсурса
|
||||||
translate.sort.lang=Ïà ðàäêó ç ïåðøàé ìîâû
|
translate.sort.lang=Па радку з першай мовы
|
||||||
translate.sort=Ñàðòàâàííå:
|
translate.sort=Сартаванне:
|
||||||
typing.remote=Âàø ñóðàçìî¢öà íàá³ðàå òýêñò...
|
typing.remote=Ваш суразмоўца набірае тэкст...
|
||||||
updates.current=Âû âûêàðûñòî¢âàåöå:
|
updates.current=Вы выкарыстоўваеце:
|
||||||
updates.env=Àñÿðîääçå:
|
updates.env=Асяроддзе:
|
||||||
updates.installed_locales=Óñòàëÿâàíûÿ ìî¢íûÿ ïàêåòû:
|
updates.installed_locales=Усталяваныя моўныя пакеты:
|
||||||
updates.intro=Íàâ³íû ³ ³íôàðìàöûÿ ïðà àïîøí³ÿ âåðñ³³ çàãðóæàåööà ç àô³öûéíàãà ñàéòà ìåñýíäæàðà.
|
updates.intro=Навіны і інфармацыя пра апошнія версіі загружаецца з афіцыйнага сайта месэнджара.
|
||||||
updates.latest=Àïîøíÿÿ âåðñ³ÿ:
|
updates.latest=Апошняя версія:
|
||||||
updates.news=Íàâ³íû:
|
updates.news=Навіны:
|
||||||
updates.title=Àáíà¢ëåíí³
|
updates.title=Абнаўленні
|
||||||
|
@ -1,495 +1,495 @@
|
|||||||
encoding=cp1251
|
encoding=utf-8
|
||||||
output_charset=utf-8
|
output_charset=utf-8
|
||||||
output_encoding=utf-8
|
output_encoding=utf-8
|
||||||
admin.content.client_agents=Създаване, премахване на оператори. Управление на техните права и възможности.
|
admin.content.client_agents=Създаване, премахване на оператори. Управление на техните права и възможности.
|
||||||
admin.content.client_gen_button=Получаване на HTML-код за бутон "Месинджър".
|
admin.content.client_gen_button=Получаване на HTML-код за бутон "Месинджър".
|
||||||
admin.content.client_settings=Вие можете да зададете опции които влияят на вида на чат прозореца и общото поведение на системата.
|
admin.content.client_settings=Вие можете да зададете опции които влияят на вида на чат прозореца и общото поведение на системата.
|
||||||
admin.content.description=Функций, достъпни само за регистрирани оператори.
|
admin.content.description=Функций, достъпни само за регистрирани оператори.
|
||||||
agent.not_logged_in=Вашата сесия е закрита, моля влезте отново
|
agent.not_logged_in=Вашата сесия е закрита, моля влезте отново
|
||||||
app.descr=Mibew Това приложение е за общуване с посетителите на Вашия сайт.
|
app.descr=Mibew Това приложение е за общуване с посетителите на Вашия сайт.
|
||||||
app.title=Mibew Месинджър
|
app.title=Mibew Месинджър
|
||||||
ban.error.duplicate=Адресът вече е регистриран в системата, натиснете <a href="ban.php?id={1}">тук</a> за да го редактирате.
|
ban.error.duplicate=Адресът вече е регистриран в системата, натиснете <a href="ban.php?id={1}">тук</a> за да го редактирате.
|
||||||
button.delete=Изтрий
|
button.delete=Изтрий
|
||||||
button.enter=Влез
|
button.enter=Влез
|
||||||
button.offline.bottom=Оставете съобщение
|
button.offline.bottom=Оставете съобщение
|
||||||
button.offline.top=Консултант на сайта
|
button.offline.top=Консултант на сайта
|
||||||
button.offline=OFFLINE
|
button.offline=OFFLINE
|
||||||
button.online.bottom=Задайте въпрос
|
button.online.bottom=Задайте въпрос
|
||||||
button.online.top=Консултант на сайта
|
button.online.top=Консултант на сайта
|
||||||
button.online=ONLINE
|
button.online=ONLINE
|
||||||
button.save=Запази
|
button.save=Запази
|
||||||
button.search=Търси
|
button.search=Търси
|
||||||
canned.actions.del=изтрий
|
canned.actions.del=изтрий
|
||||||
canned.actions.edit=редактирай
|
canned.actions.edit=редактирай
|
||||||
canned.actions=Промени
|
canned.actions=Промени
|
||||||
canned.add=Добави съобщение..
|
canned.add=Добави съобщение..
|
||||||
canned.descr=Създайте текстови съобщения, които често ще се използват в чата.
|
canned.descr=Създайте текстови съобщения, които често ще се използват в чата.
|
||||||
canned.group=За групи:
|
canned.group=За групи:
|
||||||
canned.locale=За езика:
|
canned.locale=За езика:
|
||||||
canned.title=Шаблони за отговор
|
canned.title=Шаблони за отговор
|
||||||
cannededit.descr=Редактирайте съществуващо съобщение.
|
cannededit.descr=Редактирайте съществуващо съобщение.
|
||||||
cannededit.done=Записано
|
cannededit.done=Записано
|
||||||
cannededit.message=Съобщение
|
cannededit.message=Съобщение
|
||||||
cannededit.no_such=Възможно е съобщението вече да е изтрито
|
cannededit.no_such=Възможно е съобщението вече да е изтрито
|
||||||
cannededit.title=Редактирайте шаблона
|
cannededit.title=Редактирайте шаблона
|
||||||
cannednew.descr=Добавяне на нов шаблон за бърз оговор.
|
cannednew.descr=Добавяне на нов шаблон за бърз оговор.
|
||||||
cannednew.title=Нов шаблон
|
cannednew.title=Нов шаблон
|
||||||
char.redirect.operator.away_suff=(излязъл)
|
char.redirect.operator.away_suff=(излязъл)
|
||||||
char.redirect.operator.online_suff=(достъпен)
|
char.redirect.operator.online_suff=(достъпен)
|
||||||
chat.came.from=Посетителят идва от страница {0}
|
chat.came.from=Посетителят идва от страница {0}
|
||||||
chat.client.changename=Промяна на името
|
chat.client.changename=Промяна на името
|
||||||
chat.client.name=Вие сте
|
chat.client.name=Вие сте
|
||||||
chat.client.spam.prefix=[спам]
|
chat.client.spam.prefix=[спам]
|
||||||
chat.client.visited.page=Посетителят е дошъл на {0}
|
chat.client.visited.page=Посетителят е дошъл на {0}
|
||||||
chat.default.username=Посетител
|
chat.default.username=Посетител
|
||||||
chat.error_page.close=Затвори...
|
chat.error_page.close=Затвори...
|
||||||
chat.error_page.head=Стана грешка:
|
chat.error_page.head=Стана грешка:
|
||||||
chat.error_page.title=Грешка
|
chat.error_page.title=Грешка
|
||||||
chat.mailthread.sent.close=Затвори...
|
chat.mailthread.sent.close=Затвори...
|
||||||
chat.mailthread.sent.closewindow=Натеснете на този линк за да затворите прозореца
|
chat.mailthread.sent.closewindow=Натеснете на този линк за да затворите прозореца
|
||||||
chat.mailthread.sent.content=Историята на Вашият разговор е изпратена на адрес {0}
|
chat.mailthread.sent.content=Историята на Вашият разговор е изпратена на адрес {0}
|
||||||
chat.mailthread.sent.title=Изпратено
|
chat.mailthread.sent.title=Изпратено
|
||||||
chat.predefined_answers=Здравейте, как мога да Ви помогна? Здравейте! Добре дошли. Как мога да Ви помогна?
|
chat.predefined_answers=Здравейте, как мога да Ви помогна? Здравейте! Добре дошли. Как мога да Ви помогна?
|
||||||
chat.redirect.back=Назад...
|
chat.redirect.back=Назад...
|
||||||
chat.redirect.cannot=Вие обслужвате този посетител.
|
chat.redirect.cannot=Вие обслужвате този посетител.
|
||||||
chat.redirect.choose=Изберете:
|
chat.redirect.choose=Изберете:
|
||||||
chat.redirect.group=Група:
|
chat.redirect.group=Група:
|
||||||
chat.redirect.operator=Оператор:
|
chat.redirect.operator=Оператор:
|
||||||
chat.redirect.title=Препрати<br/>към друг оператор
|
chat.redirect.title=Препрати<br/>към друг оператор
|
||||||
chat.redirected.close=Затвори...
|
chat.redirected.close=Затвори...
|
||||||
chat.redirected.closewindow=Натиснете на този линк за да затворите прозореца
|
chat.redirected.closewindow=Натиснете на този линк за да затворите прозореца
|
||||||
chat.redirected.content=Посетителят е поставен в привилегированите на оператора {0}.
|
chat.redirected.content=Посетителят е поставен в привилегированите на оператора {0}.
|
||||||
chat.redirected.group.content=Посетителят е поставен в привилегированите на групата {0}.
|
chat.redirected.group.content=Посетителят е поставен в привилегированите на групата {0}.
|
||||||
chat.redirected.title=Посетителят e пренасочен към друг оператор
|
chat.redirected.title=Посетителят e пренасочен към друг оператор
|
||||||
chat.status.operator.changed=Оператор {0} сменен с оператор {1}
|
chat.status.operator.changed=Оператор {0} сменен с оператор {1}
|
||||||
chat.status.operator.dead=Операторът има проблеми с връзката, временно сте преместен към привилегированите. Извинете ни за Вашето чакане.
|
chat.status.operator.dead=Операторът има проблеми с връзката, временно сте преместен към привилегированите. Извинете ни за Вашето чакане.
|
||||||
chat.status.operator.joined=Оператор {0} се включи в разговора
|
chat.status.operator.joined=Оператор {0} се включи в разговора
|
||||||
chat.status.operator.left=Оператор {0} излезе от разговора
|
chat.status.operator.left=Оператор {0} излезе от разговора
|
||||||
chat.status.operator.redirect=Оператор {0} Вие сте пренасочени към друг оператор, моля, изчакайте малко
|
chat.status.operator.redirect=Оператор {0} Вие сте пренасочени към друг оператор, моля, изчакайте малко
|
||||||
chat.status.operator.returned=Оператор {0} се върна
|
chat.status.operator.returned=Оператор {0} се върна
|
||||||
chat.status.user.changedname=Посетителят смени име {0} на {1}
|
chat.status.user.changedname=Посетителят смени име {0} на {1}
|
||||||
chat.status.user.dead=Посетителят затвори прозореца за разговори
|
chat.status.user.dead=Посетителят затвори прозореца за разговори
|
||||||
chat.status.user.left=Посетител {0} излезе от разговора
|
chat.status.user.left=Посетител {0} излезе от разговора
|
||||||
chat.status.user.reopenedthread=Посетителят отново влезе в разговора
|
chat.status.user.reopenedthread=Посетителят отново влезе в разговора
|
||||||
chat.thread.state_chatting_with_agent=В разговора
|
chat.thread.state_chatting_with_agent=В разговора
|
||||||
chat.thread.state_closed=Затворено
|
chat.thread.state_closed=Затворено
|
||||||
chat.thread.state_loading=Зареждане
|
chat.thread.state_loading=Зареждане
|
||||||
chat.thread.state_wait=Опашката
|
chat.thread.state_wait=Опашката
|
||||||
chat.thread.state_wait_for_another_agent=Очакване на оператор
|
chat.thread.state_wait_for_another_agent=Очакване на оператор
|
||||||
chat.visitor.email=E-Mail: {0}
|
chat.visitor.email=E-Mail: {0}
|
||||||
chat.visitor.info=За Посетител: {0}
|
chat.visitor.info=За Посетител: {0}
|
||||||
chat.wait=Благодаря ви за връзката с нас. Операторът ще се включи скоро...
|
chat.wait=Благодаря ви за връзката с нас. Операторът ще се включи скоро...
|
||||||
chat.window.chatting_with=Вие говорите с:
|
chat.window.chatting_with=Вие говорите с:
|
||||||
chat.window.close_title=Затвори разговора
|
chat.window.close_title=Затвори разговора
|
||||||
chat.window.poweredby=Създадено от:
|
chat.window.poweredby=Създадено от:
|
||||||
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
||||||
chat.window.predefined.select_answer=Изберете отговор...
|
chat.window.predefined.select_answer=Изберете отговор...
|
||||||
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Месинджър</span>
|
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Месинджър</span>
|
||||||
chat.window.send_message=Изпрати съобщение
|
chat.window.send_message=Изпрати съобщение
|
||||||
chat.window.send_message_short=Изпрати ({0})
|
chat.window.send_message_short=Изпрати ({0})
|
||||||
chat.window.title.agent=Mibew Месинджър
|
chat.window.title.agent=Mibew Месинджър
|
||||||
chat.window.title.user=Mibew Месинджър
|
chat.window.title.user=Mibew Месинджър
|
||||||
chat.window.toolbar.mail_history=Изпрати историята на разговора на e-mail
|
chat.window.toolbar.mail_history=Изпрати историята на разговора на e-mail
|
||||||
chat.window.toolbar.redirect_user=Препрати посетителя към друг оператор
|
chat.window.toolbar.redirect_user=Препрати посетителя към друг оператор
|
||||||
chat.window.toolbar.refresh=Обнови разговора
|
chat.window.toolbar.refresh=Обнови разговора
|
||||||
clients.how_to=За отговор на посетителя кликнете на съответстващото име в списъка.
|
clients.how_to=За отговор на посетителя кликнете на съответстващото име в списъка.
|
||||||
clients.intro=На тази страница може да видите списък на очакващите отговор посетители.
|
clients.intro=На тази страница може да видите списък на очакващите отговор посетители.
|
||||||
clients.no_clients=На този етап няма очакващи посетители
|
clients.no_clients=На този етап няма очакващи посетители
|
||||||
clients.queue.chat=Посетители в разговора
|
clients.queue.chat=Посетители в разговора
|
||||||
clients.queue.prio=Превилигеровани очакващи посетители
|
clients.queue.prio=Превилигеровани очакващи посетители
|
||||||
clients.queue.wait=Очакващи оператор за първи път
|
clients.queue.wait=Очакващи оператор за първи път
|
||||||
clients.title=Списък с очакващи посетители
|
clients.title=Списък с очакващи посетители
|
||||||
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - задължителни полета
|
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - задължителни полета
|
||||||
company.title=Mibew Messenger Community
|
company.title=Mibew Messenger Community
|
||||||
confirm.take.head=Смяна на оператор
|
confirm.take.head=Смяна на оператор
|
||||||
confirm.take.message=С посетителят <span style="color:blue;">{0}</span> вече говори <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>Вие сигурни ли сте, че искате да го смените?
|
confirm.take.message=С посетителят <span style="color:blue;">{0}</span> вече говори <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>Вие сигурни ли сте, че искате да го смените?
|
||||||
confirm.take.no=Не, затвори прозореца
|
confirm.take.no=Не, затвори прозореца
|
||||||
confirm.take.yes=Да, сигурен съм
|
confirm.take.yes=Да, сигурен съм
|
||||||
content.blocked=Тук може да се защитите от спам и нелоялни посетители.
|
content.blocked=Тук може да се защитите от спам и нелоялни посетители.
|
||||||
content.history=Търсене в история на разговорите.
|
content.history=Търсене в история на разговорите.
|
||||||
content.logoff=Напускане на системата.
|
content.logoff=Напускане на системата.
|
||||||
data.saved=Смяна на записа
|
data.saved=Смяна на записа
|
||||||
demo.chat.question=Посъветайте ме, моля, за добър браузър?
|
demo.chat.question=Посъветайте ме, моля, за добър браузър?
|
||||||
demo.chat.welcome=Здравейте! С какво можем да Ви помогнем?
|
demo.chat.welcome=Здравейте! С какво можем да Ви помогнем?
|
||||||
errors.captcha=Въведените символи не съответстват на изображението.
|
errors.captcha=Въведените символи не съответстват на изображението.
|
||||||
errors.failed.uploading.file=Грешка при качването на файла "{0}": {1}.
|
errors.failed.uploading.file=Грешка при качването на файла "{0}": {1}.
|
||||||
errors.file.move.error=Грешка при копирането на файла
|
errors.file.move.error=Грешка при копирането на файла
|
||||||
errors.file.size.exceeded=Превишен е допустимият размер на файла
|
errors.file.size.exceeded=Превишен е допустимият размер на файла
|
||||||
errors.footer=</ul>
|
errors.footer=</ul>
|
||||||
errors.header=<b>Поправете грешките:</b><br/><ul>
|
errors.header=<b>Поправете грешките:</b><br/><ul>
|
||||||
errors.invalid.file.type=Недопустим формат на файла
|
errors.invalid.file.type=Недопустим формат на файла
|
||||||
errors.prefix=<li class="error">
|
errors.prefix=<li class="error">
|
||||||
errors.required=Попълнете поле "{0}".
|
errors.required=Попълнете поле "{0}".
|
||||||
errors.suffix=</li>
|
errors.suffix=</li>
|
||||||
errors.wrong_field=Неправилно попълнено поле "{0}".
|
errors.wrong_field=Неправилно попълнено поле "{0}".
|
||||||
features.saved=Функциите са активирани
|
features.saved=Функциите са активирани
|
||||||
form.field.address.description=Например: 127.0.0.1 или example.com
|
form.field.address.description=Например: 127.0.0.1 или example.com
|
||||||
form.field.address=Адрес на посетителя
|
form.field.address=Адрес на посетителя
|
||||||
form.field.agent_commonname.description=Под това име ще Ви видят посетители от други страни.
|
form.field.agent_commonname.description=Под това име ще Ви видят посетители от други страни.
|
||||||
form.field.agent_commonname=Интернационално имe (латиницa)
|
form.field.agent_commonname=Интернационално имe (латиницa)
|
||||||
form.field.agent_name.description=Под това име ще Ви видят вашите посетители.
|
form.field.agent_name.description=Под това име ще Ви видят вашите посетители.
|
||||||
form.field.agent_name=Имe
|
form.field.agent_name=Имe
|
||||||
form.field.avatar.current.description=Изображение на Вашия аватар.
|
form.field.avatar.current.description=Изображение на Вашия аватар.
|
||||||
form.field.avatar.current=Изображение на текущия аватар
|
form.field.avatar.current=Изображение на текущия аватар
|
||||||
form.field.avatar.upload.description=Изберете файл за качване. <br/> Размера на картинката не трябва да надвишава 100x100 px.
|
form.field.avatar.upload.description=Изберете файл за качване. <br/> Размера на картинката не трябва да надвишава 100x100 px.
|
||||||
form.field.avatar.upload=Качване на аватар
|
form.field.avatar.upload=Качване на аватар
|
||||||
form.field.ban_comment.description=Причина за забраната
|
form.field.ban_comment.description=Причина за забраната
|
||||||
form.field.ban_comment=Коментари
|
form.field.ban_comment=Коментари
|
||||||
form.field.ban_days.description=Брой дни, <br/> за които адресът ще бъде забранен
|
form.field.ban_days.description=Брой дни, <br/> за които адресът ще бъде забранен
|
||||||
form.field.ban_days=Дни
|
form.field.ban_days=Дни
|
||||||
form.field.email=Вашият email
|
form.field.email=Вашият email
|
||||||
form.field.groupcommondesc.description=Описание на Английски.
|
form.field.groupcommondesc.description=Описание на Английски.
|
||||||
form.field.groupcommondesc=Интернационално описание
|
form.field.groupcommondesc=Интернационално описание
|
||||||
form.field.groupcommonname.description=Име на Английски.
|
form.field.groupcommonname.description=Име на Английски.
|
||||||
form.field.groupcommonname=Интернационално име
|
form.field.groupcommonname=Интернационално име
|
||||||
form.field.groupdesc.description=Описание за групи.
|
form.field.groupdesc.description=Описание за групи.
|
||||||
form.field.groupdesc=Описание
|
form.field.groupdesc=Описание
|
||||||
form.field.groupname.description=Име за определяне на група.
|
form.field.groupname.description=Име за определяне на група.
|
||||||
form.field.groupname=Име на групата
|
form.field.groupname=Име на групата
|
||||||
form.field.login.description=Логин може да се състои от малки латински букви и подчертавания.
|
form.field.login.description=Логин може да се състои от малки латински букви и подчертавания.
|
||||||
form.field.login=Логин
|
form.field.login=Логин
|
||||||
form.field.mail.description=Връщане за уведомленията и паролата.
|
form.field.mail.description=Връщане за уведомленията и паролата.
|
||||||
form.field.mail=E-mail
|
form.field.mail=E-mail
|
||||||
form.field.message=Съобщение
|
form.field.message=Съобщение
|
||||||
form.field.name=Вашето име
|
form.field.name=Вашето име
|
||||||
form.field.password.description=Въведете нова парола или оставете полето празно, за да остане старата.
|
form.field.password.description=Въведете нова парола или оставете полето празно, за да остане старата.
|
||||||
form.field.password=Парола
|
form.field.password=Парола
|
||||||
form.field.password_confirm.description=Потвърдeте новата парола.
|
form.field.password_confirm.description=Потвърдeте новата парола.
|
||||||
form.field.password_confirm=Потвърждаване
|
form.field.password_confirm=Потвърждаване
|
||||||
form.field.translation=Текст на превода
|
form.field.translation=Текст на превода
|
||||||
harderrors.header=<b>Невъзможно е да се изпълни:</b><br/><ul>
|
harderrors.header=<b>Невъзможно е да се изпълни:</b><br/><ul>
|
||||||
image.button.login=/locales/bg/images/login.gif
|
image.button.login=/locales/bg/images/login.gif
|
||||||
image.button.save=/locales/bg/images/save.gif
|
image.button.save=/locales/bg/images/save.gif
|
||||||
image.button.search=/locales/bg/images/search.gif
|
image.button.search=/locales/bg/images/search.gif
|
||||||
image.chat.history=/locales/bg/images/history.gif
|
image.chat.history=/locales/bg/images/history.gif
|
||||||
image.chat.message=/locales/bg/images/message.gif
|
image.chat.message=/locales/bg/images/message.gif
|
||||||
image.chat.sprite=/locales/bg/images/wmchat.png
|
image.chat.sprite=/locales/bg/images/wmchat.png
|
||||||
install.1.connected=Вие сте свързани към сървър MySQL версия {0}
|
install.1.connected=Вие сте свързани към сървър MySQL версия {0}
|
||||||
install.2.create=Създаване на база данни "{0}"
|
install.2.create=Създаване на база данни "{0}"
|
||||||
install.2.db_exists=Базата данни "{0}" е създадена.
|
install.2.db_exists=Базата данни "{0}" е създадена.
|
||||||
install.2.notice=Базата данни, която сте избрали не съществува на сървъра. <br/>Ако имате права може да я създадете сега.
|
install.2.notice=Базата данни, която сте избрали не съществува на сървъра. <br/>Ако имате права може да я създадете сега.
|
||||||
install.3.create=Създаване на необходимите таблици.
|
install.3.create=Създаване на необходимите таблици.
|
||||||
install.3.tables_exist=Необходимите таблици са създадени.
|
install.3.tables_exist=Необходимите таблици са създадени.
|
||||||
install.4.create=Обнови таблиците
|
install.4.create=Обнови таблиците
|
||||||
install.4.done=Структурата на таблиците е готова за използване.
|
install.4.done=Структурата на таблиците е готова за използване.
|
||||||
install.4.notice=Структурите на таблиците трябва да бъдат адаптирани за новата версия на Mесинджъра.
|
install.4.notice=Структурите на таблиците трябва да бъдат адаптирани за новата версия на Mесинджъра.
|
||||||
install.connection.error=Не може да се свържете, моля, проверете настройките на сървъра в config.php. Грешка: {0}
|
install.connection.error=Не може да се свържете, моля, проверете настройките на сървъра в config.php. Грешка: {0}
|
||||||
install.done=Изпълнено:
|
install.done=Изпълнено:
|
||||||
install.err.back=Поправете проблема и опитайте отново. Натиснете <a>обратно</a> за да се върнете към съветника.
|
install.err.back=Поправете проблема и опитайте отново. Натиснете <a>обратно</a> за да се върнете към съветника.
|
||||||
install.err.title=Проблем
|
install.err.title=Проблем
|
||||||
install.kill_tables.notice=Невъзможно е да се актуализира структурата на таблиците. Опитайте се да го направите ръчно или пресъздаде всички таблици (Внимание: всички данни ще бъдат загубени).
|
install.kill_tables.notice=Невъзможно е да се актуализира структурата на таблиците. Опитайте се да го направите ръчно или пресъздаде всички таблици (Внимание: всички данни ще бъдат загубени).
|
||||||
install.kill_tables=Изтрий съществуващите таблици от база данни
|
install.kill_tables=Изтрий съществуващите таблици от база данни
|
||||||
install.license=Лицензионно споразумение за програмата
|
install.license=Лицензионно споразумение за програмата
|
||||||
install.message=Следвайте съветника за настройка на Вашата база данни.
|
install.message=Следвайте съветника за настройка на Вашата база данни.
|
||||||
install.next=Следваща стъпка:
|
install.next=Следваща стъпка:
|
||||||
install.title=Инсталация
|
install.title=Инсталация
|
||||||
install.updatedb=Моля, стартирайте <a href="{0}">обновяване</a>за да настроите базата данни.
|
install.updatedb=Моля, стартирайте <a href="{0}">обновяване</a>за да настроите базата данни.
|
||||||
installed.login_link=Влез в системата
|
installed.login_link=Влез в системата
|
||||||
installed.message=<b>Инсталацията е завършена успешно.</b>
|
installed.message=<b>Инсталацията е завършена успешно.</b>
|
||||||
installed.notice=Можете да влизане като <b>администратор</b> с празна парола.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! От съображения за сигурност, моля, променете паролата си незабавно и премахнете {0} папката от Вашия сървър.</b></font>
|
installed.notice=Можете да влизане като <b>администратор</b> с празна парола.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! От съображения за сигурност, моля, променете паролата си незабавно и премахнете {0} папката от Вашия сървър.</b></font>
|
||||||
lang.choose=Изберете Вашия език
|
lang.choose=Изберете Вашия език
|
||||||
leavemail.body=Вие имате съобщение от '{0}':\n\n{2}\n\nЕmail: {1}\n{3}\n--- \nВаш месинджър
|
leavemail.body=Вие имате съобщение от '{0}':\n\n{2}\n\nЕmail: {1}\n{3}\n--- \nВаш месинджър
|
||||||
leavemail.subject=Въпрос от {0}
|
leavemail.subject=Въпрос от {0}
|
||||||
leavemessage.close=Затвори
|
leavemessage.close=Затвори
|
||||||
leavemessage.descr=За съжаление, нито един оператор не е наличен в момента. Моля опитайте по-късно или задайте Вашия въпрос в тази форма.
|
leavemessage.descr=За съжаление, нито един оператор не е наличен в момента. Моля опитайте по-късно или задайте Вашия въпрос в тази форма.
|
||||||
leavemessage.perform=Изпрати
|
leavemessage.perform=Изпрати
|
||||||
leavemessage.sent.message=Благодарим Ви, че използвате нашата услуга. Ние ще ви отговорим по пощата възможно най-скоро.
|
leavemessage.sent.message=Благодарим Ви, че използвате нашата услуга. Ние ще ви отговорим по пощата възможно най-скоро.
|
||||||
leavemessage.sent.title=Вашето съобщение е изпратено
|
leavemessage.sent.title=Вашето съобщение е изпратено
|
||||||
leavemessage.title=Оставете Вашето съобщение
|
leavemessage.title=Оставете Вашето съобщение
|
||||||
leftMenu.client_agents=Оператори
|
leftMenu.client_agents=Оператори
|
||||||
leftMenu.client_gen_button=Код на бутона
|
leftMenu.client_gen_button=Код на бутона
|
||||||
leftMenu.client_settings=Настройки
|
leftMenu.client_settings=Настройки
|
||||||
license.title=Лиценз
|
license.title=Лиценз
|
||||||
localedirection=ltr
|
localedirection=ltr
|
||||||
localeid=Bulgarian (bg)
|
localeid=Bulgarian (bg)
|
||||||
mail.user.history.body=Здравейте, {0}!\n\nВашата история на разговор: \n\n{1}\n--- \nС уважение,\nMibew Месинджър
|
mail.user.history.body=Здравейте, {0}!\n\nВашата история на разговор: \n\n{1}\n--- \nС уважение,\nMibew Месинджър
|
||||||
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: история на разговора
|
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: история на разговора
|
||||||
mailthread.close=Затвори...
|
mailthread.close=Затвори...
|
||||||
mailthread.enter_email=Въведете Вашия E-mail:
|
mailthread.enter_email=Въведете Вашия E-mail:
|
||||||
mailthread.perform=Изпрати
|
mailthread.perform=Изпрати
|
||||||
mailthread.title=Изпрати историята на разговора<br/>на email
|
mailthread.title=Изпрати историята на разговора<br/>на email
|
||||||
menu.agents=Списък с оператори
|
menu.agents=Списък с оператори
|
||||||
menu.blocked=Блокирани посетители
|
menu.blocked=Блокирани посетители
|
||||||
menu.canned=Шаблони за отговор
|
menu.canned=Шаблони за отговор
|
||||||
menu.groups.content=Асоциация на операторите на базата на отдели или области на познанието.
|
menu.groups.content=Асоциация на операторите на базата на отдели или области на познанието.
|
||||||
menu.groups=Групи
|
menu.groups=Групи
|
||||||
menu.locale.content=Избери език.
|
menu.locale.content=Избери език.
|
||||||
menu.locale=Език
|
menu.locale=Език
|
||||||
menu.main=Начало
|
menu.main=Начало
|
||||||
menu.operator=Вие сте {0}
|
menu.operator=Вие сте {0}
|
||||||
menu.profile.content=На тази страница можете да редактирате Вашата персонална информация.
|
menu.profile.content=На тази страница можете да редактирате Вашата персонална информация.
|
||||||
menu.profile=Профил
|
menu.profile=Профил
|
||||||
menu.translate=Локализация
|
menu.translate=Локализация
|
||||||
menu.updates.content=Провери за наличие на обновления.
|
menu.updates.content=Провери за наличие на обновления.
|
||||||
menu.updates=Обновления
|
menu.updates=Обновления
|
||||||
my_settings.error.password_match=Въведените пароли трябва да съвпадат
|
my_settings.error.password_match=Въведените пароли трябва да съвпадат
|
||||||
no_such_operator=Исканият отчет не съществува
|
no_such_operator=Исканият отчет не съществува
|
||||||
operator.group.no_description=<без описание>
|
operator.group.no_description=<без описание>
|
||||||
operator.groups.intro=Групи в които е оператора.
|
operator.groups.intro=Групи в които е оператора.
|
||||||
operator.groups.title=Групи
|
operator.groups.title=Групи
|
||||||
page.analysis.search.head_browser=Браузър
|
page.analysis.search.head_browser=Браузър
|
||||||
page.analysis.search.head_group=Група
|
page.analysis.search.head_group=Група
|
||||||
page.analysis.search.head_host=Адрес на посетителя
|
page.analysis.search.head_host=Адрес на посетителя
|
||||||
page.analysis.search.head_messages=Съобщения на посетителя
|
page.analysis.search.head_messages=Съобщения на посетителя
|
||||||
page.analysis.search.head_name=Име
|
page.analysis.search.head_name=Име
|
||||||
page.analysis.search.head_operator=Оператор
|
page.analysis.search.head_operator=Оператор
|
||||||
page.analysis.search.head_time=Време на разговора
|
page.analysis.search.head_time=Време на разговора
|
||||||
page.analysis.userhistory.intro=На тази страница можете да изтриете всички разговори с Вашите посетители.
|
page.analysis.userhistory.intro=На тази страница можете да изтриете всички разговори с Вашите посетители.
|
||||||
page.analysis.userhistory.title=История на разговора
|
page.analysis.userhistory.title=История на разговора
|
||||||
page.chat.old_browser.close=Затвори...
|
page.chat.old_browser.close=Затвори...
|
||||||
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Също така поддържа и някои стари браузъри:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
|
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Също така поддържа и някои стари браузъри:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
|
||||||
page.chat.old_browser.problem=<p>Вашият уеб браузър не се поддържа напълно от Messenger Mibew.\nМоля, използвайте един от следните уеб браузъри:</p>
|
page.chat.old_browser.problem=<p>Вашият уеб браузър не се поддържа напълно от Messenger Mibew.\nМоля, използвайте един от следните уеб браузъри:</p>
|
||||||
page.chat.old_browser.title=Моля, използвайте по-нов браузър
|
page.chat.old_browser.title=Моля, използвайте по-нов браузър
|
||||||
page.gen_button.choose_group=Код за групата
|
page.gen_button.choose_group=Код за групата
|
||||||
page.gen_button.choose_image=Избор на картинка
|
page.gen_button.choose_image=Избор на картинка
|
||||||
page.gen_button.choose_locale=За какъв език да се създаде бутон
|
page.gen_button.choose_locale=За какъв език да се създаде бутон
|
||||||
page.gen_button.choose_style=Стил на чат-прозореца
|
page.gen_button.choose_style=Стил на чат-прозореца
|
||||||
page.gen_button.code.description=<strong>Внимание!</strong> При направа<br/> на каквито и да е изменения<br/> в този код ние не гарантираме,<br/> че ще работи правилно!
|
page.gen_button.code.description=<strong>Внимание!</strong> При направа<br/> на каквито и да е изменения<br/> в този код ние не гарантираме,<br/> че ще работи правилно!
|
||||||
page.gen_button.code=HTML-код
|
page.gen_button.code=HTML-код
|
||||||
page.gen_button.default_group=-всички оператори-
|
page.gen_button.default_group=-всички оператори-
|
||||||
page.gen_button.include_site_name=Включи името на сайта в кода
|
page.gen_button.include_site_name=Включи името на сайта в кода
|
||||||
page.gen_button.intro=На тази страница можете да получите HTML-код за бутона, който да поставите във Вашия сайт.
|
page.gen_button.intro=На тази страница можете да получите HTML-код за бутона, който да поставите във Вашия сайт.
