Convert translations to UTF-8

This commit is contained in:
Dmitriy Simushev 2014-05-14 14:10:22 +04:00
parent 437ed0aac3
commit 032c435c26
6 changed files with 2337 additions and 2337 deletions

View File

@ -1,510 +1,510 @@
encoding=cp1251 encoding=utf-8
output_charset=utf-8 output_charset=utf-8
output_encoding=utf-8 output_encoding=utf-8
admin.content.client_agents=Ñòâàðýííå, âûäàëåííå àïåðàòàðࢠêàìïàí³³. ʳðàâàííå ³õ ïðàâàì³ ³ ìàã÷ûìàñöÿì³. admin.content.client_agents=Стварэнне, выдаленне аператараў кампаніі. Кіраванне іх правамі і магчымасцямі.
admin.content.client_gen_button=Àòðûìàííå HTML-êîäà äëÿ êíîïê³ "Âýá Ìåñýíäæàðà". admin.content.client_gen_button=Атрыманне HTML-кода для кнопкі "Вэб Месэнджара".
admin.content.client_settings=Âû ìîæàöå çàäàöü îïöû³, ÿê³ÿ ¢ïëûâàþöü íà àäëþñòðàâàííå ÷àò-àêíà ³ àãóëüíûÿ ïàâîäç³íû ñ³ñòýìû. admin.content.client_settings=Вы можаце задаць опцыі, якія ўплываюць на адлюстраванне чат-акна і агульныя паводзіны сістэмы.
admin.content.description=Íàáîð ôóíêöûé, ÿê³ äàñòóïíû òîëüê³ çàðýã³ñòðàâàíûì àïåðàòàðàì. admin.content.description=Набор функцый, які даступны толькі зарэгістраваным аператарам.
agent.not_logged_in=Âàøàÿ ñåñ³ÿ ñàñòàðýëà, óâàéäç³öå, êàë³ ëàñêà, ³çíî¢ agent.not_logged_in=Вашая сесія састарэла, увайдзіце, калі ласка, ізноў
app.descr=̳áüþ Âýá Ìåñýíäæàð - ãýòà ïðûêëàäàííå äëÿ êàíñóëüòàâàííÿ íàâåäâàëüí³êࢠÂàøàãà ñàéòà. app.descr=Мібью Вэб Месэнджар - гэта прыкладанне для кансультавання наведвальнікаў Вашага сайта.
app.title=̳áüþ Âýá Ìåñýíäæàð app.title=Мібью Вэб Месэнджар
ban.error.duplicate=Àäðàñ óæî çàðýã³ñòðàâàíû ¢ ñ³ñòýìå, íàö³ñí³öå <a href="ban.php?id={1}">òóò</a>, êàá àäðýäàãàâàöü ÿãî. ban.error.duplicate=Адрас ужо зарэгістраваны ў сістэме, націсніце <a href="ban.php?id={1}">тут</a>, каб адрэдагаваць яго.
button.delete=Âûäàë³öü button.delete=Выдаліць
button.enter=Óâàéñö³ button.enter=Увайсці
button.offline.bottom=Ïàê³íüöå ïàâåäàìëåííå button.offline.bottom=Пакіньце паведамленне
button.offline.top=Êàíñóëüòàíò ñàéòà button.offline.top=Кансультант сайта
button.offline=OFFLINE button.offline=OFFLINE
button.online.bottom=Çàäàéöå ïûòàííå button.online.bottom=Задайце пытанне
button.online.top=Êàíñóëüòàíò ñàéòà button.online.top=Кансультант сайта
button.online=ONLINE button.online=ONLINE
button.save=Çàõàâàöü button.save=Захаваць
button.search=Øóêàöü button.search=Шукаць
canned.actions.del=âûäàë³öü canned.actions.del=выдаліць
canned.actions.edit=ðýäàãàâàöü canned.actions.edit=рэдагаваць
canned.actions=Çìÿí³öü canned.actions=Змяніць
canned.add=Äàäàöü ïàâåäàìëåííå.. canned.add=Дадаць паведамленне..
canned.descr=Ñòâàðàéöå òýêñòàâûÿ ïàâåäàìëåíí³, ÿê³ì³ áóäçåöå ÷àñòà êàðûñòàööà ¢ ÷àöå. canned.descr=Стварайце тэкставыя паведамленні, якімі будзеце часта карыстацца ў чаце.
canned.group=Äëÿ ãðóïû: canned.group=Для групы:
canned.locale=Äëÿ ìîâû: canned.locale=Для мовы:
canned.title=Øàáëîíû àäêàçࢠcanned.title=Шаблоны адказаў
cannededit.descr=Àäðýäàãóéöå ³ñíóþ÷àå ïàâåäàìëåííå. cannededit.descr=Адрэдагуйце існуючае паведамленне.
cannededit.done=Çàõàâàíà cannededit.done=Захавана
cannededit.message=Ïàâåäàìëåííå cannededit.message=Паведамленне
cannededit.no_such=Ïàâåäàìëåííå, ìàã÷ûìà, óæî áûëî âûäàëåíàå cannededit.no_such=Паведамленне, магчыма, ужо было выдаленае
cannededit.title=Ðýäàãàâàöü øàáëîí cannededit.title=Рэдагаваць шаблон
cannednew.descr=Äàäàöü íîâû øàáëîí äëÿ õóòêàãà àäêàçó. cannednew.descr=Дадаць новы шаблон для хуткага адказу.
cannednew.title=Íîâû øàáëîí cannednew.title=Новы шаблон
char.redirect.operator.away_suff=(àäûøî¢) char.redirect.operator.away_suff=(адышоў)
char.redirect.operator.online_suff=(äàñòóïíû) char.redirect.operator.online_suff=(даступны)
chat.came.from=Íàâåäâàëüí³ê ïðûéøî¢ ñà ñòàðîíê³ {0} chat.came.from=Наведвальнік прыйшоў са старонкі {0}
chat.client.changename=Çìÿí³öü ³ìÿ chat.client.changename=Змяніць імя
chat.client.name=Âû chat.client.name=Вы
chat.client.spam.prefix=[ñïàì]&nbsp; chat.client.spam.prefix=[спам]&nbsp;
chat.client.visited.page=Íàâåäâàëüí³ê ïåðàéøî¢ íà {0} chat.client.visited.page=Наведвальнік перайшоў на {0}
chat.default.username=Íàâåäâàëüí³ê chat.default.username=Наведвальнік
chat.error_page.close=Çà÷ûí³öü... chat.error_page.close=Зачыніць...
chat.error_page.head=Àäáûëàñÿ ïàìûëêà: chat.error_page.head=Адбылася памылка:
chat.error_page.title=Ïàìûëêà chat.error_page.title=Памылка
chat.mailthread.sent.close=Çà÷ûí³öü... chat.mailthread.sent.close=Зачыніць...
chat.mailthread.sent.closewindow=Íàö³ñí³öå íà ãýòóþ ñïàñûëêó êàá çà÷ûí³öü àêíî chat.mailthread.sent.closewindow=Націсніце на гэтую спасылку каб зачыніць акно
chat.mailthread.sent.content=óñòîðûÿ Âàøàé ãóòàðê³ áûëà àäïðà¢ëåíà íà àäðàñ {0} chat.mailthread.sent.content=Гісторыя Вашай гутаркі была адпраўлена на адрас {0}
chat.mailthread.sent.title=Àäïðà¢ëåíà chat.mailthread.sent.title=Адпраўлена
chat.predefined_answers=Äîáðû äçåíü! ×ûì ÿ ìàãó Âàì äàïàìàã÷û?\nÏà÷àêàéöå òðîøê³, ÿ ïåðàêëþ÷ó Âàñ íà ³íøàãà àïåðàòàðà.\nÂû íå ìàãë³ á óäàêëàäí³öü, øòî Âû ìàåöå íà ¢âàçå..\nÏîñïåõà¢, óñÿãî íàéëåïøàãà! chat.predefined_answers=Добры дзень! Чым я магу Вам дапамагчы?\nПачакайце трошкі, я пераключу Вас на іншага аператара.\nВы не маглі б удакладніць, што Вы маеце на ўвазе..\nПоспехаў, усяго найлепшага!
chat.redirect.back=Íàçàä... chat.redirect.back=Назад...
chat.redirect.cannot=Âû íå àáñëóãî¢âàåöå ãýòàãà íàâåäâàëüí³êà. chat.redirect.cannot=Вы не абслугоўваеце гэтага наведвальніка.
chat.redirect.choose=Âûáÿðûöå: chat.redirect.choose=Выбярыце:
chat.redirect.group=Ãðóïà: chat.redirect.group=Група:
chat.redirect.operator=Àïåðàòàð: chat.redirect.operator=Аператар:
chat.redirect.title=Ïåðàíàê³ðàâàöü<br/>³íøàìó àïåðàòàðó chat.redirect.title=Перанакіраваць<br/>іншаму аператару
chat.redirected.close=Çà÷ûí³öü... chat.redirected.close=Зачыніць...
chat.redirected.closewindow=Íàö³ñí³öå íà ãýòóþ ñïàñûëêó êàá çà÷ûí³öü àêíî chat.redirected.closewindow=Націсніце на гэтую спасылку каб зачыніць акно
chat.redirected.content=Íàâåäâàëüí³ê çìåø÷àíû ¢ ïðûâ³ëåÿâàíóþ ÷àðãó àïåðàòàðà {0}. chat.redirected.content=Наведвальнік змешчаны ў прывілеяваную чаргу аператара {0}.
chat.redirected.group.content=Íàâåäâàëüí³ê çìåø÷àíû ¢ ïðûâ³ëåÿâàíóþ ÷àðãó ãðóïû {0}. chat.redirected.group.content=Наведвальнік змешчаны ў прывілеяваную чаргу групы {0}.
chat.redirected.title=Íàâåäâàëüí³ê ïåðàâåäçåíû äà ³íøàãà àïåðàòàðó chat.redirected.title=Наведвальнік пераведзены да іншага аператару
chat.status.operator.changed=Àïåðàòàð {0} çìÿí³¢ àïåðàòàðà {1} chat.status.operator.changed=Аператар {0} змяніў аператара {1}
chat.status.operator.dead=Ó àïåðàòàðà ¢çí³êë³ ïðàáëåìû ç ñóâÿççþ, ìû ÷àñîâà ïåðàâÿë³ Âàñ ó ïðûÿðûòýòíóþ ÷àðãó. Ïðàáà÷öå çà Âàøàå ÷àêàííå. chat.status.operator.dead=У аператара ўзніклі праблемы з сувяззю, мы часова перавялі Вас у прыярытэтную чаргу. Прабачце за Вашае чаканне.
chat.status.operator.joined=Àïåðàòàð {0} óêëþ÷û¢ñÿ ¢ ãóòàðêó chat.status.operator.joined=Аператар {0} уключыўся ў гутарку
chat.status.operator.left=Àïåðàòàð {0} ïàê³íó¢ äûÿëîã chat.status.operator.left=Аператар {0} пакінуў дыялог
chat.status.operator.redirect=Àïåðàòàð {0} ïåðàêëþ÷û¢ Âàñ íà ³íøàãà àïåðàòàðà, êàë³ ëàñêà, ïà÷àêàéöå òðîõ³ chat.status.operator.redirect=Аператар {0} пераключыў Вас на іншага аператара, калі ласка, пачакайце трохі
chat.status.operator.returned=Àïåðàòàð {0} âÿðíó¢ñÿ ¢ äûÿëîã chat.status.operator.returned=Аператар {0} вярнуўся ў дыялог
chat.status.user.changedname=Íàâåäâàëüí³ê çìÿí³¢ ³ìÿ {0} íà {1} chat.status.user.changedname=Наведвальнік змяніў імя {0} на {1}
chat.status.user.dead=Íàâåäâàëüí³ê çà÷ûí³¢ àêíî äûÿëîãó chat.status.user.dead=Наведвальнік зачыніў акно дыялогу
chat.status.user.left=Íàâåäâàëüí³ê {0} ïàê³íó¢ äûÿëîã chat.status.user.left=Наведвальнік {0} пакінуў дыялог
chat.status.user.reopenedthread=Íàâåäâàëüí³ê íàíîâà ¢âàéøî¢ ó äûÿëîã chat.status.user.reopenedthread=Наведвальнік нанова ўвайшоў у дыялог
chat.thread.state_chatting_with_agent=Ó äûÿëîãó chat.thread.state_chatting_with_agent=У дыялогу
chat.thread.state_closed=Çà÷ûíåíà chat.thread.state_closed=Зачынена
chat.thread.state_loading=Çàãðóæàåööà chat.thread.state_loading=Загружаецца
chat.thread.state_wait=Ó ÷àðçå chat.thread.state_wait=У чарзе
chat.thread.state_wait_for_another_agent=×àêàííå àïåðàòàðà chat.thread.state_wait_for_another_agent=Чаканне аператара
chat.visitor.email=E-Mail: {0} chat.visitor.email=E-Mail: {0}
chat.visitor.info=Ïðà Íàâåäâàëüí³êà: {0} chat.visitor.info=Пра Наведвальніка: {0}
chat.wait=Êàë³ ëàñêà, ïà÷àêàéöå òðîõ³, äà Âàñ äàëó÷ûööà àïåðàòàð.. chat.wait=Калі ласка, пачакайце трохі, да Вас далучыцца аператар..
chat.window.chatting_with=Âû ãóòàðûöå ç: chat.window.chatting_with=Вы гутарыце з:
chat.window.close_title=Çà÷ûí³öü äûÿëîã chat.window.close_title=Зачыніць дыялог
chat.window.poweredby=Ïðàäñòà¢ëåíà: chat.window.poweredby=Прадстаўлена:
chat.window.poweredreftext=mibew.org chat.window.poweredreftext=mibew.org
chat.window.predefined.select_answer=Âûáÿðûöå àäêàç... chat.window.predefined.select_answer=Выбярыце адказ...
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Ìåñýíäæàð</span> chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Месэнджар</span>
chat.window.send_message=Àäïðàâ³öü ïàâåäàìëåííå chat.window.send_message=Адправіць паведамленне
chat.window.send_message_short=Àäïðàâ³öü ({0}) chat.window.send_message_short=Адправіць ({0})
chat.window.title.agent=Mibew Ìåñýíäæàð chat.window.title.agent=Mibew Месэнджар
chat.window.title.user=Mibew Ìåñýíäæàð chat.window.title.user=Mibew Месэнджар
chat.window.toolbar.mail_history=Àäïðàâ³öü ã³ñòîðûþ äûÿëîãó ïà ýëåêòðîííàé ïîøöå chat.window.toolbar.mail_history=Адправіць гісторыю дыялогу па электроннай пошце
chat.window.toolbar.redirect_user=Ïåðàíàê³ðàâàöü íàâåäâàëüí³êà ³íøàìó àïåðàòàðó chat.window.toolbar.redirect_user=Перанакіраваць наведвальніка іншаму аператару
chat.window.toolbar.refresh=Àáíàâ³öü çìåñö³âà äûÿëîãó chat.window.toolbar.refresh=Абнавіць змесціва дыялогу
clients.how_to=Äëÿ àäêàçó íàâåäâàëüí³êó êë³êí³öå íà àäïàâåäíàå ³ìÿ ¢ ñï³ñå. clients.how_to=Для адказу наведвальніку клікніце на адпаведнае імя ў спісе.
clients.intro=Íà ãýòàé ñòàðîíöû ìîæíà ïðàãëåäçåöü ñï³ñ òûõ íàâåäâàëüí³êà¢, ÿê³ÿ ÷àêàþöü àäêàçó. clients.intro=На гэтай старонцы можна прагледзець спіс тых наведвальнікаў, якія чакаюць адказу.
clients.no_clients=Ó ãýòàé ÷àðçå íàâåäâàëüí³êà¢, ÿê³ÿ ÷àêàþöü, íÿìà clients.no_clients=У гэтай чарзе наведвальнікаў, якія чакаюць, няма
clients.queue.chat=Íàâåäâàëüí³ê³ ¢ äûÿëîãàõ clients.queue.chat=Наведвальнікі ў дыялогах
clients.queue.prio=Ïðûÿðûòýòíàÿ ÷àðãà íàâåäâàëüí³êࢠclients.queue.prio=Прыярытэтная чарга наведвальнікаў
clients.queue.wait=×àêàþöü àïåðàòàðà ¢ ïåðøû ðàç clients.queue.wait=Чакаюць аператара ў першы раз
clients.title=Ñï³ñ íàâåäâàëüí³êà¢, ÿê³ÿ ÷àêàþöü clients.title=Спіс наведвальнікаў, якія чакаюць
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - ïàë³, àáàâÿçêîâûÿ äëÿ çàïà¢íåííÿ common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - палі, абавязковыя для запаўнення
company.title=Mibew Messenger Community company.title=Mibew Messenger Community
confirm.take.head=Çìÿí³öü àïåðàòàðà confirm.take.head=Змяніць аператара
confirm.take.message=Ç íàâåäâàëüí³êàì <span style="color:blue;">{0}</span> óæî ãóòàðûöü <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>Âû ¢ïý¢íåíû øòî æàäàåöå çìÿí³öü ÿãî? confirm.take.message=З наведвальнікам <span style="color:blue;">{0}</span> ужо гутарыць <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>Вы ўпэўнены што жадаеце змяніць яго?
confirm.take.no=Íå, çà÷ûí³öü àêíî confirm.take.no=Не, зачыніць акно
confirm.take.yes=Òàê, ÿ ¢ïý¢íåíû confirm.take.yes=Так, я ўпэўнены
content.blocked=Òóò ìîæíà àáàðàíÿööà àä ñïàìó ³ øêîäíûõ íàâåäâàëüí³êà¢. content.blocked=Тут можна абараняцца ад спаму і шкодных наведвальнікаў.
content.history=Ïîøóê ïà ã³ñòîðû³ äûÿëîãà¢. content.history=Пошук па гісторыі дыялогаў.
content.logoff=Ïàê³íóöü ñ³ñòýìó. content.logoff=Пакінуць сістэму.
data.saved=Çìåíû çàõàâàíûÿ data.saved=Змены захаваныя
demo.chat.question=Ïàðàéöå ìíå, êàë³ ëàñêà, äîáðû áðà¢çýð? demo.chat.question=Парайце мне, калі ласка, добры браўзэр?
demo.chat.welcome=Äîáðû äçåíü! ×ûì ÿ ìàãó Âàì äàïàìàã÷û? demo.chat.welcome=Добры дзень! Чым я магу Вам дапамагчы?
errors.captcha=Óâåäçåíûÿ çíàê³ íå àäïàâÿäàþöü ìàëþíêó. errors.captcha=Уведзеныя знакі не адпавядаюць малюнку.
errors.failed.uploading.file=Ïàìûëêà âûãðóçê³ ôàéëà "{0}": {1}. errors.failed.uploading.file=Памылка выгрузкі файла "{0}": {1}.
errors.file.move.error=Ïàìûëêà êàï³ÿâàííÿ ôàéëà errors.file.move.error=Памылка капіявання файла
errors.file.size.exceeded=Ïåðàâûøàíû äàïóø÷àëüíû ïàìåð ôàéëà errors.file.size.exceeded=Перавышаны дапушчальны памер файла
errors.footer=</ul> errors.footer=</ul>
errors.header=<b>Âûïðàâ³öå ïàìûëê³:</b><br/><ul> errors.header=<b>Выправіце памылкі:</b><br/><ul>
errors.invalid.file.type=Íåäàïóø÷àëüíû ôàðìàò ôàéëà errors.invalid.file.type=Недапушчальны фармат файла
errors.prefix=<li class="error"> errors.prefix=<li class="error">
errors.required=Çàïî¢í³öå ïîëå "{0}". errors.required=Запоўніце поле "{0}".
errors.suffix=</li> errors.suffix=</li>
errors.wrong_field=Íÿïðàâ³ëüíà çàïî¢íåíà ïîëå "{0}". errors.wrong_field=Няправільна запоўнена поле "{0}".
features.saved=Íàáîð ñýðâ³ñࢠçìåíåíû features.saved=Набор сэрвісаў зменены
form.field.address.description=Íàïðûêëàä: 127.0.0.1 ö³ example.com form.field.address.description=Напрыклад: 127.0.0.1 ці example.com
form.field.address=Àäðàñ íàâåäâàëüí³êà form.field.address=Адрас наведвальніка
form.field.agent_commonname.description=Ïàä ãýòûì ³ìåì Âàñ óáà÷àöü Âàøûÿ íàâåäâàëüí³ê³ ç ³íøûõ êðà³í. form.field.agent_commonname.description=Пад гэтым імем Вас убачаць Вашыя наведвальнікі з іншых краін.