|
||||||
page.gen_button.modsecurity=Съвместимост с mod_security (modsecurity.org), включете само ако имате проблеми с него
|
page.gen_button.modsecurity=Съвместимост с mod_security (modsecurity.org), включете само ако имате проблеми с него
|
||||||
page.gen_button.sample=Пример
|
page.gen_button.sample=Пример
|
||||||
page.gen_button.secure_links=Използвайте защитени връзки (https)
|
page.gen_button.secure_links=Използвайте защитени връзки (https)
|
||||||
page.gen_button.title=Получаване на HTML-код за бутона
|
page.gen_button.title=Получаване на HTML-код за бутона
|
||||||
page.group.create_new=Тук можете да създадете нова група.
|
page.group.create_new=Тук можете да създадете нова група.
|
||||||
page.group.duplicate_name=Моля изберете ново име. Група с такова име вече има.
|
page.group.duplicate_name=Моля изберете ново име. Група с такова име вече има.
|
||||||
page.group.intro=Тук можете да редактирате информацията за групата.
|
page.group.intro=Тук можете да редактирате информацията за групата.
|
||||||
page.group.membersnum=Оператори
|
page.group.membersnum=Оператори
|
||||||
page.group.no_such=Такава група не съществува
|
page.group.no_such=Такава група не съществува
|
||||||
page.group.title=Информация за групата
|
page.group.title=Информация за групата
|
||||||
page.groupmembers.intro=Изберете оператори, които ще направят тази група.
|
page.groupmembers.intro=Изберете оператори, които ще направят тази група.
|
||||||
page.groupmembers.title=Потребители
|
page.groupmembers.title=Потребители
|
||||||
page.groups.confirm=Сигурни ли сте, че искате да премахнете група "{0}"?
|
page.groups.confirm=Сигурни ли сте, че искате да премахнете група "{0}"?
|
||||||
page.groups.intro=На тази страница можете да управлявате групите с оператори. Всяка група може да има отделен бутон за започване на разговор, и шаблони за отговор.
|
page.groups.intro=На тази страница можете да управлявате групите с оператори. Всяка група може да има отделен бутон за започване на разговор, и шаблони за отговор.
|
||||||
page.groups.isaway=Навън
|
page.groups.isaway=Навън
|
||||||
page.groups.isonline=Достъпна
|
page.groups.isonline=Достъпна
|
||||||
page.groups.new=Добави нова група...
|
page.groups.new=Добави нова група...
|
||||||
page.groups.title=Групи
|
page.groups.title=Групи
|
||||||
page.preview.agentchat=Чат прозорец (от страна на опиратора)
|
page.preview.agentchat=Чат прозорец (от страна на опиратора)
|
||||||
page.preview.agentrochat=Преглед на чат прозореца (за оператора в режим за четене)
|
page.preview.agentrochat=Преглед на чат прозореца (за оператора в режим за четене)
|
||||||
page.preview.chatsimple=Обикновено чат прозореца, позволява да публикувате съобщения(IE 5, Opera 7)
|
page.preview.chatsimple=Обикновено чат прозореца, позволява да публикувате съобщения(IE 5, Opera 7)
|
||||||
page.preview.choose=Изберете стил
|
page.preview.choose=Изберете стил
|
||||||
page.preview.choosetpl=Изберете шаблон
|
page.preview.choosetpl=Изберете шаблон
|
||||||
page.preview.error=Грешка
|
page.preview.error=Грешка
|
||||||
page.preview.intro=От тук можете да видите списъка с теми, които в момента са инсталирани.
|
page.preview.intro=От тук можете да видите списъка с теми, които в момента са инсталирани.
|
||||||
page.preview.leavemessage=Оставете съобщение в прозореца
|
page.preview.leavemessage=Оставете съобщение в прозореца
|
||||||
page.preview.leavemessagesent="Съобщение е доставено" в прозореца
|
page.preview.leavemessagesent="Съобщение е доставено" в прозореца
|
||||||
page.preview.mail=Mail thread window
|
page.preview.mail=Mail thread window
|
||||||
page.preview.mailsent="Писмото е изпратено" window
|
page.preview.mailsent="Писмото е изпратено" window
|
||||||
page.preview.nochat=Списък на поддържаните браузъри
|
page.preview.nochat=Списък на поддържаните браузъри
|
||||||
page.preview.redirect=Пренасочване на посетител към друг оператор
|
page.preview.redirect=Пренасочване на посетител към друг оператор
|
||||||
page.preview.redirected="Посетителя е пренасочен" window
|
page.preview.redirected="Посетителя е пренасочен" window
|
||||||
page.preview.showerr=Показване на грешките
|
page.preview.showerr=Показване на грешките
|
||||||
page.preview.style_default=-от общите настройки-
|
page.preview.style_default=-от общите настройки-
|
||||||
page.preview.survey=Предварително проучване
|
page.preview.survey=Предварително проучване
|
||||||
page.preview.title=Стил на месенджъра
|
page.preview.title=Стил на месенджъра
|
||||||
page.preview.userchat=Чат прозорец (за посетителя)
|
page.preview.userchat=Чат прозорец (за посетителя)
|
||||||
page.translate.descr=Ако не Ви харесва превода, моля изпратете ни актуален.
|
page.translate.descr=Ако не Ви харесва превода, моля изпратете ни актуален.
|
||||||
page.translate.done=Вашия превод е запазен.
|
page.translate.done=Вашия превод е запазен.
|
||||||
page.translate.one=Въведете Ваш вариант на перевода.
|
page.translate.one=Въведете Ваш вариант на перевода.
|
||||||
page.translate.title=Локализация
|
page.translate.title=Локализация
|
||||||
page_agent.cannot_modify=Вие не можете да промените профила на този оператор.
|
page_agent.cannot_modify=Вие не можете да промените профила на този оператор.
|
||||||
page_agent.clear_avatar=Изтриване на аватара
|
page_agent.clear_avatar=Изтриване на аватара
|
||||||
page_agent.create_new=Създаване на нов оператор.
|
page_agent.create_new=Създаване на нов оператор.
|
||||||
page_agent.error.duplicate_login=Моля изберете друг логин, тъй като оператор с такъв логин вече е регистриран в системата.
|
page_agent.error.duplicate_login=Моля изберете друг логин, тъй като оператор с такъв логин вече е регистриран в системата.
|
||||||
page_agent.error.wrong_login=Логин трябва да съдържа само латински символи, цифри и подчертано.
|
page_agent.error.wrong_login=Логин трябва да съдържа само латински символи, цифри и подчертано.
|
||||||
page_agent.intro=Редактиране на общите настройки на оператора.
|
page_agent.intro=Редактиране на общите настройки на оператора.
|
||||||
page_agent.tab.avatar=Фотография
|
page_agent.tab.avatar=Фотография
|
||||||
page_agent.tab.groups=Групи
|
page_agent.tab.groups=Групи
|
||||||
page_agent.tab.main=Общи
|
page_agent.tab.main=Общи
|
||||||
page_agent.tab.permissions=Възможности
|
page_agent.tab.permissions=Възможности
|
||||||
page_agent.title=Информация за оператор
|
page_agent.title=Информация за оператор
|
||||||
page_agents.agent_name=Име
|
page_agents.agent_name=Име
|
||||||
page_agents.agents=Пълен списък с операторите:
|
page_agents.agents=Пълен списък с операторите:
|
||||||
page_agents.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете оператор "{0}"?
|
page_agents.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете оператор "{0}"?
|
||||||
page_agents.intro=Тази страница показва списък на операторите на компании.
|
page_agents.intro=Тази страница показва списък на операторите на компании.
|
||||||
page_agents.isaway=Излязъл
|
page_agents.isaway=Излязъл
|
||||||
page_agents.isonline=Достъпен
|
page_agents.isonline=Достъпен
|
||||||
page_agents.login=Логин
|
page_agents.login=Логин
|
||||||
page_agents.new_agent=Добави оператор...
|
page_agents.new_agent=Добави оператор...
|
||||||
page_agents.status=Последен път
|
page_agents.status=Последен път
|
||||||
page_agents.title=Оператори
|
page_agents.title=Оператори
|
||||||
page_analysis.full.text.search=Търсене по потребителско име или текстово съобщение:
|
page_analysis.full.text.search=Търсене по потребителско име или текстово съобщение:
|
||||||
page_analysis.search.title=История на разговорите
|
page_analysis.search.title=История на разговорите
|
||||||
page_avatar.intro=Можете да качите ваша снимка само в JPG, GIF, PNG или TIF формат.
|
page_avatar.intro=Можете да качите ваша снимка само в JPG, GIF, PNG или TIF формат.
|
||||||
page_avatar.title=Качване на снимка
|
page_avatar.title=Качване на снимка
|
||||||
page_ban.intro=Тук можете да блокирате злонамерени посетители, които пречат на работата със спам съобщения.
|
page_ban.intro=Тук можете да блокирате злонамерени посетители, които пречат на работата със спам съобщения.
|
||||||
page_ban.sent=Адрес {0} се блокира за определен брой дни.
|
page_ban.sent=Адрес {0} се блокира за определен брой дни.
|
||||||
page_ban.thread=Отворихте този прозорец за "{0}", поле <i>Адрес</i> вече е запълнено. Изберете броя на дните и натиснете <i>Изпрати</i>.
|
page_ban.thread=Отворихте този прозорец за "{0}", поле <i>Адрес</i> вече е запълнено. Изберете броя на дните и натиснете <i>Изпрати</i>.
|
||||||
page_ban.title=Ограничаване на адрес
|
page_ban.title=Ограничаване на адрес
|
||||||
page_bans.add=Добави адрес
|
page_bans.add=Добави адрес
|
||||||
page_bans.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете адрес {0} от блокираните в списъка?
|
page_bans.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете адрес {0} от блокираните в списъка?
|
||||||
page_bans.list=Списък с блокирани адреси:
|
page_bans.list=Списък с блокирани адреси:
|
||||||
page_bans.title=Блокирани
|
page_bans.title=Блокирани
|
||||||
page_bans.to=До
|
page_bans.to=До
|
||||||
page_client.pending_users=На тази страница можете да видите списък на посетителите, които очакват оговор.
|
page_client.pending_users=На тази страница можете да видите списък на посетителите, които очакват оговор.
|
||||||
page_group.tab.main=Общи
|
page_group.tab.main=Общи
|
||||||
page_group.tab.members=Потребители
|
page_group.tab.members=Потребители
|
||||||
page_login.error=Въвели сте неправилно име или парола
|
page_login.error=Въвели сте неправилно име или парола
|
||||||
page_login.intro=Моля, въведете Вашето потребителско име и парола за достъп до административните инструменти, вижте Вашите посетители и разгледайте историята.
|
page_login.intro=Моля, въведете Вашето потребителско име и парола за достъп до административните инструменти, вижте Вашите посетители и разгледайте историята.
|
||||||
page_login.login=Логин:
|
page_login.login=Логин:
|
||||||
page_login.password=Паролa:
|
page_login.password=Паролa:
|
||||||
page_login.remember=Запомни
|
page_login.remember=Запомни
|
||||||
page_login.title=Вход в системата
|
page_login.title=Вход в системата
|
||||||
page_search.intro=Търсене по историята на разговорите на определен потребител или определена фраза в съобщението.
|
page_search.intro=Търсене по историята на разговорите на определен потребител или определена фраза в съобщението.
|
||||||
page_settings.intro=Посочете опции, засягащи чат прозореца и общото поведение на системата.
|
page_settings.intro=Посочете опции, засягащи чат прозореца и общото поведение на системата.
|
||||||
page_settings.tab.features=Допълнителни опции по желание
|
page_settings.tab.features=Допълнителни опции по желание
|
||||||
page_settings.tab.main=Общи
|
page_settings.tab.main=Общи
|
||||||
page_settings.tab.performance=Изпълнение
|
page_settings.tab.performance=Изпълнение
|
||||||
page_settings.tab.themes=Преглед на стиловете
|
page_settings.tab.themes=Преглед на стиловете
|
||||||
pending.menu.hide=Скрий менюто >>
|
pending.menu.hide=Скрий менюто >>
|
||||||
pending.menu.show=Покажи менюто >>
|
pending.menu.show=Покажи менюто >>
|
||||||
pending.popup_notification=Нов посетител очакващ оговор.
|
pending.popup_notification=Нов посетител очакващ оговор.
|
||||||
pending.status.setaway=Статус "Излязъл"
|
pending.status.setaway=Статус "Излязъл"
|
||||||
pending.status.setonline=Статус "Достъпен"
|
pending.status.setonline=Статус "Достъпен"
|
||||||
pending.table.ban=Бан на посетител
|
pending.table.ban=Бан на посетител
|
||||||
pending.table.head.contactid=Адрес на посетителя
|
pending.table.head.contactid=Адрес на посетителя
|
||||||
pending.table.head.etc=Разни
|
pending.table.head.etc=Разни
|
||||||
pending.table.head.name=Име
|
pending.table.head.name=Име
|
||||||
pending.table.head.operator=Оператор
|
pending.table.head.operator=Оператор
|
||||||
pending.table.head.state=Състояние
|
pending.table.head.state=Състояние
|
||||||
pending.table.head.total=Общо време
|
pending.table.head.total=Общо време
|
||||||
pending.table.head.waittime=Време на чакане
|
pending.table.head.waittime=Време на чакане
|
||||||
pending.table.speak=Кликнете за разговор с посетител
|
pending.table.speak=Кликнете за разговор с посетител
|
||||||
pending.table.view=Включете се в разговора в режим преглед
|
pending.table.view=Включете се в разговора в режим преглед
|
||||||
permission.admin=Система за управление: настройки, управление на оператори, генериране на бутон
|
permission.admin=Система за управление: настройки, управление на оператори, генериране на бутон
|
||||||
permission.modifyprofile=Възможност за промяна на профила
|
permission.modifyprofile=Възможност за промяна на профила
|
||||||
permission.takeover=Прехващане на разговори от други оператори
|
permission.takeover=Прехващане на разговори от други оператори
|
||||||
permission.viewthreads=Преглед на разговори от други оператори в реално време
|
permission.viewthreads=Преглед на разговори от други оператори в реално време
|
||||||
permissions.intro=Промяна на ограничения и наличните функции за този оператор.
|
permissions.intro=Промяна на ограничения и наличните функции за този оператор.
|
||||||
permissions.title=Разрешения
|
permissions.title=Разрешения
|
||||||
presurvey.department=Изберете отдел:
|
presurvey.department=Изберете отдел:
|
||||||
presurvey.intro=Благодарим, че се свързахте с нас! За да ви служи по-добре, моля попълнете формуляра по-долу и кликнете върху бутона Започни разговор.
|
presurvey.intro=Благодарим, че се свързахте с нас! За да ви служи по-добре, моля попълнете формуляра по-долу и кликнете върху бутона Започни разговор.
|
||||||
presurvey.mail=E-mail:
|
presurvey.mail=E-mail:
|
||||||
presurvey.name=Вашето име:
|
presurvey.name=Вашето име:
|
||||||
presurvey.question=Вашият въпрос:
|
presurvey.question=Вашият въпрос:
|
||||||
presurvey.submit=Започни разговор
|
presurvey.submit=Започни разговор
|
||||||
presurvey.title=Уеб месенджър
|
presurvey.title=Уеб месенджър
|
||||||
report.bydate.1=Дата
|
report.bydate.1=Дата
|
||||||
report.bydate.2=Разговори
|
report.bydate.2=Разговори
|
||||||
report.bydate.3=Съобщения от операторите
|
report.bydate.3=Съобщения от операторите
|
||||||
report.bydate.4=Съобщения от посетители
|
report.bydate.4=Съобщения от посетители
|
||||||
report.bydate.title=Статистически данни на потреблението за всяка дата
|
report.bydate.title=Статистически данни на потреблението за всяка дата
|
||||||
report.byoperator.1=Оператор
|
report.byoperator.1=Оператор
|
||||||
report.byoperator.2=Разговори
|
report.byoperator.2=Разговори
|
||||||
report.byoperator.3=Съобщения
|
report.byoperator.3=Съобщения
|
||||||
report.byoperator.4=Средна дължина на съобщението (в символи)
|
report.byoperator.4=Средна дължина на съобщението (в символи)
|
||||||
report.byoperator.title=Статистика на оператор
|
report.byoperator.title=Статистика на оператор
|
||||||
report.no_items=Няма достатъчно данни
|
report.no_items=Няма достатъчно данни
|
||||||
report.total=Общо:
|
report.total=Общо:
|
||||||
resetpwd.changed.title=Паролата е променена!
|
resetpwd.changed.title=Паролата е променена!
|
||||||
resetpwd.changed=Влез с новата си парола.
|
resetpwd.changed=Влез с новата си парола.
|
||||||
resetpwd.intro=Моля изберете парола за Вашия профил в Mibew акаунта.
|
resetpwd.intro=Моля изберете парола за Вашия профил в Mibew акаунта.
|
||||||
resetpwd.login=Влезте
|
resetpwd.login=Влезте
|
||||||
resetpwd.submit=Промяна
|
resetpwd.submit=Промяна
|
||||||
resetpwd.title=Промяна на паролата в Mibew
|
resetpwd.title=Промяна на паролата в Mibew
|
||||||
restore.back_to_login=Обратно към вход
|
restore.back_to_login=Обратно към вход
|
||||||
restore.emailorlogin=Login или E-mail:
|
restore.emailorlogin=Login или E-mail:
|
||||||
restore.pwd.message=Забравили сте паролата?
|
restore.pwd.message=Забравили сте паролата?
|
||||||
right.administration=Управление
|
right.administration=Управление
|
||||||
right.main=Посетители
|
right.main=Посетители
|
||||||
right.other=Други
|
right.other=Други
|
||||||
settings.chat.title.description=Например, име на Вашата компанията.
|
settings.chat.title.description=Например, име на Вашата компанията.
|
||||||
settings.chat.title=Заглавие в чат прозореца
|
settings.chat.title=Заглавие в чат прозореца
|
||||||
settings.chatstyle.description=Преглед на всички страници и на всеки стил<a href="themes.php">тук</a>
|
settings.chatstyle.description=Преглед на всички страници и на всеки стил<a href="themes.php">тук</a>
|
||||||
settings.chatstyle=Изберете вида на Вашия чат прозорец
|
settings.chatstyle=Изберете вида на Вашия чат прозорец
|
||||||
settings.company.title.description=Въведете името на Вашата фирма
|
settings.company.title.description=Въведете името на Вашата фирма
|
||||||
settings.company.title=Име на фирмата
|
settings.company.title=Име на фирмата
|
||||||
settings.email.description=Въведете email, за да получавате системни съобщения
|
settings.email.description=Въведете email, за да получавате системни съобщения
|
||||||
settings.email=Email
|
settings.email=Email
|
||||||
settings.enableban.description=Чрез нея можете да блокирате атаки от определени IP адреси
|
settings.enableban.description=Чрез нея можете да блокирате атаки от определени IP адреси
|
||||||
settings.enableban=Включване на функцията "Нежелани посетители"
|
settings.enableban=Включване на функцията "Нежелани посетители"
|
||||||
settings.enablegroups.description=Позволява обединяването на оператори в групи и организирането им в определен ред.
|
settings.enablegroups.description=Позволява обединяването на оператори в групи и организирането им в определен ред.
|
||||||
settings.enablegroups=Включване на функцията "Групи"
|
settings.enablegroups=Включване на функцията "Групи"
|
||||||
settings.enablepresurvey.description=Предлага на потребителите да попълнят специален формуляр преди започване на разговор.
|
settings.enablepresurvey.description=Предлага на потребителите да попълнят специален формуляр преди започване на разговор.
|
||||||
settings.enablepresurvey=Включи "Предварително проучване"
|
settings.enablepresurvey=Включи "Предварително проучване"
|
||||||
settings.enablessl.description=Моля, обърнете внимание, че вашия уеб сървър трябва да бъде конфигуриран https.
|
settings.enablessl.description=Моля, обърнете внимание, че вашия уеб сървър трябва да бъде конфигуриран https.
|
||||||
settings.enablessl=Разрешава сигурни връзки (SSL)
|
settings.enablessl=Разрешава сигурни връзки (SSL)
|
||||||
settings.enablestatistics.description=Добавя страница с отчети за използването на месенджъра.
|
settings.enablestatistics.description=Добавя страница с отчети за използването на месенджъра.
|
||||||
settings.enablestatistics=Включи функцията "Статистика"
|
settings.enablestatistics=Включи функцията "Статистика"
|
||||||
settings.forcessl.description=Покажи разговори само с https връзка
|
settings.forcessl.description=Покажи разговори само с https връзка
|
||||||
settings.forcessl=Вкарва всички разговори в защитен режим
|
settings.forcessl=Вкарва всички разговори в защитен режим
|
||||||
settings.frequencychat.description=Посочете честотата на интервал в секунди. По подразбиране е 2 секунди.
|
settings.frequencychat.description=Посочете честотата на интервал в секунди. По подразбиране е 2 секунди.
|
||||||
settings.frequencychat=Периодично обновяване на съобщенията в чата
|
settings.frequencychat=Периодично обновяване на съобщенията в чата
|
||||||
settings.frequencyoldchat.description=За по-старите браузъри трябва да се обнови цялата страница, за да видите съобщенията. По подразбиране е 7 секунди.
|
settings.frequencyoldchat.description=За по-старите браузъри трябва да се обнови цялата страница, за да видите съобщенията. По подразбиране е 7 секунди.
|
||||||
settings.frequencyoldchat=Време за обновяване на разговора за по-старите браузъри
|
settings.frequencyoldchat=Време за обновяване на разговора за по-старите браузъри
|
||||||
settings.frequencyoperator.description=Посочва се честотата на избирателните секции на сървъра за секунди. По подразбиране e 2 секунди.
|
settings.frequencyoperator.description=Посочва се честотата на избирателните секции на сървъра за секунди. По подразбиране e 2 секунди.
|
||||||
settings.frequencyoperator=Време за обновяване на операторската конзола
|
settings.frequencyoperator=Време за обновяване на операторската конзола
|
||||||
settings.geolink.description=На всеки IP адрес може да се овори малък прозорец с геоинформация. Може да се използва {ip}.
|
settings.geolink.description=На всеки IP адрес може да се овори малък прозорец с геоинформация. Може да се използва {ip}.
|
||||||
settings.geolink=Връзка към външни Geolocation услуги
|
settings.geolink=Връзка към външни Geolocation услуги
|
||||||
settings.geolinkparams.description=Размерът на прозореца и ленти с инструменти
|
settings.geolinkparams.description=Размерът на прозореца и ленти с инструменти
|
||||||
settings.geolinkparams=Опции за прозореза с геоинформация
|
settings.geolinkparams=Опции за прозореза с геоинформация
|
||||||
settings.host.description=Ще се отваря когато натисните на логото или името на фирмата в чат прозореца
|
settings.host.description=Ще се отваря когато натисните на логото или името на фирмата в чат прозореца
|
||||||
settings.host=Линк към Вашия сайт
|
settings.host=Линк към Вашия сайт
|
||||||
settings.leavemessage_captcha.description=Защита от автоматизиран спам (captcha)
|
settings.leavemessage_captcha.description=Защита от автоматизиран спам (captcha)
|
||||||
settings.leavemessage_captcha=Разрешава пускането на съобщение само след въвеждането на кода от картинката
|
settings.leavemessage_captcha=Разрешава пускането на съобщение само след въвеждането на кода от картинката
|
||||||
settings.logo.description=Въведете http адрес на вашето фирмено лого
|
settings.logo.description=Въведете http адрес на вашето фирмено лого
|
||||||
settings.logo=Лого на фирмата
|
settings.logo=Лого на фирмата
|
||||||
settings.no.title=Моля въведете името на Вашата фирма
|
settings.no.title=Моля въведете името на Вашата фирма
|
||||||
settings.onehostconnections.description=0 позволява произволен брой връзки
|
settings.onehostconnections.description=0 позволява произволен брой връзки
|
||||||
settings.onehostconnections=Максимален брои разговори с един адрес
|
settings.onehostconnections=Максимален брои разговори с един адрес
|
||||||
settings.onlinetimeout.description=Задайте брой секунди за показване, че оператора е онлайн. По подразбиране е 30 секунди.
|
settings.onlinetimeout.description=Задайте брой секунди за показване, че оператора е онлайн. По подразбиране е 30 секунди.
|
||||||
settings.onlinetimeout=Интервал от време за достъп на оператора
|
settings.onlinetimeout=Интервал от време за достъп на оператора
|
||||||
settings.popup_notification.description=Позволява привличане на вниманието, ако звуковите и визуални сигнали не са достатъчни.
|
settings.popup_notification.description=Позволява привличане на вниманието, ако звуковите и визуални сигнали не са достатъчни.
|
||||||
settings.popup_notification=Показва разговора при появата на изчакващи посетители.
|
settings.popup_notification=Показва разговора при появата на изчакващи посетители.
|
||||||
settings.saved=Промените са запазени
|
settings.saved=Промените са запазени
|
||||||
settings.sendmessagekey=Изпращане на съобщения с:
|
settings.sendmessagekey=Изпращане на съобщения с:
|
||||||
settings.survey.askgroup.description=Покажи/скрий избора на групи в прозореца преди началото на разговора
|
settings.survey.askgroup.description=Покажи/скрий избора на групи в прозореца преди началото на разговора
|
||||||
settings.survey.askgroup=Разрешаване на посетителя да избере група с оператори
|
settings.survey.askgroup=Разрешаване на посетителя да избере група с оператори
|
||||||
settings.survey.askmail.description=Покажи/скрий полето за въвеждане на email
|
settings.survey.askmail.description=Покажи/скрий полето за въвеждане на email
|
||||||
settings.survey.askmail=Искане за e-mail адрес
|
settings.survey.askmail=Искане за e-mail адрес
|
||||||
settings.survey.askmessage.description=Покажи/скрий полето за въвеждане на първия въпрос
|
settings.survey.askmessage.description=Покажи/скрий полето за въвеждане на първия въпрос
|
||||||
settings.survey.askmessage=Покажи първоначално полето за задаване на въпрос
|
settings.survey.askmessage=Покажи първоначално полето за задаване на въпрос
|
||||||
settings.title=Настройка на месинджъра
|
settings.title=Настройка на месинджъра
|
||||||
settings.usercanchangename.description=Изключване на полето за смяна на имената от чат прозореца
|
settings.usercanchangename.description=Изключване на полето за смяна на имената от чат прозореца
|
||||||
settings.usercanchangename=Разрешаване на посетителя да сменя имената
|
settings.usercanchangename=Разрешаване на посетителя да сменя имената
|
||||||
settings.usernamepattern.description=Посочете как да се вижда посетителя за оператора, чрез {name}, {id} или {addr}. По подразбиране: {name}
|
settings.usernamepattern.description=Посочете как да се вижда посетителя за оператора, чрез {name}, {id} или {addr}. По подразбиране: {name}
|
||||||
settings.usernamepattern=Покажи името на посетителя
|
settings.usernamepattern=Покажи името на посетителя
|
||||||
settings.wrong.email=Въведете правилно email адреса
|
settings.wrong.email=Въведете правилно email адреса
|
||||||
settings.wrong.onehostconnections=Полето "Максимално количество разговори" трябва да бъде число
|
settings.wrong.onehostconnections=Полето "Максимално количество разговори" трябва да бъде число
|
||||||
site.title=mibew.org
|
site.title=mibew.org
|
||||||
site.url=http://mibew.org
|
site.url=http://mibew.org
|
||||||
statistics.dates=Изберете дати
|
statistics.dates=Изберете дати
|
||||||
statistics.description=От тази страница можете да генерирате различни отчети за посетителите и използването на месинджъра.
|
statistics.description=От тази страница можете да генерирате различни отчети за посетителите и използването на месинджъра.
|
||||||
statistics.from=От:
|
statistics.from=От:
|
||||||
statistics.till=До:
|
statistics.till=До:
|
||||||
statistics.title=Статистика
|
statistics.title=Статистика
|
||||||
statistics.wrong.dates=Вие сте избрали за начало дата, която е след дата край
|
statistics.wrong.dates=Вие сте избрали за начало дата, която е след дата край
|
||||||
tag.pagination.info=Страница {0} от {1}, показани {2}-{3} от {4}
|
tag.pagination.info=Страница {0} от {1}, показани {2}-{3} от {4}
|
||||||
tag.pagination.next=следваща
|
tag.pagination.next=следваща
|
||||||
tag.pagination.no_items.elements=Няма елементи за показване
|
tag.pagination.no_items.elements=Няма елементи за показване
|
||||||
tag.pagination.no_items=Нищо не е намерено
|
tag.pagination.no_items=Нищо не е намерено
|
||||||
tag.pagination.previous=предишна
|
tag.pagination.previous=предишна
|
||||||
thread.back_to_search=Към търсене
|
thread.back_to_search=Към търсене
|
||||||
thread.chat_log=Чат Вход
|
thread.chat_log=Чат Вход
|
||||||
thread.intro=Тази страница показва чат информация и съдържание.
|
thread.intro=Тази страница показва чат информация и съдържание.
|
||||||
time.dateformat=%d %B %Y,
|
time.dateformat=%d %B %Y,
|
||||||
time.locale=bg_BG.UTF-8
|
time.locale=bg_BG.UTF-8
|
||||||
time.never=Никога
|
time.never=Никога
|
||||||
time.timeformat=%H:%M
|
time.timeformat=%H:%M
|
||||||
time.today.at=Днес в
|
time.today.at=Днес в
|
||||||
time.yesterday.at=Вчера в
|
time.yesterday.at=Вчера в
|
||||||
topMenu.admin=Операторско меню
|
topMenu.admin=Операторско меню
|
||||||
topMenu.logoff=Изход
|
topMenu.logoff=Изход
|
||||||
topMenu.main=Начало
|
topMenu.main=Начало
|
||||||
topMenu.users.nomenu=без меню
|
topMenu.users.nomenu=без меню
|
||||||
topMenu.users=Посетители
|
topMenu.users=Посетители
|
||||||
translate.direction=Посока:
|
translate.direction=Посока:
|
||||||
translate.show.all=Всички линии
|
translate.show.all=Всички линии
|
||||||
translate.show.foradmin=Линии за администратора
|
translate.show.foradmin=Линии за администратора
|
||||||
translate.show.foroperator=Линии за оператора
|
translate.show.foroperator=Линии за оператора
|
||||||
translate.show.forvisitor=Линии за посетителя
|
translate.show.forvisitor=Линии за посетителя
|
||||||
translate.show=Покажи:
|
translate.show=Покажи:
|
||||||
translate.sort.key=Ключов идентификатор
|
translate.sort.key=Ключов идентификатор
|
||||||
translate.sort.lang=По линия от първия език
|
translate.sort.lang=По линия от първия език
|
||||||
translate.sort=Сортиране:
|
translate.sort=Сортиране:
|
||||||
typing.remote=Вашия събеседник набира текст...
|
typing.remote=Вашия събеседник набира текст...
|
||||||
updates.current=Вие използвате:
|
updates.current=Вие използвате:
|
||||||
updates.env=Среда:
|
updates.env=Среда:
|
||||||
updates.installed_locales=Инсталирани езикови пакети:
|
updates.installed_locales=Инсталирани езикови пакети:
|
||||||
updates.intro=Новости за последната версия.
|
updates.intro=Новости за последната версия.
|
||||||
updates.latest=Последна версия:
|
updates.latest=Последна версия:
|
||||||
updates.news=Новини:
|
updates.news=Новини:
|
||||||
updates.title=Обновления
|
updates.title=Обновления
|
||||||
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||||||
encoding=ISO-8859-1
|
encoding=utf-8
|
||||||
output_charset=utf-8
|
output_charset=utf-8
|
||||||
output_encoding=utf-8
|
output_encoding=utf-8
|
||||||
admin.content.client_agents=Crear, eliminar agents. Edita permisos.
|
admin.content.client_agents=Crear, eliminar agents. Edita permisos.
|
||||||
admin.content.client_gen_button=Genera codi botó HTML.
|
admin.content.client_gen_button=Genera codi botó HTML.
|
||||||
admin.content.client_settings=Especifiqueu les opcions que afecten a la finestra de la xerrada i al comportament de sistema comú.
|
admin.content.client_settings=Especifiqueu les opcions que afecten a la finestra de la xerrada i al comportament de sistema comú.
|
||||||
admin.content.description=Funcions disponibles només per a usuaris administradors.
|
admin.content.description=Funcions disponibles només per a usuaris administradors.
|
||||||
agent.not_logged_in=La vostra sessió ha expirat si us plau accedeix de nou
|
agent.not_logged_in=La vostra sessió ha expirat si us plau accedeix de nou
|
||||||
app.descr=Mibew Messenger és una aplicació de codi obert per al suport en línia.
|
app.descr=Mibew Messenger és una aplicació de codi obert per al suport en línia.
|
||||||
app.title=Mibew Messenger
|
app.title=Mibew Messenger
|
||||||
ban.error.duplicate=Adreça {0} està en el sistema, clic <a href="ban.php?id={1}">aquí</a> per editar.
|
ban.error.duplicate=Adreça {0} està en el sistema, clic <a href="ban.php?id={1}">aquí</a> per editar.
|
||||||
button.delete=Eliminar
|
button.delete=Eliminar
|
||||||
button.enter=Entrar
|
button.enter=Entrar
|
||||||
button.offline.bottom=Deixa el teu missatge
|
button.offline.bottom=Deixa el teu missatge
|
||||||
button.offline.top=Ajuda en viu
|
button.offline.top=Ajuda en viu
|
||||||
button.offline=FORA DE LÍNIA
|
button.offline=FORA DE LÍNIA
|
||||||
button.online.bottom=Deixa el teu missatge
|
button.online.bottom=Deixa el teu missatge
|
||||||
button.online.top=Ajuda en viu
|
button.online.top=Ajuda en viu
|
||||||
button.online=EN LÍNIA
|
button.online=EN LÍNIA
|
||||||
button.save=Desa
|
button.save=Desa
|
||||||
button.search=Cerca
|
button.search=Cerca
|
||||||
canned.actions.del=eliminar
|
canned.actions.del=eliminar
|
||||||
@ -34,8 +34,8 @@ cannededit.no_such=No existeix el missatge
|
|||||||
cannededit.title=Edita Missatge
|
cannededit.title=Edita Missatge
|
||||||
cannednew.descr=Afegeix un nou missatge.