form.field.agent_commonname=²íòýðíàöûÿíàëüíàå ³ìÿ (ëàö³íêàé) form.field.agent_commonname=Інтэрнацыянальнае імя (лацінкай)
form.field.agent_name.description=Ïàä ãýòûì ³ìåì Âàñ óáà÷àöü Âàøûÿ íàâåäâàëüí³ê³, ïà ³ì æà äà <br/>Âàñ áóäçå çâÿðòàööà ñ³ñòýìà. form.field.agent_name.description=Пад гэтым імем Вас убачаць Вашыя наведвальнікі, па ім жа да <br/>Вас будзе звяртацца сістэма.
form.field.agent_name=²ìÿ form.field.agent_name=Імя
form.field.avatar.current.description=Äàäçåíû ìàëþíàê íàâåäâàëüí³ê³ áóäóöü áà÷ûöü ó ñâà³ì ÷àò-àêíå, <br/> êàë³ áóäóöü ãóòàðûöü ç Âàì³. Íàö³ñíó¢øû íà ñïàñûëêó ïàä ìàëþíêàì,<br/>Âû ìîæàöå âûäàë³öü àâàòàðêó. form.field.avatar.current.description=Дадзены малюнак наведвальнікі будуць бачыць у сваім чат-акне, <br/> калі будуць гутарыць з Вамі. Націснуўшы на спасылку пад малюнкам,<br/>Вы можаце выдаліць аватарку.
form.field.avatar.current=Ìàëþíàê áÿãó÷àé àâàòàðê³ form.field.avatar.current=Малюнак бягучай аватаркі
form.field.avatar.upload.description=Âûáÿðûöå ôàéë íà ëàêàëüíûì äûñêó. Äëÿ íàéëåïøàãà àäëþñòðàâàííÿ ïàìåð <br/>ìàëþíà÷êà íå ïàâ³íåí ïåðà¢çûõîäç³öü 100x100 px. form.field.avatar.upload.description=Выбярыце файл на лакальным дыску. Для найлепшага адлюстравання памер <br/>малюначка не павінен пераўзыходзіць 100x100 px.
form.field.avatar.upload=Çàãðóç³öü àâàòàðêó form.field.avatar.upload=Загрузіць аватарку
form.field.ban_comment.description=Ïðû÷ûíà çàáàðîíû form.field.ban_comment.description=Прычына забароны
form.field.ban_comment=Êàìåíòàð form.field.ban_comment=Каментар
form.field.ban_days.description=Êîëüêàñöü äç¸í, <br/> íà ÿêóþ áóäçå çàáàðîíåíû àäðàñ form.field.ban_days.description=Колькасць дзён, <br/> на якую будзе забаронены адрас
form.field.ban_days=Äí³ form.field.ban_days=Дні
form.field.email=Âàø email form.field.email=Ваш email
form.field.groupcommondesc.description=Àï³ñàííå äëÿ íàâåäâàëüí³êà¢ ç ³íøûõ êðà³í. form.field.groupcommondesc.description=Апісанне для наведвальнікаў з іншых краін.
form.field.groupcommondesc=²íòýðíàöûÿíàëüíàå àï³ñàííå form.field.groupcommondesc=Інтэрнацыянальнае апісанне
form.field.groupcommonname.description=Ãýòóþ íàçâó ¢áà÷àöü Âàøûÿ íàâåäâàëüí³ê³ ç ³íøûõ êðà³í. form.field.groupcommonname.description=Гэтую назву ўбачаць Вашыя наведвальнікі з іншых краін.
form.field.groupcommonname=²íòýðíàöûÿíàëüíàÿ íàçâà form.field.groupcommonname=Інтэрнацыянальная назва
form.field.groupdesc.description=Áóäçå äàñòóïíàÿ íàâåäâàëüí³êàì ïðû âûáàðû ãðóïû. form.field.groupdesc.description=Будзе даступная наведвальнікам пры выбары групы.
form.field.groupdesc=Àï³ñàííå form.field.groupdesc=Апісанне
form.field.groupemail.description=Àäðàñ äëÿ ïàâåäàìëåííÿ¢. Ïàê³íüöå ïóñòûì, êàá âûêàðûñòî¢âàöü ãëàáàëüíû àäðàñ. form.field.groupemail.description=Адрас для паведамленняў. Пакіньце пустым, каб выкарыстоўваць глабальны адрас.
form.field.groupname.description=Ìîæà áûöü íàçâàé àääçåëà ¢ Âàøàé êàìïàí³³. form.field.groupname.description=Можа быць назвай аддзела ў Вашай кампаніі.
form.field.groupname=Íàçâà ãðóïû form.field.groupname=Назва групы
form.field.login.description=Ëàã³í ìîæà ñêëàäàööà ç ìàëåíüê³õ ëàö³íñê³õ ë³òàð ³ çíàêà ïàäêðýñëåííÿ. form.field.login.description=Лагін можа складацца з маленькіх лацінскіх літар і знака падкрэслення.
form.field.login=Ëàã³í form.field.login=Лагін
form.field.mail.description=Äëÿ àïàâÿø÷ýííÿ¢ ³ àäíà¢ëåííÿ ïàðîëÿ. form.field.mail.description=Для апавяшчэнняў і аднаўлення пароля.
form.field.mail=Àäðàñ ýëåêòðîííàé ïîøòû form.field.mail=Адрас электроннай пошты
form.field.message=Ïàâåäàìëåííå form.field.message=Паведамленне
form.field.name=Âàøàå ³ìÿ form.field.name=Вашае імя
form.field.password.description=Óâÿäç³öå íîâû ïàðîëü ö³ ïàê³íüöå ïîëå ïóñòûì, êàá çàõàâàöü ñòàðû. form.field.password.description=Увядзіце новы пароль ці пакіньце поле пустым, каб захаваць стары.
form.field.password=Ïàðîëü form.field.password=Пароль
form.field.password_confirm.description=Ïàöâåðäç³öå ¢âåäçåíû ïàðîëü. form.field.password_confirm.description=Пацвердзіце ўведзены пароль.
form.field.password_confirm=Ïàöâåðäæàííå form.field.password_confirm=Пацверджанне
form.field.translation=Òýêñò ïåðàêëàäó form.field.translation=Тэкст перакладу
harderrors.header=<b>Íåìàã÷ûìà âûêàíàöü:</b><br/><ul> harderrors.header=<b>Немагчыма выканаць:</b><br/><ul>
image.button.login=/locales/be/images/login.gif image.button.login=/locales/be/images/login.gif
image.button.save=/locales/be/images/save.gif image.button.save=/locales/be/images/save.gif
image.button.search=/locales/be/images/search.gif image.button.search=/locales/be/images/search.gif
image.chat.history=/locales/be/images/history.gif image.chat.history=/locales/be/images/history.gif
image.chat.message=/locales/be/images/message.gif image.chat.message=/locales/be/images/message.gif
image.chat.sprite=/locales/be/images/wmchat.png image.chat.sprite=/locales/be/images/wmchat.png
install.0.app=Ïðûêëàäàííå çíîéäçåíà ïà àäðàñå {0} install.0.app=Прыкладанне знойдзена па адрасе {0}
install.0.package=Êàíòðîëüíàÿ ñóìà ôàéëࢠïðàâåðàíà. install.0.package=Кантрольная сума файлаў праверана.
install.0.php=PHP âåðñ³³ {0} install.0.php=PHP версіі {0}
install.1.connected=Âû ïàäëó÷àíû äà ñåðâåðà MySQL âåðñ³³ {0} install.1.connected=Вы падлучаны да сервера MySQL версіі {0}
install.2.create=Ñòâàðûöü áàçó äàäçåíûõ "{0}" install.2.create=Стварыць базу дадзеных "{0}"
install.2.db_exists=Ñòâîðàíà áàçà äàäçåíûõ "{0}". install.2.db_exists=Створана база дадзеных "{0}".
install.2.notice=Áàçà, ÿêóþ Âû âûáðàë³, íå ³ñíóå íà ñåðâåðû. Êàë³ ¢ Âàñ ¸ñöü ïðàâû <br/>íà ÿå ñòâàðýííå, ÿå ìîæíà ñòâàðûöü öÿïåð. install.2.notice=База, якую Вы выбралі, не існуе на серверы. Калі ў Вас ёсць правы <br/>на яе стварэнне, яе можна стварыць цяпер.
install.3.create=Ñòâàðûöü íåàáõîäíûÿ òàáë³öû. install.3.create=Стварыць неабходныя табліцы.
install.3.tables_exist=Íåàáõîäíûÿ òàáë³öû ñòâîðàíûÿ. install.3.tables_exist=Неабходныя табліцы створаныя.
install.4.create=Àáíàâ³öü install.4.create=Абнавіць
install.4.done=Ñòðóêòóðà òàáë³ö ãàòîâàÿ äà âûêàðûñòàííÿ. install.4.done=Структура табліц гатовая да выкарыстання.
install.4.notice=Íåàáõîäíà àáíàâ³öü ñòðóêòóðó òàáë³ö äëÿ êàðýêòíàé ïðàöû Âýá Ìåñýíäæàðà. install.4.notice=Неабходна абнавіць структуру табліц для карэктнай працы Вэб Месэнджара.
install.5.newmessage=New Message install.5.newmessage=New Message
install.5.newvisitor=New Visitor install.5.newvisitor=New Visitor
install.5.text=Ïðàâåðöå ãóê: {0} ³ {1} install.5.text=Праверце гук: {0} і {1}
install.bad_checksum=Êàíòðîëüíàÿ ñóìà íå ñóïàäàå äëÿ {0} install.bad_checksum=Кантрольная сума не супадае для {0}
install.cannot_read=Íåìàã÷ûìà ïðà÷ûòàöü ôàéë {0} install.cannot_read=Немагчыма прачытаць файл {0}
install.check_files=Ïàñïðàáóéöå íàíîâà çàãðóç³öü ôàéëû íà ñåðâåð. install.check_files=Паспрабуйце нанова загрузіць файлы на сервер.
install.check_permissions=Íå õàïàå ïðàâî¢ {0} install.check_permissions=Не хапае правоў {0}
install.connection.error=Íÿìà äîñòóïó äà MySQL ñåðâåðó, ïðàâåðöå íàëàäê³ ¢ config.php. Ïàìûëêà: {0} install.connection.error=Няма доступу да MySQL серверу, праверце наладкі ў config.php. Памылка: {0}
install.done=Âûêàíàíà: install.done=Выканана:
install.err.back=Âûïðàâ³öå ïðàáëåìó ³ ïàñïðàáóéöå ÿø÷ý ðàç. Íàö³ñí³öå <a>íàçàä</a>, êàá âÿðíóööà äà ìàéñòðà ¢ñòà븢ê³. install.err.back=Выправіце праблему і паспрабуйце яшчэ раз. Націсніце <a>назад</a>, каб вярнуцца да майстра ўсталёўкі.
install.err.title=Ïàìûëêà install.err.title=Памылка
install.kill_tables.notice=Íåìàã÷ûìà àáíàâ³öü ñòðóêòóðó òàáë³ö. Ïàñïðàáóéöå çðàá³öü ãýòà ¢ðó÷íóþ ö³ ïåðàñòâàðûöå ¢ñå òàáë³öû íàíîâà (óâàãà: óñå äàäçåíûÿ áóäóöü çãóáëåíûÿ). install.kill_tables.notice=Немагчыма абнавіць структуру табліц. Паспрабуйце зрабіць гэта ўручную ці перастварыце ўсе табліцы нанова (увага: усе дадзеныя будуць згубленыя).
install.kill_tables=Âûäàë³öü ³ñíóþ÷ûÿ òàáë³öû install.kill_tables=Выдаліць існуючыя табліцы
install.license=˳öýíç³éíàÿ äàìîâà ïðà ïðàãðàìíàå çàáåñïÿ÷ýííå install.license=Ліцэнзійная дамова пра праграмнае забеспячэнне
install.message=Ïðûòðûìë³âàéöåñÿ ¢êàçàííÿì ìàéñòðà äëÿ ïðàâ³ëüíàé íàëàäû áàçû äàäçåíûõ. install.message=Прытрымлівайцеся ўказанням майстра для правільнай налады базы дадзеных.
install.newfeatures=³íøóåì! Âû ïàñïÿõîâà ¢ñòàëÿâàë³ Mibew Âýá Ìåñýíäæàð {1}. Íàâåäàåöå <a href="{0}">ñòàðîíêó Ïàøûðýííÿ¢</a>, êàá ïàäêëþ÷ûöü áîëüø ôóíêöûé. install.newfeatures=Віншуем! Вы паспяхова ўсталявалі Mibew Вэб Месэнджар {1}. Наведаеце <a href="{0}">старонку Пашырэнняў</a>, каб падключыць больш функцый.
install.next=Íàñòóïíû êðîê: install.next=Наступны крок:
install.no_file=Íå õàïàå ôàéëà: {0} install.no_file=Не хапае файла: {0}
install.title=Óñòà븢êà install.title=Усталёўка
install.updatedb=Êàë³ ëàñêà, çàïóñö³öå <a href="{0}">Ìàéñòàð àáíà¢ëåííÿ áàçû äàäçåíûõ</a>. install.updatedb=Калі ласка, запусціце <a href="{0}">Майстар абнаўлення базы дадзеных</a>.
installed.login_link=Óâàéñö³ ¢ ñ³ñòýìó installed.login_link=Увайсці ў сістэму
installed.message=<b>Óñòà븢êà ïàñïÿõîâà çàâåðøàíà. </b> installed.message=<b>Усталёўка паспяхова завершана. </b>
installed.notice=Âû ìîæàöå ¢âàéñö³ ¢ ñ³ñòýìó ÿê <b>admin</b> ç ïóñòûì ïàðîëåì.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Ó ìýòàõ áÿñïåê³ âûäàë³öå, êàë³ ëàñêà, êàòàëîã {0} ç Âàøàãà ñåðâåðà ³ ïàìÿíÿéöå ïàðîëü.</b></font> installed.notice=Вы можаце ўвайсці ў сістэму як <b>admin</b> з пустым паролем.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! У мэтах бяспекі выдаліце, калі ласка, каталог {0} з Вашага сервера і памяняйце пароль.</b></font>
lang.choose=Âûáÿðûöå Âàøóþ ìîâó lang.choose=Выбярыце Вашую мову
leavemail.body=Âàø íàâåäâàëüí³ê '{0}' ïàê³íó¢ ïàâåäàìëåííå:\n\n{2}\n\nÅmail: {1}\n{3}\n--- \nÇ ïàâàãàé,\nÂàø Âýá Ìåñýíäæàð leavemail.body=Ваш наведвальнік '{0}' пакінуў паведамленне:\n\n{2}\n\nЕmail: {1}\n{3}\n--- \nЗ павагай,\nВаш Вэб Месэнджар
leavemail.subject=Ïûòàííå àä {0} leavemail.subject=Пытанне ад {0}
leavemessage.close=Çà÷ûí³öü leavemessage.close=Зачыніць
leavemessage.descr=Íàæàëü, çàðàç íÿìà í³âîäíàãà äàñòóïíàãà àïåðàòàðà. Ïàñïðàáóéöå çâÿðíóööà ïàçíåé ö³ ïàê³íüöå íàì ñâภïûòàííå, ³ ìû çâÿæàìñÿ ç Âàì³ ïà ïàê³íóòûì àäðàñå. leavemessage.descr=Нажаль, зараз няма ніводнага даступнага аператара. Паспрабуйце звярнуцца пазней ці пакіньце нам сваё пытанне, і мы звяжамся з Вамі па пакінутым адрасе.
leavemessage.perform=Ïåðàäàöü leavemessage.perform=Перадаць
leavemessage.sent.message=Äçÿêóé çà Âàøàå ïûòàííå, ìû ïàñïðàáóåì àäêàçàöü íà ÿãî ÿê ìàãà õóò÷ýé. leavemessage.sent.message=Дзякуй за Вашае пытанне, мы паспрабуем адказаць на яго як мага хутчэй.
leavemessage.sent.title=Âàøàå ïàâåäàìëåííå çàõàâàíàå leavemessage.sent.title=Вашае паведамленне захаванае
leavemessage.title=Ïàê³íüöå Âàøàå ïàâåäàìëåííå leavemessage.title=Пакіньце Вашае паведамленне
leftMenu.client_agents=Àïåðàòàðû leftMenu.client_agents=Аператары
leftMenu.client_gen_button=Êîä êíîïê³ leftMenu.client_gen_button=Код кнопкі
leftMenu.client_settings=Íàëàäê³ leftMenu.client_settings=Наладкі
license.title=˳öýíç³ÿ license.title=Ліцэнзія
localedirection=ltr localedirection=ltr
localeid=Belarusian (be) localeid=Belarusian (be)
mail.user.history.body=Äîáðû äçåíü, {0}!\n\nÏà Âàøàìó çàïûòó, äàñûëàåì ã³ñòîðûþ: \n\n{1}\n--- \nÇ ïàâàãàé,\nMibew Ìåñýíäæàð mail.user.history.body=Добры дзень, {0}!\n\nПа Вашаму запыту, дасылаем гісторыю: \n\n{1}\n--- \nЗ павагай,\nMibew Месэнджар
mail.user.history.subject=Ìåñýíäæàð: ã³ñòîðûÿ äûÿëîãó mail.user.history.subject=Месэнджар: гісторыя дыялогу
mailthread.close=Çà÷ûí³öü... mailthread.close=Зачыніць...
mailthread.enter_email=Óâÿäç³öå Âàø E-mail: mailthread.enter_email=Увядзіце Ваш E-mail:
mailthread.perform=Àäïðàâ³öü mailthread.perform=Адправіць
mailthread.title=Àäïðàâ³öü ã³ñòîðûþ ãóòàðê³<br/>íà ïàøòîâóþ ñêðûíþ mailthread.title=Адправіць гісторыю гутаркі<br/>на паштовую скрыню
menu.agents=Ñï³ñ àïåðàòàðࢠmenu.agents=Спіс аператараў
menu.blocked=Íåïàæàäàíûÿ íàâåäâàëüí³ê³ menu.blocked=Непажаданыя наведвальнікі
menu.canned=Øàáëîíû àäêàçࢠmenu.canned=Шаблоны адказаў
menu.goonline=Âû Àôëàéí.<br/><a href="{0}">Ïàäêëþ÷ûööà..</a> menu.goonline=Вы Афлайн.<br/><a href="{0}">Падключыцца..</a>
menu.groups.content=Àá'ÿäíàíí³ àïåðàòàðࢠíà àñíîâå àääçåëࢠö³ àáëàñöåé âåäà¢. menu.groups.content=Аб'яднанні аператараў на аснове аддзелаў ці абласцей ведаў.
menu.groups=Ãðóïû menu.groups=Групы
menu.locale.content=Àáðàöü ìîâó ñ³ñòýìû. menu.locale.content=Абраць мову сістэмы.
menu.locale=Ìîâà menu.locale=Мова
menu.main=Ãàëî¢íàÿ menu.main=Галоўная
menu.operator=Âû {0} menu.operator=Вы {0}
menu.profile.content=Íà ãýòàé ñòàðîíöû Âû ìîæàöå àäðýäàãàâàöü ñâàþ ïåðñàíàëüíóþ ³íôàðìàöûþ. menu.profile.content=На гэтай старонцы Вы можаце адрэдагаваць сваю персанальную інфармацыю.
menu.profile=Ïðîô³ëü menu.profile=Профіль
menu.translate=Ëàêàë³çàöûÿ menu.translate=Лакалізацыя
menu.updates.content=Ïðàâåðûöü íàÿ¢íàñöü àáíà¢ëåííÿ¢ ìåñýíäæàðà. menu.updates.content=Праверыць наяўнасць абнаўленняў месэнджара.
menu.updates=Àáíà¢ëåíí³ menu.updates=Абнаўленні
my_settings.error.password_match=Óâåäçåíûÿ ïàðîë³ ïàâ³ííû ñóïàäàöü my_settings.error.password_match=Уведзеныя паролі павінны супадаць
no_such_operator=Çàïûòàíû ¢ë³êîâû çàï³ñ íå ³ñíóå no_such_operator=Запытаны ўліковы запіс не існуе
operator.group.no_description=&lt;áåç àï³ñàííÿ&gt; operator.group.no_description=&lt;без апісання&gt;
operator.groups.intro=Ãðóïû, ¢ ÿê³õ çíàõîäç³ööà àïåðàòàð. operator.groups.intro=Групы, ў якіх знаходзіцца аператар.
operator.groups.title=Ãðóïû operator.groups.title=Групы
page.analysis.search.head_browser=Áðà¢çýð page.analysis.search.head_browser=Браўзэр
page.analysis.search.head_group=Ãðóïà page.analysis.search.head_group=Група
page.analysis.search.head_host=Àäðàñ íàâåäâàëüí³êà page.analysis.search.head_host=Адрас наведвальніка
page.analysis.search.head_messages=Ïàâåäàìëåííÿ¢ íàâåäâàëüí³êà page.analysis.search.head_messages=Паведамленняў наведвальніка
page.analysis.search.head_name=²ìÿ page.analysis.search.head_name=Імя
page.analysis.search.head_operator=Àïåðàòàð page.analysis.search.head_operator=Аператар
page.analysis.search.head_time=×àñ ó äûÿëîçå page.analysis.search.head_time=Час у дыялозе
page.analysis.userhistory.intro=Íà äàäçåíàé ñòàðîíöû Âû ìîæàöå ¢áà÷ûöü óñå äûÿëîã³ ç Âàøûì íàâåäâàëüí³êàì. page.analysis.userhistory.intro=На дадзенай старонцы Вы можаце ўбачыць усе дыялогі з Вашым наведвальнікам.
page.analysis.userhistory.title=óñòîðûÿ äûÿëîãࢠpage.analysis.userhistory.title=Гісторыя дыялогаў
page.chat.old_browser.close=Çà÷ûí³öü... page.chat.old_browser.close=Зачыніць...
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Òàêñàìà ïàäòðûìë³âàþööà íåêàòîðûÿ ñòàðûÿ áðà¢çýðû:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul> page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Таксама падтрымліваюцца некаторыя старыя браўзэры:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
page.chat.old_browser.problem=<p>Íàæàëü, äëÿ ïðàöû ãýòàé ñòàðîíê³ íåàáõîäçåí íàâåéøû áðà¢çýð. Âûêàðûñòî¢âàéöå:</p> page.chat.old_browser.problem=<p>Нажаль, для працы гэтай старонкі неабходзен навейшы браўзэр. Выкарыстоўвайце:</p>
page.chat.old_browser.title=Âûêàðûñòî¢âàéöå íàâåéøû áðà¢çýð page.chat.old_browser.title=Выкарыстоўвайце навейшы браўзэр
page.gen_button.choose_group=Äëÿ ãðóïû page.gen_button.choose_group=Для групы
page.gen_button.choose_image=Âûáàð ìàëþíêà page.gen_button.choose_image=Выбар малюнка
page.gen_button.choose_locale=Äëÿ ÿêîé ëàêàë³ ñòâàðàöü êíîïêó page.gen_button.choose_locale=Для якой лакалі ствараць кнопку
page.gen_button.choose_style=Ñòûëü ÷àò-àêíà page.gen_button.choose_style=Стыль чат-акна
page.gen_button.code.description=<strong>Óâàãà!</strong> Ïðû ¢íÿñåíí³<br/> ÿê³õ-íåáóäçü çìåí<br/> ó ãýòû êîä ïðàöàçäîëüíàñöü<br/> êíîïê³ íå ãàðàíòóåööà! page.gen_button.code.description=<strong>Увага!</strong> Пры ўнясенні<br/> якіх-небудзь змен<br/> у гэты код працаздольнасць<br/> кнопкі не гарантуецца!
page.gen_button.code=HTML-êîä page.gen_button.code=HTML-код
page.gen_button.default_group=-óñå àïåðàòàðû- page.gen_button.default_group=-усе аператары-
page.gen_button.include_site_name=Óêëþ÷àöü ³ìÿ ñàéòà ¢ êîä page.gen_button.include_site_name=Уключаць імя сайта ў код
page.gen_button.intro=Íà ãýòàé ñòàðîíöû Âû ìîæàöå àòðûìàöü HTML-êîä êíîïê³ "Âýá Ìåñýíäæàðà" äëÿ ðàçìÿø÷ýííÿ íà ñâà³ì ñàéöå. page.gen_button.intro=На гэтай старонцы Вы можаце атрымаць HTML-код кнопкі "Вэб Месэнджара" для размяшчэння на сваім сайце.
page.gen_button.modsecurity=Ñóìÿø÷àëüíàñöü ç mod_security (modsecurity.org), óêëþ÷ûöå êàë³ àêíî ç ÷àòàì àäêðûâàåööà ç http ïàìûëêàé page.gen_button.modsecurity=Сумяшчальнасць з mod_security (modsecurity.org), уключыце калі акно з чатам адкрываецца з http памылкай
page.gen_button.sample=Ïðûêëàä page.gen_button.sample=Прыклад
page.gen_button.secure_links=Âûêàðûñòî¢âàöü àáàðîíåíàå çëó÷ýííå (https) page.gen_button.secure_links=Выкарыстоўваць абароненае злучэнне (https)
page.gen_button.title=Àòðûìàííå HTML-êîäà êíîïê³ page.gen_button.title=Атрыманне HTML-кода кнопкі
page.group.create_new=Òóò âû ìîæàöå ñòâàðûöü íîâóþ ãðóïó. page.group.create_new=Тут вы можаце стварыць новую групу.
page.group.duplicate_name=Êàë³ ëàñêà, âûáÿðûöå ³íøàå ³ìÿ. Ãðóïà ç òàê³ì ³ìåì óæî ³ñíóå. page.group.duplicate_name=Калі ласка, выбярыце іншае імя. Група з такім імем ужо існуе.
page.group.intro=Òóò Âû ìîæàöå àäðýäàãàâàöü äýòàë³ ãðóïû. page.group.intro=Тут Вы можаце адрэдагаваць дэталі групы.
page.group.membersnum=Àïåðàòàðû page.group.membersnum=Аператары
page.group.no_such=Òàêîé ãðóïû íå ³ñíóå page.group.no_such=Такой групы не існуе
page.group.title=Äýòàë³ ãðóïû page.group.title=Дэталі групы
page.groupmembers.intro=Âûáÿðûöå àïåðàòàðà¢, ÿê³ÿ áóäóöü ñêëàäàöü ãýòó ãðóïó. page.groupmembers.intro=Выбярыце аператараў, якія будуць складаць гэту групу.
page.groupmembers.title=Ñêëàä ãðóïû page.groupmembers.title=Склад групы
page.groups.confirm=Âû ¢ïý¢íåíû øòî æàäàåöå âûäàë³öü ãðóïó "{0}"? page.groups.confirm=Вы ўпэўнены што жадаеце выдаліць групу "{0}"?
page.groups.intro=Íà ãýòàé ñòàðîíöû âû ìîæàöå ê³ðàâàöü ãðóïàì³ àïåðàòàðà¢. Êîæíàÿ ãðóïà ìîæà ìåöü àñîáíóþ êíîïêó ïà÷àòêó ÷àòà ³ ñâàå øàáëîíû àäêàçà¢. page.groups.intro=На гэтай старонцы вы можаце кіраваць групамі аператараў. Кожная група можа мець асобную кнопку пачатку чата і свае шаблоны адказаў.
page.groups.isaway=Away page.groups.isaway=Away
page.groups.isonline=Äàñòóïíàÿ page.groups.isonline=Даступная
page.groups.new=Äàäàöü ãðóïó... page.groups.new=Дадаць групу...
page.groups.title=Ãðóïû page.groups.title=Групы
page.preview.agentchat=Àêíî ÷àòà (ç áîêó àïåðàòàðà) page.preview.agentchat=Акно чата (з боку аператара)
page.preview.agentrochat=Àêíî ïðàãëÿäó ÷àòà (äëÿ àïåðàòàðà) page.preview.agentrochat=Акно прагляду чата (для аператара)
page.preview.chatsimple=Ïðîñòàå ÷àê-àêíî. Àáíàâ³öå, êàá àäïðà¢ëÿöü ïàâåäàìëåíí³ (IE 5, Opera 7) page.preview.chatsimple=Простае чак-акно. Абнавіце, каб адпраўляць паведамленні (IE 5, Opera 7)
page.preview.choose=Âûáÿðûöå ñòûëü page.preview.choose=Выбярыце стыль
page.preview.choosetpl=Àáÿðûöå øàáëîí page.preview.choosetpl=Абярыце шаблон
page.preview.error=Ïàìûëêà àêíà page.preview.error=Памылка акна
page.preview.intro=Òóò âû ìîæàöå ïàãëÿäçåöü íà ñòûëü âàøàãà ñàéòà. page.preview.intro=Тут вы можаце паглядзець на стыль вашага сайта.
page.preview.leavemessage=Íàï³ñàöü ó àêíå ïàâåäàìëåííÿ¢ page.preview.leavemessage=Напісаць у акне паведамленняў
page.preview.leavemessagesent="Ïàâåäàìëåííå áóäçå äàñòà¢ëåíà" àêíî page.preview.leavemessagesent="Паведамленне будзе дастаўлена" акно
page.preview.mail=Mail thread window page.preview.mail=Mail thread window
page.preview.mailsent="Mail is sent" window page.preview.mailsent="Mail is sent" window
page.preview.nochat=List of supported browsers window page.preview.nochat=List of supported browsers window
page.preview.redirect=Redirect visitor to another operator window page.preview.redirect=Redirect visitor to another operator window
page.preview.redirected="Visitor is redirected" window page.preview.redirected="Visitor is redirected" window
page.preview.showerr=Àäëþñòðàâàöü ïàìûëê³ page.preview.showerr=Адлюстраваць памылкі
page.preview.style_default=-ç íàëàäàê ñàéòà- page.preview.style_default=-з наладак сайта-
page.preview.survey=Ôîðìà àïûòàííÿ íàâåäâàëüí³êà ïåðàä ïà÷àòêàì äûÿëîãó page.preview.survey=Форма апытання наведвальніка перад пачаткам дыялогу
page.preview.title=Ñòûëü ìåñýíäæàðà page.preview.title=Стыль месэнджара
page.preview.userchat=Àêíî ÷àòà (ç áîêó íàâåäâàëüí³êà) page.preview.userchat=Акно чата (з боку наведвальніка)
page.translate.descr=Êàë³ Âàì íå ïàäàáàåööà ïåðàêëàä, äàøë³öå íàì Âàø âàðûÿíò. page.translate.descr=Калі Вам не падабаецца пераклад, дашліце нам Ваш варыянт.
page.translate.done=Âàø ïåðàêëàä çàõàâàíû. page.translate.done=Ваш пераклад захаваны.
page.translate.one=Óâÿäç³öå Âàø âàðûÿíò ïåðàêëàäó. page.translate.one=Увядзіце Ваш варыянт перакладу.
page.translate.title=Ëàêàë³çàöûÿ page.translate.title=Лакалізацыя
page_agent.cannot_modify=Âû íå ìîæàöå çìÿíÿöü ïðîô³ëü ãýòàãà àïåðàòàðà. page_agent.cannot_modify=Вы не можаце змяняць профіль гэтага аператара.
page_agent.clear_avatar=Âûäàë³öü àâàòàðêó page_agent.clear_avatar=Выдаліць аватарку
page_agent.create_new=Ñòâàðýííå íîâàãà àïåðàòàðà. page_agent.create_new=Стварэнне новага аператара.
page_agent.error.duplicate_login=Âûáÿðûöå ³íøû ëàã³í, áî àïåðàòàð ç óâåäçåíûì ëàã³íàì óæî çàðýã³ñòðàâàíû ¢ ñ³ñòýìå. page_agent.error.duplicate_login=Выбярыце іншы лагін, бо аператар з уведзеным лагінам ужо зарэгістраваны ў сістэме.
page_agent.error.wrong_login=Ëàã³í ïàâ³íåí ñêëàäàööà ç ëàö³íñê³õ çíàêà¢, ë³÷áࢠ³ çíàêà ïàäêðýñëåííÿ. page_agent.error.wrong_login=Лагін павінен складацца з лацінскіх знакаў, лічбаў і знака падкрэслення.
page_agent.intro=Íà ãýòàé ñòàðîíöû Âû ìîæàöå ïðàãëåäçåöü äýòàë³ àïåðàòàðà ³ àäðýäàãàâàöü ³õ. page_agent.intro=На гэтай старонцы Вы можаце прагледзець дэталі аператара і адрэдагаваць іх.
page_agent.tab.avatar=Ôàòàãðàô³ÿ page_agent.tab.avatar=Фатаграфія
page_agent.tab.groups=Ãðóïû page_agent.tab.groups=Групы
page_agent.tab.main=Àãóëüíàå page_agent.tab.main=Агульнае
page_agent.tab.permissions=Ìàã÷ûìàñö³ page_agent.tab.permissions=Магчымасці
page_agent.title=Äýòàë³ àïåðàòàðà page_agent.title=Дэталі аператара
page_agents.agent_name=²ìÿ page_agents.agent_name=Імя
page_agents.agents=Ïî¢íû ñï³ñ àïåðàòàðà¢: page_agents.agents=Поўны спіс аператараў:
page_agents.confirm=Âû ¢ïý¢íåíû, øòî æàäàåöå âûäàë³öü àïåðàòàðà "{0}"? page_agents.confirm=Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць аператара "{0}"?
page_agents.intro=Íà ãýòàé ñòàðîíöû ìîæíà ïðàãëåäçåöü ñï³ñ àïåðàòàðࢠêàìïàí³³ ³ äàäàöü íîâàãà ïðû íàÿ¢íàñö³ àäïàâåäíûõ ïðàâî¢ äîñòóïó. page_agents.intro=На гэтай старонцы можна прагледзець спіс аператараў кампаніі і дадаць новага пры наяўнасці адпаведных правоў доступу.
page_agents.isaway=Àäûøî¢ page_agents.isaway=Адышоў
page_agents.isonline=Äàñòóïíû page_agents.isonline=Даступны
page_agents.login=Ëàã³í page_agents.login=Лагін
page_agents.new_agent=Äàäàöü àïåðàòàðà... page_agents.new_agent=Дадаць аператара...
page_agents.status=Àïîøí³ ðàç page_agents.status=Апошні раз
page_agents.title=Àïåðàòàðû page_agents.title=Аператары
page_analysis.full.text.search=Ïîøóê ïà ³ì³ íàâåäâàëüí³êà ö³ ïà òýêñöå ïàâåäàìëåííÿ: page_analysis.full.text.search=Пошук па імі наведвальніка ці па тэксце паведамлення:
page_analysis.search.title=óñòîðûÿ äûÿëîãࢠpage_analysis.search.title=Гісторыя дыялогаў
page_avatar.intro=Âû ìîæàöå çàãðóç³öü ôàòàãðàô³þ ïàøûðýííÿ JPG, GIF, PNG ö³ TIF. page_avatar.intro=Вы можаце загрузіць фатаграфію пашырэння JPG, GIF, PNG ці TIF.
page_avatar.title=Çàãðóçêà ôàòàãðàô³³ page_avatar.title=Загрузка фатаграфіі
page_ban.intro=Ç äàïàìîãàé ìåõàí³çìó çàáàðîíû Âû ìîæàöå çìàãàööà ç íåïàæàäàíûì³ íàâåäâàëüí³êàì³, ÿê³ÿ ïàðóøàþöü ïðàöó êàíñóëüòàíòà¢, àäêðûâàþ÷û âÿë³êóþ êîëüêàñöü âîêíࢠö³ äàñûëàþ÷û ñïàì-ïàâåäàìëåíí³. page_ban.intro=З дапамогай механізму забароны Вы можаце змагацца з непажаданымі наведвальнікамі, якія парушаюць працу кансультантаў, адкрываючы вялікую колькасць вокнаў ці дасылаючы спам-паведамленні.
page_ban.sent=Àäðàñ {0} çàáàðîíåíû íà ïàçíà÷àíóþ êîëüêàñöü äç¸í. page_ban.sent=Адрас {0} забаронены на пазначаную колькасць дзён.
page_ban.thread=Âû àäêðûë³ ãýòàå àêíî äëÿ äûÿëîãó ç "{0}", òàìó ïîëå <i>Àäðàñ</i> óæî çàïî¢íåíà. Àáÿðûöå êîëüêàñöü äç¸í ³ íàö³ñí³öå <i>Àäïðàâ³öü</i>. page_ban.thread=Вы адкрылі гэтае акно для дыялогу з "{0}", таму поле <i>Адрас</i> ужо запоўнена. Абярыце колькасць дзён і націсніце <i>Адправіць</i>.
page_ban.title=Çàáàðîíà àäðàñó page_ban.title=Забарона адрасу
page_bans.add=Äàäàöü àäðàñ page_bans.add=Дадаць адрас
page_bans.confirm=Âû ¢ïý¢íåíû, øòî æàäàåöå âûäàë³öü àäðàñ {0} ñà ñï³ñó çàáëàêàâàíûõ? page_bans.confirm=Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць адрас {0} са спісу заблакаваных?
page_bans.list=Ñï³ñ çàáàðîíåíûõ àäðàñî¢: page_bans.list=Спіс забароненых адрасоў:
page_bans.title=Çàáàðîíû page_bans.title=Забароны
page_bans.to=Äà page_bans.to=Да
page_client.pending_users=Íà ãýòàé ñòàðîíöû ìîæíà ïðàãëåäçåöü ñï³ñ íàâåäâàëüí³êà¢, ÿê³ÿ ÷àêàþöü àäêàçó. page_client.pending_users=На гэтай старонцы можна прагледзець спіс наведвальнікаў, якія чакаюць адказу.
page_group.tab.main=Àãóëüíàå page_group.tab.main=Агульнае
page_group.tab.members=Ñêëàä page_group.tab.members=Склад
page_login.error=Óâåäçåíû íÿïðàâ³ëüíû ëàã³í ö³ ïàðîëü page_login.error=Уведзены няправільны лагін ці пароль
page_login.intro=Êàë³ ëàñêà, óâÿäç³öå Âàøûÿ ³ìÿ ³ ïàðîëü äëÿ àòðûìàííÿ àïåðàòàðñêàãà äîñòóïó äà ñ³ñòýìû. page_login.intro=Калі ласка, увядзіце Вашыя імя і пароль для атрымання аператарскага доступу да сістэмы.
page_login.login=Ëàã³í: page_login.login=Лагін:
page_login.password=Ïàðîëü: page_login.password=Пароль:
page_login.remember=Çàïîìí³öü page_login.remember=Запомніць
page_login.title=Óâàõîä ó ñ³ñòýìó page_login.title=Уваход у сістэму
page_search.intro=Íà ãýòàé ñòàðîíöû ìîæíà àæûööÿâ³öü ïîøóê äûÿëîãࢠïà ³ì³ êàðûñòàëüí³êà ö³ ôðàçå, ÿêàÿ ñóñòðàêàåööà ¢ ïàâåäàìëåíí³. page_search.intro=На гэтай старонцы можна ажыццявіць пошук дыялогаў па імі карыстальніка ці фразе, якая сустракаецца ў паведамленні.
page_settings.intro=Òóò Âû ìîæàöå çàäàöü îïöû³, ÿê³ÿ ¢ïëûâàþöü íà àäëþñòðàâàííå ÷àò-àêíà ³ àãóëüíûÿ ïàâîäç³íû ñ³ñòýìû. page_settings.intro=Тут Вы можаце задаць опцыі, якія ўплываюць на адлюстраванне чат-акна і агульныя паводзіны сістэмы.
page_settings.tab.features=Ïàøûðýíí³ page_settings.tab.features=Пашырэнні
page_settings.tab.main=Àãóëüíàå page_settings.tab.main=Агульнае
page_settings.tab.performance=Ïðàäóêöûéíàñöü page_settings.tab.performance=Прадукцыйнасць
page_settings.tab.themes=Ïðàãëÿä ñòûëÿ¢ page_settings.tab.themes=Прагляд стыляў
pending.menu.hide=Ñõàâàöü ìåíþ >> pending.menu.hide=Схаваць меню >>
pending.menu.show=Ïàêàçàöü ìåíþ >> pending.menu.show=Паказаць меню >>
pending.popup_notification=Íîâû íàâåäâàëüí³ê ÷àêàå àäêàçó. pending.popup_notification=Новы наведвальнік чакае адказу.
pending.status.setaway=Âûñòàâ³öü ñòàòóñ "Àäûøî¢" pending.status.setaway=Выставіць статус "Адышоў"
pending.status.setonline=Âûñòàâ³öü ñòàòóò "Äàñòóïíû" pending.status.setonline=Выставіць статут "Даступны"
pending.table.ban=Ïàçíà÷ûöü íàâåäâàëüí³êà ÿê íåïàæàäàíàãà pending.table.ban=Пазначыць наведвальніка як непажаданага
pending.table.head.contactid=Àäðàñ íàâåäâàëüí³êà pending.table.head.contactid=Адрас наведвальніка
pending.table.head.etc=Ðîçíàå pending.table.head.etc=Рознае
pending.table.head.name=²ìÿ pending.table.head.name=Імя
pending.table.head.operator=Àïåðàòàð pending.table.head.operator=Аператар
pending.table.head.state=Ñòàí pending.table.head.state=Стан
pending.table.head.total=Àãóëüíû ÷àñ pending.table.head.total=Агульны час
pending.table.head.waittime=×àñ ÷àêàííÿ pending.table.head.waittime=Час чакання
pending.table.speak=Íàö³ñí³öå äëÿ òàãî, êàá àáñëóæûöü íàâåäâàëüí³êà pending.table.speak=Націсніце для таго, каб абслужыць наведвальніка
pending.table.view=Ïàäêëþ÷ûööà äà äûÿëîãó ¢ ðýæûìå ïðàãëÿäó pending.table.view=Падключыцца да дыялогу ў рэжыме прагляду
permission.admin=Àäì³í³ñòðàâàííå ñ³ñòýìû: íàëàäà, ê³ðàâàííå àïåðàòàðàì³, ãåíåðàöûÿ êíîïê³ permission.admin=Адміністраванне сістэмы: налада, кіраванне аператарамі, генерацыя кнопкі
permission.modifyprofile=Ìàã÷ûìàñöü çìÿíÿöü ñâîé ïðîô³ëü permission.modifyprofile=Магчымасць змяняць свой профіль
permission.takeover=Ïåðàõàïëÿöü äûÿëîã³ ¢ ³íøûõ àïåðàòàðࢠpermission.takeover=Перахапляць дыялогі ў іншых аператараў
permission.viewthreads=Ïðàãëÿäàöü äûÿëîã³ ³íøûõ àïåðàòàðࢠó ðýæûìå ðýàëüíàãà ÷àñó permission.viewthreads=Праглядаць дыялогі іншых аператараў у рэжыме рэальнага часу
permissions.intro=Òóò Âû ìîæàöå ê³ðàâàöü ìàã÷ûìàñöÿì³ àïåðàòàðà. permissions.intro=Тут Вы можаце кіраваць магчымасцямі аператара.