|
cannednew.descr=Afegeix un nou missatge.
|
||||||
cannednew.title=Nous Missatges
|
cannednew.title=Nous Missatges
|
||||||
char.redirect.operator.online_suff=(en línia)
|
char.redirect.operator.online_suff=(en línia)
|
||||||
chat.came.from=visitants va ser redireccionat de la pàgina {0}
|
chat.came.from=visitants va ser redireccionat de la pàgina {0}
|
||||||
chat.client.changename=Canviar nom
|
chat.client.changename=Canviar nom
|
||||||
chat.client.name=El seu nom:
|
chat.client.name=El seu nom:
|
||||||
chat.default.username=Visitant
|
chat.default.username=Visitant
|
||||||
@ -43,22 +43,22 @@ chat.error_page.close=Tanca ...
|
|||||||
chat.error_page.head=Hi ha hagut un error:
|
chat.error_page.head=Hi ha hagut un error:
|
||||||
chat.error_page.title=Error
|
chat.error_page.title=Error
|
||||||
chat.mailthread.sent.close=Tanca ...
|
chat.mailthread.sent.close=Tanca ...
|
||||||
chat.mailthread.sent.closewindow=Fes clic sobre aquest enllaç per tancar la finestra
|
chat.mailthread.sent.closewindow=Fes clic sobre aquest enllaç per tancar la finestra
|
||||||
chat.mailthread.sent.content=La seva conversa va ser enviada a l'adreça {0}
|
chat.mailthread.sent.content=La seva conversa va ser enviada a l'adreça {0}
|
||||||
chat.mailthread.sent.title=Enviat
|
chat.mailthread.sent.title=Enviat
|
||||||
chat.predefined_answers=Hola, en què puc ajudar?\nHola! Benvingut a la nostra ajuda en viu. En què puc ajudar-lo?
|
chat.predefined_answers=Hola, en què puc ajudar?\nHola! Benvingut a la nostra ajuda en viu. En què puc ajudar-lo?
|
||||||
chat.redirect.back=Tornar ...
|
chat.redirect.back=Tornar ...
|
||||||
chat.redirect.cannot=No estàs conversant amb cap visitant.
|
chat.redirect.cannot=No estàs conversant amb cap visitant.
|
||||||
chat.redirect.choose=Selecciona:
|
chat.redirect.choose=Selecciona:
|
||||||
chat.redirect.group=Grup:
|
chat.redirect.group=Grup:
|
||||||
chat.redirect.operator=Operador:
|
chat.redirect.operator=Operador:
|
||||||
chat.redirect.title=redireccionar a<br/>un altre operador
|
chat.redirect.title=redireccionar a<br/>un altre operador
|
||||||
chat.redirected.close=Tanca ...
|
chat.redirected.close=Tanca ...
|
||||||
chat.redirected.closewindow=Click per tancar la finestra
|
chat.redirected.closewindow=Click per tancar la finestra
|
||||||
chat.redirected.content=Visitant en espera prioritària per l'operador {0}.
|
chat.redirected.content=Visitant en espera prioritària per l'operador {0}.
|
||||||
chat.redirected.title=Visitant redirigit a un altre operador
|
chat.redirected.title=Visitant redirigit a un altre operador
|
||||||
chat.status.operator.changed=Operador {0} canviat {1}
|
chat.status.operator.changed=Operador {0} canviat {1}
|
||||||
chat.status.operator.dead=L'Operador té problemes de connexió, està vostè temporalment en espera. Ho sentim per la demora.
|
chat.status.operator.dead=L'Operador té problemes de connexió, està vostè temporalment en espera. Ho sentim per la demora.
|
||||||
chat.status.operator.joined=Operador {0} Entrant a la conversa
|
chat.status.operator.joined=Operador {0} Entrant a la conversa
|
||||||
chat.status.operator.left=Operador {0} ha sortit de la conversa
|
chat.status.operator.left=Operador {0} ha sortit de la conversa
|
||||||
chat.status.operator.redirect=Operador {0} el redirecciona a un altre operador, si us plau esperi un moment
|
chat.status.operator.redirect=Operador {0} el redirecciona a un altre operador, si us plau esperi un moment
|
||||||
@ -72,10 +72,10 @@ chat.thread.state_closed=Tancat
|
|||||||
chat.thread.state_loading=Carregant
|
chat.thread.state_loading=Carregant
|
||||||
chat.thread.state_wait=En espera
|
chat.thread.state_wait=En espera
|
||||||
chat.thread.state_wait_for_another_agent=A l'espera d'un operador
|
chat.thread.state_wait_for_another_agent=A l'espera d'un operador
|
||||||
chat.visitor.email=Correu electrònic: {0}
|
chat.visitor.email=Correu electrònic: {0}
|
||||||
chat.visitor.info=Informació: {0}
|
chat.visitor.info=Informació: {0}
|
||||||
chat.wait=Gràcies per posar-se en contacte amb nosaltres. L'operador estarà amb vostè en breu ...
|
chat.wait=Gràcies per posar-se en contacte amb nosaltres. L'operador estarà amb vostè en breu ...
|
||||||
chat.window.chatting_with=Està conversant amb:
|
chat.window.chatting_with=Està conversant amb:
|
||||||
chat.window.close_title=Tanca conversa
|
chat.window.close_title=Tanca conversa
|
||||||
chat.window.poweredby=Powered by:
|
chat.window.poweredby=Powered by:
|
||||||
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
||||||
@ -89,56 +89,56 @@ chat.window.toolbar.mail_history=Envia conversa per email
|
|||||||
chat.window.toolbar.redirect_user=Redireccionar visitant a un altre operador
|
chat.window.toolbar.redirect_user=Redireccionar visitant a un altre operador
|
||||||
chat.window.toolbar.refresh=Refrescar
|
chat.window.toolbar.refresh=Refrescar
|
||||||
clients.how_to=Per respondre als visitants fer clic al seu nom a la llista.
|
clients.how_to=Per respondre als visitants fer clic al seu nom a la llista.
|
||||||
clients.intro=Aquesta pàgina presenta la llista de visitants en espera.
|
clients.intro=Aquesta pàgina presenta la llista de visitants en espera.
|
||||||
clients.no_clients=Llista de visitant en espera buida
|
clients.no_clients=Llista de visitant en espera buida
|
||||||
clients.queue.chat=Visitant dialogant
|
clients.queue.chat=Visitant dialogant
|
||||||
clients.queue.prio=Visitant amb prioritat per a atenció
|
clients.queue.prio=Visitant amb prioritat per a atenció
|
||||||
clients.queue.wait=Esperant operador per primera vegada
|
clients.queue.wait=Esperant operador per primera vegada
|
||||||
clients.title=Llista de visitants en espera
|
clients.title=Llista de visitants en espera
|
||||||
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - camps obligatoris
|
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - camps obligatoris
|
||||||
company.title=Mibew Messenger Comunitat
|
company.title=Mibew Messenger Comunitat
|
||||||
confirm.take.head=Canviar operador
|
confirm.take.head=Canviar operador
|
||||||
confirm.take.message=Visitant <span style="color:blue;">{0}</span> és actualment servit per <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>Està vostè segur que vol iniciar conversa amb els visitants?
|
confirm.take.message=Visitant <span style="color:blue;">{0}</span> és actualment servit per <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>Està vostè segur que vol iniciar conversa amb els visitants?
|
||||||
confirm.take.no=No, tanqui la finestra
|
confirm.take.no=No, tanqui la finestra
|
||||||
confirm.take.yes=Sí, Estic segur
|
confirm.take.yes=Sí, Estic segur
|
||||||
content.blocked=Aquí es pot defensar de visitant maliciosos.
|
content.blocked=Aquí es pot defensar de visitant maliciosos.
|
||||||
content.history=Cerca Històric de conversa.
|
content.history=Cerca Històric de conversa.
|
||||||
content.logoff=Sortida del sistema.
|
content.logoff=Sortida del sistema.
|
||||||
data.saved=Canvis guardats
|
data.saved=Canvis guardats
|
||||||
demo.chat.question=Hi ha tants navegadors per triar. Quin recomanes?
|
demo.chat.question=Hi ha tants navegadors per triar. Quin recomanes?
|
||||||
demo.chat.welcome=Hola, En què puc ajudar-lo?
|
demo.chat.welcome=Hola, En què puc ajudar-lo?
|
||||||
errors.failed.uploading.file=Error en carregar el fitxer "{0}": "{1}".
|
errors.failed.uploading.file=Error en carregar el fitxer "{0}": "{1}".
|
||||||
errors.file.move.error=Error al moure l'arxiu
|
errors.file.move.error=Error al moure l'arxiu
|
||||||
errors.file.size.exceeded=Ha excedit la mida de fitxer per pujar
|
errors.file.size.exceeded=Ha excedit la mida de fitxer per pujar
|
||||||
errors.footer=</ul>
|
errors.footer=</ul>
|
||||||
errors.header=<b>Corregir els errors:</b><br/><ul>
|
errors.header=<b>Corregir els errors:</b><br/><ul>
|
||||||
errors.invalid.file.type=Tipus de fitxer vàlid
|
errors.invalid.file.type=Tipus de fitxer vàlid
|
||||||
errors.prefix=<li class="error">
|
errors.prefix=<li class="error">
|
||||||
errors.required=Si us plau ompli "{0}".
|
errors.required=Si us plau ompli "{0}".
|
||||||
errors.suffix=</li>
|
errors.suffix=</li>
|
||||||
errors.wrong_field=Si us plau ompli "{0}" correctament.
|
errors.wrong_field=Si us plau ompli "{0}" correctament.
|
||||||
features.saved=Característiques activades
|
features.saved=Característiques activades
|
||||||
form.field.address.description=Ex: 127.0.0.1 or example.com
|
form.field.address.description=Ex: 127.0.0.1 or example.com
|
||||||
form.field.address=Adreça de visitants
|
form.field.address=Adreça de visitants
|
||||||
form.field.agent_commonname.description=Aquest nom serà vist per la visitants.
|
form.field.agent_commonname.description=Aquest nom serà vist per la visitants.
|
||||||
form.field.agent_commonname=Nom internacional (Latin)
|
form.field.agent_commonname=Nom internacional (Latin)
|
||||||
form.field.agent_name.description=Aquest nom serà vist pels usuaris del seu lloc.
|
form.field.agent_name.description=Aquest nom serà vist pels usuaris del seu lloc.
|
||||||
form.field.agent_name=Nom
|
form.field.agent_name=Nom
|
||||||
form.field.avatar.current.description=La seva imatge avatar.
|
form.field.avatar.current.description=La seva imatge avatar.
|
||||||
form.field.avatar.current=Imatge avatar actual
|
form.field.avatar.current=Imatge avatar actual
|
||||||
form.field.avatar.upload.description=Trieu l'arxiu a pujar. <br/> La mida de la imatge no ha d'excedir 100x100 px.
|
form.field.avatar.upload.description=Trieu l'arxiu a pujar. <br/> La mida de la imatge no ha d'excedir 100x100 px.
|
||||||
form.field.avatar.upload=Pujar avatar
|
form.field.avatar.upload=Pujar avatar
|
||||||
form.field.ban_comment.description=Raó del bloqueig
|
form.field.ban_comment.description=Raó del bloqueig
|
||||||
form.field.ban_comment=Comentaris
|
form.field.ban_comment=Comentaris
|
||||||
form.field.ban_days.description=Quants dies voleu ignorar aquesta direcció?
|
form.field.ban_days.description=Quants dies voleu ignorar aquesta direcció?
|
||||||
form.field.ban_days=Dies
|
form.field.ban_days=Dies
|
||||||
form.field.email=El seu email
|
form.field.email=El seu email
|
||||||
form.field.groupcommondesc.description=Descripció en anglès.
|
form.field.groupcommondesc.description=Descripció en anglès.
|
||||||
form.field.groupcommondesc=Descripció Internacional
|
form.field.groupcommondesc=Descripció Internacional
|
||||||
form.field.groupcommonname.description=Nom en anglès.
|
form.field.groupcommonname.description=Nom en anglès.
|
||||||
form.field.groupcommonname=Nom Internacional
|
form.field.groupcommonname=Nom Internacional
|
||||||
form.field.groupdesc.description=Descripció de el grup.
|
form.field.groupdesc.description=Descripció de el grup.
|
||||||
form.field.groupdesc=Descripció
|
form.field.groupdesc=Descripció
|
||||||
form.field.groupname.description=Nom per identificar el grup.
|
form.field.groupname.description=Nom per identificar el grup.
|
||||||
form.field.groupname=Nom
|
form.field.groupname=Nom
|
||||||
form.field.login.description=Usuari pot contenir petites lletres llatines<br/>i subratllats
|
form.field.login.description=Usuari pot contenir petites lletres llatines<br/>i subratllats
|
||||||
@ -148,8 +148,8 @@ form.field.name=El seu nom
|
|||||||
form.field.password.description=Escriviu la nova contrasenya o deixi el<br/> camp buit per a accedir.
|
form.field.password.description=Escriviu la nova contrasenya o deixi el<br/> camp buit per a accedir.
|
||||||
form.field.password=Contrasenya
|
form.field.password=Contrasenya
|
||||||
form.field.password_confirm.description=Confirma la contrasenya.
|
form.field.password_confirm.description=Confirma la contrasenya.
|
||||||
form.field.password_confirm=Confirmació
|
form.field.password_confirm=Confirmació
|
||||||
form.field.translation=Traducció
|
form.field.translation=Traducció
|
||||||
harderrors.header=<b>No es pot executar:</b><br/><ul>
|
harderrors.header=<b>No es pot executar:</b><br/><ul>
|
||||||
image.button.login=/locales/ca/images/login.gif
|
image.button.login=/locales/ca/images/login.gif
|
||||||
image.button.save=/locales/ca/images/save.gif
|
image.button.save=/locales/ca/images/save.gif
|
||||||
@ -157,16 +157,16 @@ image.button.search=/locales/ca/images/search.gif
|
|||||||
image.chat.history=/locales/ca/images/history.gif
|
image.chat.history=/locales/ca/images/history.gif
|
||||||
image.chat.message=/locales/ca/images/message.gif
|
image.chat.message=/locales/ca/images/message.gif
|
||||||
image.chat.sprite=/locales/ca/images/wmchat.png
|
image.chat.sprite=/locales/ca/images/wmchat.png
|
||||||
install.1.connected=Està connectat a MySQL server versió {0}
|
install.1.connected=Està connectat a MySQL server versió {0}
|
||||||
install.2.create=Crear base de dades "{0}"
|
install.2.create=Crear base de dades "{0}"
|
||||||
install.2.db_exists=Base de dades "{0}" creada.
|
install.2.db_exists=Base de dades "{0}" creada.
|
||||||
install.2.notice=Base de dades inexistent al servidor. si té permisos de creació<br/> d'un clic sobre el següent enllaç.
|
install.2.notice=Base de dades inexistent al servidor. si té permisos de creació<br/> d'un clic sobre el següent enllaç.
|
||||||
install.3.create=Crear les taules requerides.
|
install.3.create=Crear les taules requerides.
|
||||||
install.3.tables_exist=Taules requerides creades.
|
install.3.tables_exist=Taules requerides creades.
|
||||||
install.4.create=Actualitzar taules
|
install.4.create=Actualitzar taules
|
||||||
install.4.done=Estructura de taules actualitzades.
|
install.4.done=Estructura de taules actualitzades.
|
||||||
install.4.notice=Estructura de taules ajustades per a la nova versió de Mibew Messenger.
|
install.4.notice=Estructura de taules ajustades per a la nova versió de Mibew Messenger.
|
||||||
install.connection.error=No hi ha connexió, si us plau verifiqueu la configuració del servidor en config.php. Error: {0}
|
install.connection.error=No hi ha connexió, si us plau verifiqueu la configuració del servidor en config.php. Error: {0}
|
||||||
install.done=Completada:
|
install.done=Completada:
|
||||||
install.err.back=Resoleu el problema i proveu de nou. Premeu <a>back</a> per tornar a l'ajuda.
|
install.err.back=Resoleu el problema i proveu de nou. Premeu <a>back</a> per tornar a l'ajuda.
|
||||||
install.err.title=Problema
|
install.err.title=Problema
|
||||||
@ -174,28 +174,28 @@ install.kill_tables.notice=Impossible actualitzar l'estructura de dades. Intente
|
|||||||
install.kill_tables=Elimineu les taules existents de la base de dades
|
install.kill_tables=Elimineu les taules existents de la base de dades
|
||||||
install.license=Software license agreement
|
install.license=Software license agreement
|
||||||
install.message=Seguiu els passos de l'assistent per configurar la seva base de dades.
|
install.message=Seguiu els passos de l'assistent per configurar la seva base de dades.
|
||||||
install.next=Pròxim pas:
|
install.next=Pròxim pas:
|
||||||
install.title=Instal.lació
|
install.title=Instal.lació
|
||||||
install.updatedb=Si us plau, executa <a href="{0}">l'Assistent d'Actualització</a> per ajustar la teva base de dades.
|
install.updatedb=Si us plau, executa <a href="{0}">l'Assistent d'Actualització</a> per ajustar la teva base de dades.
|
||||||
installed.login_link=Procediu a la pàgina d'accés
|
installed.login_link=Procediu a la pàgina d'accés
|
||||||
installed.message=<b>Aplicació instal.lada amb èxit.</b>
|
installed.message=<b>Aplicació instal.lada amb èxit.</b>
|
||||||
installed.notice=Podeu accedir com a <b>admin</b> amb contrasenya buida. <br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Per seguretat, si us plau canvieu la contrasenya immediatament i elimineu el directori {0} del seu servidor.</b></font>
|
installed.notice=Podeu accedir com a <b>admin</b> amb contrasenya buida. <br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Per seguretat, si us plau canvieu la contrasenya immediatament i elimineu el directori {0} del seu servidor.</b></font>
|
||||||
lang.choose=Selecciona l'idioma
|
lang.choose=Selecciona l'idioma
|
||||||
leavemail.body=Té un missatge de {0}:\n\n{2}\n\nAquest email: {1}\n{3}\n---\nAtentament lloc Messenger
|
leavemail.body=Té un missatge de {0}:\n\n{2}\n\nAquest email: {1}\n{3}\n---\nAtentament lloc Messenger
|
||||||
leavemail.subject=Pregunta des de {0}
|
leavemail.subject=Pregunta des de {0}
|
||||||
leavemessage.close=Tanca
|
leavemessage.close=Tanca
|
||||||
leavemessage.descr=Ho sentim, en aquests moments no hi ha operador disponible. Si us plau, torneu a provar-ho més tard o envieu la vostra pregunta amb aquesta forma.
|
leavemessage.descr=Ho sentim, en aquests moments no hi ha operador disponible. Si us plau, torneu a provar-ho més tard o envieu la vostra pregunta amb aquesta forma.
|
||||||
leavemessage.perform=Envia
|
leavemessage.perform=Envia
|
||||||
leavemessage.sent.message=Gràcies per utilitzar el nostre servei. Tot seguit rebràs una resposta al teu correu.
|
leavemessage.sent.message=Gràcies per utilitzar el nostre servei. Tot seguit rebràs una resposta al teu correu.
|
||||||
leavemessage.sent.title=El teu missatge ha estat enviat
|
leavemessage.sent.title=El teu missatge ha estat enviat
|
||||||
leavemessage.title=Deixi el teu missatge
|
leavemessage.title=Deixi el teu missatge
|
||||||
leftMenu.client_agents=Agents
|
leftMenu.client_agents=Agents
|
||||||
leftMenu.client_gen_button=Codi del botó
|
leftMenu.client_gen_button=Codi del botó
|
||||||
leftMenu.client_settings=Configuracions
|
leftMenu.client_settings=Configuracions
|
||||||
localedirection=ltr
|
localedirection=ltr
|
||||||
localeid=Català (ca)
|
localeid=Català (ca)
|
||||||
mail.user.history.body=Hola {0}\n\nSU conversa:\n\n{1}\n---\nKind Regards,\nMibew Messenger
|
mail.user.history.body=Hola {0}\n\nSU conversa:\n\n{1}\n---\nKind Regards,\nMibew Messenger
|
||||||
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: Històric de conversa
|
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: Històric de conversa
|
||||||
mailthread.close=Tanca ...
|
mailthread.close=Tanca ...
|
||||||
mailthread.enter_email=Escrigui el seu e-mail:
|
mailthread.enter_email=Escrigui el seu e-mail:
|
||||||
mailthread.perform=Envia
|
mailthread.perform=Envia
|
||||||
@ -205,83 +205,83 @@ menu.blocked=Visitants bloquejats
|
|||||||
menu.canned=Possibles missatges
|
menu.canned=Possibles missatges
|
||||||
menu.groups.content=Departament o habilitat obtinguda a partir de grups d'operadors.
|
menu.groups.content=Departament o habilitat obtinguda a partir de grups d'operadors.
|
||||||
menu.groups=Grups
|
menu.groups=Grups
|
||||||
menu.locale.content=Canviar regió.
|
menu.locale.content=Canviar regió.
|
||||||
menu.locale=Idioma
|
menu.locale=Idioma
|
||||||
menu.main=Menú principal
|
menu.main=Menú principal
|
||||||
menu.operator=Tu ets {0}
|
menu.operator=Tu ets {0}
|
||||||
menu.profile.content=Tu pots canviar la teva informació personal en aquesta pàgina.
|
menu.profile.content=Tu pots canviar la teva informació personal en aquesta pàgina.
|
||||||
menu.profile=Perfil
|
menu.profile=Perfil
|
||||||
menu.translate=Regió
|
menu.translate=Regió
|
||||||
menu.updates.content=Comprovar actualitzacions.
|
menu.updates.content=Comprovar actualitzacions.
|
||||||
menu.updates=Actualitzacions
|
menu.updates=Actualitzacions
|
||||||
my_settings.error.password_match=La contrasenya ingressada no coincideix
|
my_settings.error.password_match=La contrasenya ingressada no coincideix
|
||||||
no_such_operator=No es troba operador
|
no_such_operator=No es troba operador
|
||||||
operator.group.no_description=<sense descripción>
|
operator.group.no_description=<sense descripción>
|
||||||
operator.groups.intro=Selecciona els grups amb base a les habilitats de l'operador.
|
operator.groups.intro=Selecciona els grups amb base a les habilitats de l'operador.
|
||||||
operator.groups.title=Grup d'operadors
|
operator.groups.title=Grup d'operadors
|
||||||
page.analysis.search.head_browser=Cercador
|
page.analysis.search.head_browser=Cercador
|
||||||
page.analysis.search.head_group=Grup
|
page.analysis.search.head_group=Grup
|
||||||
page.analysis.search.head_host=Direcció del visitant
|
page.analysis.search.head_host=Direcció del visitant
|
||||||
page.analysis.search.head_messages=Missatge del Visitant
|
page.analysis.search.head_messages=Missatge del Visitant
|
||||||
page.analysis.search.head_name=Nom
|
page.analysis.search.head_name=Nom
|
||||||
page.analysis.search.head_operator=Operador
|
page.analysis.search.head_operator=Operador
|
||||||
page.analysis.search.head_time=Temps en conversa
|
page.analysis.search.head_time=Temps en conversa
|
||||||
page.analysis.userhistory.intro=Podeu trobar l'històric de converses dels teus visitants aquí.
|
page.analysis.userhistory.intro=Podeu trobar l'històric de converses dels teus visitants aquí.
|
||||||
page.analysis.userhistory.title=Històric de visites
|
page.analysis.userhistory.title=Històric de visites
|
||||||
page.chat.old_browser.close=Tanca ...
|
page.chat.old_browser.close=Tanca ...
|
||||||
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5 +</li>\n<li>Firefox 1.0 +</li>\n<li>Opera 8.0 +</li>\n<li>Mozilla 1.4 +</li>\n<li>Netscape 7.1 +</li>\n<li>Safari 1.2 +</li>\n</ul>\n<p>Així mateix, donem suport alguns navegadors vells:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
|
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5 +</li>\n<li>Firefox 1.0 +</li>\n<li>Opera 8.0 +</li>\n<li>Mozilla 1.4 +</li>\n<li>Netscape 7.1 +</li>\n<li>Safari 1.2 +</li>\n</ul>\n<p>Així mateix, donem suport alguns navegadors vells:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
|
||||||
page.chat.old_browser.problem=<p>El seu explorador web no està suportat per Mibew Messenger.\nSi us plau, utilitzi alguns d'aquests exploradors:</p>
|
page.chat.old_browser.problem=<p>El seu explorador web no està suportat per Mibew Messenger.\nSi us plau, utilitzi alguns d'aquests exploradors:</p>
|
||||||
page.chat.old_browser.title=Si us plau, utilitzeu un altre navegador
|
page.chat.old_browser.title=Si us plau, utilitzeu un altre navegador
|
||||||
page.gen_button.choose_group=Codi de grup
|
page.gen_button.choose_group=Codi de grup
|
||||||
page.gen_button.choose_image=Escolliu imatge
|
page.gen_button.choose_image=Escolliu imatge
|
||||||
page.gen_button.choose_locale=Target locale
|
page.gen_button.choose_locale=Target locale
|
||||||
page.gen_button.choose_style=Estil de la finestra del Xat
|
page.gen_button.choose_style=Estil de la finestra del Xat
|
||||||
page.gen_button.code.description=<strong>Cura</strong> Si us plau no canviï <br/> el codi manualment perquè <br/> no es garanteix <br/> seu correcte funcionament!
|
page.gen_button.code.description=<strong>Cura</strong> Si us plau no canviï <br/> el codi manualment perquè <br/> no es garanteix <br/> seu correcte funcionament!
|
||||||
page.gen_button.code=Codi HTML
|
page.gen_button.code=Codi HTML
|
||||||
page.gen_button.default_group=- tots els operadors -
|
page.gen_button.default_group=- tots els operadors -
|
||||||
page.gen_button.include_site_name=Inclou el nom del domini en el codi
|
page.gen_button.include_site_name=Inclou el nom del domini en el codi
|
||||||
page.gen_button.intro=Podeu generar el codi HTML per inserir-lo al vostre lloc.
|
page.gen_button.intro=Podeu generar el codi HTML per inserir-lo al vostre lloc.
|
||||||
page.gen_button.sample=Exemple
|
page.gen_button.sample=Exemple
|
||||||
page.gen_button.secure_links=Usa enllaç segur (https)
|
page.gen_button.secure_links=Usa enllaç segur (https)
|
||||||
page.gen_button.title=Genera codi botó HTML
|
page.gen_button.title=Genera codi botó HTML
|
||||||
page.group.create_new=Aquí pots crear un nou grup.
|
page.group.create_new=Aquí pots crear un nou grup.
|
||||||
page.group.duplicate_name=Per favor selecciona un altre nom, degut a que ja hi ha un el nom ingressat.
|
page.group.duplicate_name=Per favor selecciona un altre nom, degut a que ja hi ha un el nom ingressat.
|
||||||
page.group.intro=En aquesta pàgina podràs editar els detalls de grup.
|
page.group.intro=En aquesta pàgina podràs editar els detalls de grup.
|
||||||
page.group.membersnum=Operadors
|
page.group.membersnum=Operadors
|
||||||
page.group.no_such=No existeix el grup
|
page.group.no_such=No existeix el grup
|
||||||
page.group.title=Detalls de Grup
|
page.group.title=Detalls de Grup
|
||||||
page.groupmembers.intro=Veure i editar llista de membres.
|
page.groupmembers.intro=Veure i editar llista de membres.
|
||||||
page.groupmembers.title=Membres
|
page.groupmembers.title=Membres
|
||||||
page.groups.intro=Aquesta pàgina desplega una llista de grups de la teva companyia. Cada grup pot tenir per separat un botó i possibles respostes.
|
page.groups.intro=Aquesta pàgina desplega una llista de grups de la teva companyia. Cada grup pot tenir per separat un botó i possibles respostes.
|
||||||
page.groups.new=Crea un nou grup ...
|
page.groups.new=Crea un nou grup ...
|
||||||
page.groups.title=Grups
|
page.groups.title=Grups
|
||||||
page.preview.agentchat=Finestra de XAT (mode-operador)
|
page.preview.agentchat=Finestra de XAT (mode-operador)
|
||||||
page.preview.agentrochat=Veure finestra de Xat (operador amb permisos de lectura)
|
page.preview.agentrochat=Veure finestra de Xat (operador amb permisos de lectura)
|
||||||
page.preview.chatsimple=Simple finestra de xat, enviar missatges d'actualització (IE 5, Opera 7)
|
page.preview.chatsimple=Simple finestra de xat, enviar missatges d'actualització (IE 5, Opera 7)
|
||||||
page.preview.choose=Tria estil
|
page.preview.choose=Tria estil
|
||||||
page.preview.choosetpl=Tria plantilla
|
page.preview.choosetpl=Tria plantilla
|
||||||
page.preview.intro=Podeu obtenir una vista prèvia d'estils del seu lloc.
|
page.preview.intro=Podeu obtenir una vista prèvia d'estils del seu lloc.
|
||||||
page.preview.leavemessage=Deixar missatge finestra
|
page.preview.leavemessage=Deixar missatge finestra
|
||||||
page.preview.leavemessagesent="Missatge lliurat" finestra
|
page.preview.leavemessagesent="Missatge lliurat" finestra
|
||||||
page.preview.mail=Finestra de correu electrònic
|
page.preview.mail=Finestra de correu electrònic
|
||||||
page.preview.mailsent="El correu és enviat" finestra
|
page.preview.mailsent="El correu és enviat" finestra
|
||||||
page.preview.nochat=Llista de navegadors compatibles amb la finestra
|
page.preview.nochat=Llista de navegadors compatibles amb la finestra
|
||||||
page.preview.redirect=redirigeix visitant a una altra finestra d'operador
|
page.preview.redirect=redirigeix visitant a una altra finestra d'operador
|
||||||
page.preview.redirected="El Visitant és redireccionat" finestra
|
page.preview.redirected="El Visitant és redireccionat" finestra
|
||||||
page.preview.showerr=Mostra els errors
|
page.preview.showerr=Mostra els errors
|
||||||
page.preview.style_default=- de configuració general -
|
page.preview.style_default=- de configuració general -
|
||||||
page.preview.title=Estil del lloc
|
page.preview.title=Estil del lloc
|
||||||
page.preview.userchat=Finestra de XAT (mode-usuari)
|
page.preview.userchat=Finestra de XAT (mode-usuari)
|
||||||
page.translate.descr=Si no us agrada la traducció, si us plau els vostres suggeriments.
|
page.translate.descr=Si no us agrada la traducció, si us plau els vostres suggeriments.
|
||||||
page.translate.done=La teva traducció ha estat desada.
|
page.translate.done=La teva traducció ha estat desada.
|
||||||
page.translate.one=Introdueix la teva traducció.
|
page.translate.one=Introdueix la teva traducció.
|
||||||
page.translate.title=Traducció Mibew
|
page.translate.title=Traducció Mibew
|
||||||
page_agent.cannot_modify=Tu no tens permís per canviar aquest perfil personal.
|
page_agent.cannot_modify=Tu no tens permís per canviar aquest perfil personal.
|
||||||
page_agent.clear_avatar=Eliminar avatar
|
page_agent.clear_avatar=Eliminar avatar
|
||||||
page_agent.create_new=Aquí pot crear un nou operador.
|
page_agent.create_new=Aquí pot crear un nou operador.
|
||||||
page_agent.error.duplicate_login=Si us plau, escolliu un altre nom d'usuari, ja que l'agent va entrar amb un usuari que ja està registrat en el sistema.
|
page_agent.error.duplicate_login=Si us plau, escolliu un altre nom d'usuari, ja que l'agent va entrar amb un usuari que ja està registrat en el sistema.
|
||||||
page_agent.error.wrong_login=Usuari només conté caràcters llatins, números i simbols de subratllat.
|
page_agent.error.wrong_login=Usuari només conté caràcters llatins, números i simbols de subratllat.
|
||||||
page_agent.intro=Aquesta pàgina mostra els detalls de cada agent, drets d'accés i edició.
|
page_agent.intro=Aquesta pàgina mostra els detalls de cada agent, drets d'accés i edició.
|
||||||
page_agent.tab.avatar=Foto
|
page_agent.tab.avatar=Foto
|
||||||
page_agent.tab.groups=Grups
|
page_agent.tab.groups=Grups
|
||||||
page_agent.tab.main=General
|
page_agent.tab.main=General
|
||||||
@ -289,19 +289,19 @@ page_agent.tab.permissions=Permisos
|
|||||||
page_agent.title=Detalls d'operadors
|
page_agent.title=Detalls d'operadors
|
||||||
page_agents.agent_name=Nom
|
page_agents.agent_name=Nom
|
||||||
page_agents.agents=Llista completa d'agents:
|
page_agents.agents=Llista completa d'agents:
|
||||||
page_agents.intro=Aquesta pàgina mostra la llista d'agents de l'empresa a més per afegir-ne de nous agents.
|
page_agents.intro=Aquesta pàgina mostra la llista d'agents de l'empresa a més per afegir-ne de nous agents.
|
||||||
page_agents.login=Usuari
|
page_agents.login=Usuari
|
||||||
page_agents.new_agent=Crear nou agent ...
|
page_agents.new_agent=Crear nou agent ...
|
||||||
page_agents.title=Agents
|
page_agents.title=Agents
|
||||||
page_analysis.full.text.search=Cerca de nom d'usuari o missatge de text:
|
page_analysis.full.text.search=Cerca de nom d'usuari o missatge de text:
|
||||||
page_analysis.search.title=Històric de conversa
|
page_analysis.search.title=Històric de conversa
|
||||||
page_avatar.intro=Pots pujar la teva foto en JPG, GIF, PNG o TIF fitxer d'imatge.
|
page_avatar.intro=Pots pujar la teva foto en JPG, GIF, PNG o TIF fitxer d'imatge.
|
||||||
page_avatar.title=Pujar foto
|
page_avatar.title=Pujar foto
|
||||||
page_ban.intro=Aquí pot bloquejar visitants maliciosos que afectin el seu treball amb missatges spam.
|
page_ban.intro=Aquí pot bloquejar visitants maliciosos que afectin el seu treball amb missatges spam.
|
||||||
page_ban.sent=Adreça {0} bloquejada per a un nombre especificat de dies.
|
page_ban.sent=Adreça {0} bloquejada per a un nombre especificat de dies.
|
||||||
page_ban.thread=Vostè obre aquesta finestra per a "{0}" thread, <i>Direcció</i> Camp ja és ple. Seleccioneu el nombre de dies i d'un clic <i>Enviar</i>.
|
page_ban.thread=Vostè obre aquesta finestra per a "{0}" thread, <i>Direcció</i> Camp ja és ple. Seleccioneu el nombre de dies i d'un clic <i>Enviar</i>.
|
||||||
page_ban.title=Bloca direcció
|
page_ban.title=Bloca direcció
|
||||||
page_bans.add=Afegeix direcció
|
page_bans.add=Afegeix direcció
|
||||||
page_bans.list=Llista d'Adreces IPS prohibides:
|
page_bans.list=Llista d'Adreces IPS prohibides:
|
||||||
page_bans.title=Bloquejat
|
page_bans.title=Bloquejat
|
||||||
page_bans.to=Fins
|
page_bans.to=Fins
|
||||||
@ -309,7 +309,7 @@ page_client.pending_users=Pots trobar visitants en espera.
|
|||||||
page_group.tab.main=General
|
page_group.tab.main=General
|
||||||
page_group.tab.members=Membres
|
page_group.tab.members=Membres
|
||||||
page_login.error=Usuari/contrasenya incorrecte
|
page_login.error=Usuari/contrasenya incorrecte
|
||||||
page_login.intro=Si us plau ingressa el teu nom d'usuari i contrasenya per a accedir a les eines d'administració, veure els teus visitants i buscar a l'historial.
|
page_login.intro=Si us plau ingressa el teu nom d'usuari i contrasenya per a accedir a les eines d'administració, veure els teus visitants i buscar a l'historial.
|
||||||
page_login.login=Usuari:
|
page_login.login=Usuari:
|
||||||
page_login.password=Contrasenya:
|
page_login.password=Contrasenya:
|
||||||
page_login.remember=Recordar
|
page_login.remember=Recordar
|
||||||
@ -318,12 +318,12 @@ page_search.intro=Cerca l'historial de conversa d'un determinat usuari o una det
|
|||||||
page_settings.intro=Especifiqueu les opcions que afecten a la finestra de xat i el comportament del sistema.
|
page_settings.intro=Especifiqueu les opcions que afecten a la finestra de xat i el comportament del sistema.
|
||||||
page_settings.tab.features=Serveis opcionals
|
page_settings.tab.features=Serveis opcionals
|
||||||
page_settings.tab.main=General
|
page_settings.tab.main=General
|
||||||
page_settings.tab.themes=Vista prèvia de temes
|
page_settings.tab.themes=Vista prèvia de temes
|
||||||
pending.menu.hide=Amaga menú >>
|
pending.menu.hide=Amaga menú >>
|
||||||
pending.menu.show=Mostra el menú >>
|
pending.menu.show=Mostra el menú >>
|
||||||
pending.popup_notification=Visitants nous estan en espera d'una resposta.
|
pending.popup_notification=Visitants nous estan en espera d'una resposta.
|
||||||
pending.table.ban=Bloca visitant
|
pending.table.ban=Bloca visitant
|
||||||
pending.table.head.contactid=Direcció del visitant
|
pending.table.head.contactid=Direcció del visitant
|
||||||
pending.table.head.etc=Misc
|
pending.table.head.etc=Misc
|
||||||
pending.table.head.name=Nom
|
pending.table.head.name=Nom
|
||||||
pending.table.head.operator=Operador
|
pending.table.head.operator=Operador
|
||||||
@ -332,115 +332,115 @@ pending.table.head.total=Temps total
|
|||||||
pending.table.head.waittime=Temps d'espera
|
pending.table.head.waittime=Temps d'espera
|
||||||
pending.table.speak=Fes click per a conversar amb el visitant
|
pending.table.speak=Fes click per a conversar amb el visitant
|
||||||
pending.table.view=Veure conversa
|
pending.table.view=Veure conversa
|
||||||
permission.admin=Administració del sistema: configurar, administrar operadors, generar codi del botó
|
permission.admin=Administració del sistema: configurar, administrar operadors, generar codi del botó
|
||||||
permission.takeover=Prendre el control del Xat
|
permission.takeover=Prendre el control del Xat
|
||||||
permission.viewthreads=Veure el Xat d'un altre operador
|
permission.viewthreads=Veure el Xat d'un altre operador
|
||||||
permissions.intro=Aquí pot assignar els permisos a l'operador.
|
permissions.intro=Aquí pot assignar els permisos a l'operador.
|
||||||
permissions.title=Permisos
|
permissions.title=Permisos
|
||||||
presurvey.department=Selecciona Departament:
|
presurvey.department=Selecciona Departament:
|
||||||
presurvey.intro=Gràcies per contactar-nos! Per oferir un millor servei, si us plau omple el formulari i fes clic al botó Inicia Xat.
|
presurvey.intro=Gràcies per contactar-nos! Per oferir un millor servei, si us plau omple el formulari i fes clic al botó Inicia Xat.
|
||||||
presurvey.mail=Correu electrònic:
|
presurvey.mail=Correu electrònic:
|
||||||
presurvey.name=Nom:
|
presurvey.name=Nom:
|
||||||
presurvey.question=Pregunta inicial:
|
presurvey.question=Pregunta inicial:
|
||||||
presurvey.submit=Inicia Xat
|
presurvey.submit=Inicia Xat
|
||||||
presurvey.title=Suport en línia
|
presurvey.title=Suport en línia
|
||||||
report.bydate.1=Data
|
report.bydate.1=Data
|
||||||
report.bydate.2=Sessions de Xat
|
report.bydate.2=Sessions de Xat
|
||||||
report.bydate.3=Missatges dels operadors
|
report.bydate.3=Missatges dels operadors
|
||||||
report.bydate.4=Missatges dels visitants
|
report.bydate.4=Missatges dels visitants
|
||||||
report.bydate.title=Ús d'estadístiques per cada data
|
report.bydate.title=Ús d'estadístiques per cada data
|
||||||
report.byoperator.1=Operador
|
report.byoperator.1=Operador
|
||||||
report.byoperator.2=Sessions de Xat
|
report.byoperator.2=Sessions de Xat
|
||||||
report.byoperator.3=Missatges
|
report.byoperator.3=Missatges
|
||||||
report.byoperator.4=Longitud mitjana del missatge (en caràcters)
|
report.byoperator.4=Longitud mitjana del missatge (en caràcters)
|
||||||
report.byoperator.title=Connexions per operador
|
report.byoperator.title=Connexions per operador
|
||||||
report.no_items=No hi ha prou dades
|
report.no_items=No hi ha prou dades
|
||||||
report.total=Total:
|
report.total=Total:
|
||||||
right.administration=Administració
|
right.administration=Administració
|
||||||
right.main=Inici
|
right.main=Inici
|
||||||
right.other=Un altre
|
right.other=Un altre
|
||||||
settings.chat.title.description=Departament de la teva empresa per exemple.
|
settings.chat.title.description=Departament de la teva empresa per exemple.
|
||||||
settings.chat.title=Títol a la finestra de xat
|
settings.chat.title=Títol a la finestra de xat
|
||||||
settings.chatstyle.description=Previsualització per a totes les pàgines de cada estil està disponible <a href="themes.php">aquí</a>
|
settings.chatstyle.description=Previsualització per a totes les pàgines de cada estil està disponible <a href="themes.php">aquí</a>
|
||||||
settings.chatstyle=Seleccioneu l'estil de les teves finestres de xat
|
settings.chatstyle=Seleccioneu l'estil de les teves finestres de xat
|
||||||
settings.company.title.description=Introduïu el nom de la teva empresa
|
settings.company.title.description=Introduïu el nom de la teva empresa
|
||||||
settings.company.title=Nom de l'empresa
|
settings.company.title=Nom de l'empresa
|
||||||
settings.email.description=Introduïu el correu electrònic per rebre missatges del sistema
|
settings.email.description=Introduïu el correu electrònic per rebre missatges del sistema
|
||||||
settings.email=Correu electrònic
|
settings.email=Correu electrònic
|
||||||
settings.enableban.description=Usant-lo pots impedir els atacs d'una IP
|
settings.enableban.description=Usant-lo pots impedir els atacs d'una IP
|
||||||
settings.enableban=Activar funció "Visitants maliciosos"
|
settings.enableban=Activar funció "Visitants maliciosos"
|
||||||
settings.enablegroups.description=Usa-la per tenir files separades de diferents preguntes.
|
settings.enablegroups.description=Usa-la per tenir files separades de diferents preguntes.
|
||||||
settings.enablegroups=Habilita "Grups"
|
settings.enablegroups=Habilita "Grups"
|
||||||
settings.enablepresurvey.description=Obligar a l'usuari que ompli el formulari abans d'iniciar el xat.
|
settings.enablepresurvey.description=Obligar a l'usuari que ompli el formulari abans d'iniciar el xat.
|
||||||
settings.enablessl.description=Si us plau, verifica que el teu servidor web està configurada per suportar connexions https.
|
settings.enablessl.description=Si us plau, verifica que el teu servidor web està configurada per suportar connexions https.
|
||||||
settings.enablessl=Permetre connexions segures (SSL)
|
settings.enablessl=Permetre connexions segures (SSL)
|
||||||
settings.enablestatistics=Habilita "Estadístiques"
|
settings.enablestatistics=Habilita "Estadístiques"
|
||||||
settings.forcessl.description=Mostra només els xats amb connexions https
|
settings.forcessl.description=Mostra només els xats amb connexions https
|
||||||
settings.forcessl=Obligar que tots els xats siguin segurs
|
settings.forcessl=Obligar que tots els xats siguin segurs
|
||||||
settings.geolink.description=Cada IP es convertirà a enllaç d'obertura en una nova finestra. (ip) és substituït amb una IP real.
|
settings.geolink.description=Cada IP es convertirà a enllaç d'obertura en una nova finestra. (ip) és substituït amb una IP real.
|
||||||
settings.geolink=Enllaç extern a un servei de geolocalització
|
settings.geolink=Enllaç extern a un servei de geolocalització
|
||||||
settings.geolinkparams.description=Mida de la finestra i amagar barres d'eines
|
settings.geolinkparams.description=Mida de la finestra i amagar barres d'eines
|
||||||
settings.geolinkparams=Finestra d'opcions de geolocalització
|
settings.geolinkparams=Finestra d'opcions de geolocalització
|
||||||
settings.host.description=Destinació per al nom de l'empresa o l'enllaç del logo
|
settings.host.description=Destinació per al nom de l'empresa o l'enllaç del logo
|
||||||
settings.host=URL del teu lloc
|
settings.host=URL del teu lloc
|
||||||
settings.logo.description=Introduïu l'adreça URL (http://) del logo de la seva empresa
|
settings.logo.description=Introduïu l'adreça URL (http://) del logo de la seva empresa
|
||||||
settings.logo=Logo de la teva empresa
|
settings.logo=Logo de la teva empresa
|
||||||
settings.no.title=Si us plau, introdueix el nom de la teva empresa
|
settings.no.title=Si us plau, introdueix el nom de la teva empresa
|
||||||
settings.onehostconnections=Nombre màxim de connexions des d'una mateixa direcció
|
settings.onehostconnections=Nombre màxim de connexions des d'una mateixa direcció
|
||||||
settings.popup_notification.description=Mostra una finestra petita per atraure la teva atenció.
|
settings.popup_notification.description=Mostra una finestra petita per atraure la teva atenció.
|
||||||
settings.popup_notification=Habilita "Diàleg de notificació de nous visitants".
|
settings.popup_notification=Habilita "Diàleg de notificació de nous visitants".
|
||||||
settings.saved=Canvis guardats
|
settings.saved=Canvis guardats
|
||||||
settings.sendmessagekey=Enviar missatges amb:
|
settings.sendmessagekey=Enviar missatges amb:
|
||||||
settings.survey.askgroup.description=Mostra/Oculta el camp de selecció de Departament en el qüestionari
|
settings.survey.askgroup.description=Mostra/Oculta el camp de selecció de Departament en el qüestionari
|
||||||
settings.survey.askgroup=Permetre als visitants seleccionar el grup/departament
|
settings.survey.askgroup=Permetre als visitants seleccionar el grup/departament
|
||||||
settings.survey.askmail.description=Mostra/Amaga camps de correu electrònic en les enquestes
|
settings.survey.askmail.description=Mostra/Amaga camps de correu electrònic en les enquestes
|
||||||
settings.survey.askmail=Preguntar al visitant el seu Correu Electrònic
|
settings.survey.askmail=Preguntar al visitant el seu Correu Electrònic
|
||||||
settings.survey.askmessage.description=Mostra/Amaga camp de pregunta inicial del qüestionari
|
settings.survey.askmessage.description=Mostra/Amaga camp de pregunta inicial del qüestionari
|
||||||
settings.survey.askmessage=Mostra camp de pregunta inicial
|
settings.survey.askmessage=Mostra camp de pregunta inicial
|
||||||
settings.title=Configuració del Missatger
|
settings.title=Configuració del Missatger
|
||||||
settings.usercanchangename.description=Desactiveu la casella per ocultar l'opció editar en la finestra de xat
|
settings.usercanchangename.description=Desactiveu la casella per ocultar l'opció editar en la finestra de xat
|
||||||
settings.usercanchangename=Permet als usuaris canviar els seus noms
|
settings.usercanchangename=Permet als usuaris canviar els seus noms
|
||||||
settings.usernamepattern.description=Com construir la cadena d'identificació de visitant {name}, {id} o {addr}. Per defecte: {name}
|
settings.usernamepattern.description=Com construir la cadena d'identificació de visitant {name}, {id} o {addr}. Per defecte: {name}
|
||||||
settings.usernamepattern=Identificador de visitant
|
settings.usernamepattern=Identificador de visitant
|
||||||
settings.wrong.email=Introduïu l'adreça de correu electrònic correcta
|
settings.wrong.email=Introduïu l'adreça de correu electrònic correcta
|
||||||
settings.wrong.onehostconnections=El camp "Nombre màxim de connexions" ha de ser numèric
|
settings.wrong.onehostconnections=El camp "Nombre màxim de connexions" ha de ser numèric
|
||||||
site.title=mibew.org
|
site.title=mibew.org
|
||||||
site.url=http://mibew.org
|
site.url=http://mibew.org
|
||||||
statistics.dates=Selecciona les dates
|
statistics.dates=Selecciona les dates
|
||||||
statistics.description=Des d'aquesta pàgina pots generar diferents informes.
|
statistics.description=Des d'aquesta pàgina pots generar diferents informes.
|
||||||
statistics.from=Des de:
|
statistics.from=Des de:
|
||||||
statistics.till=Fins a:
|
statistics.till=Fins a:
|
||||||
statistics.title=Estadístiques
|
statistics.title=Estadístiques
|
||||||
statistics.wrong.dates=Has seleccionat la Data d'inici després de la Data de Terme
|
statistics.wrong.dates=Has seleccionat la Data d'inici després de la Data de Terme
|
||||||
tag.pagination.info=Pàgina {0} de {1}, {2} - {3} a {4}
|
tag.pagination.info=Pàgina {0} de {1}, {2} - {3} a {4}
|
||||||
tag.pagination.next=següent
|
tag.pagination.next=següent
|
||||||
tag.pagination.no_items.elements=Sense elements
|
tag.pagination.no_items.elements=Sense elements
|
||||||
tag.pagination.no_items=Trobats 0 elements
|
tag.pagination.no_items=Trobats 0 elements
|
||||||
tag.pagination.previous=anterior
|
tag.pagination.previous=anterior
|
||||||
thread.back_to_search=Cerca
|
thread.back_to_search=Cerca
|
||||||
thread.chat_log=conversa log
|
thread.chat_log=conversa log
|
||||||
thread.intro=La pàgina mostra la conversa.
|
thread.intro=La pàgina mostra la conversa.
|
||||||
time.locale=ca_ES
|
time.locale=ca_ES
|
||||||
time.timeformat=%H:%M
|
time.timeformat=%H:%M
|
||||||
topMenu.admin=Administració
|
topMenu.admin=Administració
|
||||||
topMenu.logoff=Surt
|
topMenu.logoff=Surt
|
||||||
topMenu.main=Inici
|
topMenu.main=Inici
|
||||||
topMenu.users.nomenu=sense menú
|
topMenu.users.nomenu=sense menú
|
||||||
topMenu.users=Visitants
|
topMenu.users=Visitants
|
||||||
translate.direction=Adreça:
|
translate.direction=Adreça:
|
||||||
translate.show.all=Tots els camps
|
translate.show.all=Tots els camps
|
||||||
translate.show.foradmin=Camps de l'administrador
|
translate.show.foradmin=Camps de l'administrador
|
||||||
translate.show.foroperator=Camps de l'operador
|
translate.show.foroperator=Camps de l'operador
|
||||||
translate.show.forvisitor=Camps del visitant
|
translate.show.forvisitor=Camps del visitant
|
||||||
translate.show=Mostra:
|
translate.show=Mostra:
|
||||||
translate.sort.key=Clau d'indetificació
|
translate.sort.key=Clau d'indetificació
|
||||||
translate.sort.lang=Camp d'idioma font
|
translate.sort.lang=Camp d'idioma font
|
||||||
translate.sort=Ordenar per:
|
translate.sort=Ordenar per:
|
||||||
typing.remote=Usuari remot està escrivint ...
|
typing.remote=Usuari remot està escrivint ...
|
||||||
updates.current=Tu estas usant:
|
updates.current=Tu estas usant:
|
||||||
updates.env=Entorn:
|
updates.env=Entorn:
|
||||||
updates.installed_locales=Idiomes instal.lats:
|
updates.installed_locales=Idiomes instal.lats:
|
||||||
updates.intro=Actualitzacions de Web Messenger.
|
updates.intro=Actualitzacions de Web Messenger.
|
||||||
updates.latest=Darrera versió:
|
updates.latest=Darrera versió:
|
||||||
updates.news=Notícies:
|
updates.news=Notícies:
|
||||||
updates.title=Actualitzacions
|
updates.title=Actualitzacions
|
||||||
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||||||
encoding=ISO-8859-1
|
encoding=utf-8
|
||||||
output_charset=utf-8
|
output_charset=utf-8
|
||||||
output_encoding=utf-8
|
output_encoding=utf-8
|
||||||
admin.content.client_agents=Crear, eliminar agentes. Editar permisos.
|
admin.content.client_agents=Crear, eliminar agentes. Editar permisos.
|
||||||
admin.content.client_gen_button=Genera código boton HTML.
|
admin.content.client_gen_button=Genera código boton HTML.
|
||||||
admin.content.client_settings=Especifique las opciones que afectan a la ventana de la charla y al comportamiento de sistema común.
|
admin.content.client_settings=Especifique las opciones que afectan a la ventana de la charla y al comportamiento de sistema común.
|
||||||
admin.content.description=Funciones disponibles sólo para usuarios administradores.
|
admin.content.description=Funciones disponibles sólo para usuarios administradores.
|
||||||
agent.not_logged_in=Su sesión ha expirado por favor accese de nuevo
|
agent.not_logged_in=Su sesión ha expirado por favor accese de nuevo
|
||||||
app.descr=Mibew Messenger en una aplicación open-source para el soporte en tiempo real.
|
app.descr=Mibew Messenger en una aplicación open-source para el soporte en tiempo real.
|
||||||
app.title=Mibew Messenger
|
app.title=Mibew Messenger
|
||||||
ban.error.duplicate=La dirección esta en uso pincha en <a href="ban.php?id={1}">here</a>, si quieres editarla.
|
ban.error.duplicate=La dirección esta en uso pincha en <a href="ban.php?id={1}">here</a>, si quieres editarla.
|
||||||
button.delete=Eliminar
|
button.delete=Eliminar
|
||||||
button.enter=Entrar
|
button.enter=Entrar
|
||||||
button.offline.bottom=Dejar tu mensaje
|
button.offline.bottom=Dejar tu mensaje
|
||||||
@ -23,7 +23,7 @@ canned.actions.del=eliminar
|
|||||||
canned.actions.edit=editar
|
canned.actions.edit=editar
|
||||||
canned.actions=Modificar
|
canned.actions=Modificar
|
||||||
canned.add=Agregar mensaje...
|
canned.add=Agregar mensaje...
|
||||||
canned.descr=Añade mensajes que usa abitualmente en el chat.
|
canned.descr=Añade mensajes que usa abitualmente en el chat.
|
||||||
canned.group=Para los grupos:
|
canned.group=Para los grupos:
|
||||||
canned.locale=Para el idioma:
|
canned.locale=Para el idioma:
|
||||||
canned.title=Posibles mensajes
|
canned.title=Posibles mensajes
|
||||||
@ -35,7 +35,7 @@ cannededit.title=Editar Mensaje
|
|||||||
cannednew.descr=Agregar nuevo mensaje.
|
cannednew.descr=Agregar nuevo mensaje.
|
||||||
cannednew.title=Nuevo Mensaje
|
cannednew.title=Nuevo Mensaje
|
||||||
char.redirect.operator.away_suff=(ausente)
|
char.redirect.operator.away_suff=(ausente)
|
||||||
char.redirect.operator.online_suff=(en línea)
|
char.redirect.operator.online_suff=(en línea)
|
||||||
chat.came.from=Vistante fue redireccionado de la pagina {0}
|
chat.came.from=Vistante fue redireccionado de la pagina {0}
|
||||||
chat.client.changename=Cambiar nombre
|
chat.client.changename=Cambiar nombre
|
||||||
chat.client.name=Su nombre
|
chat.client.name=Su nombre
|
||||||
@ -43,11 +43,11 @@ chat.client.spam.prefix=[spam]
|
|||||||
chat.client.visited.page=El visitante se traslado a {0}
|
chat.client.visited.page=El visitante se traslado a {0}
|
||||||
chat.default.username=Visitante
|
chat.default.username=Visitante
|
||||||
chat.error_page.close=Cerrar...
|
chat.error_page.close=Cerrar...
|
||||||
chat.error_page.head=Ocurrió un error:
|
chat.error_page.head=Ocurrió un error:
|
||||||
chat.error_page.title=Error
|
chat.error_page.title=Error
|
||||||
chat.mailthread.sent.close=Cerrar...
|
chat.mailthread.sent.close=Cerrar...
|
||||||
chat.mailthread.sent.closewindow=De un click sobre este enlace para cerrar la ventana
|
chat.mailthread.sent.closewindow=De un click sobre este enlace para cerrar la ventana
|
||||||
chat.mailthread.sent.content=Su conversación fue enviado a la dirección{0}
|
chat.mailthread.sent.content=Su conversación fue enviado a la dirección{0}
|
||||||
chat.mailthread.sent.title=Enviado
|
chat.mailthread.sent.title=Enviado
|
||||||
chat.predefined_answers=Hola, en que puedo ayudarle?\nHola! Bienvenido a nuestra ayuda en vivo. En que puedo ayudarle ?
|
chat.predefined_answers=Hola, en que puedo ayudarle?\nHola! Bienvenido a nuestra ayuda en vivo. En que puedo ayudarle ?
|
||||||
chat.redirect.back=Regresar...
|
chat.redirect.back=Regresar...
|
||||||
@ -55,32 +55,32 @@ chat.redirect.cannot=No estas chateando con nadie.
|
|||||||
chat.redirect.choose=Seleccionar:
|
chat.redirect.choose=Seleccionar:
|
||||||
chat.redirect.group=Grupo:
|
chat.redirect.group=Grupo:
|
||||||
chat.redirect.operator=Operador:
|
chat.redirect.operator=Operador:
|
||||||
chat.redirect.title=Redirecciónar a<br/>otro operador
|
chat.redirect.title=Redirecciónar a<br/>otro operador
|
||||||
chat.redirected.close=Cerrar...
|
chat.redirected.close=Cerrar...
|
||||||
chat.redirected.closewindow=Click para cerrar la ventana
|
chat.redirected.closewindow=Click para cerrar la ventana
|
||||||
chat.redirected.content=Visitante en espera prioritaria por el operador{0}.
|
chat.redirected.content=Visitante en espera prioritaria por el operador{0}.
|
||||||
chat.redirected.group.content=El visitante se coloco en una cola prioritaria en el grupo {0}.
|
chat.redirected.group.content=El visitante se coloco en una cola prioritaria en el grupo {0}.
|
||||||
chat.redirected.title=Visitante redirigido a otro operador
|
chat.redirected.title=Visitante redirigido a otro operador
|
||||||
chat.status.operator.changed=Operador {0} cambiado {1}
|
chat.status.operator.changed=Operador {0} cambiado {1}
|
||||||
chat.status.operator.dead=El Operador tiene problemas de conexión, esta usted temporalmente en espera. Lo sentimos por la demora.
|
chat.status.operator.dead=El Operador tiene problemas de conexión, esta usted temporalmente en espera. Lo sentimos por la demora.
|
||||||
chat.status.operator.joined=Operador {0} Entrando a la conversación
|
chat.status.operator.joined=Operador {0} Entrando a la conversación
|
||||||
chat.status.operator.left=Operador {0} salió de la conversación
|
chat.status.operator.left=Operador {0} salió de la conversación
|
||||||
chat.status.operator.redirect=Operador {0} lo redireccionó a otro operador, por favor espere un momento
|
chat.status.operator.redirect=Operador {0} lo redireccionó a otro operador, por favor espere un momento
|
||||||
chat.status.operator.returned=Operador {0} de regreso
|
chat.status.operator.returned=Operador {0} de regreso
|
||||||
chat.status.user.changedname=Visitante cambio su nombre {0} por {1}
|
chat.status.user.changedname=Visitante cambio su nombre {0} por {1}
|
||||||
chat.status.user.dead=Visitante cerrando ventana de conversación
|
chat.status.user.dead=Visitante cerrando ventana de conversación
|
||||||
chat.status.user.left=Visitante {0} salió de la conversación
|
chat.status.user.left=Visitante {0} salió de la conversación
|
||||||
chat.status.user.reopenedthread=Visitante conectado a la conversación nuevamente
|
chat.status.user.reopenedthread=Visitante conectado a la conversación nuevamente
|
||||||
chat.thread.state_chatting_with_agent=En conversación
|
chat.thread.state_chatting_with_agent=En conversación
|
||||||
chat.thread.state_closed=Cerrado
|
chat.thread.state_closed=Cerrado
|
||||||
chat.thread.state_loading=Cargando
|
chat.thread.state_loading=Cargando
|
||||||
chat.thread.state_wait=En espera
|
chat.thread.state_wait=En espera
|
||||||
chat.thread.state_wait_for_another_agent=En espera de un operador
|
chat.thread.state_wait_for_another_agent=En espera de un operador
|
||||||
chat.visitor.email=Correo Electrónico: {0}
|
chat.visitor.email=Correo Electrónico: {0}
|
||||||
chat.visitor.info=Información: {0}
|
chat.visitor.info=Información: {0}
|
||||||
chat.wait=Gracias por ponerse en contacto con nosotros. El operador estara con usted en breve...
|
chat.wait=Gracias por ponerse en contacto con nosotros. El operador estara con usted en breve...
|
||||||
chat.window.chatting_with=Esta conversando con:
|
chat.window.chatting_with=Esta conversando con:
|
||||||
chat.window.close_title=Cerrar conversación
|
chat.window.close_title=Cerrar conversación
|
||||||
chat.window.poweredby=Powered by:
|
chat.window.poweredby=Powered by:
|
||||||
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
||||||
chat.window.predefined.select_answer=Elige respuesta...
|
chat.window.predefined.select_answer=Elige respuesta...
|
||||||
@ -89,32 +89,32 @@ chat.window.send_message=Enviar Mensaje
|
|||||||
chat.window.send_message_short=Enviar ({0})
|
chat.window.send_message_short=Enviar ({0})
|
||||||
chat.window.title.agent=Mibew Messenger
|
chat.window.title.agent=Mibew Messenger
|
||||||
chat.window.title.user=Mibew Messenger
|
chat.window.title.user=Mibew Messenger
|
||||||
chat.window.toolbar.mail_history=Enviar conversación por email
|
chat.window.toolbar.mail_history=Enviar conversación por email
|
||||||
chat.window.toolbar.redirect_user=Redirecciónar visitante a otro operador
|
chat.window.toolbar.redirect_user=Redirecciónar visitante a otro operador
|
||||||
chat.window.toolbar.refresh=Refrescar
|
chat.window.toolbar.refresh=Refrescar
|
||||||
clients.how_to=Para responder a los visitantes hacer clic en su nombre en la lista.
|
clients.how_to=Para responder a los visitantes hacer clic en su nombre en la lista.
|
||||||
clients.intro=Esta página presenta la lista de visitantes en espera.
|
clients.intro=Esta página presenta la lista de visitantes en espera.
|
||||||
clients.no_clients=Lista de visitante en espera vacía
|
clients.no_clients=Lista de visitante en espera vacía
|
||||||
clients.queue.chat=Visitante dialogando
|
clients.queue.chat=Visitante dialogando
|
||||||
clients.queue.prio=Visitante con prioridad para atención
|
clients.queue.prio=Visitante con prioridad para atención
|
||||||
clients.queue.wait=Esperando a operador por primera vez
|
clients.queue.wait=Esperando a operador por primera vez
|
||||||
clients.title=Lista de visitantes en espera
|
clients.title=Lista de visitantes en espera
|
||||||
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - campos obligatorios
|
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - campos obligatorios
|
||||||
company.title=Comunidad Mibew Messenger
|
company.title=Comunidad Mibew Messenger
|
||||||
confirm.take.head=Cambiar operador
|
confirm.take.head=Cambiar operador
|
||||||
confirm.take.message=Visitante <span style="color:blue;">{0}</span> es actualmente servido por<span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Esta usted seguro que quiere iniciar conversación con los visitantes?
|
confirm.take.message=Visitante <span style="color:blue;">{0}</span> es actualmente servido por<span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Esta usted seguro que quiere iniciar conversación con los visitantes?
|
||||||
confirm.take.no=No, cierre la ventana
|
confirm.take.no=No, cierre la ventana
|
||||||
confirm.take.yes=Sí, Estoy seguro
|
confirm.take.yes=Sí, Estoy seguro
|
||||||
content.blocked=Aquí puede defenderse de visitante maliciosos.
|
content.blocked=Aquí puede defenderse de visitante maliciosos.
|
||||||
content.history=Busqueda en historico de dialogos.
|
content.history=Busqueda en historico de dialogos.
|
||||||
content.logoff=Salida del sistema.
|
content.logoff=Salida del sistema.
|
||||||
data.saved=Cambios guardados
|
data.saved=Cambios guardados
|
||||||
demo.chat.question=Hay tantos navegadores para elegir. ¿Cuál recomiendas?
|
demo.chat.question=Hay tantos navegadores para elegir. ¿Cuál recomiendas?
|
||||||
demo.chat.welcome=Hola, ¿En qué puedo ayudarle?
|
demo.chat.welcome=Hola, ¿En qué puedo ayudarle?
|
||||||
errors.captcha=No coincide con la muestra.
|
errors.captcha=No coincide con la muestra.
|
||||||
errors.failed.uploading.file=Error al subir el archivo "{0}": "{1}".
|
errors.failed.uploading.file=Error al subir el archivo "{0}": "{1}".
|
||||||
errors.file.move.error=Error al mover el archivo
|
errors.file.move.error=Error al mover el archivo
|
||||||
errors.file.size.exceeded=Ha excedido el tamaño de archivo para subir
|
errors.file.size.exceeded=Ha excedido el tamaño de archivo para subir
|
||||||
errors.footer=</ul>
|
errors.footer=</ul>
|
||||||
errors.header=<b>Corregir los errores:</b><br/><ul>
|
errors.header=<b>Corregir los errores:</b><br/><ul>
|
||||||
errors.invalid.file.type=Tipo de archivo invalido
|
errors.invalid.file.type=Tipo de archivo invalido
|
||||||
@ -122,42 +122,42 @@ errors.prefix=<li class="error">
|
|||||||
errors.required=Por favor rellene "{0}".
|
errors.required=Por favor rellene "{0}".
|
||||||
errors.suffix=</li>
|
errors.suffix=</li>
|
||||||
errors.wrong_field=Por favor llene "{0}" correctamente.
|
errors.wrong_field=Por favor llene "{0}" correctamente.
|
||||||
features.saved=Características activadas
|
features.saved=Características activadas
|
||||||
form.field.address.description=Ex: 127.0.0.1 or example.com
|
form.field.address.description=Ex: 127.0.0.1 or example.com
|
||||||
form.field.address=Dirección de visitantes
|
form.field.address=Dirección de visitantes
|
||||||
form.field.agent_commonname.description=Este nombre será visto por los visitantes.
|
form.field.agent_commonname.description=Este nombre será visto por los visitantes.
|
||||||
form.field.agent_commonname=Nombre internacional (Latin)
|
form.field.agent_commonname=Nombre internacional (Latin)
|
||||||
form.field.agent_name.description=Este nombre será visto por los usuarios de su sitio.
|
form.field.agent_name.description=Este nombre será visto por los usuarios de su sitio.
|
||||||
form.field.agent_name=Nombre
|
form.field.agent_name=Nombre
|
||||||
form.field.avatar.current.description=Su imagen avatar.
|
form.field.avatar.current.description=Su imagen avatar.
|
||||||
form.field.avatar.current=Imagen avatar actual
|
form.field.avatar.current=Imagen avatar actual
|
||||||
form.field.avatar.upload.description=Escoja el archivo a subir. <br/> El tamaño de la imagen no debe exceder 100x100 px.
|
form.field.avatar.upload.description=Escoja el archivo a subir. <br/> El tamaño de la imagen no debe exceder 100x100 px.