permissions.title=Ìàã÷ûìàñö³ àïåðàòàðà permissions.title=Магчымасці аператара
presurvey.department=Àáÿðûöå àääçåë: presurvey.department=Абярыце аддзел:
presurvey.intro=Äçÿêóé, øòî çâÿçàë³ñÿ ç íàì³! Çàïî¢í³öå, êàë³ ëàñêà, íåâÿë³êóþ ôîðìó ³ íàö³ñí³öå "Ïà÷àöü äûÿëîã". presurvey.intro=Дзякуй, што звязаліся з намі! Запоўніце, калі ласка, невялікую форму і націсніце "Пачаць дыялог".
presurvey.mail=E-mail: presurvey.mail=E-mail:
presurvey.name=Âàøàå ³ìÿ: presurvey.name=Вашае імя:
presurvey.question=Âàøàå ïûòàííå: presurvey.question=Вашае пытанне:
presurvey.submit=Ïà÷àöü äûÿëîã presurvey.submit=Пачаць дыялог
presurvey.title=Âýá Ìåñýíäæàð presurvey.title=Вэб Месэнджар
report.bydate.1=Äàòà report.bydate.1=Дата
report.bydate.2=Äûÿëîãࢠreport.bydate.2=Дыялогаў
report.bydate.3=Ïàâåäàìëåííÿ¢ àïåðàòàðࢠreport.bydate.3=Паведамленняў аператараў
report.bydate.4=Ïàâåäàìëåííÿ¢ íàâåäâàëüí³êࢠreport.bydate.4=Паведамленняў наведвальнікаў
report.bydate.title=Âûêàðûñòàííå ìåñýíäæàðà ïà äíÿõ report.bydate.title=Выкарыстанне месэнджара па днях
report.byoperator.1=Àïåðàòàð report.byoperator.1=Аператар
report.byoperator.2=Äûÿëîãࢠreport.byoperator.2=Дыялогаў
report.byoperator.3=Ïàâåäàìëåííÿ¢ report.byoperator.3=Паведамленняў
report.byoperator.4=Ñÿðýäíÿÿ äà¢æûíÿ ïàâåäàìëåííÿ (ó çíàêàõ) report.byoperator.4=Сярэдняя даўжыня паведамлення (у знаках)
report.byoperator.title=Ñòàòûñòûêà ïà àïåðàòàðàõ report.byoperator.title=Статыстыка па аператарах
report.no_items=Ìàëà äàäçåíûõ report.no_items=Мала дадзеных
report.total=Ðàçàì: report.total=Разам:
restore.back_to_login=Âÿðíóööà íà ãàëî¢íóþ restore.back_to_login=Вярнуцца на галоўную
restore.emailorlogin=Ëàã³í ö³ E-Mail: restore.emailorlogin=Лагін ці E-Mail:
restore.intro=Ç ìåðêàâàííÿ¢ áÿñïåê³ ìû íå âûñûëàåì áÿãó÷û ïàðîëü, àëå Âû ìîæàöå çàìÿí³öü ÿãî íà íîâû, ñêàðûñòà¢øûñÿ ñïàñûëêàé ç ë³ñòà. restore.intro=З меркаванняў бяспекі мы не высылаем бягучы пароль, але Вы можаце замяніць яго на новы, скарыстаўшыся спасылкай з ліста.
restore.pwd.message=Çàáûë³ñÿ ïàðîëü? restore.pwd.message=Забыліся пароль?
restore.sent.title=Çàïûò íà çìåíó ïàðîëÿ restore.sent.title=Запыт на змену пароля
restore.sent=Ìû àäïðàâ³ë³ ³íñòðóêöû³ ïà çìåíå ïàðîëÿ íà Âàø ïàøòîâû àäðàñ. Ïðàâåðöå Âàøóþ ïàøòîâóþ ñêðûíþ! restore.sent=Мы адправілі інструкцыі па змене пароля на Ваш паштовы адрас. Праверце Вашую паштовую скрыню!
restore.submit=Ïàìÿíÿöü ïàðîëü restore.submit=Памяняць пароль
restore.title=Íå ìîæàöå ¢âàéñö³? restore.title=Не можаце ўвайсці?
right.administration=ʳðàâàííå right.administration=Кіраванне
right.main=Íàâåäâàëüí³ê³ right.main=Наведвальнікі
right.other=Àñòàòíÿå right.other=Астатняе
settings.chat.title.description=Íàïðûêëàä, íàçâà àääçåëà Âàøàé êàìïàí³³. settings.chat.title.description=Напрыклад, назва аддзела Вашай кампаніі.
settings.chat.title=Çàãàëîâàê ó ÷àò-àêíå settings.chat.title=Загаловак у чат-акне
settings.chatstyle.description=Ïðàäïðàãëÿä óñ³õ ñòàðîíàê êîæíàãà ñòûëþ äàñòóïíû <a href="themes.php">òóò</a> settings.chatstyle.description=Прадпрагляд усіх старонак кожнага стылю даступны <a href="themes.php">тут</a>
settings.chatstyle=Âûáÿðûöå âûãëÿä âàøàãà ÷àò àêíà settings.chatstyle=Выбярыце выгляд вашага чат акна
settings.company.title.description=Óâÿäç³öå íàçâó Âàøàé êàìïàí³³ settings.company.title.description=Увядзіце назву Вашай кампаніі
settings.company.title=Íàçâà êàìïàí³³ settings.company.title=Назва кампаніі
settings.email.description=Óâÿäç³öå àäðàñ ýëåêòðîííàé ïîøòû äëÿ àòðûìàííÿ ïàâåäàìëåííÿ¢ àä ñ³ñòýìû settings.email.description=Увядзіце адрас электроннай пошты для атрымання паведамленняў ад сістэмы
settings.email=Àäðàñ ýëåêòðîííàé ïîøòû settings.email=Адрас электроннай пошты
settings.enableban.description=Ç ÿå äàïàìîãàé ìîæíà áëàêàâàöü íàïàäû ç âûçíà÷àíûõ àäðàñî¢ settings.enableban.description=З яе дапамогай можна блакаваць напады з вызначаных адрасоў
settings.enableban=Óêëþ÷ûöü ôóíêöûþ "Íåïàæàäàíûÿ íàâåäâàëüí³ê³" settings.enableban=Уключыць функцыю "Непажаданыя наведвальнікі"
settings.enablegroups.description=Äàçâàëÿå àá'ÿäíî¢âàöü àïåðàòàðࢠó ãðóïû ³ àðãàí³çî¢âàöü äëÿ ³õ àñîáíûÿ ÷ýðã³. settings.enablegroups.description=Дазваляе аб'ядноўваць аператараў у групы і арганізоўваць для іх асобныя чэргі.
settings.enablegroups=Óêëþ÷ûöü ôóíêöûþ "Ãðóïû" settings.enablegroups=Уключыць функцыю "Групы"
settings.enablepresurvey.description=Ïðàïàíóå íàâåäâàëüí³êó çàïî¢í³öü àäìûñëîâóþ ôîðìó ïåðàä ïà÷àòêàì ÷àòà. settings.enablepresurvey.description=Прапануе наведвальніку запоўніць адмысловую форму перад пачаткам чата.
settings.enablepresurvey=Óêëþ÷ûöü "Àïûòàííå ïåðàä ïà÷àòêàì äûÿëîãó" settings.enablepresurvey=Уключыць "Апытанне перад пачаткам дыялогу"
settings.enablessl.description=Âàø ñåðâåð ïàâ³íåí áûöü íàëàäæàíû äëÿ àïðàöî¢ê³ https çàïûòà¢. settings.enablessl.description=Ваш сервер павінен быць наладжаны для апрацоўкі https запытаў.
settings.enablessl=Äàçâàëÿöü àáàðîíåíûÿ çëó÷ýíí³ (SSL) settings.enablessl=Дазваляць абароненыя злучэнні (SSL)
settings.enablestatistics.description=Äàäàå ñòàðîíêó ñà ñïðàâàçäà÷àì³ ïà âûêàðûñòàíí³ ìåñýíäæàðà. settings.enablestatistics.description=Дадае старонку са справаздачамі па выкарыстанні месэнджара.
settings.enablestatistics=Óêëþ÷ûöü ôóíêöûþ "Ñòàòûñòûêà" settings.enablestatistics=Уключыць функцыю "Статыстыка"
settings.forcessl.description=Ïàêàçâàöü ÷àòû, âûêàðûñòî¢âàþ÷û òîëüê³ àáàðîíåíàå çëó÷ýííå settings.forcessl.description=Паказваць чаты, выкарыстоўваючы толькі абароненае злучэнне
settings.forcessl=Ïðûìóñîâà ïåðàâîäç³öü óñå ÷àòû ¢ àáàðîíåíû ðýæûì settings.forcessl=Прымусова пераводзіць усе чаты ў абаронены рэжым
settings.frequencychat.description=Ïàêàæûöå ÷àø÷ûíþ àïûòàííÿ ñåðâåðà ¢ ñåêóíäàõ. Ïà çìà¢÷àíí³, 2 ñåêóíäû. settings.frequencychat.description=Пакажыце чашчыню апытання сервера ў секундах. Па змаўчанні, 2 секунды.
settings.frequencychat=Ïåðûÿäû÷íàñöü àáíà¢ëåííÿ ïàâåäàìëåííÿ¢ ó ÷àöå settings.frequencychat=Перыядычнасць абнаўлення паведамленняў у чаце
settings.frequencyoldchat.description=Ñòàðûì áðà¢çàðàì äàâîäç³ööà ïåðàçàãðóæàöü öàëêàì äûÿëîã äëÿ àòðûìàííÿ íîâûõ ïàâåäàìëåííÿ¢. Ïà çìà¢÷àíí³, 7 ñåêóíä. settings.frequencyoldchat.description=Старым браўзарам даводзіцца перазагружаць цалкам дыялог для атрымання новых паведамленняў. Па змаўчанні, 7 секунд.
settings.frequencyoldchat=Ïåðûÿäû÷íàñöü àáíà¢ëåííÿ ¢ñÿãî äûÿëîãó äëÿ ñòàðûõ áðà¢çàðࢠsettings.frequencyoldchat=Перыядычнасць абнаўлення ўсяго дыялогу для старых браўзараў
settings.frequencyoperator.description=Ïàêàæûöå ÷àø÷ûíþ àïûòàííÿ ñåðâåðà ¢ ñåêóíäàõ. Ïà çìà¢÷àíí³ - 2 ñåêóíäû. settings.frequencyoperator.description=Пакажыце чашчыню апытання сервера ў секундах. Па змаўчанні - 2 секунды.
settings.frequencyoperator=Ïåðûÿäû÷íàñöü àáíà¢ëåííÿ êàíñîë³ àïåðàòàðà settings.frequencyoperator=Перыядычнасць абнаўлення кансолі аператара
settings.geolink.description=Íà ëþáûì IP àäðàñå ìîæíà áóäçå àäêðûöü íåâÿë³êàå àêíî ç ãåà³íôàðìàöûÿé. Ìîæíà âûêàðûñòî¢âàöü {ip}. settings.geolink.description=На любым IP адрасе можна будзе адкрыць невялікае акно з геаінфармацыяй. Можна выкарыстоўваць {ip}.
settings.geolink=Ñïàñûëêà íà âîíêàâû geolocation ñýðâ³ñ settings.geolink=Спасылка на вонкавы geolocation сэрвіс
settings.geolinkparams.description=Ïàìåð àêíà ³ íàÿ¢íàñöü òóëáàðࢠsettings.geolinkparams.description=Памер акна і наяўнасць тулбараў
settings.geolinkparams=Îïöû³ äëÿ àêíà ç ãåàìíôàðìàöûÿé settings.geolinkparams=Опцыі для акна з геамнфармацыяй
settings.host.description=Áóäçå àäêðûâàööà ïà íàö³ñêó íà ëàãàòûï ö³ íàçâó êàìïàí³³ ¢ ÷àò-àêíå settings.host.description=Будзе адкрывацца па націску на лагатып ці назву кампаніі ў чат-акне
settings.host=Ñïàñûëêà íà Âàø âýá-ñàéò settings.host=Спасылка на Ваш вэб-сайт
settings.leavemessage_captcha.description=Àáàðîíà àä à¢òàìàòûçàâàíàãà ñïàìó (captcha) settings.leavemessage_captcha.description=Абарона ад аўтаматызаванага спаму (captcha)
settings.leavemessage_captcha=Äàçâàëÿöü ïàê³äàöü ïàâåäàìëåííå òîëüê³ ïàñëÿ ¢âîäó àäìûñëîâàãà êîäà ç ìàëþíêà settings.leavemessage_captcha=Дазваляць пакідаць паведамленне толькі пасля ўводу адмысловага кода з малюнка
settings.logo.description=Óâÿäç³öå ñïàñûëêó íà ëàãàòûï êàìïàí³³ settings.logo.description=Увядзіце спасылку на лагатып кампаніі
settings.logo=Ëîãà êàìïàí³³ settings.logo=Лога кампаніі
settings.no.title=Óâÿäç³öå ³ìÿ Âàøàé êàìïàí³³ settings.no.title=Увядзіце імя Вашай кампаніі
settings.onehostconnections.description=0 äàçâàëÿå ëþáóþ êîëüêàñöü çëó÷ýííÿ¢ settings.onehostconnections.description=0 дазваляе любую колькасць злучэнняў
settings.onehostconnections=Ìàêñ³ìàëüíàÿ êîëüêàñöü äûÿëîãࢠç àäíàãî àäðàñó settings.onehostconnections=Максімальная колькасць дыялогаў з аднаго адрасу
settings.onlinetimeout.description=Êîëüêàñöü ñåêóíä, íà ïðàöÿãó ÿê³õ àïåðàòàð âûçíà÷àåööà ÿê àíëàéí ïàñëÿ àïîøíÿãà àáíà¢ëåííÿ. Ïà çìà¢÷àíí³ - 30 ñåêóíä. settings.onlinetimeout.description=Колькасць секунд, на працягу якіх аператар вызначаецца як анлайн пасля апошняга абнаўлення. Па змаўчанні - 30 секунд.
settings.onlinetimeout=×àñàâû ³íòýðâàë äàñòóïíàñö³ àïåðàòàðà settings.onlinetimeout=Часавы інтэрвал даступнасці аператара
settings.popup_notification.description=Äàçâàëÿå ïðûöÿãíóöü Âàøóþ ¢âàãó, êàë³ ãóêàâîé ³ â³çóàëüíàé àáâåñòê³ íåäàñòàòêîâà. settings.popup_notification.description=Дазваляе прыцягнуць Вашую ўвагу, калі гукавой і візуальнай абвесткі недастаткова.
settings.popup_notification=Ïàêàçâàöü íåâÿë³ê³ äûÿëîã ïðû ç'ÿ¢ëåíí³ íîâûõ íàâåäâàëüí³êࢠó ÷àðçå. settings.popup_notification=Паказваць невялікі дыялог пры з'яўленні новых наведвальнікаў у чарзе.
settings.saved=Çìåíû çàõàâàíûÿ settings.saved=Змены захаваныя
settings.sendmessagekey=Äàñûëàöü ïàâåäàìëåííå ïà: settings.sendmessagekey=Дасылаць паведамленне па:
settings.show_online_operators.description=Ìîæà çàìàðóäç³öü àáíà¢ëåííå ñï³ñó settings.show_online_operators.description=Можа замарудзіць абнаўленне спісу
settings.show_online_operators=Ïàêàçâàöü äàñòóïíûõ àïåðàòàðࢠíà ñòàðîíöû íàâåäâàëüí³êà¢, ÿê³ÿ ÷àêàþöü settings.show_online_operators=Паказваць даступных аператараў на старонцы наведвальнікаў, якія чакаюць
settings.survey.askgroup.description=Ïàêàçàöü/ñõàâàöü âûáàð ãðóïû ¢ äûÿëîçå ïåðàä ïà÷àòêàì ÷àòà settings.survey.askgroup.description=Паказаць/схаваць выбар групы ў дыялозе перад пачаткам чата
settings.survey.askgroup=Äàçâàëÿöü íàâåäâàëüí³êó âûá³ðàöü ãðóïó àïåðàòàðࢠsettings.survey.askgroup=Дазваляць наведвальніку выбіраць групу аператараў
settings.survey.askmail.description=Ïàêàçàöü/ñõàâàöü ïîëå ¢âîäó àäðàñó ýëåêòðîííàé ïîøòû settings.survey.askmail.description=Паказаць/схаваць поле ўводу адрасу электроннай пошты
settings.survey.askmail=Ïûòàöü e-mail àäðàñ settings.survey.askmail=Пытаць e-mail адрас
settings.survey.askmessage.description=Ïàêàçàöü/ñõàâàöü ïîëå ¢âîäó ïåðøàãà ïûòàííÿ settings.survey.askmessage.description=Паказаць/схаваць поле ўводу першага пытання
settings.survey.askmessage=Ïðàïàíàâàöü àäðàçó æ çàäàöü ïûòàííå settings.survey.askmessage=Прапанаваць адразу ж задаць пытанне
settings.title=Íàëàäê³ ìåñýíäæàðà settings.title=Наладкі месэнджара
settings.usercanchangename.description=Ìàã÷ûìàñöü ïðûáðàöü ïîëå çìåíû ³ìÿ ç ÷àò-àêíà settings.usercanchangename.description=Магчымасць прыбраць поле змены імя з чат-акна
settings.usercanchangename=Äàçâàëÿöü íàâåäâàëüí³êàì çìÿíÿöü ³ì¸íû settings.usercanchangename=Дазваляць наведвальнікам змяняць імёны
settings.usernamepattern.description=Ïàçíà÷öå, ÿê àäëþñòðàâàöü ³ìÿ íàâåäâàëüí³êà àïåðàòàðàì. Ìîæíà âûêàðûñòî¢âàöü {name}, {id} ³ {addr}. Ïà çìà¢÷àíí³: {name} settings.usernamepattern.description=Пазначце, як адлюстраваць імя наведвальніка аператарам. Можна выкарыстоўваць {name}, {id} і {addr}. Па змаўчанні: {name}
settings.usernamepattern=Àäëþñòðî¢âàíàå ³ìÿ íàâåäâàëüí³êà settings.usernamepattern=Адлюстроўванае імя наведвальніка
settings.wrong.email=Óâÿäç³öå ïðàâ³ëüíû àäðàñ ýëåêòðîííàé ïîøòû settings.wrong.email=Увядзіце правільны адрас электроннай пошты
settings.wrong.onehostconnections=Ïîëå "Ìàêñ³ìàëüíàÿ êîëüêàñöü äûÿëîãà¢" ïàâ³ííà áûöü ë³êàì settings.wrong.onehostconnections=Поле "Максімальная колькасць дыялогаў" павінна быць лікам
site.title=mibew.org site.title=mibew.org
site.url=http://mibew.org site.url=http://mibew.org
statistics.dates=Àáÿðûöå äàòû statistics.dates=Абярыце даты
statistics.description=Ðîçíûÿ ñïðàâàçäà÷û ïà íàâåäâàëüí³êàõ ³ âûêàðûñòàíí³ ìåñýíäæàðà. statistics.description=Розныя справаздачы па наведвальніках і выкарыстанні месэнджара.