|
||||||
form.field.avatar.upload=Subir avatar
|
form.field.avatar.upload=Subir avatar
|
||||||
form.field.ban_comment.description=Razon del bloqueo
|
form.field.ban_comment.description=Razon del bloqueo
|
||||||
form.field.ban_comment=Comentarios
|
form.field.ban_comment=Comentarios
|
||||||
form.field.ban_days.description=Dias con bloqueo a dirección
|
form.field.ban_days.description=Dias con bloqueo a dirección
|
||||||
form.field.ban_days=Dias
|
form.field.ban_days=Dias
|
||||||
form.field.email=Su email
|
form.field.email=Su email
|
||||||
form.field.groupcommondesc.description=Descripción en Inglés.
|
form.field.groupcommondesc.description=Descripción en Inglés.
|
||||||
form.field.groupcommondesc=Descripción Internacional
|
form.field.groupcommondesc=Descripción Internacional
|
||||||
form.field.groupcommonname.description=Nombre en Inglés.
|
form.field.groupcommonname.description=Nombre en Inglés.
|
||||||
form.field.groupcommonname=Nombre Internacional
|
form.field.groupcommonname=Nombre Internacional
|
||||||
form.field.groupdesc.description=Descripción de el grupo.
|
form.field.groupdesc.description=Descripción de el grupo.
|
||||||
form.field.groupdesc=Descripción
|
form.field.groupdesc=Descripción
|
||||||
form.field.groupemail.description=Email del Grupo para notificaciones. Dejalo en blanco para usar la dirección por defecto.
|
form.field.groupemail.description=Email del Grupo para notificaciones. Dejalo en blanco para usar la dirección por defecto.
|
||||||
form.field.groupname.description=Nombre para identificar el grupo.
|
form.field.groupname.description=Nombre para identificar el grupo.
|
||||||
form.field.groupname=Nombre
|
form.field.groupname=Nombre
|
||||||
form.field.login.description=El nombre de usuario puede contener minusculas y subrrallado.
|
form.field.login.description=El nombre de usuario puede contener minusculas y subrrallado.
|
||||||
form.field.login=Usuario
|
form.field.login=Usuario
|
||||||
form.field.mail.description=Para avisos y recuperar la password.
|
form.field.mail.description=Para avisos y recuperar la password.
|
||||||
form.field.mail=Correo Electrónico
|
form.field.mail=Correo Electrónico
|
||||||
form.field.message=Mensaje
|
form.field.message=Mensaje
|
||||||
form.field.name=Su nombre
|
form.field.name=Su nombre
|
||||||
form.field.password.description=Escriba la nueva contraseña o deje el<br/>campo vacío para accesar.
|
form.field.password.description=Escriba la nueva contraseña o deje el<br/>campo vacío para accesar.
|
||||||
form.field.password=Password
|
form.field.password=Password
|
||||||
form.field.password_confirm.description=Confirmar nueva contraseña.
|
form.field.password_confirm.description=Confirmar nueva contraseña.
|
||||||
form.field.password_confirm=Confirmación
|
form.field.password_confirm=Confirmación
|
||||||
form.field.translation=Traducción
|
form.field.translation=Traducción
|
||||||
harderrors.header=<b>No se puede ejecutar:</b><br/><ul>
|
harderrors.header=<b>No se puede ejecutar:</b><br/><ul>
|
||||||
image.button.login=/locales/es/images/login.gif
|
image.button.login=/locales/es/images/login.gif
|
||||||
image.button.save=/locales/es/images/save.gif
|
image.button.save=/locales/es/images/save.gif
|
||||||
@ -165,151 +165,151 @@ image.button.search=/locales/es/images/search.gif
|
|||||||
image.chat.history=/locales/es/images/history.gif
|
image.chat.history=/locales/es/images/history.gif
|
||||||
image.chat.message=/locales/es/images/message.gif
|
image.chat.message=/locales/es/images/message.gif
|
||||||
image.chat.sprite=/locales/es/images/wmchat.png
|
image.chat.sprite=/locales/es/images/wmchat.png
|
||||||
install.0.app=La ruta de la apllicación {0}
|
install.0.app=La ruta de la apllicación {0}
|
||||||
install.0.package=El paquete Mibew es valido.
|
install.0.package=El paquete Mibew es valido.
|
||||||
install.0.php=Versión PHP {0}
|
install.0.php=Versión PHP {0}
|
||||||
install.1.connected=Esta conectado a MySQL server versión {0}
|
install.1.connected=Esta conectado a MySQL server versión {0}
|
||||||
install.2.create=Crear base de datos "{0}"
|
install.2.create=Crear base de datos "{0}"
|
||||||
install.2.db_exists=Base de datos "{0}" creada.
|
install.2.db_exists=Base de datos "{0}" creada.
|
||||||
install.2.notice=Base de datos no encontrada en el servidor. si tiene permisos de creación<br/> de un click sobre el siguiente enlace.
|
install.2.notice=Base de datos no encontrada en el servidor. si tiene permisos de creación<br/> de un click sobre el siguiente enlace.
|
||||||
install.3.create=Crear las tablas requeridas.
|
install.3.create=Crear las tablas requeridas.
|
||||||
install.3.tables_exist=Tablas requeridas creadas.
|
install.3.tables_exist=Tablas requeridas creadas.
|
||||||
install.4.create=Actualizar tablas
|
install.4.create=Actualizar tablas
|
||||||
install.4.done=Estructura de tablas actualizadas.
|
install.4.done=Estructura de tablas actualizadas.
|
||||||
install.4.notice=La estructura de tablas se ajustara a la nueva versión de Messenger.
|
install.4.notice=La estructura de tablas se ajustara a la nueva versión de Messenger.
|
||||||
install.5.newmessage=Nuevo Mensaje
|
install.5.newmessage=Nuevo Mensaje
|
||||||
install.5.newvisitor=Nueva visita
|
install.5.newvisitor=Nueva visita
|
||||||
install.5.text=Pincha para marcar el sonido: {0} y {1}
|
install.5.text=Pincha para marcar el sonido: {0} y {1}
|
||||||
install.bad_checksum=Suma de comprobación diiere en {0}
|
install.bad_checksum=Suma de comprobación diiere en {0}
|
||||||
install.cannot_read=No puedo leer el fichero {0}
|
install.cannot_read=No puedo leer el fichero {0}
|
||||||
install.check_files=Porfavor, actualiza los ficheros en el servidor.
|
install.check_files=Porfavor, actualiza los ficheros en el servidor.
|
||||||
install.check_permissions=Fichero con permisos insuficientes {0}
|
install.check_permissions=Fichero con permisos insuficientes {0}
|
||||||
install.connection.error=No hay conexión, por favor verifique la configuración del servidor en config.php. Error: {0}
|
install.connection.error=No hay conexión, por favor verifique la configuración del servidor en config.php. Error: {0}
|
||||||
install.done=Completada:
|
install.done=Completada:
|
||||||
install.err.back=Resuelva el problema e intente de nuevo. Presione <a>back</a> para regresar a la ayuda.
|
install.err.back=Resuelva el problema e intente de nuevo. Presione <a>back</a> para regresar a la ayuda.
|
||||||
install.err.title=Problema
|
install.err.title=Problema
|
||||||
install.kill_tables.notice=Imposible actualizar la estructura de datos. Inténtelo manualmente o reconstruya cada tabla (cuidado: todos los datos serán borrados).
|
install.kill_tables.notice=Imposible actualizar la estructura de datos. Inténtelo manualmente o reconstruya cada tabla (cuidado: todos los datos serán borrados).
|
||||||
install.kill_tables=Elimine las tablas existentes de la base de datos
|
install.kill_tables=Elimine las tablas existentes de la base de datos
|
||||||
install.license=Software license agreement
|
install.license=Software license agreement
|
||||||
install.message=Siga los pasos del asistente para configurar su base de datos.
|
install.message=Siga los pasos del asistente para configurar su base de datos.
|
||||||
install.newfeatures=¡Felicidades! Ya tienes Mibew Messenger {1} instalado. Activa mas caracteristicas en la pagina <a href="{0}">Optional services</a>.
|
install.newfeatures=¡Felicidades! Ya tienes Mibew Messenger {1} instalado. Activa mas caracteristicas en la pagina <a href="{0}">Optional services</a>.
|
||||||
install.next=Próximo paso:
|
install.next=Próximo paso:
|
||||||
install.no_file=Fichero ausente: {0}
|
install.no_file=Fichero ausente: {0}
|
||||||
install.title=Instalación
|
install.title=Instalación
|
||||||
install.updatedb=Por favor, ejecuta <a href="{0}">el Asistente de Actualización</a> para ajustar tu base de datos.
|
install.updatedb=Por favor, ejecuta <a href="{0}">el Asistente de Actualización</a> para ajustar tu base de datos.
|
||||||
installed.login_link=Proceda a la página de acceso
|
installed.login_link=Proceda a la página de acceso
|
||||||
installed.message=<b>Aplicación instalada con éxito.</b>
|
installed.message=<b>Aplicación instalada con éxito.</b>
|
||||||
installed.notice=Puedes registrarte como <b>admin</b> sin contraseña.<br/><br/><font color="#c13030"><b>¡¡¡ Por razones de seguridad, porfavor crea una contraseña inmediatamente y borra el directorio {0} de tu servidor !!!.</b></font>
|
installed.notice=Puedes registrarte como <b>admin</b> sin contraseña.<br/><br/><font color="#c13030"><b>¡¡¡ Por razones de seguridad, porfavor crea una contraseña inmediatamente y borra el directorio {0} de tu servidor !!!.</b></font>
|
||||||
lang.choose=Selecciona tu idioma
|
lang.choose=Selecciona tu idioma
|
||||||
leavemail.body=Tiene un mensaje de{0}:\n\n{2}\n\nEste email: {1}\n{3}\n--- \nAtentamente sitio Messenger
|
leavemail.body=Tiene un mensaje de{0}:\n\n{2}\n\nEste email: {1}\n{3}\n--- \nAtentamente sitio Messenger
|
||||||
leavemail.subject=Pregunta desde {0}
|
leavemail.subject=Pregunta desde {0}
|
||||||
leavemessage.close=Cerrar
|
leavemessage.close=Cerrar
|
||||||
leavemessage.descr=Lo sentimos, en este momento no hay operador disponible. Por favor, Inténtelo de nuevo mas tarde o envie su pregunta con esta forma.
|
leavemessage.descr=Lo sentimos, en este momento no hay operador disponible. Por favor, Inténtelo de nuevo mas tarde o envie su pregunta con esta forma.
|
||||||
leavemessage.perform=Enviar
|
leavemessage.perform=Enviar
|
||||||
leavemessage.sent.message=Gracias por usar nuestro servicio. En breve recibirá una respuesta a su correo.
|
leavemessage.sent.message=Gracias por usar nuestro servicio. En breve recibirá una respuesta a su correo.
|
||||||
leavemessage.sent.title=Su mensaje ha sido enviado
|
leavemessage.sent.title=Su mensaje ha sido enviado
|
||||||
leavemessage.title=Deje su mensaje
|
leavemessage.title=Deje su mensaje
|
||||||
leftMenu.client_agents=Agentes
|
leftMenu.client_agents=Agentes
|
||||||
leftMenu.client_gen_button=Código del Botón
|
leftMenu.client_gen_button=Código del Botón
|
||||||
leftMenu.client_settings=Configuraciones
|
leftMenu.client_settings=Configuraciones
|
||||||
license.title=Licencia
|
license.title=Licencia
|
||||||
localedirection=ltr
|
localedirection=ltr
|
||||||
localeid=Español (es)
|
localeid=Español (es)
|
||||||
mail.user.history.body=Hola {0}!\n\nSu conversación: \n\n{1}\n--- \nKind Regards,\nMibew Messenger
|
mail.user.history.body=Hola {0}!\n\nSu conversación: \n\n{1}\n--- \nKind Regards,\nMibew Messenger
|
||||||
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: Historico de charlas
|
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: Historico de charlas
|
||||||
mailthread.close=Cerrar...
|
mailthread.close=Cerrar...
|
||||||
mailthread.enter_email=Escriba su e-mail:
|
mailthread.enter_email=Escriba su e-mail:
|
||||||
mailthread.perform=Enviar
|
mailthread.perform=Enviar
|
||||||
mailthread.title=Enviar el historial de conversación<br/>por email
|
mailthread.title=Enviar el historial de conversación<br/>por email
|
||||||
menu.agents=Lista de agentes
|
menu.agents=Lista de agentes
|
||||||
menu.blocked=Visitantes bloqueados
|
menu.blocked=Visitantes bloqueados
|
||||||
menu.canned=Posibles mensajes
|
menu.canned=Posibles mensajes
|
||||||
menu.goonline=Estas fuera de linea.<br/><a href="{0}">Connect..</a>
|
menu.goonline=Estas fuera de linea.<br/><a href="{0}">Connect..</a>
|
||||||
menu.groups.content=Departamento o niveles en base a grupos de operadores.
|
menu.groups.content=Departamento o niveles en base a grupos de operadores.
|
||||||
menu.groups=Grupos
|
menu.groups=Grupos
|
||||||
menu.locale.content=Cambiar región.
|
menu.locale.content=Cambiar región.
|
||||||
menu.locale=Idioma
|
menu.locale=Idioma
|
||||||
menu.main=Menu principal
|
menu.main=Menu principal
|
||||||
menu.operator=Tu eres {0}
|
menu.operator=Tu eres {0}
|
||||||
menu.profile.content=Tú puedes cambiar tu información personal aqui.
|
menu.profile.content=Tú puedes cambiar tu información personal aqui.
|
||||||
menu.profile=Perfil
|
menu.profile=Perfil
|
||||||
menu.translate=Región
|
menu.translate=Región
|
||||||
menu.updates.content=Comprobar actualizaciones.
|
menu.updates.content=Comprobar actualizaciones.
|
||||||
menu.updates=Actualizaciones
|
menu.updates=Actualizaciones
|
||||||
my_settings.error.password_match=La contraseña ingresada no coincide
|
my_settings.error.password_match=La contraseña ingresada no coincide
|
||||||
no_such_operator=No se encuentra operador
|
no_such_operator=No se encuentra operador
|
||||||
operator.group.no_description=<sin descripción>
|
operator.group.no_description=<sin descripción>
|
||||||
operator.groups.intro=Selecciona los grupos deacuerdo al nivel del operador.
|
operator.groups.intro=Selecciona los grupos deacuerdo al nivel del operador.
|
||||||
operator.groups.title=Grupo de operadores
|
operator.groups.title=Grupo de operadores
|
||||||
page.analysis.search.head_browser=Buscador
|
page.analysis.search.head_browser=Buscador
|
||||||
page.analysis.search.head_group=Grupo
|
page.analysis.search.head_group=Grupo
|
||||||
page.analysis.search.head_host=Dirección del visitante
|
page.analysis.search.head_host=Dirección del visitante
|
||||||
page.analysis.search.head_messages=Mensaje del Visitante
|
page.analysis.search.head_messages=Mensaje del Visitante
|
||||||
page.analysis.search.head_name=Nombre
|
page.analysis.search.head_name=Nombre
|
||||||
page.analysis.search.head_operator=Operador
|
page.analysis.search.head_operator=Operador
|
||||||
page.analysis.search.head_time=Tiempo en conversación
|
page.analysis.search.head_time=Tiempo en conversación
|
||||||
page.analysis.userhistory.intro=Puede encontrar el Histórico de conversaciónes de sus visitantes aquí.
|
page.analysis.userhistory.intro=Puede encontrar el Histórico de conversaciónes de sus visitantes aquí.
|
||||||
page.analysis.userhistory.title=Histórico de visitas
|
page.analysis.userhistory.title=Histórico de visitas
|
||||||
page.chat.old_browser.close=Cerrar...
|
page.chat.old_browser.close=Cerrar...
|
||||||
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Asimismo, apoyamos algunos navegadores antiguos:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
|
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Asimismo, apoyamos algunos navegadores antiguos:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
|
||||||
page.chat.old_browser.problem=<p>Su Explorador web no esta soportado por Mibew Messenger. \nPor favor, utilize algunos de estos exploradores:</p>
|
page.chat.old_browser.problem=<p>Su Explorador web no esta soportado por Mibew Messenger. \nPor favor, utilize algunos de estos exploradores:</p>
|
||||||
page.chat.old_browser.title=Por favor, use otro explorador
|
page.chat.old_browser.title=Por favor, use otro explorador
|
||||||
page.gen_button.choose_group=Código de grupo
|
page.gen_button.choose_group=Código de grupo
|
||||||
page.gen_button.choose_image=Escoja imagen
|
page.gen_button.choose_image=Escoja imagen
|
||||||
page.gen_button.choose_locale=Target locale
|
page.gen_button.choose_locale=Target locale
|
||||||
page.gen_button.choose_style=Estilo de la ventana del Chat
|
page.gen_button.choose_style=Estilo de la ventana del Chat
|
||||||
page.gen_button.code.description=<strong>Cuidado!</strong> Por favor no cambie<br/> el código manualmente porque<br/> no se garantiza <br/> su correcto funcionamiento!
|
page.gen_button.code.description=<strong>Cuidado!</strong> Por favor no cambie<br/> el código manualmente porque<br/> no se garantiza <br/> su correcto funcionamiento!
|
||||||
page.gen_button.code=Código HTML
|
page.gen_button.code=Código HTML
|
||||||
page.gen_button.default_group=-todos los operadores-
|
page.gen_button.default_group=-todos los operadores-
|
||||||
page.gen_button.include_site_name=Incluye el nombre del dominio en el código
|
page.gen_button.include_site_name=Incluye el nombre del dominio en el código
|
||||||
page.gen_button.intro=Puede generar el código HTML para insertarlo en su sitio web.
|
page.gen_button.intro=Puede generar el código HTML para insertarlo en su sitio web.
|
||||||
page.gen_button.modsecurity=Compatibilidad con mod_security (modsecurity.org), activar solo en caso de tener problemas con el
|
page.gen_button.modsecurity=Compatibilidad con mod_security (modsecurity.org), activar solo en caso de tener problemas con el
|
||||||
page.gen_button.sample=Ejemplo
|
page.gen_button.sample=Ejemplo
|
||||||
page.gen_button.secure_links=Usa enlace seguro (https)
|
page.gen_button.secure_links=Usa enlace seguro (https)
|
||||||
page.gen_button.title=Genera código boton HTML
|
page.gen_button.title=Genera código boton HTML
|
||||||
page.group.create_new=Aquí puedes crear un nuevo grupo.
|
page.group.create_new=Aquí puedes crear un nuevo grupo.
|
||||||
page.group.duplicate_name=Por favor elije otro nombre, porque el grupo que introdujistes ya existe.
|
page.group.duplicate_name=Por favor elije otro nombre, porque el grupo que introdujistes ya existe.
|
||||||
page.group.intro=En esta página podrás editar los detalles de grupo.
|
page.group.intro=En esta página podrás editar los detalles de grupo.
|
||||||
page.group.membersnum=Operadores
|
page.group.membersnum=Operadores
|
||||||
page.group.no_such=No existe el grupo
|
page.group.no_such=No existe el grupo
|
||||||
page.group.title=Detalles de Grupo
|
page.group.title=Detalles de Grupo
|
||||||
page.groupmembers.intro=Ver y editar lista de miembros.
|
page.groupmembers.intro=Ver y editar lista de miembros.
|
||||||
page.groupmembers.title=Miembros
|
page.groupmembers.title=Miembros
|
||||||
page.groups.confirm=¿Estas seguro de que quieres eliminar el grupo "{0}"?
|
page.groups.confirm=¿Estas seguro de que quieres eliminar el grupo "{0}"?
|
||||||
page.groups.intro=Esta página despliega una lista de grupos de tu compañía. Cada grupo puede tener por separado un botón y posibles respuestas.
|
page.groups.intro=Esta página despliega una lista de grupos de tu compañía. Cada grupo puede tener por separado un botón y posibles respuestas.
|
||||||
page.groups.isaway=Ausente
|
page.groups.isaway=Ausente
|
||||||
page.groups.isonline=En linea
|
page.groups.isonline=En linea
|
||||||
page.groups.new=Crear un nuevo grupo...
|
page.groups.new=Crear un nuevo grupo...
|
||||||
page.groups.title=Grupos
|
page.groups.title=Grupos
|
||||||
page.preview.agentchat=Ventana de Chat (modo-operador)
|
page.preview.agentchat=Ventana de Chat (modo-operador)
|
||||||
page.preview.agentrochat=Ver ventana de Chat (operador en modo lectura)
|
page.preview.agentrochat=Ver ventana de Chat (operador en modo lectura)
|
||||||
page.preview.chatsimple=Simple ventana de Chat, enviar mensajes de actualización (IE 5, Opera 7)
|
page.preview.chatsimple=Simple ventana de Chat, enviar mensajes de actualización (IE 5, Opera 7)
|
||||||
page.preview.choose=Elige estilo
|
page.preview.choose=Elige estilo
|
||||||
page.preview.choosetpl=Elige plantilla
|
page.preview.choosetpl=Elige plantilla
|
||||||
page.preview.error=Error de ventana
|
page.preview.error=Error de ventana
|
||||||
page.preview.intro=Puede obtener una vista previa de estilos de su sitio.
|
page.preview.intro=Puede obtener una vista previa de estilos de su sitio.
|
||||||
page.preview.leavemessage=Dejar mensaje ventana
|
page.preview.leavemessage=Dejar mensaje ventana
|
||||||
page.preview.leavemessagesent="Mensaje entregado" ventana
|
page.preview.leavemessagesent="Mensaje entregado" ventana
|
||||||
page.preview.mail=Ventana de correo electrónico
|
page.preview.mail=Ventana de correo electrónico
|
||||||
page.preview.mailsent="El correo es enviado" ventana
|
page.preview.mailsent="El correo es enviado" ventana
|
||||||
page.preview.nochat=Lista de navegadores compatibles con la ventana
|
page.preview.nochat=Lista de navegadores compatibles con la ventana
|
||||||
page.preview.redirect=Redirige visitante a otra ventana de operador
|
page.preview.redirect=Redirige visitante a otra ventana de operador
|
||||||
page.preview.redirected="El Visitante es redireccionado" ventana
|
page.preview.redirected="El Visitante es redireccionado" ventana
|
||||||
page.preview.showerr=Mostrar errores
|
page.preview.showerr=Mostrar errores
|
||||||
page.preview.style_default=-de configuración general-
|
page.preview.style_default=-de configuración general-
|
||||||
page.preview.survey=Repasar el Pre-Chat
|
page.preview.survey=Repasar el Pre-Chat
|
||||||
page.preview.title=Estilo del sitio
|
page.preview.title=Estilo del sitio
|
||||||
page.preview.userchat=Ventana de Chat (modo-usuario)
|
page.preview.userchat=Ventana de Chat (modo-usuario)
|
||||||
page.translate.descr=Si no te gusta la traducción, por favor envía tus sugerencias.
|
page.translate.descr=Si no te gusta la traducción, por favor envía tus sugerencias.
|
||||||
page.translate.done=Tu traducción ha sido guardada.
|
page.translate.done=Tu traducción ha sido guardada.
|
||||||
page.translate.one=Introduce tu traducción.
|
page.translate.one=Introduce tu traducción.
|
||||||
page.translate.title=Traducción Mibew
|
page.translate.title=Traducción Mibew
|
||||||
page_agent.cannot_modify=No tienes permisos para cambiar este perfil personal.
|
page_agent.cannot_modify=No tienes permisos para cambiar este perfil personal.
|
||||||
page_agent.clear_avatar=Eliminar avatar
|
page_agent.clear_avatar=Eliminar avatar
|
||||||
page_agent.create_new=Aquí puede crear un nuevo operador.
|
page_agent.create_new=Aquí puede crear un nuevo operador.
|
||||||
page_agent.error.duplicate_login=Por favor, elija otro nombre de usuario, ya que el agente entró con un usuario que ya está registrado en el sistema.
|
page_agent.error.duplicate_login=Por favor, elija otro nombre de usuario, ya que el agente entró con un usuario que ya está registrado en el sistema.
|
||||||
page_agent.error.wrong_login=Usuario debe contener solamente caracteres latinos, números y simbolos de subrayado.
|
page_agent.error.wrong_login=Usuario debe contener solamente caracteres latinos, números y simbolos de subrayado.
|
||||||
page_agent.intro=Esta página muestra los detalles de cada agente, derechos de acceso y edición.
|
page_agent.intro=Esta página muestra los detalles de cada agente, derechos de acceso y edición.
|
||||||
page_agent.tab.avatar=Foto
|
page_agent.tab.avatar=Foto
|
||||||
page_agent.tab.groups=Grupos
|
page_agent.tab.groups=Grupos
|
||||||
page_agent.tab.main=General
|
page_agent.tab.main=General
|
||||||
@ -317,49 +317,49 @@ page_agent.tab.permissions=Permisos
|
|||||||
page_agent.title=Detalles de operadores
|
page_agent.title=Detalles de operadores
|
||||||
page_agents.agent_name=Nombre
|
page_agents.agent_name=Nombre
|
||||||
page_agents.agents=Lista completa de agentes:
|
page_agents.agents=Lista completa de agentes:
|
||||||
page_agents.confirm=¿Estas seguro de querer borrar al operador "{0}"?
|
page_agents.confirm=¿Estas seguro de querer borrar al operador "{0}"?
|
||||||
page_agents.intro=Esta página muestra la lista de agentes de la empresa además permite añadir otros nuevos agentes.
|
page_agents.intro=Esta página muestra la lista de agentes de la empresa además permite añadir otros nuevos agentes.
|
||||||
page_agents.isaway=Ausente
|
page_agents.isaway=Ausente
|
||||||
page_agents.isonline=En linea
|
page_agents.isonline=En linea
|
||||||
page_agents.login=Usuario
|
page_agents.login=Usuario
|
||||||
page_agents.new_agent=Crear nuevo agente...
|
page_agents.new_agent=Crear nuevo agente...
|
||||||
page_agents.status=Ultimo activo
|
page_agents.status=Ultimo activo
|
||||||
page_agents.title=Agentes
|
page_agents.title=Agentes
|
||||||
page_analysis.full.text.search=Búsqueda de nombre de usuario o mensaje de texto:
|
page_analysis.full.text.search=Búsqueda de nombre de usuario o mensaje de texto:
|
||||||
page_analysis.search.title=Histórico de conversación
|
page_analysis.search.title=Histórico de conversación
|
||||||
page_avatar.intro=Puedes subir tu foto en JPG, GIF, PNG o TIF archivo de imagen.
|
page_avatar.intro=Puedes subir tu foto en JPG, GIF, PNG o TIF archivo de imagen.
|
||||||
page_avatar.title=Subir foto
|
page_avatar.title=Subir foto
|
||||||
page_ban.intro=Aquí puede bloquear visitantes maliciosos que afecten su trabajo con mensajes spam.
|
page_ban.intro=Aquí puede bloquear visitantes maliciosos que afecten su trabajo con mensajes spam.
|
||||||
page_ban.sent=Dirección {0} bloqueada para un número especificado de días.
|
page_ban.sent=Dirección {0} bloqueada para un número especificado de días.
|
||||||
page_ban.thread=Usted abre esta ventana para "{0}" thread, <i>Dirección</i> Campo ya está lleno. Seleccione el número de días y de un click <i>Enviar</i>.
|
page_ban.thread=Usted abre esta ventana para "{0}" thread, <i>Dirección</i> Campo ya está lleno. Seleccione el número de días y de un click <i>Enviar</i>.
|
||||||
page_ban.title=Bloquear dirección
|
page_ban.title=Bloquear dirección
|
||||||
page_bans.add=Agregar dirección
|
page_bans.add=Agregar dirección
|
||||||
page_bans.confirm=¿Estas seguro de querer borrar esta dirección {0} de la lista de bloqueados?
|
page_bans.confirm=¿Estas seguro de querer borrar esta dirección {0} de la lista de bloqueados?
|
||||||
page_bans.list=Lista de Direcciónes IPS prohibidas:
|
page_bans.list=Lista de Direcciónes IPS prohibidas:
|
||||||
page_bans.title=Bloqueado
|
page_bans.title=Bloqueado
|
||||||
page_bans.to=Hasta
|
page_bans.to=Hasta
|
||||||
page_client.pending_users=Puedes encontrar visitantes en espera.
|
page_client.pending_users=Puedes encontrar visitantes en espera.
|
||||||
page_group.tab.main=General
|
page_group.tab.main=General
|
||||||
page_group.tab.members=Miembros
|
page_group.tab.members=Miembros
|
||||||
page_login.error=Usuario/contraseña incorrecto
|
page_login.error=Usuario/contraseña incorrecto
|
||||||
page_login.intro=Por favor ingresa tu nombre de usuario y contraseña para accesar a las herramientas de administración, ver tus visitantes y buscar en el historial.
|
page_login.intro=Por favor ingresa tu nombre de usuario y contraseña para accesar a las herramientas de administración, ver tus visitantes y buscar en el historial.
|
||||||
page_login.login=Usuario:
|
page_login.login=Usuario:
|
||||||
page_login.password=Contraseña:
|
page_login.password=Contraseña:
|
||||||
page_login.remember=Recordar
|
page_login.remember=Recordar
|
||||||
page_login.title=Usuario
|
page_login.title=Usuario
|
||||||
page_search.intro=Buscar el historial de conversación de un determinado usuario o una determinada frase en un mensaje.
|
page_search.intro=Buscar el historial de conversación de un determinado usuario o una determinada frase en un mensaje.
|
||||||
page_settings.intro=Especifique las opciones que afectan a la ventana de chat y el comportamiento del sistema.
|
page_settings.intro=Especifique las opciones que afectan a la ventana de chat y el comportamiento del sistema.
|
||||||
page_settings.tab.features=Servicios opcionales
|
page_settings.tab.features=Servicios opcionales
|
||||||
page_settings.tab.main=General
|
page_settings.tab.main=General
|
||||||
page_settings.tab.performance=Rendimiento
|
page_settings.tab.performance=Rendimiento
|
||||||
page_settings.tab.themes=Vista previa de temas
|
page_settings.tab.themes=Vista previa de temas
|
||||||
pending.menu.hide=Ocultar menú >>
|
pending.menu.hide=Ocultar menú >>
|
||||||
pending.menu.show=Mostrar menú >>
|
pending.menu.show=Mostrar menú >>
|
||||||
pending.popup_notification=Visitantes nuevos estan en espera de una respuesta.
|
pending.popup_notification=Visitantes nuevos estan en espera de una respuesta.
|
||||||
pending.status.setaway=Seleciona el estado de "Ausente"
|
pending.status.setaway=Seleciona el estado de "Ausente"
|
||||||
pending.status.setonline=Seleciona el estado de "Disponible"
|
pending.status.setonline=Seleciona el estado de "Disponible"
|
||||||
pending.table.ban=Bloquear visitante
|
pending.table.ban=Bloquear visitante
|
||||||
pending.table.head.contactid=Dirección del visitante
|
pending.table.head.contactid=Dirección del visitante
|
||||||
pending.table.head.etc=Misc
|
pending.table.head.etc=Misc
|
||||||
pending.table.head.name=Nombre
|
pending.table.head.name=Nombre
|
||||||
pending.table.head.operator=Operador
|
pending.table.head.operator=Operador
|
||||||
@ -367,25 +367,25 @@ pending.table.head.state=Estado
|
|||||||
pending.table.head.total=Tiempo total
|
pending.table.head.total=Tiempo total
|
||||||
pending.table.head.waittime=Tiempo de espera
|
pending.table.head.waittime=Tiempo de espera
|
||||||
pending.table.speak=De un click para conversar con el visitante
|
pending.table.speak=De un click para conversar con el visitante
|
||||||
pending.table.view=Ver conversación
|
pending.table.view=Ver conversación
|
||||||
permission.admin=Administración del Sistema: configurar, administrar operadores, generar código del botón
|
permission.admin=Administración del Sistema: configurar, administrar operadores, generar código del botón
|
||||||
permission.modifyprofile=Capacidad para modificar el perfil
|
permission.modifyprofile=Capacidad para modificar el perfil
|
||||||
permission.takeover=Tomar el control del Chat
|
permission.takeover=Tomar el control del Chat
|
||||||
permission.viewthreads=Ver el Chat de otro operador
|
permission.viewthreads=Ver el Chat de otro operador
|
||||||
permissions.intro=Aquí usted puede asignar los permisos al operador.
|
permissions.intro=Aquí usted puede asignar los permisos al operador.
|
||||||
permissions.title=Permisos
|
permissions.title=Permisos
|
||||||
presurvey.department=Selecciona Departamento:
|
presurvey.department=Selecciona Departamento:
|
||||||
presurvey.intro=Gracias por contactarnos! Para brindarte un mejor servicio, por favor rellena el formulario y haz clic en el botón Iniciar Chat.
|
presurvey.intro=Gracias por contactarnos! Para brindarte un mejor servicio, por favor rellena el formulario y haz clic en el botón Iniciar Chat.
|
||||||
presurvey.mail=Correo Electrónico:
|
presurvey.mail=Correo Electrónico:
|
||||||
presurvey.name=Nombre:
|
presurvey.name=Nombre:
|
||||||
presurvey.question=Pregunta inicial:
|
presurvey.question=Pregunta inicial:
|
||||||
presurvey.submit=Iniciar Chat
|
presurvey.submit=Iniciar Chat
|
||||||
presurvey.title=Soporte en línea
|
presurvey.title=Soporte en línea
|
||||||
report.bydate.1=Fecha
|
report.bydate.1=Fecha
|
||||||
report.bydate.2=Sesiones de Chat
|
report.bydate.2=Sesiones de Chat
|
||||||
report.bydate.3=Mensajes de los operadores
|
report.bydate.3=Mensajes de los operadores
|
||||||
report.bydate.4=Mensajes de los visitantes
|
report.bydate.4=Mensajes de los visitantes
|
||||||
report.bydate.title=Uso de estadísticas por cada fecha
|
report.bydate.title=Uso de estadísticas por cada fecha
|
||||||
report.byoperator.1=Operador
|
report.byoperator.1=Operador
|
||||||
report.byoperator.2=Sesiones de Chat
|
report.byoperator.2=Sesiones de Chat
|
||||||
report.byoperator.3=Mensajes
|
report.byoperator.3=Mensajes
|
||||||
@ -393,100 +393,100 @@ report.byoperator.4=Longitud promedio del mensaje (en caracteres)
|
|||||||
report.byoperator.title=Conexiones por operador
|
report.byoperator.title=Conexiones por operador
|
||||||
report.no_items=No existen suficientes datos
|
report.no_items=No existen suficientes datos
|
||||||
report.total=Total:
|
report.total=Total:
|
||||||
resetpwd.changed.title=¡Tu contraseña fue cambiada!
|
resetpwd.changed.title=¡Tu contraseña fue cambiada!
|
||||||
resetpwd.changed=Autenticate con tu nueva contraseña.
|
resetpwd.changed=Autenticate con tu nueva contraseña.
|
||||||
resetpwd.intro=Porvafor seleciona una contraseña para usar con tu cuenta Mibew.
|
resetpwd.intro=Porvafor seleciona una contraseña para usar con tu cuenta Mibew.
|
||||||
resetpwd.login=Procede a registrarte
|
resetpwd.login=Procede a registrarte
|
||||||
resetpwd.submit=Cambiar
|
resetpwd.submit=Cambiar
|
||||||
resetpwd.title=Cambiar tu contraseña Mibew
|
resetpwd.title=Cambiar tu contraseña Mibew
|
||||||
restore.back_to_login=A tras para registrarse
|
restore.back_to_login=A tras para registrarse
|
||||||
restore.emailorlogin=Nombre de registro o correo electronico:
|
restore.emailorlogin=Nombre de registro o correo electronico:
|
||||||
restore.intro=Tu no reciviras tu contraseña, pero puedes crear una nueva pinchando en el enlace enviado a tu dirección de correo.
|
restore.intro=Tu no reciviras tu contraseña, pero puedes crear una nueva pinchando en el enlace enviado a tu dirección de correo.
|
||||||
restore.mailsubj=Tu contraseña de Mibew se reseteo
|
restore.mailsubj=Tu contraseña de Mibew se reseteo
|
||||||
restore.mailtext=Hola, {0}\n\nPorfavor, pincha en el enlace de abajo o copia y pegalo en tu navegador:\n{1}\nEsto te permite cambiar de contraseña.\n\nLocalred.net Mibew Messenger.
|
restore.mailtext=Hola, {0}\n\nPorfavor, pincha en el enlace de abajo o copia y pegalo en tu navegador:\n{1}\nEsto te permite cambiar de contraseña.\n\nLocalred.net Mibew Messenger.
|
||||||
restore.pwd.message=¿Olvidaste tu contraseña?
|
restore.pwd.message=¿Olvidaste tu contraseña?
|
||||||
restore.sent.title=Contraseña recuperada
|
restore.sent.title=Contraseña recuperada
|
||||||
restore.sent=Hemos enviado instrucciones a tu correo, Porfavor hechale un vistazo
|
restore.sent=Hemos enviado instrucciones a tu correo, Porfavor hechale un vistazo
|
||||||
restore.submit=Contraseña reinicializada
|
restore.submit=Contraseña reinicializada
|
||||||
restore.title=¿Problemas en el acceso a tu cuenta?
|
restore.title=¿Problemas en el acceso a tu cuenta?
|
||||||
right.administration=Administración
|
right.administration=Administración
|
||||||
right.main=Inicio
|
right.main=Inicio
|
||||||
right.other=Otro
|
right.other=Otro
|
||||||
settings.chat.title.description=Departamento de tu empresa por ejemplo.
|
settings.chat.title.description=Departamento de tu empresa por ejemplo.
|
||||||
settings.chat.title=Título en la ventana de chat
|
settings.chat.title=Título en la ventana de chat
|
||||||
settings.chatstyle.description=Vista previa para todas las páginas de cada estilo está disponible <a href="themes.php">aquí</a>
|
settings.chatstyle.description=Vista previa para todas las páginas de cada estilo está disponible <a href="themes.php">aquí</a>
|
||||||
settings.chatstyle=Seleccione el estilo de tus ventanas de chat
|
settings.chatstyle=Seleccione el estilo de tus ventanas de chat
|
||||||
settings.company.title.description=Introduce el nombre de tu empresa
|
settings.company.title.description=Introduce el nombre de tu empresa
|
||||||
settings.company.title=Nombre de la empresa
|
settings.company.title=Nombre de la empresa
|
||||||
settings.email.description=Introduzca el correo electrónico para recibir mensajes del sistema
|
settings.email.description=Introduzca el correo electrónico para recibir mensajes del sistema
|
||||||
settings.email=Correo electrónico
|
settings.email=Correo electrónico
|
||||||
settings.enableban.description=Usándolo puedes impedir los ataques de una IP específica
|
settings.enableban.description=Usándolo puedes impedir los ataques de una IP específica
|
||||||
settings.enableban=Activar función "Visitantes maliciosos"
|
settings.enableban=Activar función "Visitantes maliciosos"
|
||||||
settings.enablegroups.description=Usalo para tener filas separadas de diferentes preguntas.
|
settings.enablegroups.description=Usalo para tener filas separadas de diferentes preguntas.
|
||||||
settings.enablegroups=Habilitar "Grupos"
|
settings.enablegroups=Habilitar "Grupos"
|
||||||
settings.enablepresurvey.description=Obligar al usuario a que rellene el formulario antes de iniciar el chat.
|
settings.enablepresurvey.description=Obligar al usuario a que rellene el formulario antes de iniciar el chat.
|
||||||
settings.enablepresurvey=Activa repaso de "Pre-Chat"
|
settings.enablepresurvey=Activa repaso de "Pre-Chat"
|
||||||
settings.enablessl.description=Por favor, verifica que tu servidor web este configurado para suportar conexiones https.
|
settings.enablessl.description=Por favor, verifica que tu servidor web este configurado para suportar conexiones https.
|
||||||
settings.enablessl=Permitir conexiones seguras (SSL)
|
settings.enablessl=Permitir conexiones seguras (SSL)
|
||||||
settings.enablestatistics.description=Añade mensajes usador en los informes.
|
settings.enablestatistics.description=Añade mensajes usador en los informes.
|
||||||
settings.enablestatistics=Habilitar "Estadísticas"
|
settings.enablestatistics=Habilitar "Estadísticas"
|
||||||
settings.forcessl.description=Mostrar sólo chats con conexiones https
|
settings.forcessl.description=Mostrar sólo chats con conexiones https
|
||||||
settings.forcessl=Obligar que todos los chat sean seguros
|
settings.forcessl=Obligar que todos los chat sean seguros
|
||||||
settings.frequencychat.description=Especifica la cantidad del intervalo en segundos. Por defecto son 2 segundos.
|
settings.frequencychat.description=Especifica la cantidad del intervalo en segundos. Por defecto son 2 segundos.
|
||||||
settings.frequencychat=Tiempo de refresco del Chat
|
settings.frequencychat=Tiempo de refresco del Chat
|
||||||
settings.frequencyoldchat.description=Navegadores antiguos que tenga que actualizar toda la página para recibir mensajes. Por defecto es de 7 segundos.
|
settings.frequencyoldchat.description=Navegadores antiguos que tenga que actualizar toda la página para recibir mensajes. Por defecto es de 7 segundos.
|
||||||
settings.frequencyoldchat=Tiempo de refresco de pagina para viejos navegadores
|
settings.frequencyoldchat=Tiempo de refresco de pagina para viejos navegadores
|
||||||
settings.frequencyoperator.description=Define el intervalo en sergundos, Por defecto son 2 segundos.
|
settings.frequencyoperator.description=Define el intervalo en sergundos, Por defecto son 2 segundos.
|
||||||
settings.frequencyoperator=Refresco de tiempo para la consola del Operador
|
settings.frequencyoperator=Refresco de tiempo para la consola del Operador
|
||||||
settings.geolink.description=Cada IP se convertirá a enlace de apertura en una nueva ventana. {ip} es substituido con una IP real.
|
settings.geolink.description=Cada IP se convertirá a enlace de apertura en una nueva ventana. {ip} es substituido con una IP real.
|
||||||
settings.geolink=Enlace externo a un servicio de geolocalización
|
settings.geolink=Enlace externo a un servicio de geolocalización
|
||||||
settings.geolinkparams.description=Tamaño de la ventana y ocultar barras de herramientas
|
settings.geolinkparams.description=Tamaño de la ventana y ocultar barras de herramientas
|
||||||
settings.geolinkparams=Ventana de opciones de geolocalización
|
settings.geolinkparams=Ventana de opciones de geolocalización
|
||||||
settings.host.description=Destino para el nombre de la empresa o el enlace del logo
|
settings.host.description=Destino para el nombre de la empresa o el enlace del logo
|
||||||
settings.host=URL de tu sitio web
|
settings.host=URL de tu sitio web
|
||||||
settings.leavemessage_captcha.description=Protección contra Spam automatico (captcha)
|
settings.leavemessage_captcha.description=Protección contra Spam automatico (captcha)
|
||||||
settings.leavemessage_captcha=Obliga al visitante a introducir un codigo de verificación cuando introduce un mensaje
|
settings.leavemessage_captcha=Obliga al visitante a introducir un codigo de verificación cuando introduce un mensaje
|
||||||
settings.logo.description=Introduzca la dirección URL del logo de su empresa
|
settings.logo.description=Introduzca la dirección URL del logo de su empresa
|
||||||
settings.logo=Logo de tu empresa
|
settings.logo=Logo de tu empresa
|
||||||
settings.no.title=Por favor, introduce el nombre de tu empresa
|
settings.no.title=Por favor, introduce el nombre de tu empresa
|
||||||
settings.onehostconnections.description=0 permitidos cualquier numero de conexiones
|
settings.onehostconnections.description=0 permitidos cualquier numero de conexiones
|
||||||
settings.onehostconnections=Número máximo de conexiones desde una misma dirección
|
settings.onehostconnections=Número máximo de conexiones desde una misma dirección
|
||||||
settings.onlinetimeout.description=Define el numero de segundos que mostrara al operador en linea. Por deecto son 30 segundos.
|
settings.onlinetimeout.description=Define el numero de segundos que mostrara al operador en linea. Por deecto son 30 segundos.
|
||||||
settings.onlinetimeout=Limite de tiempo para el operador en linea
|
settings.onlinetimeout=Limite de tiempo para el operador en linea
|
||||||
settings.popup_notification.description=Mostrar una ventaña pequeña para atraer tu atención.
|
settings.popup_notification.description=Mostrar una ventaña pequeña para atraer tu atención.
|
||||||
settings.popup_notification=Habilitar "Dialogo de notificación de nuevos visitantes".
|
settings.popup_notification=Habilitar "Dialogo de notificación de nuevos visitantes".
|
||||||
settings.saved=Cambios guardados
|
settings.saved=Cambios guardados
|
||||||
settings.sendmessagekey=Enviar mensajes con:
|
settings.sendmessagekey=Enviar mensajes con:
|
||||||
settings.show_online_operators.description=Puede ralentizar la velocidad de actualización de la lista
|
settings.show_online_operators.description=Puede ralentizar la velocidad de actualización de la lista
|
||||||
settings.show_online_operators=Muestra a los operadores en linea la pagina "Lista de visitantes en espera"
|
settings.show_online_operators=Muestra a los operadores en linea la pagina "Lista de visitantes en espera"
|
||||||
settings.survey.askgroup.description=Mostrar/Ocultar el campo de selección de Departamento en el cuestionario
|
settings.survey.askgroup.description=Mostrar/Ocultar el campo de selección de Departamento en el cuestionario
|
||||||
settings.survey.askgroup=Permitir a los visitantes seleccionar el grupo/departamento
|
settings.survey.askgroup=Permitir a los visitantes seleccionar el grupo/departamento
|
||||||
settings.survey.askmail.description=Mostrar/Ocultar campos de correo electrónico en el cuestionario
|
settings.survey.askmail.description=Mostrar/Ocultar campos de correo electrónico en el cuestionario
|
||||||
settings.survey.askmail=Preguntarle al visitante su Correo Electrónico
|
settings.survey.askmail=Preguntarle al visitante su Correo Electrónico
|
||||||
settings.survey.askmessage.description=Mostrar/Ocultar campo de pregunta inicial del cuestionario
|
settings.survey.askmessage.description=Mostrar/Ocultar campo de pregunta inicial del cuestionario
|
||||||
settings.survey.askmessage=Mostrar campo de pregunta inicial
|
settings.survey.askmessage=Mostrar campo de pregunta inicial
|
||||||
settings.title=Configuración del Mensajero
|
settings.title=Configuración del Mensajero
|
||||||
settings.usercanchangename.description=Desactive la casilla para ocultar la opción editar en la ventana de chat
|
settings.usercanchangename.description=Desactive la casilla para ocultar la opción editar en la ventana de chat
|
||||||
settings.usercanchangename=Permite a los usuarios cambiar sus nombres
|
settings.usercanchangename=Permite a los usuarios cambiar sus nombres
|
||||||
settings.usernamepattern.description=¿Cómo construir la cadena de identificación de visitante {name}, {id} o {addr}. Predeterminado: {name}
|
settings.usernamepattern.description=¿Cómo construir la cadena de identificación de visitante {name}, {id} o {addr}. Predeterminado: {name}
|
||||||
settings.usernamepattern=Identificador de visitante
|
settings.usernamepattern=Identificador de visitante
|
||||||
settings.wrong.email=Introduzca la dirección de correo electrónico correcta
|
settings.wrong.email=Introduzca la dirección de correo electrónico correcta
|
||||||
settings.wrong.onehostconnections=El campo "Número máximo de conexiones" debe ser numerico
|
settings.wrong.onehostconnections=El campo "Número máximo de conexiones" debe ser numerico
|
||||||
site.title=mibew.org
|
site.title=mibew.org
|
||||||
site.url=http://mibew.org
|
site.url=http://mibew.org
|
||||||
statistics.dates=Selecciona las fechas
|
statistics.dates=Selecciona las fechas
|
||||||
statistics.description=Desde esta página puedes generar diferentes reportes.
|
statistics.description=Desde esta página puedes generar diferentes reportes.
|
||||||
statistics.from=Desde:
|
statistics.from=Desde:
|
||||||
statistics.till=Hasta:
|
statistics.till=Hasta:
|
||||||
statistics.title=Estadísticas
|
statistics.title=Estadísticas
|
||||||
statistics.wrong.dates=Tu has seleccionado la Fecha de Inicio después de la Fecha de Termino
|
statistics.wrong.dates=Tu has seleccionado la Fecha de Inicio después de la Fecha de Termino
|
||||||
tag.pagination.info=Página {0} de {1}, {2}-{3} hasta {4}
|
tag.pagination.info=Página {0} de {1}, {2}-{3} hasta {4}
|
||||||
tag.pagination.next=siguiente
|
tag.pagination.next=siguiente
|
||||||
tag.pagination.no_items.elements=Sin elementos
|
tag.pagination.no_items.elements=Sin elementos
|
||||||
tag.pagination.no_items=Encontrados 0 elementos
|
tag.pagination.no_items=Encontrados 0 elementos
|
||||||
tag.pagination.previous=anterior
|
tag.pagination.previous=anterior
|
||||||
thread.back_to_search=Buscar
|
thread.back_to_search=Buscar
|
||||||
thread.chat_log=conversación log
|
thread.chat_log=conversación log
|
||||||
thread.intro=Esta pagina muestra los detalles y contenido del chat.
|
thread.intro=Esta pagina muestra los detalles y contenido del chat.
|
||||||
time.dateformat=%B %d, %Y
|
time.dateformat=%B %d, %Y
|
||||||
time.locale=es_ES
|
time.locale=es_ES
|
||||||
@ -494,25 +494,25 @@ time.never=Nunca
|
|||||||
time.timeformat=%H:%M
|
time.timeformat=%H:%M
|
||||||
time.today.at=Hoy a las
|
time.today.at=Hoy a las
|
||||||
time.yesterday.at=Ayer a las
|
time.yesterday.at=Ayer a las
|
||||||
topMenu.admin=Administración
|
topMenu.admin=Administración
|
||||||
topMenu.logoff=Salir
|
topMenu.logoff=Salir
|
||||||
topMenu.main=Inicio
|
topMenu.main=Inicio
|
||||||
topMenu.users.nomenu=sin menú
|
topMenu.users.nomenu=sin menú
|
||||||
topMenu.users=Visitantes
|
topMenu.users=Visitantes
|
||||||
translate.direction=Dirección:
|
translate.direction=Dirección:
|
||||||
translate.show.all=Todos los campos
|
translate.show.all=Todos los campos
|
||||||
translate.show.foradmin=Campos del administrador
|
translate.show.foradmin=Campos del administrador
|
||||||
translate.show.foroperator=Campos del operador
|
translate.show.foroperator=Campos del operador
|
||||||
translate.show.forvisitor=Campos del visitante
|
translate.show.forvisitor=Campos del visitante
|
||||||
translate.show=Mostrar:
|
translate.show=Mostrar:
|
||||||
translate.sort.key=Clave de Intentificación
|
translate.sort.key=Clave de Intentificación
|
||||||
translate.sort.lang=Campo de Idioma fuente
|
translate.sort.lang=Campo de Idioma fuente
|
||||||
translate.sort=Ordenar por:
|
translate.sort=Ordenar por:
|
||||||
typing.remote=Usuario remoto esta escribiendo...
|
typing.remote=Usuario remoto esta escribiendo...
|
||||||
updates.current=Tú estas usando:
|
updates.current=Tú estas usando:
|
||||||
updates.env=Entorno:
|
updates.env=Entorno:
|
||||||
updates.installed_locales=Idiomas instalados:
|
updates.installed_locales=Idiomas instalados:
|
||||||
updates.intro=Actualizaciones de Web Messenger.
|
updates.intro=Actualizaciones de Web Messenger.
|
||||||
updates.latest=Última versión:
|
updates.latest=Última versión:
|
||||||
updates.news=Noticias:
|
updates.news=Noticias:
|
||||||
updates.title=Actualizaciones
|
updates.title=Actualizaciones
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,459 +1,459 @@
|
|||||||
encoding=cp1251
|
encoding=utf-8
|
||||||
output_charset=utf-8
|
output_charset=utf-8
|
||||||
output_encoding=utf-8
|
output_encoding=utf-8
|
||||||
admin.content.client_agents=Ñòâîðåííÿ, âèäàëåííÿ îïåðàòîð³â êîìïàí³¿. Óïðàâë³ííÿ ¿õ ïðàâàìè ³ ìîæëèâîñòÿìè.
|
admin.content.client_agents=Створення, видалення операторів компанії. Управління їх правами і можливостями.
|
||||||
admin.content.client_gen_button=Îòðèìàòè HTML-êîä äëÿ êíîïêè "Âåá Ìåñåíäæåðà".
|
admin.content.client_gen_button=Отримати HTML-код для кнопки "Веб Месенджера".
|
||||||
admin.content.client_settings=Âè ìîæåòå çàäàòè îïö³¿, ùî âïëèâàþòü íà â³äîáðàæåííÿ â³êíà ÷àòó òà çàãàëüíó ïîâåä³íêó ñèñòåìè.
|
admin.content.client_settings=Ви можете задати опції, що впливають на відображення вікна чату та загальну поведінку системи.
|
||||||
admin.content.description=Íàá³ð ôóíêö³é, äîñòóïíèé ò³ëüêè çàðåºñòðîâàíèì îïåðàòîðàì.
|
admin.content.description=Набір функцій, доступний тільки зареєстрованим операторам.
|
||||||
agent.not_logged_in=Âàøà ñåñ³ÿ çàñòàð³ëà, óâ³éä³òü, áóäü-ëàñêà, çíîâó
|
agent.not_logged_in=Ваша сесія застаріла, увійдіть, будь-ласка, знову
|
||||||
app.descr=Mibew Ìåñåíäæåð - öå ïðîãðàìà äëÿ ñï³ëêóâàííÿ ç â³äâ³äóâà÷àìè âàøîãî ñàéòó.
|
app.descr=Mibew Месенджер - це програма для спілкування з відвідувачами вашого сайту.
|
||||||
app.title=Mibew ìåñåíäæåð
|
app.title=Mibew месенджер
|
||||||
ban.error.duplicate=Àäðåñà {0} âæå çàðåºñòðîâàíà â ñèñòåì³, íàòèñí³òü <a href="ban.php?id={1}">òóò</a> äëÿ ¿¿ ðåäàãóâàííÿ.
|
ban.error.duplicate=Адреса {0} вже зареєстрована в системі, натисніть <a href="ban.php?id={1}">тут</a> для її редагування.
|
||||||
button.delete=Âèäàëèòè
|
button.delete=Видалити
|
||||||
button.enter=Óâ³éòè
|
button.enter=Увійти
|
||||||
button.save=Çáåðåãòè
|
button.save=Зберегти
|
||||||
button.search=Øóêàòè
|
button.search=Шукати
|
||||||
canned.actions.del=Âèäàëèòè
|
canned.actions.del=Видалити
|
||||||
canned.actions.edit=Ðåäàãóâàòè
|
canned.actions.edit=Редагувати
|
||||||
canned.actions=Çì³íèòè
|
canned.actions=Змінити
|
||||||
canned.add=Äîäàòè ïîâ³äîìëåííÿ..
|
canned.add=Додати повідомлення..
|
||||||
canned.descr=Ñòâîðþéòå òåêñòîâ³ ïîâ³äîìëåííÿ, ÿêèìè áóäåòå íàé÷àñò³øå êîðèñòóâàòèñÿ ó ÷àò³.
|
canned.descr=Створюйте текстові повідомлення, якими будете найчастіше користуватися у чаті.
|
||||||
canned.group=Äëÿ ãðóïè:
|
canned.group=Для групи:
|
||||||
canned.locale=Äëÿ ìîâè:
|
canned.locale=Для мови:
|
||||||
canned.title=Øàáëîíè â³äïîâ³äåé
|
canned.title=Шаблони відповідей
|
||||||
cannededit.descr=³äðåäàãóéòå ³ñíóþ÷å ïîâ³äîìëåííÿ.
|
cannededit.descr=Відредагуйте існуюче повідомлення.
|
||||||
cannededit.done=Çáåðåæåíî
|
cannededit.done=Збережено
|
||||||
cannededit.message=Ïîâ³äîìëåííÿ
|
cannededit.message=Повідомлення
|
||||||
cannededit.no_such=Ìîæëèâî, ïîâ³äîìëåííÿ âæå áóëî âèäàëåíå
|
cannededit.no_such=Можливо, повідомлення вже було видалене
|
||||||
cannededit.title=Ðåäàãóâàòè øàáëîí
|
cannededit.title=Редагувати шаблон
|
||||||
cannednew.descr=Äîäàòè íîâèé øàáëîí äëÿ øâèäêî¿ â³äïîâ³ä³.
|
cannednew.descr=Додати новий шаблон для швидкої відповіді.
|
||||||
cannednew.title=Íîâèé øàáëîí
|
cannednew.title=Новий шаблон
|
||||||
char.redirect.operator.online_suff=(îíëàéí)
|
char.redirect.operator.online_suff=(онлайн)
|
||||||
chat.came.from=³äâ³äóâà÷ ïðèéøîâ ç³ ñòîð³íêè {0}
|
chat.came.from=Відвідувач прийшов зі сторінки {0}
|
||||||
chat.client.changename=Çì³íèòè ³ì'ÿ
|
chat.client.changename=Змінити ім'я
|
||||||
chat.client.name=Âàøå ³ì'ÿ
|
chat.client.name=Ваше ім'я
|
||||||
chat.client.spam.prefix=[ñïàì]
|
chat.client.spam.prefix=[спам]
|
||||||
chat.default.username=³äâ³äóâà÷
|
chat.default.username=Відвідувач
|
||||||
chat.error_page.close=Çàêðèòè...
|
chat.error_page.close=Закрити...
|
||||||
chat.error_page.head=Âèíèêëà ïîìèëêà:
|
chat.error_page.head=Виникла помилка:
|
||||||
chat.error_page.title=Ïîìèëêà
|
chat.error_page.title=Помилка
|
||||||
chat.mailthread.sent.close=Çàêðèòè...
|
chat.mailthread.sent.close=Закрити...
|
||||||
chat.mailthread.sent.closewindow=Íàòèñí³òü íà öå ïîñèëàííÿ, ùîá çàêðèòè â³êíî
|
chat.mailthread.sent.closewindow=Натисніть на це посилання, щоб закрити вікно
|
||||||
chat.mailthread.sent.content=²ñòîð³ÿ Âàøî¿ ðîçìîâè áóëà â³äïðàâëåíà íà àäðåñó {0}
|
chat.mailthread.sent.content=Історія Вашої розмови була відправлена на адресу {0}
|
||||||
chat.mailthread.sent.title=³äïðàâëåíî
|
chat.mailthread.sent.title=Відправлено
|
||||||
chat.predefined_answers=³òàþ! ×èì ÿ ìîæó Âàì äîïîìîãòè?\nÇà÷åêàéòå ñåêóíäó, ÿ ñïðîáóþ ïåðåêëþ÷èòè Âàñ íà ³íøîãî îïðåòîðà.\nÂè íå ìîãëè á óòî÷íèòè , ùî Âè ìàºòå íà óâàç³...\nÕàé ùàñòèòü, äî ïîáà÷åííÿ!
|
chat.predefined_answers=Вітаю! Чим я можу Вам допомогти?\nЗачекайте секунду, я спробую переключити Вас на іншого опретора.\nВи не могли б уточнити , що Ви маєте на увазі...\nХай щастить, до побачення!
|
||||||
chat.redirect.back=Íàçàä...
|
chat.redirect.back=Назад...
|
||||||
chat.redirect.cannot=Âè íå îáñëóãîâóºòå öüîãî â³äâ³äóâà÷à.
|
chat.redirect.cannot=Ви не обслуговуєте цього відвідувача.
|
||||||
chat.redirect.choose=Îáåð³òü:
|
chat.redirect.choose=Оберіть:
|
||||||
chat.redirect.group=Ãðóïà:
|
chat.redirect.group=Група:
|
||||||
chat.redirect.operator=Îïåðàòîð:
|
chat.redirect.operator=Оператор:
|
||||||
chat.redirect.title=Ïåðåíàïðàâèòè<br/>³íøîìó îïåðàòîðó
|
chat.redirect.title=Перенаправити<br/>іншому оператору
|
||||||
chat.redirected.close=Çàêðèòè..
|
chat.redirected.close=Закрити..
|
||||||
chat.redirected.closewindow=Íàòèñí³òü öå ïîñèëàííÿ, ùîá çàêðèòè â³êíî
|
chat.redirected.closewindow=Натисніть це посилання, щоб закрити вікно
|
||||||
chat.redirected.content=³äâ³äóâà÷ ïîì³ùåíèé ó ïðèâ³ëåéîâàíó ÷åðãó îïåðàòîðà {0}.
|
chat.redirected.content=Відвідувач поміщений у привілейовану чергу оператора {0}.
|
||||||
chat.redirected.group.content=³äâ³äóâà÷ ïîì³ùåíèé ó ïðèâ³ëåéîâàíó ÷åðãó ãðóïè {0}.
|
chat.redirected.group.content=Відвідувач поміщений у привілейовану чергу групи {0}.
|
||||||
chat.redirected.title=³äâ³äóâà÷ ïåðåâåäåíèé äî ³íøîãî îïåðàòîðà
|
chat.redirected.title=Відвідувач переведений до іншого оператора
|
||||||
chat.status.operator.changed=Îïåðàòîð {0} çì³íèâ îïåðàòîðà {1}
|
chat.status.operator.changed=Оператор {0} змінив оператора {1}
|
||||||
chat.status.operator.dead= îïåðàòîðà âèíèêëè ïðîáëåìè ç³ çâ'ÿçêîì, ìè òèì÷àñîâî ïåðåâåëè Âàñ â ïð³îðèòåòíó ÷åðãó.
|
chat.status.operator.dead=В оператора виникли проблеми зі зв'язком, ми тимчасово перевели Вас в пріоритетну чергу.
|
||||||
chat.status.operator.joined=Îïåðàòîð {0} âêëþ÷èâñÿ â ðîçìîâó
|
chat.status.operator.joined=Оператор {0} включився в розмову
|
||||||
chat.status.operator.left=Îïåðàòîð {0} çàëèøèâ ä³àëîã
|
chat.status.operator.left=Оператор {0} залишив діалог
|
||||||
chat.status.operator.redirect=Îïåðàòîð {0} ïåðåêëþ÷èâ Âàñ íà ³íøîãî îïåðàòîðà, áóäü ëàñêà, òðîõè çà÷åêàéòå
|
chat.status.operator.redirect=Оператор {0} переключив Вас на іншого оператора, будь ласка, трохи зачекайте
|
||||||
chat.status.operator.returned=Îïåðàòîð {0} ïîâåðíóâñÿ äî ä³àëîãó
|
chat.status.operator.returned=Оператор {0} повернувся до діалогу
|
||||||
chat.status.user.changedname=³äâ³äóâà÷ çì³íèâ ³ì'ÿ {0} íà {1}
|
chat.status.user.changedname=Відвідувач змінив ім'я {0} на {1}
|
||||||
chat.status.user.dead=³äâ³äóâà÷ çàêðèâ â³êíî ä³àëîãó
|
chat.status.user.dead=Відвідувач закрив вікно діалогу
|
||||||
chat.status.user.left=³äâ³äóâà÷ {0} çàëèøèâ ä³àëîã
|
chat.status.user.left=Відвідувач {0} залишив діалог
|
||||||
chat.status.user.reopenedthread=³äâ³äóâà÷ â³äíîâèâ ä³àëîã
|
chat.status.user.reopenedthread=Відвідувач відновив діалог
|
||||||
chat.thread.state_chatting_with_agent= ä³àëîç³
|
chat.thread.state_chatting_with_agent=В діалозі
|
||||||
chat.thread.state_closed=Çàêðèòî
|
chat.thread.state_closed=Закрито
|
||||||
chat.thread.state_loading=Çàâàíòàæóºòüñÿ
|
chat.thread.state_loading=Завантажується
|
||||||
chat.thread.state_wait= ÷åðç³
|
chat.thread.state_wait=В черзі
|
||||||
chat.thread.state_wait_for_another_agent=Î÷³êóâàííÿ îïåðàòîðà
|
chat.thread.state_wait_for_another_agent=Очікування оператора
|
||||||
chat.visitor.email=E-Mail: {0}
|
chat.visitor.email=E-Mail: {0}
|
||||||
chat.visitor.info=Ïðî â³äâ³äóâà÷à: {0}
|
chat.visitor.info=Про відвідувача: {0}
|
||||||
chat.wait=Áóäü-ëàñêà, ïî÷åêàéòå, äî Âàñ ïðèºäíàºòüñÿ îïåðàòîð..
|
chat.wait=Будь-ласка, почекайте, до Вас приєднається оператор..
|
||||||
chat.window.chatting_with=Âè ñï³ëêóºòåñü ç:
|
chat.window.chatting_with=Ви спілкуєтесь з:
|
||||||
chat.window.close_title=Çàêðèòè ÷àò
|
chat.window.close_title=Закрити чат
|
||||||
chat.window.poweredby=Íàäàíî:
|
chat.window.poweredby=Надано:
|
||||||
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
||||||
chat.window.predefined.select_answer=Îáåð³òü â³äïîâ³äü...
|
chat.window.predefined.select_answer=Оберіть відповідь...
|
||||||
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Ìåñåíäæåð</span>
|
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Месенджер</span>
|
||||||
chat.window.send_message=³äïðàâèòè ïîâ³äîìëåííÿ
|
chat.window.send_message=Відправити повідомлення
|
||||||
chat.window.send_message_short=³äïðàâèòè ({0})
|
chat.window.send_message_short=Відправити ({0})
|
||||||
chat.window.title.agent=Mibew Ìåñåíäæåð
|
chat.window.title.agent=Mibew Месенджер
|
||||||
chat.window.title.user=Mibew Ìåñåíäæåð
|
chat.window.title.user=Mibew Месенджер
|
||||||
chat.window.toolbar.mail_history=³äïðàâèòè ³ñòîð³þ ä³àëîãó åëåêòðîííîþ ïîøòîþ
|
chat.window.toolbar.mail_history=Відправити історію діалогу електронною поштою
|
||||||
chat.window.toolbar.redirect_user=Ïåðåíàïðàâèòè â³äâ³äóâà÷à äî ³íøîãî îïåðàòîðà
|
chat.window.toolbar.redirect_user=Перенаправити відвідувача до іншого оператора
|
||||||
chat.window.toolbar.refresh=Îíîâèòè çì³ñò ä³àëîãó
|
chat.window.toolbar.refresh=Оновити зміст діалогу
|
||||||
clients.how_to=Ùîá â³äïîâ³ñòè â³äâ³äóâà÷ó, íàòèñí³òü íà â³ïîâ³äíå ³ì'ÿ â ñïèñêó.
|
clients.how_to=Щоб відповісти відвідувачу, натисніть на віповідне ім'я в списку.
|
||||||
clients.intro=Íà ö³é ñòîð³íö³ ìîæíà ïîäèâèòèñü ñïèñîê â³äâ³äóâà÷³â, ùî î÷³êóþòü â³äïîâ³ä³.
|
clients.intro=На цій сторінці можна подивитись список відвідувачів, що очікують відповіді.
|
||||||
clients.no_clients= ö³é ÷åðç³ íåìຠâ³äâ³äóâà÷³â, ùî î÷³êóþòü â³äïîâ³ä³
|
clients.no_clients=В цій черзі немає відвідувачів, що очікують відповіді
|
||||||
clients.queue.chat=³äâ³äóâà÷³ â ä³àëîãàõ
|
clients.queue.chat=Відвідувачі в діалогах
|
||||||
clients.queue.prio=Ïð³îðèòåòíà ÷åðãà â³äâ³äóâà÷³â
|
clients.queue.prio=Пріоритетна черга відвідувачів
|
||||||
clients.queue.wait=³äâ³äóâà÷³, ùî î÷³êóþòü â³äïîâ³äü óïåðøå
|
clients.queue.wait=Відвідувачі, що очікують відповідь уперше
|
||||||
clients.title=Ñïèñîê â³äâ³äóâà÷³â, ùî î÷³êóþòü â³äïîâ³ä³
|
clients.title=Список відвідувачів, що очікують відповіді
|
||||||
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - ïîëÿ, îáîâ'ÿçêîâ³ äëÿ çàïîâíåííÿ
|
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - поля, обов'язкові для заповнення
|
||||||
company.title=Mibew Messenger Community
|
company.title=Mibew Messenger Community
|
||||||
confirm.take.head=Çì³íèòè îïåðàòîðà
|
confirm.take.head=Змінити оператора
|
||||||
confirm.take.message=Ç â³äâ³äóâà÷åì <span style="color:blue;">{0}</span> âæå ñï³ëêóºòñüÿ <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>Âè âïåâíåí³, ùî õî÷åòå çàì³íèòè éîãî?