statistics.from=Ç: statistics.from=З:
statistics.till=Ïà: statistics.till=Па:
statistics.title=Ñòàòûñòûêà statistics.title=Статыстыка
statistics.wrong.dates=Âû âûáðàë³ äàòó äëÿ ïà÷àòêó ñïðàâàçäà÷û ïàñëÿ äàòû êàíöà statistics.wrong.dates=Вы выбралі дату для пачатку справаздачы пасля даты канца
tag.pagination.info=Ñòàðîíêà {0} ç {1}, ïàêàçàíû {2}-{3} ç {4} tag.pagination.info=Старонка {0} з {1}, паказаны {2}-{3} з {4}
tag.pagination.next=íàñòóïíàÿ tag.pagination.next=наступная
tag.pagination.no_items.elements=Íÿìà ýëåìåíòࢠäëÿ àäëþñòðàâàííÿ tag.pagination.no_items.elements=Няма элементаў для адлюстравання
tag.pagination.no_items=ͳ÷îãà íå çíîéäçåíà tag.pagination.no_items=Нічога не знойдзена
tag.pagination.previous=ïàïÿðýäíÿÿ tag.pagination.previous=папярэдняя
thread.back_to_search=Ïåðàéñö³ ¢ ïîøóê thread.back_to_search=Перайсці ў пошук
thread.chat_log=Ïðàòàêîë ãóòàðê³ thread.chat_log=Пратакол гутаркі
thread.intro=Íà äàäçåíàé ñòàðîíöû Âû ìîæàöå ïðàãëåäçåöü äûÿëîã. thread.intro=На дадзенай старонцы Вы можаце прагледзець дыялог.
time.dateformat=%d %B %Y, time.dateformat=%d %B %Y,
time.locale=be_BY.UTF-8 time.locale=be_BY.UTF-8
time.never=ͳêîë³ time.never=Ніколі
time.timeformat=%H:%M time.timeformat=%H:%M
time.today.at=Ѹííÿ ¢ time.today.at=Сёння ў
time.yesterday.at=Ó÷îðà ¢ time.yesterday.at=Учора ў
topMenu.admin=Àïåðàòàðñêàå ìåíþ topMenu.admin=Аператарскае меню
topMenu.logoff=Âûõàä topMenu.logoff=Выхад
topMenu.main=Ãàëî¢íàÿ topMenu.main=Галоўная
topMenu.users.nomenu=áåç ìåíþ topMenu.users.nomenu=без меню
topMenu.users=Íàâåäâàëüí³ê³ topMenu.users=Наведвальнікі
translate.direction=ʳðóíàê ïåðàêëàäó: translate.direction=Кірунак перакладу:
translate.show.all=Óñå ðàäê³ translate.show.all=Усе радкі
translate.show.foradmin=Ðàäê³ äëÿ àäì³í³ñòðàòàðà translate.show.foradmin=Радкі для адміністратара
translate.show.foroperator=Ðàäê³ äëÿ àïåðàòàðà translate.show.foroperator=Радкі для аператара
translate.show.forvisitor=Ðàäê³ äëÿ íàâåäâàëüí³êà translate.show.forvisitor=Радкі для наведвальніка
translate.show=Ïàêàçàöü: translate.show=Паказаць:
translate.sort.key=Ïà êëþ÷û ðýñóðñà translate.sort.key=Па ключы рэсурса
translate.sort.lang=Ïà ðàäêó ç ïåðøàé ìîâû translate.sort.lang=Па радку з першай мовы
translate.sort=Ñàðòàâàííå: translate.sort=Сартаванне:
typing.remote=Âàø ñóðàçìî¢öà íàá³ðàå òýêñò... typing.remote=Ваш суразмоўца набірае тэкст...
updates.current=Âû âûêàðûñòî¢âàåöå: updates.current=Вы выкарыстоўваеце:
updates.env=Àñÿðîääçå: updates.env=Асяроддзе:
updates.installed_locales=Óñòàëÿâàíûÿ ìî¢íûÿ ïàêåòû: updates.installed_locales=Усталяваныя моўныя пакеты:
updates.intro=Íàâ³íû ³ ³íôàðìàöûÿ ïðà àïîøí³ÿ âåðñ³³ çàãðóæàåööà ç àô³öûéíàãà ñàéòà ìåñýíäæàðà. updates.intro=Навіны і інфармацыя пра апошнія версіі загружаецца з афіцыйнага сайта месэнджара.
updates.latest=Àïîøíÿÿ âåðñ³ÿ: updates.latest=Апошняя версія:
updates.news=Íàâ³íû: updates.news=Навіны:
updates.title=Àáíà¢ëåíí³ updates.title=Абнаўленні

View File

@ -1,495 +1,495 @@
encoding=cp1251 encoding=utf-8
output_charset=utf-8 output_charset=utf-8
output_encoding=utf-8 output_encoding=utf-8
admin.content.client_agents=Създаване, премахване на оператори. Управление на техните права и възможности. admin.content.client_agents=Създаване, премахване на оператори. Управление на техните права и възможности.
admin.content.client_gen_button=Получаване на HTML-код за бутон "Месинджър". admin.content.client_gen_button=Получаване на HTML-код за бутон "Месинджър".
admin.content.client_settings=Вие можете да зададете опции които влияят на вида на чат прозореца и общото поведение на системата. admin.content.client_settings=Вие можете да зададете опции които влияят на вида на чат прозореца и общото поведение на системата.
admin.content.description=Функций, достъпни само за регистрирани оператори. admin.content.description=Функций, достъпни само за регистрирани оператори.
agent.not_logged_in=Вашата сесия е закрита, моля влезте отново agent.not_logged_in=Вашата сесия е закрита, моля влезте отново
app.descr=Mibew Това приложение е за общуване с посетителите на Вашия сайт. app.descr=Mibew Това приложение е за общуване с посетителите на Вашия сайт.
app.title=Mibew Месинджър app.title=Mibew Месинджър
ban.error.duplicate=Адресът вече е регистриран в системата, натиснете <a href="ban.php?id={1}">тук</a> за да го редактирате. ban.error.duplicate=Адресът вече е регистриран в системата, натиснете <a href="ban.php?id={1}">тук</a> за да го редактирате.
button.delete=Изтрий button.delete=Изтрий
button.enter=Влез button.enter=Влез
button.offline.bottom=Оставете съобщение button.offline.bottom=Оставете съобщение
button.offline.top=Консултант на сайта button.offline.top=Консултант на сайта
button.offline=OFFLINE button.offline=OFFLINE
button.online.bottom=Задайте въпрос button.online.bottom=Задайте въпрос
button.online.top=Консултант на сайта button.online.top=Консултант на сайта
button.online=ONLINE button.online=ONLINE
button.save=Запази button.save=Запази
button.search=Търси button.search=Търси
canned.actions.del=изтрий canned.actions.del=изтрий
canned.actions.edit=редактирай canned.actions.edit=редактирай
canned.actions=Промени canned.actions=Промени
canned.add=Добави съобщение.. canned.add=Добави съобщение..
canned.descr=Създайте текстови съобщения, които често ще се използват в чата. canned.descr=Създайте текстови съобщения, които често ще се използват в чата.
canned.group=За групи: canned.group=За групи:
canned.locale=За езика: canned.locale=За езика:
canned.title=Шаблони за отговор canned.title=Шаблони за отговор
cannededit.descr=Редактирайте съществуващо съобщение. cannededit.descr=Редактирайте съществуващо съобщение.
cannededit.done=Записано cannededit.done=Записано
cannededit.message=Съобщение cannededit.message=Съобщение
cannededit.no_such=Възможно е съобщението вече да е изтрито cannededit.no_such=Възможно е съобщението вече да е изтрито
cannededit.title=Редактирайте шаблона cannededit.title=Редактирайте шаблона
cannednew.descr=Добавяне на нов шаблон за бърз оговор. cannednew.descr=Добавяне на нов шаблон за бърз оговор.
cannednew.title=Нов шаблон cannednew.title=Нов шаблон
char.redirect.operator.away_suff=(излязъл) char.redirect.operator.away_suff=(излязъл)
char.redirect.operator.online_suff=(достъпен) char.redirect.operator.online_suff=(достъпен)
chat.came.from=Посетителят идва от страница {0} chat.came.from=Посетителят идва от страница {0}
chat.client.changename=Промяна на името chat.client.changename=Промяна на името
chat.client.name=Вие сте chat.client.name=Вие сте
chat.client.spam.prefix=[спам]&nbsp; chat.client.spam.prefix=[спам]&nbsp;
chat.client.visited.page=Посетителят е дошъл на {0} chat.client.visited.page=Посетителят е дошъл на {0}
chat.default.username=Посетител chat.default.username=Посетител
chat.error_page.close=Затвори... chat.error_page.close=Затвори...
chat.error_page.head=Стана грешка: chat.error_page.head=Стана грешка:
chat.error_page.title=Грешка chat.error_page.title=Грешка
chat.mailthread.sent.close=Затвори... chat.mailthread.sent.close=Затвори...
chat.mailthread.sent.closewindow=Натеснете на този линк за да затворите прозореца chat.mailthread.sent.closewindow=Натеснете на този линк за да затворите прозореца
chat.mailthread.sent.content=Историята на Вашият разговор е изпратена на адрес {0} chat.mailthread.sent.content=Историята на Вашият разговор е изпратена на адрес {0}
chat.mailthread.sent.title=Изпратено chat.mailthread.sent.title=Изпратено
chat.predefined_answers=Здравейте, как мога да Ви помогна? Здравейте! Добре дошли. Как мога да Ви помогна? chat.predefined_answers=Здравейте, как мога да Ви помогна? Здравейте! Добре дошли. Как мога да Ви помогна?
chat.redirect.back=Назад... chat.redirect.back=Назад...
chat.redirect.cannot=Вие обслужвате този посетител. chat.redirect.cannot=Вие обслужвате този посетител.
chat.redirect.choose=Изберете: chat.redirect.choose=Изберете:
chat.redirect.group=Група: chat.redirect.group=Група:
chat.redirect.operator=Оператор: chat.redirect.operator=Оператор:
chat.redirect.title=Препрати<br/>към друг оператор chat.redirect.title=Препрати<br/>към друг оператор
chat.redirected.close=Затвори... chat.redirected.close=Затвори...
chat.redirected.closewindow=Натиснете на този линк за да затворите прозореца chat.redirected.closewindow=Натиснете на този линк за да затворите прозореца
chat.redirected.content=Посетителят е поставен в привилегированите на оператора {0}. chat.redirected.content=Посетителят е поставен в привилегированите на оператора {0}.
chat.redirected.group.content=Посетителят е поставен в привилегированите на групата {0}. chat.redirected.group.content=Посетителят е поставен в привилегированите на групата {0}.
chat.redirected.title=Посетителят e пренасочен към друг оператор chat.redirected.title=Посетителят e пренасочен към друг оператор
chat.status.operator.changed=Оператор {0} сменен с оператор {1} chat.status.operator.changed=Оператор {0} сменен с оператор {1}
chat.status.operator.dead=Операторът има проблеми с връзката, временно сте преместен към привилегированите. Извинете ни за Вашето чакане. chat.status.operator.dead=Операторът има проблеми с връзката, временно сте преместен към привилегированите. Извинете ни за Вашето чакане.
chat.status.operator.joined=Оператор {0} се включи в разговора chat.status.operator.joined=Оператор {0} се включи в разговора
chat.status.operator.left=Оператор {0} излезе от разговора chat.status.operator.left=Оператор {0} излезе от разговора
chat.status.operator.redirect=Оператор {0} Вие сте пренасочени към друг оператор, моля, изчакайте малко chat.status.operator.redirect=Оператор {0} Вие сте пренасочени към друг оператор, моля, изчакайте малко
chat.status.operator.returned=Оператор {0} се върна chat.status.operator.returned=Оператор {0} се върна
chat.status.user.changedname=Посетителят смени име {0} на {1} chat.status.user.changedname=Посетителят смени име {0} на {1}
chat.status.user.dead=Посетителят затвори прозореца за разговори chat.status.user.dead=Посетителят затвори прозореца за разговори
chat.status.user.left=Посетител {0} излезе от разговора chat.status.user.left=Посетител {0} излезе от разговора
chat.status.user.reopenedthread=Посетителят отново влезе в разговора chat.status.user.reopenedthread=Посетителят отново влезе в разговора
chat.thread.state_chatting_with_agent=В разговора chat.thread.state_chatting_with_agent=В разговора
chat.thread.state_closed=Затворено chat.thread.state_closed=Затворено
chat.thread.state_loading=Зареждане chat.thread.state_loading=Зареждане
chat.thread.state_wait=Опашката chat.thread.state_wait=Опашката
chat.thread.state_wait_for_another_agent=Очакване на оператор chat.thread.state_wait_for_another_agent=Очакване на оператор
chat.visitor.email=E-Mail: {0} chat.visitor.email=E-Mail: {0}
chat.visitor.info=За Посетител: {0} chat.visitor.info=За Посетител: {0}
chat.wait=Благодаря ви за връзката с нас. Операторът ще се включи скоро... chat.wait=Благодаря ви за връзката с нас. Операторът ще се включи скоро...
chat.window.chatting_with=Вие говорите с: chat.window.chatting_with=Вие говорите с:
chat.window.close_title=Затвори разговора chat.window.close_title=Затвори разговора
chat.window.poweredby=Създадено от: chat.window.poweredby=Създадено от:
chat.window.poweredreftext=mibew.org chat.window.poweredreftext=mibew.org
chat.window.predefined.select_answer=Изберете отговор... chat.window.predefined.select_answer=Изберете отговор...
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Месинджър</span> chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Месинджър</span>
chat.window.send_message=Изпрати съобщение chat.window.send_message=Изпрати съобщение
chat.window.send_message_short=Изпрати ({0}) chat.window.send_message_short=Изпрати ({0})
chat.window.title.agent=Mibew Месинджър chat.window.title.agent=Mibew Месинджър
chat.window.title.user=Mibew Месинджър chat.window.title.user=Mibew Месинджър
chat.window.toolbar.mail_history=Изпрати историята на разговора на e-mail chat.window.toolbar.mail_history=Изпрати историята на разговора на e-mail
chat.window.toolbar.redirect_user=Препрати посетителя към друг оператор chat.window.toolbar.redirect_user=Препрати посетителя към друг оператор
chat.window.toolbar.refresh=Обнови разговора chat.window.toolbar.refresh=Обнови разговора
clients.how_to=За отговор на посетителя кликнете на съответстващото име в списъка. clients.how_to=За отговор на посетителя кликнете на съответстващото име в списъка.
clients.intro=На тази страница може да видите списък на очакващите отговор посетители. clients.intro=На тази страница може да видите списък на очакващите отговор посетители.
clients.no_clients=На този етап няма очакващи посетители clients.no_clients=На този етап няма очакващи посетители
clients.queue.chat=Посетители в разговора clients.queue.chat=Посетители в разговора
clients.queue.prio=Превилигеровани очакващи посетители clients.queue.prio=Превилигеровани очакващи посетители
clients.queue.wait=Очакващи оператор за първи път clients.queue.wait=Очакващи оператор за първи път
clients.title=Списък с очакващи посетители clients.title=Списък с очакващи посетители
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - задължителни полета common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - задължителни полета
company.title=Mibew Messenger Community company.title=Mibew Messenger Community
confirm.take.head=Смяна на оператор confirm.take.head=Смяна на оператор
confirm.take.message=С посетителят <span style="color:blue;">{0}</span> вече говори <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>Вие сигурни ли сте, че искате да го смените? confirm.take.message=С посетителят <span style="color:blue;">{0}</span> вече говори <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>Вие сигурни ли сте, че искате да го смените?
confirm.take.no=Не, затвори прозореца confirm.take.no=Не, затвори прозореца
confirm.take.yes=Да, сигурен съм confirm.take.yes=Да, сигурен съм
content.blocked=Тук може да се защитите от спам и нелоялни посетители. content.blocked=Тук може да се защитите от спам и нелоялни посетители.
content.history=Търсене в история на разговорите. content.history=Търсене в история на разговорите.
content.logoff=Напускане на системата. content.logoff=Напускане на системата.
data.saved=Смяна на записа data.saved=Смяна на записа
demo.chat.question=Посъветайте ме, моля, за добър браузър? demo.chat.question=Посъветайте ме, моля, за добър браузър?
demo.chat.welcome=Здравейте! С какво можем да Ви помогнем? demo.chat.welcome=Здравейте! С какво можем да Ви помогнем?
errors.captcha=Въведените символи не съответстват на изображението. errors.captcha=Въведените символи не съответстват на изображението.
errors.failed.uploading.file=Грешка при качването на файла "{0}": {1}. errors.failed.uploading.file=Грешка при качването на файла "{0}": {1}.
errors.file.move.error=Грешка при копирането на файла errors.file.move.error=Грешка при копирането на файла
errors.file.size.exceeded=Превишен е допустимият размер на файла errors.file.size.exceeded=Превишен е допустимият размер на файла
errors.footer=</ul> errors.footer=</ul>
errors.header=<b>Поправете грешките:</b><br/><ul> errors.header=<b>Поправете грешките:</b><br/><ul>
errors.invalid.file.type=Недопустим формат на файла errors.invalid.file.type=Недопустим формат на файла
errors.prefix=<li class="error"> errors.prefix=<li class="error">
errors.required=Попълнете поле "{0}". errors.required=Попълнете поле "{0}".
errors.suffix=</li> errors.suffix=</li>
errors.wrong_field=Неправилно попълнено поле "{0}". errors.wrong_field=Неправилно попълнено поле "{0}".
features.saved=Функциите са активирани features.saved=Функциите са активирани
form.field.address.description=Например: 127.0.0.1 или example.com form.field.address.description=Например: 127.0.0.1 или example.com
form.field.address=Адрес на посетителя form.field.address=Адрес на посетителя
form.field.agent_commonname.description=Под това име ще Ви видят посетители от други страни. form.field.agent_commonname.description=Под това име ще Ви видят посетители от други страни.
form.field.agent_commonname=Интернационално имe (латиницa) form.field.agent_commonname=Интернационално имe (латиницa)
form.field.agent_name.description=Под това име ще Ви видят вашите посетители. form.field.agent_name.description=Под това име ще Ви видят вашите посетители.
form.field.agent_name=Имe form.field.agent_name=Имe
form.field.avatar.current.description=Изображение на Вашия аватар. form.field.avatar.current.description=Изображение на Вашия аватар.
form.field.avatar.current=Изображение на текущия аватар form.field.avatar.current=Изображение на текущия аватар
form.field.avatar.upload.description=Изберете файл за качване. <br/> Размера на картинката не трябва да надвишава 100x100 px. form.field.avatar.upload.description=Изберете файл за качване. <br/> Размера на картинката не трябва да надвишава 100x100 px.
form.field.avatar.upload=Качване на аватар form.field.avatar.upload=Качване на аватар
form.field.ban_comment.description=Причина за забраната form.field.ban_comment.description=Причина за забраната
form.field.ban_comment=Коментари form.field.ban_comment=Коментари
form.field.ban_days.description=Брой дни, <br/> за които адресът ще бъде забранен form.field.ban_days.description=Брой дни, <br/> за които адресът ще бъде забранен
form.field.ban_days=Дни form.field.ban_days=Дни
form.field.email=Вашият email form.field.email=Вашият email
form.field.groupcommondesc.description=Описание на Английски. form.field.groupcommondesc.description=Описание на Английски.
form.field.groupcommondesc=Интернационално описание form.field.groupcommondesc=Интернационално описание
form.field.groupcommonname.description=Име на Английски. form.field.groupcommonname.description=Име на Английски.
form.field.groupcommonname=Интернационално име form.field.groupcommonname=Интернационално име
form.field.groupdesc.description=Описание за групи. form.field.groupdesc.description=Описание за групи.
form.field.groupdesc=Описание form.field.groupdesc=Описание
form.field.groupname.description=Име за определяне на група. form.field.groupname.description=Име за определяне на група.
form.field.groupname=Име на групата form.field.groupname=Име на групата
form.field.login.description=Логин може да се състои от малки латински букви и подчертавания. form.field.login.description=Логин може да се състои от малки латински букви и подчертавания.
form.field.login=Логин form.field.login=Логин
form.field.mail.description=Връщане за уведомленията и паролата. form.field.mail.description=Връщане за уведомленията и паролата.
form.field.mail=E-mail form.field.mail=E-mail
form.field.message=Съобщение form.field.message=Съобщение
form.field.name=Вашето име form.field.name=Вашето име
form.field.password.description=Въведете нова парола или оставете полето празно, за да остане старата. form.field.password.description=Въведете нова парола или оставете полето празно, за да остане старата.
form.field.password=Парола form.field.password=Парола
form.field.password_confirm.description=Потвърдeте новата парола. form.field.password_confirm.description=Потвърдeте новата парола.
form.field.password_confirm=Потвърждаване form.field.password_confirm=Потвърждаване
form.field.translation=Текст на превода form.field.translation=Текст на превода
harderrors.header=<b>Невъзможно е да се изпълни:</b><br/><ul> harderrors.header=<b>Невъзможно е да се изпълни:</b><br/><ul>
image.button.login=/locales/bg/images/login.gif image.button.login=/locales/bg/images/login.gif
image.button.save=/locales/bg/images/save.gif image.button.save=/locales/bg/images/save.gif
image.button.search=/locales/bg/images/search.gif image.button.search=/locales/bg/images/search.gif
image.chat.history=/locales/bg/images/history.gif image.chat.history=/locales/bg/images/history.gif
image.chat.message=/locales/bg/images/message.gif image.chat.message=/locales/bg/images/message.gif
image.chat.sprite=/locales/bg/images/wmchat.png image.chat.sprite=/locales/bg/images/wmchat.png
install.1.connected=Вие сте свързани към сървър MySQL версия {0} install.1.connected=Вие сте свързани към сървър MySQL версия {0}
install.2.create=Създаване на база данни "{0}" install.2.create=Създаване на база данни "{0}"
install.2.db_exists=Базата данни "{0}" е създадена. install.2.db_exists=Базата данни "{0}" е създадена.