|
confirm.take.message=З відвідувачем <span style="color:blue;">{0}</span> вже спілкуєтсья <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>Ви впевнені, що хочете замінити його?
|
||||||
confirm.take.no=ͳ, çàêðèòè â³êíî
|
confirm.take.no=Ні, закрити вікно
|
||||||
confirm.take.yes=Òàê, ÿ âïåâíåíèé
|
confirm.take.yes=Так, я впевнений
|
||||||
content.blocked=Òóò ìîæíà çàõèùàòèñÿ â³ä ñïàìó òà íåäîáðîçè÷ëèâèõ â³äâ³äóâà÷³â.
|
content.blocked=Тут можна захищатися від спаму та недоброзичливих відвідувачів.
|
||||||
content.history=Ïîøóê ïî ³ñòî𳿠ä³àëîã³â.
|
content.history=Пошук по історії діалогів.
|
||||||
content.logoff=Çàëèøèòè ñèñòåìó.
|
content.logoff=Залишити систему.
|
||||||
data.saved=Çì³íè çáåðåæåí³
|
data.saved=Зміни збережені
|
||||||
demo.chat.question=Ïîðàäüòå ìåí³, áóäü ëàñêà, õîðîøèé áðàóçåð?
|
demo.chat.question=Порадьте мені, будь ласка, хороший браузер?
|
||||||
demo.chat.welcome=³òàþ! ×èì ÿ ìîæó Âàì äîïîìîãòè?
|
demo.chat.welcome=Вітаю! Чим я можу Вам допомогти?
|
||||||
errors.captcha=Íåâ³ðíèé êîä ï³äòâåðäæåííÿ!
|
errors.captcha=Невірний код підтвердження!
|
||||||
errors.failed.uploading.file=Ïîìèëêà âèâàíòàæåííÿ ôàéëó "{0}": {1}.
|
errors.failed.uploading.file=Помилка вивантаження файлу "{0}": {1}.
|
||||||
errors.file.move.error=Ïîìèëêà êîï³þâàííÿ ôàéëó
|
errors.file.move.error=Помилка копіювання файлу
|
||||||
errors.file.size.exceeded=Ïåðåâèùåíèé äîçâîëåíèé ðîçì³ð ôàéëó
|
errors.file.size.exceeded=Перевищений дозволений розмір файлу
|
||||||
errors.footer=</ul>
|
errors.footer=</ul>
|
||||||
errors.header=<b>Âèïðàâòå ïîìèëêè:</b><br/><ul>
|
errors.header=<b>Виправте помилки:</b><br/><ul>
|
||||||
errors.invalid.file.type=Íåäîïóñòèìèé ôîðìàò ôàéëó
|
errors.invalid.file.type=Недопустимий формат файлу
|
||||||
errors.prefix=<li class="error">
|
errors.prefix=<li class="error">
|
||||||
errors.required=Çàïîâí³òü ïîëå "{0}".
|
errors.required=Заповніть поле "{0}".
|
||||||
errors.suffix=</li>
|
errors.suffix=</li>
|
||||||
errors.wrong_field=Íåïðàâèëüíî çàïîâíåíå ïîëå "{0}".
|
errors.wrong_field=Неправильно заповнене поле "{0}".
|
||||||
features.saved=Íàá³ð ñåðâ³ñ³â çì³íåíèé
|
features.saved=Набір сервісів змінений
|
||||||
form.field.address.description=Íàïðèêëàä: 127.0.0.1 àáî example.com
|
form.field.address.description=Наприклад: 127.0.0.1 або example.com
|
||||||
form.field.address=Àäðåñà â³äâ³äóâà÷à
|
form.field.address=Адреса відвідувача
|
||||||
form.field.agent_commonname.description=ϳä öèì ³ìåíåì Âàñ ïîáà÷àòü âàø³ â³äâ³äóâà÷³ ç ³íøèõ êðà¿í.
|
form.field.agent_commonname.description=Під цим іменем Вас побачать ваші відвідувачі з інших країн.
|
||||||
form.field.agent_commonname=²íòåðíàö³îíàëüíå ³ì'ÿ (ëàòèíèöåþ)
|
form.field.agent_commonname=Інтернаціональне ім'я (латиницею)
|
||||||
form.field.agent_name.description=ϳä öèì ³ì'ÿì Âàñ ïîáà÷àòü âàø³ â³äâ³äóâà÷³, <br/> ïî íüîìó äî Âàñ çâåðòàòèìåòüñÿ ñèñòåìà.
|
form.field.agent_name.description=Під цим ім'ям Вас побачать ваші відвідувачі, <br/> по ньому до Вас звертатиметься система.
|
||||||
form.field.agent_name=²ì'ÿ
|
form.field.agent_name=Ім'я
|
||||||
form.field.avatar.current.description=Äàíå çîáðàæåííÿ â³äâ³äóâà÷³ áóäóòü áà÷èòè ó ñâîºìó â³êí³ ÷àòó, <br/> êîëè áóäóòü ñï³ëêóâàòèñÿ ç Âàìè. Íàòèñíóâøè íà ïîñèëàííÿ ï³ä çîáðàæåííÿì,<br/>Âè çìîæåòå âèäàëèòè àâòàðêó.
|
form.field.avatar.current.description=Дане зображення відвідувачі будуть бачити у своєму вікні чату, <br/> коли будуть спілкуватися з Вами. Натиснувши на посилання під зображенням,<br/>Ви зможете видалити автарку.
|
||||||
form.field.avatar.current=Çîáðàæåííÿ ïîòî÷íî¿ àâàòàðêè
|
form.field.avatar.current=Зображення поточної аватарки
|
||||||
form.field.avatar.upload.description=Îáåð³òü ôàéë íà ëîêàëüíîìó äèñêó. Äëÿ íàéêðàùîãî â³äîáðàæåííÿ ðîçì³ð <br/> êàðòèíêè íå ìຠïåðåâèùóâàòè 100x100px.
|
form.field.avatar.upload.description=Оберіть файл на локальному диску. Для найкращого відображення розмір <br/> картинки не має перевищувати 100x100px.
|
||||||
form.field.avatar.upload=Çàâàíòàæèòè àâàòàðêó
|
form.field.avatar.upload=Завантажити аватарку
|
||||||
form.field.ban_comment.description=Ïðè÷èíà çàáîðîíè
|
form.field.ban_comment.description=Причина заборони
|
||||||
form.field.ban_comment=Êîìåíòàð
|
form.field.ban_comment=Коментар
|
||||||
form.field.ban_days.description=ʳëüê³ñòü äí³â, <br/> íà íà ÿêó áóäå çàáîðîíåíà àäðåñà
|
form.field.ban_days.description=Кількість днів, <br/> на на яку буде заборонена адреса
|
||||||
form.field.ban_days=Äí³
|
form.field.ban_days=Дні
|
||||||
form.field.email=Âàø email
|
form.field.email=Ваш email
|
||||||
form.field.groupcommondesc.description=Îïèñ äëÿ â³äâ³äóâà÷³â ç ³íøèõ êðà¿í.
|
form.field.groupcommondesc.description=Опис для відвідувачів з інших країн.
|
||||||
form.field.groupcommondesc=²íòåðíàö³îíàëüíà íàçâà
|
form.field.groupcommondesc=Інтернаціональна назва
|
||||||
form.field.groupcommonname.description=Öþ íàçâó ïîáà÷àòü Âàø³ â³äâ³äóâà÷³ ç ³íøèõ êðà¿í.
|
form.field.groupcommonname.description=Цю назву побачать Ваші відвідувачі з інших країн.
|
||||||
form.field.groupcommonname=²íòåðíàö³îíàëüíà íàçâà
|
form.field.groupcommonname=Інтернаціональна назва
|
||||||
form.field.groupdesc.description=Áóäå äîñòóïíî â³äâ³äóâà÷àì ïðè âèáîð³ ãðóïè.
|
form.field.groupdesc.description=Буде доступно відвідувачам при виборі групи.
|
||||||
form.field.groupdesc=Îïèñ
|
form.field.groupdesc=Опис
|
||||||
form.field.groupname.description=Ìîæå áóòè íàçâà â³ää³ëó Âàøî¿ êîìïàí³¿.
|
form.field.groupname.description=Може бути назва відділу Вашої компанії.
|
||||||
form.field.groupname=Íàçâà ãðóïè
|
form.field.groupname=Назва групи
|
||||||
form.field.login.description=Ëîã³í ìîæå ñêëàäàòèñÿ ç ìàëåíüêèõ ëàòèíñüêèõ<br/> áóêâ ³ íèæíüî¿ ðèñêè.
|
form.field.login.description=Логін може складатися з маленьких латинських<br/> букв і нижньої риски.
|
||||||
form.field.login=Ëîã³í
|
form.field.login=Логін
|
||||||
form.field.message=Ïîâ³äîìëåííÿ
|
form.field.message=Повідомлення
|
||||||
form.field.name=Âàøå ³ì'ÿ
|
form.field.name=Ваше ім'я
|
||||||
form.field.password.description=Âêàæ³òü íîâèé ïàðîëü àáî çàëèø³òü ïîðîæí³ì, ÿêùî íå áàæàºòå çì³íþâàòè.
|
form.field.password.description=Вкажіть новий пароль або залишіть порожнім, якщо не бажаєте змінювати.
|
||||||
form.field.password=Ïàðîëü
|
form.field.password=Пароль
|
||||||
form.field.password_confirm.description=ϳäòâåðä³òü ââåäåíèé ïàðîëü.
|
form.field.password_confirm.description=Підтвердіть введений пароль.
|
||||||
form.field.password_confirm=ϳäòâåðäæåííÿ
|
form.field.password_confirm=Підтвердження
|
||||||
form.field.translation=Òåêñò ïåðåêëàäó
|
form.field.translation=Текст перекладу
|
||||||
harderrors.header=<b>Íå ìîæëèâî âèêîíàòè:</b><br/><ul>
|
harderrors.header=<b>Не можливо виконати:</b><br/><ul>
|
||||||
image.button.login=/locales/ua/images/login.gif
|
image.button.login=/locales/ua/images/login.gif
|
||||||
image.button.save=/locales/ua/images/save.gif
|
image.button.save=/locales/ua/images/save.gif
|
||||||
image.button.search=/locales/ua/images/search.gif
|
image.button.search=/locales/ua/images/search.gif
|
||||||
image.chat.history=/locales/ua/images/history.gif
|
image.chat.history=/locales/ua/images/history.gif
|
||||||
image.chat.message=/locales/ua/images/message.gif
|
image.chat.message=/locales/ua/images/message.gif
|
||||||
image.chat.sprite=/locales/ua/images/wmchat.png
|
image.chat.sprite=/locales/ua/images/wmchat.png
|
||||||
install.1.connected=Âè ï³ä'ºäíàí³ äî ñåðâåðó MySQL âåðñ³¿ {0}
|
install.1.connected=Ви під'єднані до серверу MySQL версії {0}
|
||||||
install.2.create=Ñòâîðèòè áàçó äàíèõ "{0}"
|
install.2.create=Створити базу даних "{0}"
|
||||||
install.2.db_exists=Áàçà äàíèõ "{0}" ñòâîðåíà.
|
install.2.db_exists=База даних "{0}" створена.
|
||||||
install.2.notice=Áàçè, ÿêó âè âèáðàëè, íå ³ñíóº íà ñåðâåð³. ßêùî ó âàñ º ïðàâà <br/>íà ¿¿ ñòâîðåííÿ, òî áàçó ìîæíà ñòâîðèòè çàðàç.
|
install.2.notice=Бази, яку ви вибрали, не існує на сервері. Якщо у вас є права <br/>на її створення, то базу можна створити зараз.
|
||||||
install.3.create=Ñòâîðèòè íåîáõ³äí³ òàáëèö³.
|
install.3.create=Створити необхідні таблиці.
|
||||||
install.3.tables_exist=Íåîáõ³äí³ òàáëèö³ ñòâîðåí³.
|
install.3.tables_exist=Необхідні таблиці створені.
|
||||||
install.4.create=Îíîâèòè
|
install.4.create=Оновити
|
||||||
install.4.done=Ñòðóêòóðà òàáëèöü ãîòîâà äî âèêîðèñòàííÿ.
|
install.4.done=Структура таблиць готова до використання.
|
||||||
install.4.notice=Íåîáõ³äíî îíîâèòè ñòðóêòóðó òàáëèöü äëÿ êîðåêòíî¿ ðîáîòè Âåá Ìåñåíäæåðà.
|
install.4.notice=Необхідно оновити структуру таблиць для коректної роботи Веб Месенджера.
|
||||||
install.connection.error=Íåìຠäîñòóïó äî MySQL ñåðâåðó, ïåðåâ³ðòå íàñòðîéêè â config.php. Ïîìèëêà: {0}
|
install.connection.error=Немає доступу до MySQL серверу, перевірте настройки в config.php. Помилка: {0}
|
||||||
install.done=Âèêîíàíî:
|
install.done=Виконано:
|
||||||
install.err.back=Âèïðàâòå ïîìèëêó òà ñïðîáóéòå ùå ðàç. Íàòèñí³òü <a>íàçàä</a> ùîá ïîâåðíóòèñü äî ìàéñòðà óñòàíîâêè.
|
install.err.back=Виправте помилку та спробуйте ще раз. Натисніть <a>назад</a> щоб повернутись до майстра установки.
|
||||||
install.err.title=Ïîìèëêà
|
install.err.title=Помилка
|
||||||
install.kill_tables.notice=Íåìîæëèâî îáíîâèòè ñòðóêòóðó òàáëèöü. Ñïðîáóéòå çðîáèòè öå âðó÷íó àáî ïåðåðîá³òü âñ³ òàáëèö³ çàíîâî.
|
install.kill_tables.notice=Неможливо обновити структуру таблиць. Спробуйте зробити це вручну або переробіть всі таблиці заново.
|
||||||
install.kill_tables=Âèäàëèòè ³ñíóþ÷³ òàáëèö³
|
install.kill_tables=Видалити існуючі таблиці
|
||||||
install.license=˳öåíç³éíà óãîäà ïðî ïðîãðàìíå çàáåçïå÷åííÿ
|
install.license=Ліцензійна угода про програмне забезпечення
|
||||||
install.message=Âèêîíóéòå âêàç³âêè ìàéñòðà äëÿ ïðàâèëüíî¿ íàñòðîéêè áàçè äàíèõ.
|
install.message=Виконуйте вказівки майстра для правильної настройки бази даних.
|
||||||
install.next=Íàñòóïíèé êðîê:
|
install.next=Наступний крок:
|
||||||
install.title=Âñòàíîâëåííÿ
|
install.title=Встановлення
|
||||||
install.updatedb=Áóäü ëàñêà, çàïóñò³òü <a href="{0}">Ìàéñòåð îíîâëåííÿ áàçè äàíèõ</a>.
|
install.updatedb=Будь ласка, запустіть <a href="{0}">Майстер оновлення бази даних</a>.
|
||||||
installed.login_link=Óâ³éòè â ñèñòåìó
|
installed.login_link=Увійти в систему
|
||||||
installed.message=<b>Óñòàíîâêà óñï³øíî çàâåðøåíà. </b>
|
installed.message=<b>Установка успішно завершена. </b>
|
||||||
installed.notice=Âè ìîæåòå óâ³éòè â ñèñòåìó ÿê <b>admin</b> ç ïóñòèì ïàðîëåì.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Ç ìåòîþ áåçïåêè, âèäàë³òü, áóäü-ëàñêà, êàòàëîã {0} ç âàøîãî ñåðâåðà òà çì³í³òü ïàðîëü.</b></font>
|
installed.notice=Ви можете увійти в систему як <b>admin</b> з пустим паролем.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! З метою безпеки, видаліть, будь-ласка, каталог {0} з вашого сервера та змініть пароль.</b></font>
|
||||||
lang.choose=Îáåð³òü Âàøó ìîâó
|
lang.choose=Оберіть Вашу мову
|
||||||
leavemail.body=Âàø â³äâ³äóâà÷ {0} çàëèøèâ ïîâ³äîìëåííÿ:\n\n{2}\n\nÉîãî email: {1}\n{3}\n--- \nÇ ïîâàãîþ,\nÂàø âåá-ìåñåíäæåð
|
leavemail.body=Ваш відвідувач {0} залишив повідомлення:\n\n{2}\n\nЙого email: {1}\n{3}\n--- \nЗ повагою,\nВаш веб-месенджер
|
||||||
leavemail.subject=Çàïèòàííÿ â³ä {0}
|
leavemail.subject=Запитання від {0}
|
||||||
leavemessage.close=Çàêðèòè
|
leavemessage.close=Закрити
|
||||||
leavemessage.descr=Íà æàëü, çàðàç íåìຠæîäíîãî äîñòóïíîãî îïåðàòîðà. Ñïðîáóéòå çâåðíóòèñÿ ï³çí³øå àáî çàëèøòå íàì ñâîº çàïèòàííÿ, ³ ìè çâ'ÿæåìîñü ç Âàìè ïî e-mail.
|
leavemessage.descr=На жаль, зараз немає жодного доступного оператора. Спробуйте звернутися пізніше або залиште нам своє запитання, і ми зв'яжемось з Вами по e-mail.
|
||||||
leavemessage.perform=Ïåðåäàòè
|
leavemessage.perform=Передати
|
||||||
leavemessage.sent.message=Äÿêóºìî çà âàøå çàïèòàííÿ, ìè ïîñòàðàºìîñü â³äïîâ³ñòè íà íüîãî ÿêíàéøâèäøå.
|
leavemessage.sent.message=Дякуємо за ваше запитання, ми постараємось відповісти на нього якнайшвидше.
|
||||||
leavemessage.sent.title=Âàøå ïîâ³äîìëåííÿ çáåðåæåíå
|
leavemessage.sent.title=Ваше повідомлення збережене
|
||||||
leavemessage.title=Çàëèøòå âàøå ïîâ³äîìëåííÿ
|
leavemessage.title=Залиште ваше повідомлення
|
||||||
leftMenu.client_agents=Îïåðàòîðè
|
leftMenu.client_agents=Оператори
|
||||||
leftMenu.client_gen_button=Êîä êíîïêè
|
leftMenu.client_gen_button=Код кнопки
|
||||||
leftMenu.client_settings=Íàëàøòóâàííÿ
|
leftMenu.client_settings=Налаштування
|
||||||
localedirection=ltr
|
localedirection=ltr
|
||||||
localeid=Ukrainian (ua)
|
localeid=Ukrainian (ua)
|
||||||
mail.user.history.body=Äîáðîãî äíÿ, {0}!\n\nÇã³äíî Âàøîãî çàïèòó, âèñèëàºìî ³ñòîð³þ: \n\n{1}\n--- \nÇ ïîâàãîþ,\nMibew Ìåñåíäæåð
|
mail.user.history.body=Доброго дня, {0}!\n\nЗгідно Вашого запиту, висилаємо історію: \n\n{1}\n--- \nЗ повагою,\nMibew Месенджер
|
||||||
mail.user.history.subject=Ìåñåíäæåð: ³ñòîð³ÿ ä³àëîãó
|
mail.user.history.subject=Месенджер: історія діалогу
|
||||||
mailthread.close=Çàêðèòè...
|
mailthread.close=Закрити...
|
||||||
mailthread.enter_email=Ââåä³òü Âàø E-mail:
|
mailthread.enter_email=Введіть Ваш E-mail:
|
||||||
mailthread.perform=²äïðàâèòè
|
mailthread.perform=ВІдправити
|
||||||
mailthread.title=³äïðàâèòè ³ñòîð³þ ðîçìîâè<br/>íà ïîøòîâó ñêðèíüêó
|
mailthread.title=Відправити історію розмови<br/>на поштову скриньку
|
||||||
menu.agents=Ñïèñîê îïåðàòîð³â
|
menu.agents=Список операторів
|
||||||
menu.blocked=Íåäîáðîçè÷ëèâ³ â³äâ³äóâà÷³
|
menu.blocked=Недоброзичливі відвідувачі
|
||||||
menu.canned=Øàáëîíè â³äïîâ³äåé
|
menu.canned=Шаблони відповідей
|
||||||
menu.groups.content=Îá'ºäíàííÿ îïåðàòîð³â íà îñíîâ³ â³ää³ë³â ÷è ñôåð çíàíü.
|
menu.groups.content=Об'єднання операторів на основі відділів чи сфер знань.
|
||||||
menu.groups=Ãðóïè
|
menu.groups=Групи
|
||||||
menu.locale.content=Îáðàòè ìîâó ñèñòåìè.
|
menu.locale.content=Обрати мову системи.
|
||||||
menu.locale=Ìîâà
|
menu.locale=Мова
|
||||||
menu.main=Ãîëîâíà
|
menu.main=Головна
|
||||||
menu.operator=Âè {0}
|
menu.operator=Ви {0}
|
||||||
menu.profile.content=Íà ö³é ñòîð³íö³ Âè ìîæåòå â³äðåäàãóâàòè ñâîþ ïåðñîíàëüíó ³íôîðìàö³þ.
|
menu.profile.content=На цій сторінці Ви можете відредагувати свою персональну інформацію.
|
||||||
menu.profile=Ïðîô³ëü
|
menu.profile=Профіль
|
||||||
menu.translate=Ëîêàë³çàö³ÿ
|
menu.translate=Локалізація
|
||||||
menu.updates.content=Ïåðåâ³ðèòè íàÿâí³ñòü îíîâëåíü ìåñåíäæåðà.
|
menu.updates.content=Перевірити наявність оновлень месенджера.
|
||||||
menu.updates=Îíîâëåííÿ
|
menu.updates=Оновлення
|
||||||
my_settings.error.password_match=Ââåäåí³ ïàðîë³ ïîâèíí³ ñï³âïàäàòè
|
my_settings.error.password_match=Введені паролі повинні співпадати
|
||||||
no_such_operator=Êîðèñòóâà÷ çì³íèâ ³ì`ÿ àáî âèéøîâ ç ÷àòó
|
no_such_operator=Користувач змінив ім`я або вийшов з чату
|
||||||
operator.group.no_description=<áåç îïèñó>
|
operator.group.no_description=<без опису>
|
||||||
operator.groups.intro=Ãðóïè, ó ñêëàä³ ÿêèõ º öåé îïåðàòîð.
|
operator.groups.intro=Групи, у складі яких є цей оператор.
|
||||||
operator.groups.title=Ãðóïè
|
operator.groups.title=Групи
|
||||||
page.analysis.search.head_browser=Áðàóçåð
|
page.analysis.search.head_browser=Браузер
|
||||||
page.analysis.search.head_group=Ãðóïà
|
page.analysis.search.head_group=Група
|
||||||
page.analysis.search.head_host=Àäðåñà â³äâ³äóâà÷à
|
page.analysis.search.head_host=Адреса відвідувача
|
||||||
page.analysis.search.head_messages=Ïîâ³äîìëåííÿ â³äâ³äóâà÷à
|
page.analysis.search.head_messages=Повідомлення відвідувача
|
||||||
page.analysis.search.head_name=²ì'ÿ
|
page.analysis.search.head_name=Ім'я
|
||||||
page.analysis.search.head_operator=Îïåðàòîð
|
page.analysis.search.head_operator=Оператор
|
||||||
page.analysis.search.head_time=×àñ â ä³àëîç³
|
page.analysis.search.head_time=Час в діалозі
|
||||||
page.analysis.userhistory.intro=Íà ö³é ñòîð³íö³ Âè ìîæåòå ïîáà÷èòè óñ³ ä³àëîãè ç Âàøèìè â³äâ³äóâà÷àìè.
|
page.analysis.userhistory.intro=На цій сторінці Ви можете побачити усі діалоги з Вашими відвідувачами.
|
||||||
page.analysis.userhistory.title=²ñòîð³ÿ ä³àëîã³â
|
page.analysis.userhistory.title=Історія діалогів
|
||||||
page.chat.old_browser.close=Çàêðèòè...
|
page.chat.old_browser.close=Закрити...
|
||||||
page.chat.old_browser.content=Íà æàëü, äëÿ ðîáîòè ö³º¿ ñòîð³íêè íåîáõ³äíèé íîâ³øèé áðàóçåð. Äëÿ êðàùîãî ïåðåãëÿäó âèêîðèñòîâóéòå:\n<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+\n<li>Firefox 1.0+\n<li>Opera 8.0+\n<li>Mozilla 1.4+\n<li>Netscape 7.1+\n<li>Safari 1.2+\n</ul></p>\nÒàêîæ ï³äòðèìóþòüñÿ äåÿê³ ñòàð³ áðàóçåðè:\n<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.0\n<li>Opera 7.0\n</ul></p>
|
page.chat.old_browser.content=На жаль, для роботи цієї сторінки необхідний новіший браузер. Для кращого перегляду використовуйте:\n<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+\n<li>Firefox 1.0+\n<li>Opera 8.0+\n<li>Mozilla 1.4+\n<li>Netscape 7.1+\n<li>Safari 1.2+\n</ul></p>\nТакож підтримуються деякі старі браузери:\n<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.0\n<li>Opera 7.0\n</ul></p>
|
||||||
page.chat.old_browser.list=<ul> \n<li>Internet Explorer 5.5+</li> \n<li>Firefox 1.0+</li> \n<li>Opera 8.0+</li> \n<li>Mozilla 1.4+</li> \n<li>Netscape 7.1+</li> \n<li>Safari 1.2+</li> \n</ul> \n<p>Òàêîæ ï³äòðèìóþòüñÿ äåÿê³ ñòàð³ áðàóçåðè:</p> \n<ul> \n<li>Internet Explorer 5.0</li> \n<li>Opera 7.0</li> \n</ul>
|
page.chat.old_browser.list=<ul> \n<li>Internet Explorer 5.5+</li> \n<li>Firefox 1.0+</li> \n<li>Opera 8.0+</li> \n<li>Mozilla 1.4+</li> \n<li>Netscape 7.1+</li> \n<li>Safari 1.2+</li> \n</ul> \n<p>Також підтримуються деякі старі браузери:</p> \n<ul> \n<li>Internet Explorer 5.0</li> \n<li>Opera 7.0</li> \n</ul>
|
||||||
page.chat.old_browser.problem=<p>Íà æàëü, äëÿ ðîáîòè ö³º¿ ñòîð³íêè íåîáõ³äíî ìàòè á³ëüø íîâèé áðàóçåð. Äëÿ êðàùîãî ïåðåãëÿäó âèêîðèñòîâóéòå:</p>
|
page.chat.old_browser.problem=<p>На жаль, для роботи цієї сторінки необхідно мати більш новий браузер. Для кращого перегляду використовуйте:</p>
|
||||||
page.chat.old_browser.title=Âèêîðèñòîâóéòå íîâ³øèé áðàóçåð
|
page.chat.old_browser.title=Використовуйте новіший браузер
|
||||||
page.gen_button.choose_group=Äëÿ ãðóïè
|
page.gen_button.choose_group=Для групи
|
||||||
page.gen_button.choose_image=Âèá³ð êàðòèíêè
|
page.gen_button.choose_image=Вибір картинки
|
||||||
page.gen_button.choose_locale=Äëÿ ÿêî¿ ëîêàë³ ñòâîðèòè êíîïêó
|
page.gen_button.choose_locale=Для якої локалі створити кнопку
|
||||||
page.gen_button.choose_style=Ñòèëü â³êíà ÷àòó
|
page.gen_button.choose_style=Стиль вікна чату
|
||||||
page.gen_button.code.description=<strong>Óâàãà!</strong> Ïðè âíåñåíí³<br/> áóäü-ÿêèõ çì³í<br/> â öåé êîä ïðàöåçäàòí³ñòü<br/> êíîïêè íå ãàðàíòóºòüñÿ!
|
page.gen_button.code.description=<strong>Увага!</strong> При внесенні<br/> будь-яких змін<br/> в цей код працездатність<br/> кнопки не гарантується!
|
||||||
page.gen_button.code=HTML-êîä
|
page.gen_button.code=HTML-код
|
||||||
page.gen_button.default_group=-óñ³ îïåðàòîðè-
|
page.gen_button.default_group=-усі оператори-
|
||||||
page.gen_button.include_site_name=Âêëþ÷àòè ³ì'ÿ ñàéòó â êîä
|
page.gen_button.include_site_name=Включати ім'я сайту в код
|
||||||
page.gen_button.intro=Íà ö³é ñòîð³íö³ Âè ìîæåòå îòðèìàòè HTML-êîä êíîïêè "Âåá Ìåñåíäæåðà" äëÿ ðîçì³ùåííÿ íà ñâîºìó ñàéò³.
|
page.gen_button.intro=На цій сторінці Ви можете отримати HTML-код кнопки "Веб Месенджера" для розміщення на своєму сайті.
|
||||||
page.gen_button.sample=Ïðèêëàä
|
page.gen_button.sample=Приклад
|
||||||
page.gen_button.secure_links=Âèêîðèñòîâóâàòè çàõèùåíå ç'ºäíàííÿ (https)
|
page.gen_button.secure_links=Використовувати захищене з'єднання (https)
|
||||||
page.gen_button.title=Îòðèìàííÿ HTML-êîäà êíîïêè
|
page.gen_button.title=Отримання HTML-кода кнопки
|
||||||
page.group.create_new=Òóò âè ìîæåòå ñòâîðèòè íîâó ãðóïó.
|
page.group.create_new=Тут ви можете створити нову групу.
|
||||||
page.group.duplicate_name=Áóäü ëàñêà, îáåð³òü ³íøå ³ì'ÿ. ãðóïà ç òàêèì ³ìåíåì âæå ³ñíóº.
|
page.group.duplicate_name=Будь ласка, оберіть інше ім'я. група з таким іменем вже існує.
|
||||||
page.group.intro=Òóò Âè ìîæåòå â³äðåäàãóâàòè äåòàë³ ãðóïè.
|
page.group.intro=Тут Ви можете відредагувати деталі групи.
|
||||||
page.group.membersnum=Îïåðàòîðè
|
page.group.membersnum=Оператори
|
||||||
page.group.no_such=Òàêî¿ ãðóïè íå ³ñíóº
|
page.group.no_such=Такої групи не існує
|
||||||
page.group.title=Äåòàë³ ãðóïè
|
page.group.title=Деталі групи
|
||||||
page.groupmembers.intro=Îáåð³òü îïåðàòîð³â, ç ÿêèõ áóäå ñêëàäàòèñü öÿ ãðóïà.
|
page.groupmembers.intro=Оберіть операторів, з яких буде складатись ця група.
|
||||||
page.groupmembers.title=Ñêëàä ãðóïè
|
page.groupmembers.title=Склад групи
|
||||||
page.groups.confirm=Âïåâíåí³, ùî áàæàºòå âèäàëèòè ãðóïó?
|
page.groups.confirm=Впевнені, що бажаєте видалити групу?
|
||||||
page.groups.intro=Íà ö³é ñòîð³íö³ Âè ìîæåòå óïðàâëÿòè ãðóïàìè îïåðàòîð³â. Êîæíà ãðóïà ìîæå ìàòè îêðåìó êíîïêó ïî÷àòêó ÷àòó òà ñâî¿ øàáëîíè â³äïîâ³äåé.
|
page.groups.intro=На цій сторінці Ви можете управляти групами операторів. Кожна група може мати окрему кнопку початку чату та свої шаблони відповідей.
|
||||||
page.groups.new=Äîäàòè ãðóïó...
|
page.groups.new=Додати групу...
|
||||||
page.groups.title=Ãðóïè
|
page.groups.title=Групи
|
||||||
page.preview.agentchat=³êíî ÷àòó (ç áîêó îïåðàòîðà)
|
page.preview.agentchat=Вікно чату (з боку оператора)
|
||||||
page.preview.agentrochat=³êíî ïåðåãëÿäó ÷àòó (äëÿ îïåðàòîðà)
|
page.preview.agentrochat=Вікно перегляду чату (для оператора)
|
||||||
page.preview.chatsimple=Ïðîñòå â³êíî ÷àòó, ïîíîâ³òü äëÿ â³äïðàâêè ïîâ³äîìëåíü (IE 5, Opera 7)
|
page.preview.chatsimple=Просте вікно чату, поновіть для відправки повідомлень (IE 5, Opera 7)
|
||||||
page.preview.choose=Îáåð³òü ñòèëü
|
page.preview.choose=Оберіть стиль
|
||||||
page.preview.choosetpl=Îáåð³òü øàáëîí
|
page.preview.choosetpl=Оберіть шаблон
|
||||||
page.preview.error=³êíî "ïîìèëêè"
|
page.preview.error=Вікно "помилки"
|
||||||
page.preview.intro=Òóò Âè ìîæåòå ïåðåãëÿíóòè ñòèëü Âàøîãî ñàéòó.
|
page.preview.intro=Тут Ви можете переглянути стиль Вашого сайту.
|
||||||
page.preview.leavemessage=³êíî äëÿ çàëèøåííÿ ïîâ³äîìëåííÿ
|
page.preview.leavemessage=Вікно для залишення повідомлення
|
||||||
page.preview.leavemessagesent=³êíî "Äîñòàâëåíîãî ïîâ³äîìëåííÿ"
|
page.preview.leavemessagesent=Вікно "Доставленого повідомлення"
|
||||||
page.preview.mail=³äïðàâèòè ä³àëîã íà ïîøòó
|
page.preview.mail=Відправити діалог на пошту
|
||||||
page.preview.mailsent=³êíî "³äïðàâëåíîãî ïîâ³äîìëåííÿ"
|
page.preview.mailsent=Вікно "Відправленого повідомлення"
|
||||||
page.preview.nochat=Ñïèñîê ï³äòðèìóâàíèõ â³êîí áðàóçåð³â
|
page.preview.nochat=Список підтримуваних вікон браузерів
|
||||||
page.preview.redirect=Ïåðåíàïðàâèòè â³äâ³äóâà÷à äî â³êíà ³íøîãî îïåðàòîðà
|
page.preview.redirect=Перенаправити відвідувача до вікна іншого оператора
|
||||||
page.preview.redirected=³êíî "Ïåðåíàïðàâëåíîãî â³äâ³äóâà÷à"
|
page.preview.redirected=Вікно "Перенаправленого відвідувача"
|
||||||
page.preview.showerr=Ïîêàçàòè ïîìèëêè
|
page.preview.showerr=Показати помилки
|
||||||
page.preview.style_default=-³ç íàëàøòóâàíü ñàéòó-
|
page.preview.style_default=-із налаштувань сайту-
|
||||||
page.preview.survey=Ôîðìà îïèòóâàííÿ â³äâ³äóâà÷³â ïåðåä ïî÷àòêîì ä³àëîãó
|
page.preview.survey=Форма опитування відвідувачів перед початком діалогу
|
||||||
page.preview.title=Ñòèëü ìåñåíäæåðà
|
page.preview.title=Стиль месенджера
|
||||||
page.preview.userchat=³êíî ÷àòó (ç áîêó â³äâ³äóâà÷à)
|
page.preview.userchat=Вікно чату (з боку відвідувача)
|
||||||
page.translate.descr=ßêùî Âàì íå ïîäîáàºòüñÿ ïåðåêëàä, íàä³øë³òü íàì Âàø âàð³àíò.
|
page.translate.descr=Якщо Вам не подобається переклад, надішліть нам Ваш варіант.
|
||||||
page.translate.done=Âàø ïåðåêëàä çáåðåæåíèé.
|
page.translate.done=Ваш переклад збережений.
|
||||||
page.translate.one=Ââåä³òü Âàø âàð³àíò ïåðåêëàäó.
|
page.translate.one=Введіть Ваш варіант перекладу.
|
||||||
page.translate.title=Ëîêàë³çàö³ÿ
|
page.translate.title=Локалізація
|
||||||
page_agent.cannot_modify=Âè íå ìîæåòå çì³íþâàòè ïðîô³ëü öüîãî îïåðàòîðà.
|
page_agent.cannot_modify=Ви не можете змінювати профіль цього оператора.
|
||||||
page_agent.clear_avatar=Âèäàëèòè àâàòàðêó
|
page_agent.clear_avatar=Видалити аватарку
|
||||||
page_agent.create_new=Ñòâîðåííÿ íîâîãî îïåðàòîðà.
|
page_agent.create_new=Створення нового оператора.
|
||||||
page_agent.error.duplicate_login=Âèáåð³òü ³íøèé ëîã³í, ò.ÿ. îïåðàòîð ç ââåäåíèì ëîã³íîì âæå çàðåºñòðîâàíèé â ñèñòåì³.
|
page_agent.error.duplicate_login=Виберіть інший логін, т.я. оператор з введеним логіном вже зареєстрований в системі.
|
||||||
page_agent.error.wrong_login=Ëîã³í ìຠñêëàäàòèñÿ ³ç ëàòèíñüêèõ ñèìâîë³â, öèôð òà çíàêó ï³äêðåñëåííÿ.
|
page_agent.error.wrong_login=Логін має складатися із латинських символів, цифр та знаку підкреслення.
|
||||||
page_agent.intro=Íà ö³é ñòîð³íö³ Âè ìîæåòå â³äðåäàãóâàòè äàí³ îïåðàòîð³â.
|
page_agent.intro=На цій сторінці Ви можете відредагувати дані операторів.
|
||||||
page_agent.tab.avatar=Ôîòîãðàô³ÿ
|
page_agent.tab.avatar=Фотографія
|
||||||
page_agent.tab.groups=Ãðóïè
|
page_agent.tab.groups=Групи
|
||||||
page_agent.tab.main=Çàãàëüíå
|
page_agent.tab.main=Загальне
|
||||||
page_agent.tab.permissions=Ìîæëèâîñò³
|
page_agent.tab.permissions=Можливості
|
||||||
page_agent.title=Äåòàë³ îïåðàòîðà
|
page_agent.title=Деталі оператора
|
||||||
page_agents.agent_name=²ì'ÿ
|
page_agents.agent_name=Ім'я
|
||||||
page_agents.agents=Ïîâíèé ñïèñîê îïåðàòîð³â:
|
page_agents.agents=Повний список операторів:
|
||||||
page_agents.confirm=Âïåâíåí³, ùî áàæàºòå âèäàëèòè îïåðàòîðà?
|
page_agents.confirm=Впевнені, що бажаєте видалити оператора?
|
||||||
page_agents.intro=Íà ö³é ñòîðíö³ ìîæíà ïîäèâèòèñü ñïèñîê îïåðàòîð³â êîìïàí³¿, äîäàòè íîâîãî ïðè íàÿâíîñò³ â³äïîâ³äíèèõ ïðàâ äîñòóïó.
|
page_agents.intro=На цій сторнці можна подивитись список операторів компанії, додати нового при наявності відповідниих прав доступу.
|
||||||
page_agents.isonline=Îíëàéí
|
page_agents.isonline=Онлайн
|
||||||
page_agents.login=Ëîã³í
|
page_agents.login=Логін
|
||||||
page_agents.new_agent=Ñòâîðèòè íîâîãî îïåðàòîðà...
|
page_agents.new_agent=Створити нового оператора...
|
||||||
page_agents.status=Îñòàíí³é ðàç
|
page_agents.status=Останній раз
|
||||||
page_agents.title=Îïåðàòîðè
|
page_agents.title=Оператори
|
||||||
page_analysis.full.text.search=Ïîøóê ïî ³ìåí³ â³äâ³äóâà÷à àáî ïî òåêñòó ïîâ³äîìëåííÿ:
|
page_analysis.full.text.search=Пошук по імені відвідувача або по тексту повідомлення:
|
||||||
page_analysis.search.title=²ñòîð³ÿ ä³àëîã³â
|
page_analysis.search.title=Історія діалогів
|
||||||
page_avatar.intro=Âè ìîæåòå çàâàíòàæèòè ôîòîãðàô³þ ç ðîçøèðåííÿìè JPG, GIF, PNG àáî TIF.
|
page_avatar.intro=Ви можете завантажити фотографію з розширеннями JPG, GIF, PNG або TIF.
|
||||||
page_avatar.title=Çàâàíòàæåííÿ ôîòîãðàô³¿
|
page_avatar.title=Завантаження фотографії
|
||||||
page_ban.intro=Çà äîïîìîãîþ ìåõàí³çìó çàáîðîíè Âè ìîæåòå áîðîòèñÿ ç íåäîáðîçè÷ëèâèìè â³äâ³äóâà÷àìè, ÿê³ ïîðóøóþòü ðîáîòó êîíñóëüòàíò³â, â³äêðèâàþ÷è âåëèêó ê³ëüê³ñòü â³êîí ÷è íàäñèëàþ÷è ñïàì ïîâ³äîìëåííÿ.
|
page_ban.intro=За допомогою механізму заборони Ви можете боротися з недоброзичливими відвідувачами, які порушують роботу консультантів, відкриваючи велику кількість вікон чи надсилаючи спам повідомлення.
|
||||||
page_ban.sent=Àäðåñà {0} çàáîðîíåíà íà âêàçàíå ÷èñëî äí³â.
|
page_ban.sent=Адреса {0} заборонена на вказане число днів.
|
||||||
page_ban.thread=Âè â³äêðèëè öå â³êíî äëÿ ä³àëîãó ç "{0}", òîìó ùî ïîëå <i>Àäðåñà</i> âæå çàïîâíåíî. Îáåð³òü ê³ëüê³ñòü äí³â òà íàòèñí³òü <i>³ä³ñëàòè</i>.
|
page_ban.thread=Ви відкрили це вікно для діалогу з "{0}", тому що поле <i>Адреса</i> вже заповнено. Оберіть кількість днів та натисніть <i>Відіслати</i>.
|
||||||
page_ban.title=Çàáîðîíà àäðåñè
|
page_ban.title=Заборона адреси
|
||||||
page_bans.add=Äîäàòè àäðåñó
|
page_bans.add=Додати адресу
|
||||||
page_bans.confirm=Âïåâíåí³, ùî áàæàºòå âèäàëèòè àäðåñó {0} ³ç ñïèñêó çàáîðîíåíèõ àäðåñ?
|
page_bans.confirm=Впевнені, що бажаєте видалити адресу {0} із списку заборонених адрес?
|
||||||
page_bans.list=Ñïèñîê çàáîðîíåíèõ àäðåñ:
|
page_bans.list=Список заборонених адрес:
|
||||||
page_bans.title=Çàáîðîíè
|
page_bans.title=Заборони
|
||||||
page_bans.to=Äî
|
page_bans.to=До
|
||||||
page_client.pending_users=Íà ö³é ñòîð³íö³ ìîæíà ïîäèâèòèñü ñïèñîê â³äâ³äóâà÷³â, ùî î÷³êóþòü â³äïîâ³ä³.
|
page_client.pending_users=На цій сторінці можна подивитись список відвідувачів, що очікують відповіді.
|
||||||
page_group.tab.main=Çàãàëüíå
|
page_group.tab.main=Загальне
|
||||||
page_group.tab.members=Ñêëàä
|
page_group.tab.members=Склад
|
||||||
page_login.error=Ââåäåíî íåïðàâèëüíûé ëîã³í àáî ïàðîëü
|
page_login.error=Введено неправильный логін або пароль
|
||||||
page_login.intro=Áóäü ëàñêà, ââåä³òü âàøå ³ì'ÿ òà ïàðîëü äëÿ îòðèìàííÿ îïåðàòîðñüêîãî äîñòóïó äî ñèñòåìè.
|
page_login.intro=Будь ласка, введіть ваше ім'я та пароль для отримання операторського доступу до системи.
|
||||||
page_login.login=Ëîã³í:
|
page_login.login=Логін:
|
||||||
page_login.password=Ïàðîëü:
|
page_login.password=Пароль:
|
||||||
page_login.remember=Çàïàì'ÿòàòè
|
page_login.remember=Запам'ятати
|
||||||
page_login.title=Âõ³ä â ñèñòåìó
|
page_login.title=Вхід в систему
|
||||||
page_search.intro=Íà ö³é ñòîð³íö³ ìîæíà çä³éñíèòè ïîøóê ä³àëîã³â ïî ³ìåí³ â³äâ³äóâà÷à àáî ôðàç³, ÿêà çóñòð³÷àºòüñÿ â ïîâ³äîìëåíí³.
|
page_search.intro=На цій сторінці можна здійснити пошук діалогів по імені відвідувача або фразі, яка зустрічається в повідомленні.
|
||||||
page_settings.intro=Òóò Âè ìîæåòå çàäàòè îïö³¿, ùî âïëèâàþòü íà â³äîáðàæåííÿ â³êíà ÷àòó òà çàãàëüíó ïîâåä³íêó ñèñòåìè.
|
page_settings.intro=Тут Ви можете задати опції, що впливають на відображення вікна чату та загальну поведінку системи.
|
||||||
page_settings.tab.features=Äîäàòêîâ³ ñåðâ³ñè
|
page_settings.tab.features=Додаткові сервіси
|
||||||
page_settings.tab.main=Çàãàëüíå
|
page_settings.tab.main=Загальне
|
||||||
page_settings.tab.themes=Ïåðåãëÿä ñòèë³â
|
page_settings.tab.themes=Перегляд стилів
|
||||||
pending.menu.hide=Ñõîâàòè ìåíþ >>
|
pending.menu.hide=Сховати меню >>
|
||||||
pending.menu.show=Ïîêàçàòè ìåíþ >>
|
pending.menu.show=Показати меню >>
|
||||||
pending.popup_notification=Íîâèé â³äâ³äóâà÷ ÷åêຠíà â³äïîâ³äü.
|
pending.popup_notification=Новий відвідувач чекає на відповідь.
|
||||||
pending.table.ban=³äì³òèòè â³äâ³äóâà÷à ÿê íåáàæàíîãî
|
pending.table.ban=Відмітити відвідувача як небажаного
|
||||||
pending.table.head.contactid=Àäðåñà â³äâ³äóâà÷à
|
pending.table.head.contactid=Адреса відвідувача
|
||||||
pending.table.head.etc=гçíå
|
pending.table.head.etc=Різне
|
||||||
pending.table.head.name=²ì'ÿ
|
pending.table.head.name=Ім'я
|
||||||
pending.table.head.operator=Îïåðàòîð
|
pending.table.head.operator=Оператор
|
||||||
pending.table.head.state=Ñòàí
|
pending.table.head.state=Стан
|
||||||
pending.table.head.total=Çàãàëüíèé ÷àñ
|
pending.table.head.total=Загальний час
|
||||||
pending.table.head.waittime=×àñ î÷³êóâàííÿ
|
pending.table.head.waittime=Час очікування
|
||||||
pending.table.speak=Íàòèñí³òü äëÿ òîãî, ùîá â³äïîâ³ñòè â³äâ³äóâà÷ó
|
pending.table.speak=Натисніть для того, щоб відповісти відвідувачу
|
||||||
pending.table.view=ϳäêëþ÷èòèñü äî ä³àëîãó â ðåæèì³ ïåðåãëÿäó
|
pending.table.view=Підключитись до діалогу в режимі перегляду
|
||||||
permission.admin=Àäì³í³ñòðóâàííÿ ñèñòåìè: íàëàøòóâàííÿ, óïðàâë³ííÿ îïåðàòîðàìè, ãåíåðàö³ÿ êíîïêè
|
permission.admin=Адміністрування системи: налаштування, управління операторами, генерація кнопки
|
||||||
permission.modifyprofile=Ìîæëèâ³ñòü çì³íþâàòè ñâ³é ïðîô³ëü
|
permission.modifyprofile=Можливість змінювати свій профіль
|
||||||
permission.takeover=Ïåðåõîïëþâàòè ä³àëîãè ó ³íøèõ îïåðàòîð³â
|
permission.takeover=Перехоплювати діалоги у інших операторів
|
||||||
permission.viewthreads=Ïåðåãëÿäàòè ä³àëîãè ³íøèõ îïåðàòîð³â ó ðåæèì³ ðåàëüíîãî ÷àñó
|
permission.viewthreads=Переглядати діалоги інших операторів у режимі реального часу
|
||||||
permissions.intro=Òóò Âè ìîæåòå óïðàâëÿòè ìîæëèâîñòÿìè îïåðàòîðà.
|
permissions.intro=Тут Ви можете управляти можливостями оператора.
|
||||||
permissions.title=Ìîæëèâîñò³ îïåðàòîðà
|
permissions.title=Можливості оператора
|
||||||
presurvey.department=Îáåð³òü â³ää³ë:
|
presurvey.department=Оберіть відділ:
|
||||||
presurvey.intro=Äÿêóºìî, ùî çâ'ÿçàëèñÿ ç íàìè! Çàïîâí³òü, áóäü ëàñêà, íåâåëèêó ôîðìó òà íàòèñí³òü "Ïî÷àòè ä³àëîã".
|
presurvey.intro=Дякуємо, що зв'язалися з нами! Заповніть, будь ласка, невелику форму та натисніть "Почати діалог".
|
||||||
presurvey.mail=E-mail:
|
presurvey.mail=E-mail:
|
||||||
presurvey.name=Âàøå ³ì'ÿ:
|
presurvey.name=Ваше ім'я:
|
||||||
presurvey.question=Âàøå ïèòàííÿ:
|
presurvey.question=Ваше питання:
|
||||||
presurvey.submit=Ïî÷àòè ä³àëîã
|
presurvey.submit=Почати діалог
|
||||||
presurvey.title=Âåá Ìåñåíäæåð
|
presurvey.title=Веб Месенджер
|
||||||
report.bydate.1=Äàòà
|
report.bydate.1=Дата
|
||||||
report.bydate.2=ijàëîã³â
|
report.bydate.2=Діалогів
|
||||||
report.bydate.3=Ïîâ³äîìëåííÿ îïåðàòîð³â
|
report.bydate.3=Повідомлення операторів
|
||||||
report.bydate.4=Ïîâ³äîìëåííÿ â³äâ³äóâà÷³â
|
report.bydate.4=Повідомлення відвідувачів
|
||||||
report.bydate.title=Âèêîðèñòàííÿ ìåñåíäæåðó ïî äíÿõ
|
report.bydate.title=Використання месенджеру по днях
|
||||||
report.byoperator.1=Îïåðàòîð
|
report.byoperator.1=Оператор
|
||||||
report.byoperator.2=ijàëîã³â
|
report.byoperator.2=Діалогів
|
||||||
report.byoperator.3=Ïîâ³äîìëåíü
|
report.byoperator.3=Повідомлень
|
||||||
report.byoperator.4=Ñåðåäíÿ äîâæèíà ïîâ³äîìëåííÿ (ó ñèìâîëàõ)
|
report.byoperator.4=Середня довжина повідомлення (у символах)
|
||||||
report.byoperator.title=Ñòàòèñòèêà ïî îïåðàòîðàì
|
report.byoperator.title=Статистика по операторам
|
||||||
report.no_items=Ìàëî äàíèõ
|
report.no_items=Мало даних
|
||||||
report.total=Óñüîãî:
|
report.total=Усього:
|
||||||
right.administration=Óïðàâë³ííÿ
|
right.administration=Управління
|
||||||
right.main=³äâ³äóâà÷³
|
right.main=Відвідувачі
|
||||||
right.other=²íøå
|
right.other=Інше
|
||||||
settings.chat.title.description=Íàïðèêëàä, íàçâà â³ää³ëó Âàøî¿ êîìïàí³¿.
|
settings.chat.title.description=Наприклад, назва відділу Вашої компанії.
|
||||||
settings.chat.title=Çàãîëîâîê ó â³êí³ ÷àòó
|
settings.chat.title=Заголовок у вікні чату
|
||||||
settings.chatstyle.description=Ïîïåðåäí³é ïåðåãëÿä ñòîð³íîê êîæíîãî ñòèëþ äîñòóïíèé <a href="themes.php">òóò</a>
|
settings.chatstyle.description=Попередній перегляд сторінок кожного стилю доступний <a href="themes.php">тут</a>
|
||||||
settings.chatstyle=Îáåð³òü âèãëÿä Âàøîãî â³êíà ÷àòó
|
settings.chatstyle=Оберіть вигляд Вашого вікна чату
|
||||||
settings.company.title.description=Ââåä³òü íàçâó Âàøî¿ êîìïàí³¿
|
settings.company.title.description=Введіть назву Вашої компанії
|
||||||
settings.company.title=Íàçâà êîìïàí³¿
|
settings.company.title=Назва компанії
|
||||||
settings.email.description=Ââåä³òü àäðåñó åëåêòðîííî¿ ïîøòè äëÿ îòðèìàííÿ ïîâ³äîìëåíü â³ä ñèñòåìè
|
settings.email.description=Введіть адресу електронної пошти для отримання повідомлень від системи
|
||||||
settings.email=Àäðåñà åëåêòðîííî¿ ïîøòè
|
settings.email=Адреса електронної пошти
|
||||||
settings.enableban.description=Ç ¿¿ äîïîìîãîþ ìîäíà áëîêóâàòè àòàêè ç âèçíà÷åíèõ àäðåñ
|
settings.enableban.description=З її допомогою модна блокувати атаки з визначених адрес
|
||||||
settings.enableban=Óâ³ìêíóòè ôóíêö³þ "Íåáàæàí³ â³äâ³äóâà÷³"
|
settings.enableban=Увімкнути функцію "Небажані відвідувачі"
|
||||||
settings.enablegroups.description=Äîçâîëÿº îá'ºäíàòè îïåðàòîð³â ó ãðóïè òà îðãàí³çóâàòè äëÿ íèõ îêðåì³ ÷åðãè.
|
settings.enablegroups.description=Дозволяє об'єднати операторів у групи та організувати для них окремі черги.
|
||||||
settings.enablegroups=Óâ³ìêíóòè ôóíêö³þ "Ãðóïè"
|
settings.enablegroups=Увімкнути функцію "Групи"
|
||||||
settings.enablepresurvey.description=Ïðîïîíóº â³äâ³äóâà÷ó çàïîâíèòè ñïåö³àëüíó ôîðìó ïåðåä ïî÷àòêîì ÷àòó.
|
settings.enablepresurvey.description=Пропонує відвідувачу заповнити спеціальну форму перед початком чату.
|
||||||
settings.enablepresurvey=Óâ³ìêíóòè "Îïèòóâàííÿ ïåðåä ïî÷àòêîì ä³àëîãó"
|
settings.enablepresurvey=Увімкнути "Опитування перед початком діалогу"
|
||||||
settings.enablessl.description=Âàø ñåðâåð ìຠáóòè íàëàøòîâàíèé äëÿ îáðîáêè https çàïèò³â.
|
settings.enablessl.description=Ваш сервер має бути налаштований для обробки https запитів.
|
||||||
settings.enablessl=Äîçâîëÿòè çàõèùåí³ ç'ºäíàííÿ (SSL)
|
settings.enablessl=Дозволяти захищені з'єднання (SSL)
|
||||||
settings.enablestatistics.description=Äîäຠñòîð³íêó ³ç çâ³òàìè ïî âèêîðèñòàííþ ìåñåíäæåðà.
|
settings.enablestatistics.description=Додає сторінку із звітами по використанню месенджера.
|
||||||
settings.enablestatistics=Óâ³ìêíóòè ôóíêö³þ "Ñòàòèñòèêà"
|
settings.enablestatistics=Увімкнути функцію "Статистика"
|
||||||
settings.forcessl.description=³äîáðàæຠäàòó, âèêîðèñòîâóþ÷è ò³ëüêè çàõèùåíå ç'ºäíàííÿ
|
settings.forcessl.description=Відображає дату, використовуючи тільки захищене з'єднання
|
||||||
settings.forcessl=ïðèìóñîâî ïåðåâîäèòè óñ³ ÷àòè ó çàõèùåíèé ðåæèì
|
settings.forcessl=примусово переводити усі чати у захищений режим
|
||||||
settings.geolink.description=Íà áóäü-ÿê³é IP àäðåñ³ ìîæíà áóäå â³äêðèòè íåâåëèêå â³êíî ç ãåî³íôîðìàö³ºþ. Ìîæíà âèêîðèñòîâóâàòè {ip}.
|
settings.geolink.description=На будь-якій IP адресі можна буде відкрити невелике вікно з геоінформацією. Можна використовувати {ip}.
|
||||||
settings.geolink=Ïîñèëàííÿ íà çîâí³øí³é geolocation ñåðâ³ñ
|
settings.geolink=Посилання на зовнішній geolocation сервіс
|
||||||
settings.geolinkparams.description=Ðîçì³ð â³êíà òà íàÿâí³ñòü òóëáàð³â
|
settings.geolinkparams.description=Розмір вікна та наявність тулбарів
|
||||||
settings.geolinkparams=Îïö³¿ äëÿ â³êíà ç ãåî³íôîðìàö³ºþ
|
settings.geolinkparams=Опції для вікна з геоінформацією
|
||||||
settings.host.description=Áóäå â³äêðèâàòèñÿ ïðè íàòèñíåíí³ íà ëîãîòèï ÷è íàçâó êîìïàí³¿ ó â³êí³ ÷àòó
|
settings.host.description=Буде відкриватися при натисненні на логотип чи назву компанії у вікні чату
|
||||||
settings.host=Ïîñèëàííÿ íà Âàø âåáñàéò
|
settings.host=Посилання на Ваш вебсайт
|
||||||
settings.logo.description=Ââåä³òü ïîñèëàííÿ íà ëîãîòèï êîìïàí³¿
|
settings.logo.description=Введіть посилання на логотип компанії
|
||||||
settings.logo=Ëîãî êîìïàí³¿
|
settings.logo=Лого компанії
|
||||||
settings.no.title=Ââåä³òü ³ì'ÿ Âàøî¿ êîìïàí³¿
|
settings.no.title=Введіть ім'я Вашої компанії
|
||||||
settings.onehostconnections.description=0 äîçâîëÿº áóäü-ÿêó ê³ëüê³ñòü ç'ºäíàíü
|
settings.onehostconnections.description=0 дозволяє будь-яку кількість з'єднань
|
||||||
settings.onehostconnections=Ìàêñèìàëüíà ê³ëüê³ñòü ä³àëîã³â ç îäíî¿ àäðåñè
|
settings.onehostconnections=Максимальна кількість діалогів з одної адреси
|
||||||
settings.popup_notification.description=Äîçâîëÿº ïðèòÿãòè Âàøó óâàãó, ÿêùî çâóêîâîãî ÷è â³çóàëüíîãî îïîâ³ùåííÿ íåäîñòàòíüî.
|
settings.popup_notification.description=Дозволяє притягти Вашу увагу, якщо звукового чи візуального оповіщення недостатньо.
|
||||||
settings.popup_notification=Ïîêàçóâàòè íåâåëèêèé ä³àëîã ïðè ïîÿâ³ íîâèõ â³äâ³äóâà÷³â ó ÷åðç³.
|
settings.popup_notification=Показувати невеликий діалог при появі нових відвідувачів у черзі.
|
||||||
settings.saved=Çì³íè çáåðåæåí³
|
settings.saved=Зміни збережені
|
||||||
settings.sendmessagekey=³äñèëàòè ïîâ³äîìëåííÿ ïî:
|
settings.sendmessagekey=Відсилати повідомлення по:
|
||||||
settings.survey.askgroup.description=Ïîêàçàòè/ñõîâàòè âèá³ð ãðóïè ó ä³àëîç³ ïåðåä ïî÷àòêîì ÷àòó
|
settings.survey.askgroup.description=Показати/сховати вибір групи у діалозі перед початком чату
|
||||||
settings.survey.askgroup=Äîçâîëÿòè â³äâ³äóâà÷ó îáèðàòè ãðóïó îïåðàòîð³â
|
settings.survey.askgroup=Дозволяти відвідувачу обирати групу операторів
|
||||||
settings.survey.askmail.description=Ïîêàçàòè/ñõîâàòè ïîëå ââåäåííÿ àäðåñè åëåêòðîííî¿ ïîøòè
|
settings.survey.askmail.description=Показати/сховати поле введення адреси електронної пошти
|
||||||
settings.survey.askmail=Ïèòàòè e-mail àäðåñó
|
settings.survey.askmail=Питати e-mail адресу
|
||||||
settings.survey.askmessage.description=Ïîêàçàòè/ñõîâàòè ïîëå ââåäåííÿ ïåðøîãî çàïèòó
|
settings.survey.askmessage.description=Показати/сховати поле введення першого запиту
|
||||||
settings.survey.askmessage=Ïðîïîíóâàòè îäðàçó çàäàòè ïèòàííÿ
|
settings.survey.askmessage=Пропонувати одразу задати питання
|
||||||
settings.title=Íàëàøòóâàííÿ ìåñåíäæåðà
|
settings.title=Налаштування месенджера
|
||||||
settings.usercanchangename.description=Ìîæëèâ³ñòü óáðàòè ïîëå çì³íè ³ìåí³ ç â³êíà ÷àòó
|
settings.usercanchangename.description=Можливість убрати поле зміни імені з вікна чату
|
||||||
settings.usercanchangename=Äîçâîëÿòè â³äâ³äóâà÷àì çì³íþâàòè ³ìåíà
|
settings.usercanchangename=Дозволяти відвідувачам змінювати імена
|
||||||
settings.usernamepattern.description=Âêàæ³òü, ÿê â³äîáðàçèòè ³ì'ÿ â³äâ³äóâà÷à îïåðàòîðàì. Ìîæíà âèêîðèñòîâóâàòè {name}, {id} òà {addr}. Çà çàìîâ÷óâàííÿì: {name}
|
settings.usernamepattern.description=Вкажіть, як відобразити ім'я відвідувача операторам. Можна використовувати {name}, {id} та {addr}. За замовчуванням: {name}
|
||||||
settings.usernamepattern=³ì'ÿ â³äâ³äóâà÷à, ùî áóäå â³äîáðàæåíå
|
settings.usernamepattern=ім'я відвідувача, що буде відображене
|
||||||
settings.wrong.email=Ââåä³òü ïðàâèëüíó àäðåñó åëåêòðîííî¿ ïîøòè
|
settings.wrong.email=Введіть правильну адресу електронної пошти
|
||||||
settings.wrong.onehostconnections=Ïîëå "Ìàêñèìàëüíà ê³ëüê³ñòü ä³àëîã³â" ìຠáóòè ÷èñëîì
|
settings.wrong.onehostconnections=Поле "Максимальна кількість діалогів" має бути числом
|
||||||
site.title=mibew.org
|
site.title=mibew.org
|
||||||
site.url=http://mibew.org
|
site.url=http://mibew.org
|
||||||
statistics.dates=Îáåð³òü äàòè
|
statistics.dates=Оберіть дати
|
||||||
statistics.description=гçí³ çâ³òè ïî â³äâ³äóâà÷àì òà âèêîðèñòàííþ ìåñåíäæåðà.
|
statistics.description=Різні звіти по відвідувачам та використанню месенджера.
|
||||||
statistics.from=Ç:
|
statistics.from=З:
|
||||||
statistics.till=Ïî:
|
statistics.till=По:
|
||||||
statistics.title=Ñòàòèñòèêà
|
statistics.title=Статистика
|
||||||
statistics.wrong.dates=Âè îáðàëè äàòó äëÿ ïî÷àòêó çâ³òó ï³ñëÿ äàòè ê³íöÿ
|
statistics.wrong.dates=Ви обрали дату для початку звіту після дати кінця
|
||||||
tag.pagination.info=Ñòîð³íêà {0} ç {1}, ïîêàçàíî {2}-{3} ç {4}
|
tag.pagination.info=Сторінка {0} з {1}, показано {2}-{3} з {4}
|
||||||
tag.pagination.next=íàñòóïíà
|
tag.pagination.next=наступна
|
||||||
tag.pagination.no_items.elements=Íå ìຠåëåìåíò³â äëÿ â³äîáðàæåííÿ
|
tag.pagination.no_items.elements=Не має елементів для відображення
|
||||||
tag.pagination.no_items=ͳ÷îãî íå çíàéäåíî
|
tag.pagination.no_items=Нічого не знайдено
|
||||||
tag.pagination.previous=ïîïåðåäíÿ
|
tag.pagination.previous=попередня
|
||||||
thread.back_to_search=Ïåðåéòè â ïîøóê
|
thread.back_to_search=Перейти в пошук
|
||||||
thread.chat_log=Ïðîòîêîë ðàçìîâè
|
thread.chat_log=Протокол размови
|
||||||
thread.intro=Íà ö³é ñòîð³íö³ Âè ìîæåòå ïîäèâèòèñü ä³àëîã.
|
thread.intro=На цій сторінці Ви можете подивитись діалог.
|
||||||
time.dateformat=%d %B %Y,
|
time.dateformat=%d %B %Y,
|
||||||
time.locale=uk_UA
|
time.locale=uk_UA
|
||||||
time.never=ͳêîëè
|
time.never=Ніколи
|
||||||
time.timeformat=%H:%M
|
time.timeformat=%H:%M
|
||||||
time.today.at=Ñüîãîäí³ îá
|
time.today.at=Сьогодні об
|
||||||
time.yesterday.at=Ó÷îðà îá
|
time.yesterday.at=Учора об
|
||||||
topMenu.admin=Îïåðàòîðñüêå ìåíþ
|
topMenu.admin=Операторське меню
|
||||||
topMenu.logoff=Âèõ³ä
|
topMenu.logoff=Вихід
|
||||||
topMenu.main=Ãîëîâíà
|
topMenu.main=Головна
|
||||||
topMenu.users.nomenu=áåç ìåíþ
|
topMenu.users.nomenu=без меню
|
||||||
topMenu.users=³äâ³äóâà÷³
|
topMenu.users=Відвідувачі
|
||||||
translate.direction=Íàïðÿìîê ïåðåêëàäó:
|
translate.direction=Напрямок перекладу:
|
||||||
translate.show.all=Óñ³ ñòðîêè
|
translate.show.all=Усі строки
|
||||||
translate.show.foradmin=Ñòðîêè äëÿ àäì³í³ñòðàòîðà
|
translate.show.foradmin=Строки для адміністратора
|
||||||
translate.show.foroperator=Ñòðîêè äëÿ îïåðàòîðà
|
translate.show.foroperator=Строки для оператора
|
||||||
translate.show.forvisitor=Ñòðîêè äëÿ â³äâ³äóâà÷à
|
translate.show.forvisitor=Строки для відвідувача
|
||||||
translate.show=Ïîêàçàòè:
|
translate.show=Показати:
|
||||||
translate.sort.key=Ïî êëþ÷ó ðåñóðñó
|
translate.sort.key=По ключу ресурсу
|
||||||
translate.sort.lang=Ïî ñòðî÷ö³ ç ïåðøî¿ ìîâè
|
translate.sort.lang=По строчці з першої мови
|
||||||
translate.sort=Ñîðòóâàííÿ:
|
translate.sort=Сортування:
|
||||||
typing.remote=Âàø ñï³âáåñ³äíèê íàáèðຠòåêñò...
|
typing.remote=Ваш співбесідник набирає текст...
|
||||||
updates.current=Âè âèêîðèñòîâóºòå:
|
updates.current=Ви використовуєте:
|
||||||
updates.env=Îòî÷åííÿ:
|
updates.env=Оточення:
|
||||||
updates.installed_locales=Âñòàíîâëåí³ ìîâí³ ïàêåòè:
|
updates.installed_locales=Встановлені мовні пакети:
|
||||||
updates.intro=Íîâèíè òà ³íôîðìàö³ÿ ïðî îñòàíí³ âåðñ³¿ çàâàíòàæóºòüñÿ ç îô³ö³éíîãî ñàéòó ìåñåíäæåðà.
|
updates.intro=Новини та інформація про останні версії завантажується з офіційного сайту месенджера.
|
||||||
updates.latest=Îñòàííÿ âåðñ³ÿ:
|
updates.latest=Остання версія:
|
||||||
updates.news=Íîâèíè:
|
updates.news=Новини:
|
||||||
updates.title=Îíîâëåííÿ
|
updates.title=Оновлення
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user