install.2.notice=Базата данни, която сте избрали не съществува на сървъра. <br/>Ако имате права може да я създадете сега. install.2.notice=Базата данни, която сте избрали не съществува на сървъра. <br/>Ако имате права може да я създадете сега.
install.3.create=Създаване на необходимите таблици. install.3.create=Създаване на необходимите таблици.
install.3.tables_exist=Необходимите таблици са създадени. install.3.tables_exist=Необходимите таблици са създадени.
install.4.create=Обнови таблиците install.4.create=Обнови таблиците
install.4.done=Структурата на таблиците е готова за използване. install.4.done=Структурата на таблиците е готова за използване.
install.4.notice=Структурите на таблиците трябва да бъдат адаптирани за новата версия на Mесинджъра. install.4.notice=Структурите на таблиците трябва да бъдат адаптирани за новата версия на Mесинджъра.
install.connection.error=Не може да се свържете, моля, проверете настройките на сървъра в config.php. Грешка: {0} install.connection.error=Не може да се свържете, моля, проверете настройките на сървъра в config.php. Грешка: {0}
install.done=Изпълнено: install.done=Изпълнено:
install.err.back=Поправете проблема и опитайте отново. Натиснете <a>обратно</a> за да се върнете към съветника. install.err.back=Поправете проблема и опитайте отново. Натиснете <a>обратно</a> за да се върнете към съветника.
install.err.title=Проблем install.err.title=Проблем
install.kill_tables.notice=Невъзможно е да се актуализира структурата на таблиците. Опитайте се да го направите ръчно или пресъздаде всички таблици (Внимание: всички данни ще бъдат загубени). install.kill_tables.notice=Невъзможно е да се актуализира структурата на таблиците. Опитайте се да го направите ръчно или пресъздаде всички таблици (Внимание: всички данни ще бъдат загубени).
install.kill_tables=Изтрий съществуващите таблици от база данни install.kill_tables=Изтрий съществуващите таблици от база данни
install.license=Лицензионно споразумение за програмата install.license=Лицензионно споразумение за програмата
install.message=Следвайте съветника за настройка на Вашата база данни. install.message=Следвайте съветника за настройка на Вашата база данни.
install.next=Следваща стъпка: install.next=Следваща стъпка:
install.title=Инсталация install.title=Инсталация
install.updatedb=Моля, стартирайте <a href="{0}">обновяване</a>за да настроите базата данни. install.updatedb=Моля, стартирайте <a href="{0}">обновяване</a>за да настроите базата данни.
installed.login_link=Влез в системата installed.login_link=Влез в системата
installed.message=<b>Инсталацията е завършена успешно.</b> installed.message=<b>Инсталацията е завършена успешно.</b>
installed.notice=Можете да влизане като <b>администратор</b> с празна парола.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! От съображения за сигурност, моля, променете паролата си незабавно и премахнете {0} папката от Вашия сървър.</b></font> installed.notice=Можете да влизане като <b>администратор</b> с празна парола.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! От съображения за сигурност, моля, променете паролата си незабавно и премахнете {0} папката от Вашия сървър.</b></font>
lang.choose=Изберете Вашия език lang.choose=Изберете Вашия език
leavemail.body=Вие имате съобщение от '{0}':\n\n{2}\n\nЕmail: {1}\n{3}\n--- \nВаш месинджър leavemail.body=Вие имате съобщение от '{0}':\n\n{2}\n\nЕmail: {1}\n{3}\n--- \nВаш месинджър
leavemail.subject=Въпрос от {0} leavemail.subject=Въпрос от {0}
leavemessage.close=Затвори leavemessage.close=Затвори
leavemessage.descr=За съжаление, нито един оператор не е наличен в момента. Моля опитайте по-късно или задайте Вашия въпрос в тази форма. leavemessage.descr=За съжаление, нито един оператор не е наличен в момента. Моля опитайте по-късно или задайте Вашия въпрос в тази форма.
leavemessage.perform=Изпрати leavemessage.perform=Изпрати
leavemessage.sent.message=Благодарим Ви, че използвате нашата услуга. Ние ще ви отговорим по пощата възможно най-скоро. leavemessage.sent.message=Благодарим Ви, че използвате нашата услуга. Ние ще ви отговорим по пощата възможно най-скоро.
leavemessage.sent.title=Вашето съобщение е изпратено leavemessage.sent.title=Вашето съобщение е изпратено
leavemessage.title=Оставете Вашето съобщение leavemessage.title=Оставете Вашето съобщение
leftMenu.client_agents=Оператори leftMenu.client_agents=Оператори
leftMenu.client_gen_button=Код на бутона leftMenu.client_gen_button=Код на бутона
leftMenu.client_settings=Настройки leftMenu.client_settings=Настройки
license.title=Лиценз license.title=Лиценз
localedirection=ltr localedirection=ltr
localeid=Bulgarian (bg) localeid=Bulgarian (bg)
mail.user.history.body=Здравейте, {0}!\n\nВашата история на разговор: \n\n{1}\n--- \nС уважение,\nMibew Месинджър mail.user.history.body=Здравейте, {0}!\n\nВашата история на разговор: \n\n{1}\n--- \nС уважение,\nMibew Месинджър
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: история на разговора mail.user.history.subject=Mibew Messenger: история на разговора
mailthread.close=Затвори... mailthread.close=Затвори...
mailthread.enter_email=Въведете Вашия E-mail: mailthread.enter_email=Въведете Вашия E-mail:
mailthread.perform=Изпрати mailthread.perform=Изпрати
mailthread.title=Изпрати историята на разговора<br/>на email mailthread.title=Изпрати историята на разговора<br/>на email
menu.agents=Списък с оператори menu.agents=Списък с оператори
menu.blocked=Блокирани посетители menu.blocked=Блокирани посетители
menu.canned=Шаблони за отговор menu.canned=Шаблони за отговор
menu.groups.content=Асоциация на операторите на базата на отдели или области на познанието. menu.groups.content=Асоциация на операторите на базата на отдели или области на познанието.
menu.groups=Групи menu.groups=Групи
menu.locale.content=Избери език. menu.locale.content=Избери език.
menu.locale=Език menu.locale=Език
menu.main=Начало menu.main=Начало
menu.operator=Вие сте {0} menu.operator=Вие сте {0}
menu.profile.content=На тази страница можете да редактирате Вашата персонална информация. menu.profile.content=На тази страница можете да редактирате Вашата персонална информация.
menu.profile=Профил menu.profile=Профил
menu.translate=Локализация menu.translate=Локализация
menu.updates.content=Провери за наличие на обновления. menu.updates.content=Провери за наличие на обновления.
menu.updates=Обновления menu.updates=Обновления
my_settings.error.password_match=Въведените пароли трябва да съвпадат my_settings.error.password_match=Въведените пароли трябва да съвпадат
no_such_operator=Исканият отчет не съществува no_such_operator=Исканият отчет не съществува
operator.group.no_description=&lt;без описание&gt; operator.group.no_description=&lt;без описание&gt;
operator.groups.intro=Групи в които е оператора. operator.groups.intro=Групи в които е оператора.
operator.groups.title=Групи operator.groups.title=Групи
page.analysis.search.head_browser=Браузър page.analysis.search.head_browser=Браузър
page.analysis.search.head_group=Група page.analysis.search.head_group=Група
page.analysis.search.head_host=Адрес на посетителя page.analysis.search.head_host=Адрес на посетителя
page.analysis.search.head_messages=Съобщения на посетителя page.analysis.search.head_messages=Съобщения на посетителя
page.analysis.search.head_name=Име page.analysis.search.head_name=Име
page.analysis.search.head_operator=Оператор page.analysis.search.head_operator=Оператор
page.analysis.search.head_time=Време на разговора page.analysis.search.head_time=Време на разговора
page.analysis.userhistory.intro=На тази страница можете да изтриете всички разговори с Вашите посетители. page.analysis.userhistory.intro=На тази страница можете да изтриете всички разговори с Вашите посетители.
page.analysis.userhistory.title=История на разговора page.analysis.userhistory.title=История на разговора
page.chat.old_browser.close=Затвори... page.chat.old_browser.close=Затвори...
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Също така поддържа и някои стари браузъри:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul> page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Също така поддържа и някои стари браузъри:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
page.chat.old_browser.problem=<p>Вашият уеб браузър не се поддържа напълно от Messenger Mibew.\nМоля, използвайте един от следните уеб браузъри:</p> page.chat.old_browser.problem=<p>Вашият уеб браузър не се поддържа напълно от Messenger Mibew.\nМоля, използвайте един от следните уеб браузъри:</p>
page.chat.old_browser.title=Моля, използвайте по-нов браузър page.chat.old_browser.title=Моля, използвайте по-нов браузър
page.gen_button.choose_group=Код за групата page.gen_button.choose_group=Код за групата
page.gen_button.choose_image=Избор на картинка page.gen_button.choose_image=Избор на картинка
page.gen_button.choose_locale=За какъв език да се създаде бутон page.gen_button.choose_locale=За какъв език да се създаде бутон
page.gen_button.choose_style=Стил на чат-прозореца page.gen_button.choose_style=Стил на чат-прозореца
page.gen_button.code.description=<strong>Внимание!</strong> При направа<br/> на каквито и да е изменения<br/> в този код ние не гарантираме,<br/> че ще работи правилно! page.gen_button.code.description=<strong>Внимание!</strong> При направа<br/> на каквито и да е изменения<br/> в този код ние не гарантираме,<br/> че ще работи правилно!
page.gen_button.code=HTML-код page.gen_button.code=HTML-код
page.gen_button.default_group=-всички оператори- page.gen_button.default_group=-всички оператори-
page.gen_button.include_site_name=Включи името на сайта в кода page.gen_button.include_site_name=Включи името на сайта в кода
page.gen_button.intro=На тази страница можете да получите HTML-код за бутона, който да поставите във Вашия сайт. page.gen_button.intro=На тази страница можете да получите HTML-код за бутона, който да поставите във Вашия сайт.
page.gen_button.modsecurity=Съвместимост с mod_security (modsecurity.org), включете само ако имате проблеми с него page.gen_button.modsecurity=Съвместимост с mod_security (modsecurity.org), включете само ако имате проблеми с него
page.gen_button.sample=Пример page.gen_button.sample=Пример
page.gen_button.secure_links=Използвайте защитени връзки (https) page.gen_button.secure_links=Използвайте защитени връзки (https)
page.gen_button.title=Получаване на HTML-код за бутона page.gen_button.title=Получаване на HTML-код за бутона
page.group.create_new=Тук можете да създадете нова група. page.group.create_new=Тук можете да създадете нова група.
page.group.duplicate_name=Моля изберете ново име. Група с такова име вече има. page.group.duplicate_name=Моля изберете ново име. Група с такова име вече има.
page.group.intro=Тук можете да редактирате информацията за групата. page.group.intro=Тук можете да редактирате информацията за групата.
page.group.membersnum=Оператори page.group.membersnum=Оператори
page.group.no_such=Такава група не съществува page.group.no_such=Такава група не съществува
page.group.title=Информация за групата page.group.title=Информация за групата
page.groupmembers.intro=Изберете оператори, които ще направят тази група. page.groupmembers.intro=Изберете оператори, които ще направят тази група.
page.groupmembers.title=Потребители page.groupmembers.title=Потребители
page.groups.confirm=Сигурни ли сте, че искате да премахнете група "{0}"? page.groups.confirm=Сигурни ли сте, че искате да премахнете група "{0}"?
page.groups.intro=На тази страница можете да управлявате групите с оператори. Всяка група може да има отделен бутон за започване на разговор, и шаблони за отговор. page.groups.intro=На тази страница можете да управлявате групите с оператори. Всяка група може да има отделен бутон за започване на разговор, и шаблони за отговор.
page.groups.isaway=Навън page.groups.isaway=Навън
page.groups.isonline=Достъпна page.groups.isonline=Достъпна
page.groups.new=Добави нова група... page.groups.new=Добави нова група...
page.groups.title=Групи page.groups.title=Групи
page.preview.agentchat=Чат прозорец (от страна на опиратора) page.preview.agentchat=Чат прозорец (от страна на опиратора)
page.preview.agentrochat=Преглед на чат прозореца (за оператора в режим за четене) page.preview.agentrochat=Преглед на чат прозореца (за оператора в режим за четене)
page.preview.chatsimple=Обикновено чат прозореца, позволява да публикувате съобщения(IE 5, Opera 7) page.preview.chatsimple=Обикновено чат прозореца, позволява да публикувате съобщения(IE 5, Opera 7)
page.preview.choose=Изберете стил page.preview.choose=Изберете стил
page.preview.choosetpl=Изберете шаблон page.preview.choosetpl=Изберете шаблон
page.preview.error=Грешка page.preview.error=Грешка
page.preview.intro=От тук можете да видите списъка с теми, които в момента са инсталирани. page.preview.intro=От тук можете да видите списъка с теми, които в момента са инсталирани.
page.preview.leavemessage=Оставете съобщение в прозореца page.preview.leavemessage=Оставете съобщение в прозореца
page.preview.leavemessagesent="Съобщение е доставено" в прозореца page.preview.leavemessagesent="Съобщение е доставено" в прозореца
page.preview.mail=Mail thread window page.preview.mail=Mail thread window
page.preview.mailsent="Писмото е изпратено" window page.preview.mailsent="Писмото е изпратено" window
page.preview.nochat=Списък на поддържаните браузъри page.preview.nochat=Списък на поддържаните браузъри
page.preview.redirect=Пренасочване на посетител към друг оператор page.preview.redirect=Пренасочване на посетител към друг оператор
page.preview.redirected="Посетителя е пренасочен" window page.preview.redirected="Посетителя е пренасочен" window
page.preview.showerr=Показване на грешките page.preview.showerr=Показване на грешките
page.preview.style_default=-от общите настройки- page.preview.style_default=-от общите настройки-
page.preview.survey=Предварително проучване page.preview.survey=Предварително проучване
page.preview.title=Стил на месенджъра page.preview.title=Стил на месенджъра
page.preview.userchat=Чат прозорец (за посетителя) page.preview.userchat=Чат прозорец (за посетителя)
page.translate.descr=Ако не Ви харесва превода, моля изпратете ни актуален. page.translate.descr=Ако не Ви харесва превода, моля изпратете ни актуален.
page.translate.done=Вашия превод е запазен. page.translate.done=Вашия превод е запазен.
page.translate.one=Въведете Ваш вариант на перевода. page.translate.one=Въведете Ваш вариант на перевода.
page.translate.title=Локализация page.translate.title=Локализация
page_agent.cannot_modify=Вие не можете да промените профила на този оператор. page_agent.cannot_modify=Вие не можете да промените профила на този оператор.
page_agent.clear_avatar=Изтриване на аватара page_agent.clear_avatar=Изтриване на аватара
page_agent.create_new=Създаване на нов оператор. page_agent.create_new=Създаване на нов оператор.
page_agent.error.duplicate_login=Моля изберете друг логин, тъй като оператор с такъв логин вече е регистриран в системата. page_agent.error.duplicate_login=Моля изберете друг логин, тъй като оператор с такъв логин вече е регистриран в системата.
page_agent.error.wrong_login=Логин трябва да съдържа само латински символи, цифри и подчертано. page_agent.error.wrong_login=Логин трябва да съдържа само латински символи, цифри и подчертано.
page_agent.intro=Редактиране на общите настройки на оператора. page_agent.intro=Редактиране на общите настройки на оператора.
page_agent.tab.avatar=Фотография page_agent.tab.avatar=Фотография
page_agent.tab.groups=Групи page_agent.tab.groups=Групи
page_agent.tab.main=Общи page_agent.tab.main=Общи
page_agent.tab.permissions=Възможности page_agent.tab.permissions=Възможности
page_agent.title=Информация за оператор page_agent.title=Информация за оператор
page_agents.agent_name=Име page_agents.agent_name=Име
page_agents.agents=Пълен списък с операторите: page_agents.agents=Пълен списък с операторите:
page_agents.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете оператор "{0}"? page_agents.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете оператор "{0}"?
page_agents.intro=Тази страница показва списък на операторите на компании. page_agents.intro=Тази страница показва списък на операторите на компании.
page_agents.isaway=Излязъл page_agents.isaway=Излязъл
page_agents.isonline=Достъпен page_agents.isonline=Достъпен
page_agents.login=Логин page_agents.login=Логин
page_agents.new_agent=Добави оператор... page_agents.new_agent=Добави оператор...
page_agents.status=Последен път page_agents.status=Последен път
page_agents.title=Оператори page_agents.title=Оператори
page_analysis.full.text.search=Търсене по потребителско име или текстово съобщение: page_analysis.full.text.search=Търсене по потребителско име или текстово съобщение:
page_analysis.search.title=История на разговорите page_analysis.search.title=История на разговорите
page_avatar.intro=Можете да качите ваша снимка само в JPG, GIF, PNG или TIF формат. page_avatar.intro=Можете да качите ваша снимка само в JPG, GIF, PNG или TIF формат.
page_avatar.title=Качване на снимка page_avatar.title=Качване на снимка
page_ban.intro=Тук можете да блокирате злонамерени посетители, които пречат на работата със спам съобщения. page_ban.intro=Тук можете да блокирате злонамерени посетители, които пречат на работата със спам съобщения.
page_ban.sent=Адрес {0} се блокира за определен брой дни. page_ban.sent=Адрес {0} се блокира за определен брой дни.
page_ban.thread=Отворихте този прозорец за "{0}", поле <i>Адрес</i> вече е запълнено. Изберете броя на дните и натиснете <i>Изпрати</i>. page_ban.thread=Отворихте този прозорец за "{0}", поле <i>Адрес</i> вече е запълнено. Изберете броя на дните и натиснете <i>Изпрати</i>.
page_ban.title=Ограничаване на адрес page_ban.title=Ограничаване на адрес
page_bans.add=Добави адрес page_bans.add=Добави адрес
page_bans.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете адрес {0} от блокираните в списъка? page_bans.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете адрес {0} от блокираните в списъка?
page_bans.list=Списък с блокирани адреси: page_bans.list=Списък с блокирани адреси:
page_bans.title=Блокирани page_bans.title=Блокирани
page_bans.to=До page_bans.to=До
page_client.pending_users=На тази страница можете да видите списък на посетителите, които очакват оговор. page_client.pending_users=На тази страница можете да видите списък на посетителите, които очакват оговор.
page_group.tab.main=Общи page_group.tab.main=Общи
page_group.tab.members=Потребители page_group.tab.members=Потребители
page_login.error=Въвели сте неправилно име или парола page_login.error=Въвели сте неправилно име или парола
page_login.intro=Моля, въведете Вашето потребителско име и парола за достъп до административните инструменти, вижте Вашите посетители и разгледайте историята. page_login.intro=Моля, въведете Вашето потребителско име и парола за достъп до административните инструменти, вижте Вашите посетители и разгледайте историята.
page_login.login=Логин: page_login.login=Логин:
page_login.password=Паролa: page_login.password=Паролa:
page_login.remember=Запомни page_login.remember=Запомни
page_login.title=Вход в системата page_login.title=Вход в системата
page_search.intro=Търсене по историята на разговорите на определен потребител или определена фраза в съобщението. page_search.intro=Търсене по историята на разговорите на определен потребител или определена фраза в съобщението.
page_settings.intro=Посочете опции, засягащи чат прозореца и общото поведение на системата. page_settings.intro=Посочете опции, засягащи чат прозореца и общото поведение на системата.
page_settings.tab.features=Допълнителни опции по желание page_settings.tab.features=Допълнителни опции по желание
page_settings.tab.main=Общи page_settings.tab.main=Общи
page_settings.tab.performance=Изпълнение page_settings.tab.performance=Изпълнение
page_settings.tab.themes=Преглед на стиловете page_settings.tab.themes=Преглед на стиловете
pending.menu.hide=Скрий менюто >> pending.menu.hide=Скрий менюто >>
pending.menu.show=Покажи менюто >> pending.menu.show=Покажи менюто >>
pending.popup_notification=Нов посетител очакващ оговор. pending.popup_notification=Нов посетител очакващ оговор.
pending.status.setaway=Статус "Излязъл" pending.status.setaway=Статус "Излязъл"
pending.status.setonline=Статус "Достъпен" pending.status.setonline=Статус "Достъпен"
pending.table.ban=Бан на посетител pending.table.ban=Бан на посетител
pending.table.head.contactid=Адрес на посетителя pending.table.head.contactid=Адрес на посетителя
pending.table.head.etc=Разни pending.table.head.etc=Разни
pending.table.head.name=Име pending.table.head.name=Име
pending.table.head.operator=Оператор pending.table.head.operator=Оператор
pending.table.head.state=Състояние pending.table.head.state=Състояние
pending.table.head.total=Общо време pending.table.head.total=Общо време
pending.table.head.waittime=Време на чакане pending.table.head.waittime=Време на чакане
pending.table.speak=Кликнете за разговор с посетител pending.table.speak=Кликнете за разговор с посетител
pending.table.view=Включете се в разговора в режим преглед pending.table.view=Включете се в разговора в режим преглед
permission.admin=Система за управление: настройки, управление на оператори, генериране на бутон permission.admin=Система за управление: настройки, управление на оператори, генериране на бутон
permission.modifyprofile=Възможност за промяна на профила permission.modifyprofile=Възможност за промяна на профила
permission.takeover=Прехващане на разговори от други оператори permission.takeover=Прехващане на разговори от други оператори
permission.viewthreads=Преглед на разговори от други оператори в реално време permission.viewthreads=Преглед на разговори от други оператори в реално време
permissions.intro=Промяна на ограничения и наличните функции за този оператор. permissions.intro=Промяна на ограничения и наличните функции за този оператор.
permissions.title=Разрешения permissions.title=Разрешения
presurvey.department=Изберете отдел: presurvey.department=Изберете отдел:
presurvey.intro=Благодарим, че се свързахте с нас! За да ви служи по-добре, моля попълнете формуляра по-долу и кликнете върху бутона Започни разговор. presurvey.intro=Благодарим, че се свързахте с нас! За да ви служи по-добре, моля попълнете формуляра по-долу и кликнете върху бутона Започни разговор.
presurvey.mail=E-mail: presurvey.mail=E-mail:
presurvey.name=Вашето име: presurvey.name=Вашето име:
presurvey.question=Вашият въпрос: presurvey.question=Вашият въпрос:
presurvey.submit=Започни разговор presurvey.submit=Започни разговор
presurvey.title=Уеб месенджър presurvey.title=Уеб месенджър
report.bydate.1=Дата report.bydate.1=Дата
report.bydate.2=Разговори report.bydate.2=Разговори
report.bydate.3=Съобщения от операторите report.bydate.3=Съобщения от операторите
report.bydate.4=Съобщения от посетители report.bydate.4=Съобщения от посетители
report.bydate.title=Статистически данни на потреблението за всяка дата report.bydate.title=Статистически данни на потреблението за всяка дата
report.byoperator.1=Оператор report.byoperator.1=Оператор
report.byoperator.2=Разговори report.byoperator.2=Разговори
report.byoperator.3=Съобщения report.byoperator.3=Съобщения
report.byoperator.4=Средна дължина на съобщението (в символи) report.byoperator.4=Средна дължина на съобщението (в символи)
report.byoperator.title=Статистика на оператор report.byoperator.title=Статистика на оператор
report.no_items=Няма достатъчно данни report.no_items=Няма достатъчно данни
report.total=Общо: report.total=Общо:
resetpwd.changed.title=Паролата е променена! resetpwd.changed.title=Паролата е променена!
resetpwd.changed=Влез с новата си парола. resetpwd.changed=Влез с новата си парола.
resetpwd.intro=Моля изберете парола за Вашия профил в Mibew акаунта. resetpwd.intro=Моля изберете парола за Вашия профил в Mibew акаунта.
resetpwd.login=Влезте resetpwd.login=Влезте
resetpwd.submit=Промяна resetpwd.submit=Промяна
resetpwd.title=Промяна на паролата в Mibew resetpwd.title=Промяна на паролата в Mibew
restore.back_to_login=Обратно към вход restore.back_to_login=Обратно към вход
restore.emailorlogin=Login или E-mail: restore.emailorlogin=Login или E-mail:
restore.pwd.message=Забравили сте паролата? restore.pwd.message=Забравили сте паролата?
right.administration=Управление right.administration=Управление
right.main=Посетители right.main=Посетители
right.other=Други right.other=Други
settings.chat.title.description=Например, име на Вашата компанията. settings.chat.title.description=Например, име на Вашата компанията.
settings.chat.title=Заглавие в чат прозореца settings.chat.title=Заглавие в чат прозореца
settings.chatstyle.description=Преглед на всички страници и на всеки стил<a href="themes.php">тук</a> settings.chatstyle.description=Преглед на всички страници и на всеки стил<a href="themes.php">тук</a>
settings.chatstyle=Изберете вида на Вашия чат прозорец settings.chatstyle=Изберете вида на Вашия чат прозорец
settings.company.title.description=Въведете името на Вашата фирма settings.company.title.description=Въведете името на Вашата фирма
settings.company.title=Име на фирмата settings.company.title=Име на фирмата
settings.email.description=Въведете email, за да получавате системни съобщения settings.email.description=Въведете email, за да получавате системни съобщения
settings.email=Email settings.email=Email
settings.enableban.description=Чрез нея можете да блокирате атаки от определени IP адреси settings.enableban.description=Чрез нея можете да блокирате атаки от определени IP адреси
settings.enableban=Включване на функцията "Нежелани посетители" settings.enableban=Включване на функцията "Нежелани посетители"
settings.enablegroups.description=Позволява обединяването на оператори в групи и организирането им в определен ред. settings.enablegroups.description=Позволява обединяването на оператори в групи и организирането им в определен ред.
settings.enablegroups=Включване на функцията "Групи" settings.enablegroups=Включване на функцията "Групи"
settings.enablepresurvey.description=Предлага на потребителите да попълнят специален формуляр преди започване на разговор. settings.enablepresurvey.description=Предлага на потребителите да попълнят специален формуляр преди започване на разговор.
settings.enablepresurvey=Включи "Предварително проучване" settings.enablepresurvey=Включи "Предварително проучване"
settings.enablessl.description=Моля, обърнете внимание, че вашия уеб сървър трябва да бъде конфигуриран https. settings.enablessl.description=Моля, обърнете внимание, че вашия уеб сървър трябва да бъде конфигуриран https.
settings.enablessl=Разрешава сигурни връзки (SSL) settings.enablessl=Разрешава сигурни връзки (SSL)
settings.enablestatistics.description=Добавя страница с отчети за използването на месенджъра. settings.enablestatistics.description=Добавя страница с отчети за използването на месенджъра.
settings.enablestatistics=Включи функцията "Статистика" settings.enablestatistics=Включи функцията "Статистика"
settings.forcessl.description=Покажи разговори само с https връзка settings.forcessl.description=Покажи разговори само с https връзка
settings.forcessl=Вкарва всички разговори в защитен режим settings.forcessl=Вкарва всички разговори в защитен режим
settings.frequencychat.description=Посочете честотата на интервал в секунди. По подразбиране е 2 секунди. settings.frequencychat.description=Посочете честотата на интервал в секунди. По подразбиране е 2 секунди.
settings.frequencychat=Периодично обновяване на съобщенията в чата settings.frequencychat=Периодично обновяване на съобщенията в чата
settings.frequencyoldchat.description=За по-старите браузъри трябва да се обнови цялата страница, за да видите съобщенията. По подразбиране е 7 секунди. settings.frequencyoldchat.description=За по-старите браузъри трябва да се обнови цялата страница, за да видите съобщенията. По подразбиране е 7 секунди.
settings.frequencyoldchat=Време за обновяване на разговора за по-старите браузъри settings.frequencyoldchat=Време за обновяване на разговора за по-старите браузъри
settings.frequencyoperator.description=Посочва се честотата на избирателните секции на сървъра за секунди. По подразбиране e 2 секунди. settings.frequencyoperator.description=Посочва се честотата на избирателните секции на сървъра за секунди. По подразбиране e 2 секунди.
settings.frequencyoperator=Време за обновяване на операторската конзола settings.frequencyoperator=Време за обновяване на операторската конзола
settings.geolink.description=На всеки IP адрес може да се овори малък прозорец с геоинформация. Може да се използва {ip}. settings.geolink.description=На всеки IP адрес може да се овори малък прозорец с геоинформация. Може да се използва {ip}.
settings.geolink=Връзка към външни Geolocation услуги settings.geolink=Връзка към външни Geolocation услуги
settings.geolinkparams.description=Размерът на прозореца и ленти с инструменти settings.geolinkparams.description=Размерът на прозореца и ленти с инструменти
settings.geolinkparams=Опции за прозореза с геоинформация settings.geolinkparams=Опции за прозореза с геоинформация
settings.host.description=Ще се отваря когато натисните на логото или името на фирмата в чат прозореца settings.host.description=Ще се отваря когато натисните на логото или името на фирмата в чат прозореца
settings.host=Линк към Вашия сайт settings.host=Линк към Вашия сайт
settings.leavemessage_captcha.description=Защита от автоматизиран спам (captcha) settings.leavemessage_captcha.description=Защита от автоматизиран спам (captcha)
settings.leavemessage_captcha=Разрешава пускането на съобщение само след въвеждането на кода от картинката settings.leavemessage_captcha=Разрешава пускането на съобщение само след въвеждането на кода от картинката
settings.logo.description=Въведете http адрес на вашето фирмено лого settings.logo.description=Въведете http адрес на вашето фирмено лого
settings.logo=Лого на фирмата settings.logo=Лого на фирмата
settings.no.title=Моля въведете името на Вашата фирма settings.no.title=Моля въведете името на Вашата фирма
settings.onehostconnections.description=0 позволява произволен брой връзки settings.onehostconnections.description=0 позволява произволен брой връзки
settings.onehostconnections=Максимален брои разговори с един адрес settings.onehostconnections=Максимален брои разговори с един адрес
settings.onlinetimeout.description=Задайте брой секунди за показване, че оператора е онлайн. По подразбиране е 30 секунди. settings.onlinetimeout.description=Задайте брой секунди за показване, че оператора е онлайн. По подразбиране е 30 секунди.
settings.onlinetimeout=Интервал от време за достъп на оператора settings.onlinetimeout=Интервал от време за достъп на оператора
settings.popup_notification.description=Позволява привличане на вниманието, ако звуковите и визуални сигнали не са достатъчни. settings.popup_notification.description=Позволява привличане на вниманието, ако звуковите и визуални сигнали не са достатъчни.
settings.popup_notification=Показва разговора при появата на изчакващи посетители. settings.popup_notification=Показва разговора при появата на изчакващи посетители.
settings.saved=Промените са запазени settings.saved=Промените са запазени
settings.sendmessagekey=Изпращане на съобщения с: settings.sendmessagekey=Изпращане на съобщения с:
settings.survey.askgroup.description=Покажи/скрий избора на групи в прозореца преди началото на разговора settings.survey.askgroup.description=Покажи/скрий избора на групи в прозореца преди началото на разговора
settings.survey.askgroup=Разрешаване на посетителя да избере група с оператори settings.survey.askgroup=Разрешаване на посетителя да избере група с оператори
settings.survey.askmail.description=Покажи/скрий полето за въвеждане на email settings.survey.askmail.description=Покажи/скрий полето за въвеждане на email
settings.survey.askmail=Искане за e-mail адрес settings.survey.askmail=Искане за e-mail адрес
settings.survey.askmessage.description=Покажи/скрий полето за въвеждане на първия въпрос settings.survey.askmessage.description=Покажи/скрий полето за въвеждане на първия въпрос
settings.survey.askmessage=Покажи първоначално полето за задаване на въпрос settings.survey.askmessage=Покажи първоначално полето за задаване на въпрос
settings.title=Настройка на месинджъра settings.title=Настройка на месинджъра
settings.usercanchangename.description=Изключване на полето за смяна на имената от чат прозореца settings.usercanchangename.description=Изключване на полето за смяна на имената от чат прозореца
settings.usercanchangename=Разрешаване на посетителя да сменя имената settings.usercanchangename=Разрешаване на посетителя да сменя имената
settings.usernamepattern.description=Посочете как да се вижда посетителя за оператора, чрез {name}, {id} или {addr}. По подразбиране: {name} settings.usernamepattern.description=Посочете как да се вижда посетителя за оператора, чрез {name}, {id} или {addr}. По подразбиране: {name}
settings.usernamepattern=Покажи името на посетителя settings.usernamepattern=Покажи името на посетителя
settings.wrong.email=Въведете правилно email адреса settings.wrong.email=Въведете правилно email адреса
settings.wrong.onehostconnections=Полето "Максимално количество разговори" трябва да бъде число settings.wrong.onehostconnections=Полето "Максимално количество разговори" трябва да бъде число
site.title=mibew.org site.title=mibew.org
site.url=http://mibew.org site.url=http://mibew.org
statistics.dates=Изберете дати statistics.dates=Изберете дати
statistics.description=От тази страница можете да генерирате различни отчети за посетителите и използването на месинджъра. statistics.description=От тази страница можете да генерирате различни отчети за посетителите и използването на месинджъра.
statistics.from=От: statistics.from=От:
statistics.till=До: statistics.till=До:
statistics.title=Статистика statistics.title=Статистика
statistics.wrong.dates=Вие сте избрали за начало дата, която е след дата край statistics.wrong.dates=Вие сте избрали за начало дата, която е след дата край
tag.pagination.info=Страница {0} от {1}, показани {2}-{3} от {4} tag.pagination.info=Страница {0} от {1}, показани {2}-{3} от {4}
tag.pagination.next=следваща tag.pagination.next=следваща
tag.pagination.no_items.elements=Няма елементи за показване tag.pagination.no_items.elements=Няма елементи за показване
tag.pagination.no_items=Нищо не е намерено tag.pagination.no_items=Нищо не е намерено
tag.pagination.previous=предишна tag.pagination.previous=предишна
thread.back_to_search=Към търсене thread.back_to_search=Към търсене
thread.chat_log=Чат Вход thread.chat_log=Чат Вход
thread.intro=Тази страница показва чат информация и съдържание. thread.intro=Тази страница показва чат информация и съдържание.
time.dateformat=%d %B %Y, time.dateformat=%d %B %Y,
time.locale=bg_BG.UTF-8 time.locale=bg_BG.UTF-8
time.never=Никога time.never=Никога
time.timeformat=%H:%M time.timeformat=%H:%M
time.today.at=Днес в time.today.at=Днес в
time.yesterday.at=Вчера в time.yesterday.at=Вчера в
topMenu.admin=Операторско меню topMenu.admin=Операторско меню
topMenu.logoff=Изход topMenu.logoff=Изход
topMenu.main=Начало topMenu.main=Начало
topMenu.users.nomenu=без меню topMenu.users.nomenu=без меню
topMenu.users=Посетители topMenu.users=Посетители
translate.direction=Посока: translate.direction=Посока:
translate.show.all=Всички линии translate.show.all=Всички линии
translate.show.foradmin=Линии за администратора translate.show.foradmin=Линии за администратора
translate.show.foroperator=Линии за оператора translate.show.foroperator=Линии за оператора
translate.show.forvisitor=Линии за посетителя translate.show.forvisitor=Линии за посетителя
translate.show=Покажи: translate.show=Покажи:
translate.sort.key=Ключов идентификатор translate.sort.key=Ключов идентификатор
translate.sort.lang=По линия от първия език translate.sort.lang=По линия от първия език
translate.sort=Сортиране: translate.sort=Сортиране:
typing.remote=Вашия събеседник набира текст... typing.remote=Вашия събеседник набира текст...
updates.current=Вие използвате: updates.current=Вие използвате:
updates.env=Среда: updates.env=Среда:
updates.installed_locales=Инсталирани езикови пакети: updates.installed_locales=Инсталирани езикови пакети:
updates.intro=Новости за последната версия. updates.intro=Новости за последната версия.
updates.latest=Последна версия: updates.latest=Последна версия:
updates.news=Новини: updates.news=Новини:
updates.title=Обновления updates.title=Обновления

View File

@ -1,22 +1,22 @@
encoding=ISO-8859-1 encoding=utf-8
output_charset=utf-8 output_charset=utf-8
output_encoding=utf-8 output_encoding=utf-8
admin.content.client_agents=Crear, eliminar agents. Edita permisos. admin.content.client_agents=Crear, eliminar agents. Edita permisos.
admin.content.client_gen_button=Genera codi botó HTML. admin.content.client_gen_button=Genera codi botó HTML.
admin.content.client_settings=Especifiqueu les opcions que afecten a la finestra de la xerrada i al comportament de sistema comú. admin.content.client_settings=Especifiqueu les opcions que afecten a la finestra de la xerrada i al comportament de sistema comú.
admin.content.description=Funcions disponibles només per a usuaris administradors. admin.content.description=Funcions disponibles només per a usuaris administradors.
agent.not_logged_in=La vostra sessió ha expirat si us plau accedeix de nou agent.not_logged_in=La vostra sessió ha expirat si us plau accedeix de nou
app.descr=Mibew Messenger és una aplicació de codi obert per al suport en línia. app.descr=Mibew Messenger és una aplicació de codi obert per al suport en línia.
app.title=Mibew Messenger app.title=Mibew Messenger
ban.error.duplicate=Adreça {0} està en el sistema, clic <a href="ban.php?id={1}">aquí</a> per editar. ban.error.duplicate=Adreça {0} està en el sistema, clic <a href="ban.php?id={1}">aquí</a> per editar.
button.delete=Eliminar button.delete=Eliminar
button.enter=Entrar button.enter=Entrar
button.offline.bottom=Deixa el teu missatge button.offline.bottom=Deixa el teu missatge
button.offline.top=Ajuda en viu button.offline.top=Ajuda en viu
button.offline=FORA DE LÍNIA button.offline=FORA DE LÍNIA
button.online.bottom=Deixa el teu missatge button.online.bottom=Deixa el teu missatge
button.online.top=Ajuda en viu button.online.top=Ajuda en viu
button.online=EN LÍNIA button.online=EN LÍNIA
button.save=Desa button.save=Desa
button.search=Cerca button.search=Cerca
canned.actions.del=eliminar canned.actions.del=eliminar
@ -34,8 +34,8 @@ cannededit.no_such=No existeix el missatge
cannededit.title=Edita Missatge cannededit.title=Edita Missatge
cannednew.descr=Afegeix un nou missatge. cannednew.descr=Afegeix un nou missatge.
cannednew.title=Nous Missatges cannednew.title=Nous Missatges
char.redirect.operator.online_suff=(en línia) char.redirect.operator.online_suff=(en línia)
chat.came.from=visitants va ser redireccionat de la pàgina {0} chat.came.from=visitants va ser redireccionat de la pàgina {0}
chat.client.changename=Canviar nom chat.client.changename=Canviar nom
chat.client.name=El seu nom: chat.client.name=El seu nom:
chat.default.username=Visitant chat.default.username=Visitant
@ -43,22 +43,22 @@ chat.error_page.close=Tanca ...
chat.error_page.head=Hi ha hagut un error: chat.error_page.head=Hi ha hagut un error:
chat.error_page.title=Error chat.error_page.title=Error
chat.mailthread.sent.close=Tanca ... chat.mailthread.sent.close=Tanca ...
chat.mailthread.sent.closewindow=Fes clic sobre aquest enllaç per tancar la finestra chat.mailthread.sent.closewindow=Fes clic sobre aquest enllaç per tancar la finestra
chat.mailthread.sent.content=La seva conversa va ser enviada a l'adreça {0} chat.mailthread.sent.content=La seva conversa va ser enviada a l'adreça {0}
chat.mailthread.sent.title=Enviat chat.mailthread.sent.title=Enviat
chat.predefined_answers=Hola, en què puc ajudar?\nHola! Benvingut a la nostra ajuda en viu. En què puc ajudar-lo? chat.predefined_answers=Hola, en què puc ajudar?\nHola! Benvingut a la nostra ajuda en viu. En què puc ajudar-lo?
chat.redirect.back=Tornar ... chat.redirect.back=Tornar ...
chat.redirect.cannot=No estàs conversant amb cap visitant. chat.redirect.cannot=No estàs conversant amb cap visitant.
chat.redirect.choose=Selecciona: chat.redirect.choose=Selecciona:
chat.redirect.group=Grup: chat.redirect.group=Grup:
chat.redirect.operator=Operador: chat.redirect.operator=Operador:
chat.redirect.title=redireccionar a<br/>un altre operador chat.redirect.title=redireccionar a<br/>un altre operador
chat.redirected.close=Tanca ... chat.redirected.close=Tanca ...
chat.redirected.closewindow=Click per tancar la finestra chat.redirected.closewindow=Click per tancar la finestra
chat.redirected.content=Visitant en espera prioritària per l'operador {0}. chat.redirected.content=Visitant en espera prioritària per l'operador {0}.
chat.redirected.title=Visitant redirigit a un altre operador chat.redirected.title=Visitant redirigit a un altre operador
chat.status.operator.changed=Operador {0} canviat {1} chat.status.operator.changed=Operador {0} canviat {1}
chat.status.operator.dead=L'Operador té problemes de connexió, està vostè temporalment en espera. Ho sentim per la demora. chat.status.operator.dead=L'Operador té problemes de connexió, està vostè temporalment en espera. Ho sentim per la demora.
chat.status.operator.joined=Operador {0} Entrant a la conversa chat.status.operator.joined=Operador {0} Entrant a la conversa
chat.status.operator.left=Operador {0} ha sortit de la conversa chat.status.operator.left=Operador {0} ha sortit de la conversa
chat.status.operator.redirect=Operador {0} el redirecciona a un altre operador, si us plau esperi un moment chat.status.operator.redirect=Operador {0} el redirecciona a un altre operador, si us plau esperi un moment
@ -72,10 +72,10 @@ chat.thread.state_closed=Tancat
chat.thread.state_loading=Carregant chat.thread.state_loading=Carregant
chat.thread.state_wait=En espera chat.thread.state_wait=En espera
chat.thread.state_wait_for_another_agent=A l'espera d'un operador chat.thread.state_wait_for_another_agent=A l'espera d'un operador
chat.visitor.email=Correu electrònic: {0} chat.visitor.email=Correu electrònic: {0}
chat.visitor.info=Informació: {0} chat.visitor.info=Informació: {0}
chat.wait=Gràcies per posar-se en contacte amb nosaltres. L'operador estarà amb vostè en breu ... chat.wait=Gràcies per posar-se en contacte amb nosaltres. L'operador estarà amb vostè en breu ...
chat.window.chatting_with=Està conversant amb: chat.window.chatting_with=Està conversant amb:
chat.window.close_title=Tanca conversa chat.window.close_title=Tanca conversa
chat.window.poweredby=Powered by: chat.window.poweredby=Powered by:
chat.window.poweredreftext=mibew.org chat.window.poweredreftext=mibew.org
@ -89,56 +89,56 @@ chat.window.toolbar.mail_history=Envia conversa per email
chat.window.toolbar.redirect_user=Redireccionar visitant a un altre operador chat.window.toolbar.redirect_user=Redireccionar visitant a un altre operador
chat.window.toolbar.refresh=Refrescar chat.window.toolbar.refresh=Refrescar
clients.how_to=Per respondre als visitants fer clic al seu nom a la llista. clients.how_to=Per respondre als visitants fer clic al seu nom a la llista.
clients.intro=Aquesta pàgina presenta la llista de visitants en espera. clients.intro=Aquesta pàgina presenta la llista de visitants en espera.
clients.no_clients=Llista de visitant en espera buida clients.no_clients=Llista de visitant en espera buida
clients.queue.chat=Visitant dialogant clients.queue.chat=Visitant dialogant
clients.queue.prio=Visitant amb prioritat per a atenció clients.queue.prio=Visitant amb prioritat per a atenció
clients.queue.wait=Esperant operador per primera vegada clients.queue.wait=Esperant operador per primera vegada
clients.title=Llista de visitants en espera clients.title=Llista de visitants en espera
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - camps obligatoris common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - camps obligatoris
company.title=Mibew Messenger Comunitat company.title=Mibew Messenger Comunitat
confirm.take.head=Canviar operador confirm.take.head=Canviar operador
confirm.take.message=Visitant <span style="color:blue;">{0}</span> és actualment servit per <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>Està vostè segur que vol iniciar conversa amb els visitants? confirm.take.message=Visitant <span style="color:blue;">{0}</span> és actualment servit per <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>Està vostè segur que vol iniciar conversa amb els visitants?
confirm.take.no=No, tanqui la finestra confirm.take.no=No, tanqui la finestra
confirm.take.yes=Sí, Estic segur confirm.take.yes=Sí, Estic segur
content.blocked=Aquí es pot defensar de visitant maliciosos. content.blocked=Aquí es pot defensar de visitant maliciosos.
content.history=Cerca Històric de conversa. content.history=Cerca Històric de conversa.
content.logoff=Sortida del sistema. content.logoff=Sortida del sistema.
data.saved=Canvis guardats data.saved=Canvis guardats
demo.chat.question=Hi ha tants navegadors per triar. Quin recomanes? demo.chat.question=Hi ha tants navegadors per triar. Quin recomanes?
demo.chat.welcome=Hola, En què puc ajudar-lo? demo.chat.welcome=Hola, En què puc ajudar-lo?
errors.failed.uploading.file=Error en carregar el fitxer "{0}": "{1}". errors.failed.uploading.file=Error en carregar el fitxer "{0}": "{1}".
errors.file.move.error=Error al moure l'arxiu errors.file.move.error=Error al moure l'arxiu
errors.file.size.exceeded=Ha excedit la mida de fitxer per pujar errors.file.size.exceeded=Ha excedit la mida de fitxer per pujar
errors.footer=</ul> errors.footer=</ul>
errors.header=<b>Corregir els errors:</b><br/><ul> errors.header=<b>Corregir els errors:</b><br/><ul>
errors.invalid.file.type=Tipus de fitxer vàlid errors.invalid.file.type=Tipus de fitxer vàlid
errors.prefix=<li class="error"> errors.prefix=<li class="error">
errors.required=Si us plau ompli "{0}". errors.required=Si us plau ompli "{0}".
errors.suffix=</li> errors.suffix=</li>
errors.wrong_field=Si us plau ompli "{0}" correctament. errors.wrong_field=Si us plau ompli "{0}" correctament.
features.saved=Característiques activades features.saved=Característiques activades
form.field.address.description=Ex: 127.0.0.1 or example.com form.field.address.description=Ex: 127.0.0.1 or example.com
form.field.address=Adreça de visitants form.field.address=Adreça de visitants
form.field.agent_commonname.description=Aquest nom serà vist per la visitants. form.field.agent_commonname.description=Aquest nom serà vist per la visitants.
form.field.agent_commonname=Nom internacional (Latin) form.field.agent_commonname=Nom internacional (Latin)
form.field.agent_name.description=Aquest nom serà vist pels usuaris del seu lloc. form.field.agent_name.description=Aquest nom serà vist pels usuaris del seu lloc.
form.field.agent_name=Nom form.field.agent_name=Nom
form.field.avatar.current.description=La seva imatge avatar. form.field.avatar.current.description=La seva imatge avatar.
form.field.avatar.current=Imatge avatar actual form.field.avatar.current=Imatge avatar actual
form.field.avatar.upload.description=Trieu l'arxiu a pujar. <br/> La mida de la imatge no ha d'excedir 100x100 px. form.field.avatar.upload.description=Trieu l'arxiu a pujar. <br/> La mida de la imatge no ha d'excedir 100x100 px.
form.field.avatar.upload=Pujar avatar form.field.avatar.upload=Pujar avatar
form.field.ban_comment.description=Raó del bloqueig form.field.ban_comment.description=Raó del bloqueig
form.field.ban_comment=Comentaris form.field.ban_comment=Comentaris
form.field.ban_days.description=Quants dies voleu ignorar aquesta direcció? form.field.ban_days.description=Quants dies voleu ignorar aquesta direcció?
form.field.ban_days=Dies form.field.ban_days=Dies
form.field.email=El seu email form.field.email=El seu email
form.field.groupcommondesc.description=Descripció en anglès. form.field.groupcommondesc.description=Descripció en anglès.
form.field.groupcommondesc=Descripció Internacional form.field.groupcommondesc=Descripció Internacional
form.field.groupcommonname.description=Nom en anglès. form.field.groupcommonname.description=Nom en anglès.
form.field.groupcommonname=Nom Internacional form.field.groupcommonname=Nom Internacional
form.field.groupdesc.description=Descripció de el grup. form.field.groupdesc.description=Descripció de el grup.
form.field.groupdesc=Descripció form.field.groupdesc=Descripció
form.field.groupname.description=Nom per identificar el grup. form.field.groupname.description=Nom per identificar el grup.
form.field.groupname=Nom form.field.groupname=Nom
form.field.login.description=Usuari pot contenir petites lletres llatines<br/>i subratllats form.field.login.description=Usuari pot contenir petites lletres llatines<br/>i subratllats
@ -148,8 +148,8 @@ form.field.name=El seu nom
form.field.password.description=Escriviu la nova contrasenya o deixi el<br/> camp buit per a accedir. form.field.password.description=Escriviu la nova contrasenya o deixi el<br/> camp buit per a accedir.
form.field.password=Contrasenya form.field.password=Contrasenya
form.field.password_confirm.description=Confirma la contrasenya. form.field.password_confirm.description=Confirma la contrasenya.
form.field.password_confirm=Confirmació form.field.password_confirm=Confirmació
form.field.translation=Traducció form.field.translation=Traducció
harderrors.header=<b>No es pot executar:</b><br/><ul> harderrors.header=<b>No es pot executar:</b><br/><ul>
image.button.login=/locales/ca/images/login.gif image.button.login=/locales/ca/images/login.gif
image.button.save=/locales/ca/images/save.gif image.button.save=/locales/ca/images/save.gif
@ -157,16 +157,16 @@ image.button.search=/locales/ca/images/search.gif
image.chat.history=/locales/ca/images/history.gif image.chat.history=/locales/ca/images/history.gif
image.chat.message=/locales/ca/images/message.gif image.chat.message=/locales/ca/images/message.gif
image.chat.sprite=/locales/ca/images/wmchat.png image.chat.sprite=/locales/ca/images/wmchat.png
install.1.connected=Està connectat a MySQL server versió {0} install.1.connected=Està connectat a MySQL server versió {0}
install.2.create=Crear base de dades "{0}" install.2.create=Crear base de dades "{0}"
install.2.db_exists=Base de dades "{0}" creada. install.2.db_exists=Base de dades "{0}" creada.
install.2.notice=Base de dades inexistent al servidor. si té permisos de creació<br/> d'un clic sobre el següent enllaç. install.2.notice=Base de dades inexistent al servidor. si té permisos de creació<br/> d'un clic sobre el següent enllaç.
install.3.create=Crear les taules requerides. install.3.create=Crear les taules requerides.
install.3.tables_exist=Taules requerides creades. install.3.tables_exist=Taules requerides creades.
install.4.create=Actualitzar taules install.4.create=Actualitzar taules
install.4.done=Estructura de taules actualitzades. install.4.done=Estructura de taules actualitzades.
install.4.notice=Estructura de taules ajustades per a la nova versió de Mibew Messenger. install.4.notice=Estructura de taules ajustades per a la nova versió de Mibew Messenger.
install.connection.error=No hi ha connexió, si us plau verifiqueu la configuració del servidor en config.php. Error: {0} install.connection.error=No hi ha connexió, si us plau verifiqueu la configuració del servidor en config.php. Error: {0}
install.done=Completada: install.done=Completada:
install.err.back=Resoleu el problema i proveu de nou. Premeu <a>back</a> per tornar a l'ajuda. install.err.back=Resoleu el problema i proveu de nou. Premeu <a>back</a> per tornar a l'ajuda.
install.err.title=Problema install.err.title=Problema
@ -174,28 +174,28 @@ install.kill_tables.notice=Impossible actualitzar l'estructura de dades. Intente
install.kill_tables=Elimineu les taules existents de la base de dades install.kill_tables=Elimineu les taules existents de la base de dades
install.license=Software license agreement install.license=Software license agreement
install.message=Seguiu els passos de l'assistent per configurar la seva base de dades. install.message=Seguiu els passos de l'assistent per configurar la seva base de dades.
install.next=Pròxim pas: install.next=Pròxim pas:
install.title=Instal.lació install.title=Instal.lació
install.updatedb=Si us plau, executa <a href="{0}">l'Assistent d'Actualització</a> per ajustar la teva base de dades. install.updatedb=Si us plau, executa <a href="{0}">l'Assistent d'Actualització</a> per ajustar la teva base de dades.
installed.login_link=Procediu a la pàgina d'accés installed.login_link=Procediu a la pàgina d'accés
installed.message=<b>Aplicació instal.lada amb èxit.</b> installed.message=<b>Aplicació instal.lada amb èxit.</b>
installed.notice=Podeu accedir com a <b>admin</b> amb contrasenya buida. <br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Per seguretat, si us plau canvieu la contrasenya immediatament i elimineu el directori {0} del seu servidor.</b></font> installed.notice=Podeu accedir com a <b>admin</b> amb contrasenya buida. <br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Per seguretat, si us plau canvieu la contrasenya immediatament i elimineu el directori {0} del seu servidor.</b></font>
lang.choose=Selecciona l'idioma lang.choose=Selecciona l'idioma
leavemail.body=Té un missatge de {0}:\n\n{2}\n\nAquest email: {1}\n{3}\n---\nAtentament lloc Messenger leavemail.body=Té un missatge de {0}:\n\n{2}\n\nAquest email: {1}\n{3}\n---\nAtentament lloc Messenger
leavemail.subject=Pregunta des de {0} leavemail.subject=Pregunta des de {0}
leavemessage.close=Tanca leavemessage.close=Tanca
leavemessage.descr=Ho sentim, en aquests moments no hi ha operador disponible. Si us plau, torneu a provar-ho més tard o envieu la vostra pregunta amb aquesta forma. leavemessage.descr=Ho sentim, en aquests moments no hi ha operador disponible. Si us plau, torneu a provar-ho més tard o envieu la vostra pregunta amb aquesta forma.
leavemessage.perform=Envia leavemessage.perform=Envia
leavemessage.sent.message=Gràcies per utilitzar el nostre servei. Tot seguit rebràs una resposta al teu correu. leavemessage.sent.message=Gràcies per utilitzar el nostre servei. Tot seguit rebràs una resposta al teu correu.
leavemessage.sent.title=El teu missatge ha estat enviat leavemessage.sent.title=El teu missatge ha estat enviat
leavemessage.title=Deixi el teu missatge leavemessage.title=Deixi el teu missatge
leftMenu.client_agents=Agents leftMenu.client_agents=Agents
leftMenu.client_gen_button=Codi del botó leftMenu.client_gen_button=Codi del botó
leftMenu.client_settings=Configuracions leftMenu.client_settings=Configuracions
localedirection=ltr localedirection=ltr
localeid=Català (ca) localeid=Català (ca)
mail.user.history.body=Hola {0}\n\nSU conversa:\n\n{1}\n---\nKind Regards,\nMibew Messenger mail.user.history.body=Hola {0}\n\nSU conversa:\n\n{1}\n---\nKind Regards,\nMibew Messenger
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: Històric de conversa mail.user.history.subject=Mibew Messenger: Històric de conversa
mailthread.close=Tanca ... mailthread.close=Tanca ...
mailthread.enter_email=Escrigui el seu e-mail: mailthread.enter_email=Escrigui el seu e-mail:
mailthread.perform=Envia mailthread.perform=Envia
@ -205,83 +205,83 @@ menu.blocked=Visitants bloquejats
menu.canned=Possibles missatges menu.canned=Possibles missatges
menu.groups.content=Departament o habilitat obtinguda a partir de grups d'operadors. menu.groups.content=Departament o habilitat obtinguda a partir de grups d'operadors.
menu.groups=Grups menu.groups=Grups
menu.locale.content=Canviar regió. menu.locale.content=Canviar regió.
menu.locale=Idioma menu.locale=Idioma
menu.main=Menú principal menu.main=Menú principal
menu.operator=Tu ets {0} menu.operator=Tu ets {0}
menu.profile.content=Tu pots canviar la teva informació personal en aquesta pàgina. menu.profile.content=Tu pots canviar la teva informació personal en aquesta pàgina.
menu.profile=Perfil menu.profile=Perfil
menu.translate=Regió menu.translate=Regió
menu.updates.content=Comprovar actualitzacions. menu.updates.content=Comprovar actualitzacions.
menu.updates=Actualitzacions menu.updates=Actualitzacions
my_settings.error.password_match=La contrasenya ingressada no coincideix my_settings.error.password_match=La contrasenya ingressada no coincideix
no_such_operator=No es troba operador no_such_operator=No es troba operador
operator.group.no_description=&lt;sense descripción&gt; operator.group.no_description=&lt;sense descripción&gt;
operator.groups.intro=Selecciona els grups amb base a les habilitats de l'operador. operator.groups.intro=Selecciona els grups amb base a les habilitats de l'operador.
operator.groups.title=Grup d'operadors operator.groups.title=Grup d'operadors
page.analysis.search.head_browser=Cercador page.analysis.search.head_browser=Cercador
page.analysis.search.head_group=Grup page.analysis.search.head_group=Grup
page.analysis.search.head_host=Direcció del visitant page.analysis.search.head_host=Direcció del visitant
page.analysis.search.head_messages=Missatge del Visitant page.analysis.search.head_messages=Missatge del Visitant
page.analysis.search.head_name=Nom page.analysis.search.head_name=Nom
page.analysis.search.head_operator=Operador page.analysis.search.head_operator=Operador
page.analysis.search.head_time=Temps en conversa page.analysis.search.head_time=Temps en conversa
page.analysis.userhistory.intro=Podeu trobar l'històric de converses dels teus visitants aquí. page.analysis.userhistory.intro=Podeu trobar l'històric de converses dels teus visitants aquí.
page.analysis.userhistory.title=Històric de visites page.analysis.userhistory.title=Històric de visites
page.chat.old_browser.close=Tanca ... page.chat.old_browser.close=Tanca ...
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5 +</li>\n<li>Firefox 1.0 +</li>\n<li>Opera 8.0 +</li>\n<li>Mozilla 1.4 +</li>\n<li>Netscape 7.1 +</li>\n<li>Safari 1.2 +</li>\n</ul>\n<p>Així mateix, donem suport alguns navegadors vells:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul> page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5 +</li>\n<li>Firefox 1.0 +</li>\n<li>Opera 8.0 +</li>\n<li>Mozilla 1.4 +</li>\n<li>Netscape 7.1 +</li>\n<li>Safari 1.2 +</li>\n</ul>\n<p>Així mateix, donem suport alguns navegadors vells:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
page.chat.old_browser.problem=<p>El seu explorador web no està suportat per Mibew Messenger.\nSi us plau, utilitzi alguns d'aquests exploradors:</p> page.chat.old_browser.problem=<p>El seu explorador web no està suportat per Mibew Messenger.\nSi us plau, utilitzi alguns d'aquests exploradors:</p>
page.chat.old_browser.title=Si us plau, utilitzeu un altre navegador page.chat.old_browser.title=Si us plau, utilitzeu un altre navegador
page.gen_button.choose_group=Codi de grup page.gen_button.choose_group=Codi de grup
page.gen_button.choose_image=Escolliu imatge page.gen_button.choose_image=Escolliu imatge
page.gen_button.choose_locale=Target locale page.gen_button.choose_locale=Target locale
page.gen_button.choose_style=Estil de la finestra del Xat page.gen_button.choose_style=Estil de la finestra del Xat
page.gen_button.code.description=<strong>Cura</strong> Si us plau no canviï <br/> el codi manualment perquè <br/> no es garanteix <br/> seu correcte funcionament! page.gen_button.code.description=<strong>Cura</strong> Si us plau no canviï <br/> el codi manualment perquè <br/> no es garanteix <br/> seu correcte funcionament!
page.gen_button.code=Codi HTML page.gen_button.code=Codi HTML
page.gen_button.default_group=- tots els operadors - page.gen_button.default_group=- tots els operadors -
page.gen_button.include_site_name=Inclou el nom del domini en el codi page.gen_button.include_site_name=Inclou el nom del domini en el codi
page.gen_button.intro=Podeu generar el codi HTML per inserir-lo al vostre lloc. page.gen_button.intro=Podeu generar el codi HTML per inserir-lo al vostre lloc.
page.gen_button.sample=Exemple page.gen_button.sample=Exemple
page.gen_button.secure_links=Usa enllaç segur (https) page.gen_button.secure_links=Usa enllaç segur (https)
page.gen_button.title=Genera codi botó HTML page.gen_button.title=Genera codi botó HTML
page.group.create_new=Aquí pots crear un nou grup. page.group.create_new=Aquí pots crear un nou grup.
page.group.duplicate_name=Per favor selecciona un altre nom, degut a que ja hi ha un el nom ingressat. page.group.duplicate_name=Per favor selecciona un altre nom, degut a que ja hi ha un el nom ingressat.
page.group.intro=En aquesta pàgina podràs editar els detalls de grup. page.group.intro=En aquesta pàgina podràs editar els detalls de grup.
page.group.membersnum=Operadors page.group.membersnum=Operadors
page.group.no_such=No existeix el grup page.group.no_such=No existeix el grup
page.group.title=Detalls de Grup page.group.title=Detalls de Grup
page.groupmembers.intro=Veure i editar llista de membres. page.groupmembers.intro=Veure i editar llista de membres.
page.groupmembers.title=Membres page.groupmembers.title=Membres
page.groups.intro=Aquesta pàgina desplega una llista de grups de la teva companyia. Cada grup pot tenir per separat un botó i possibles respostes. page.groups.intro=Aquesta pàgina desplega una llista de grups de la teva companyia. Cada grup pot tenir per separat un botó i possibles respostes.
page.groups.new=Crea un nou grup ... page.groups.new=Crea un nou grup ...
page.groups.title=Grups page.groups.title=Grups
page.preview.agentchat=Finestra de XAT (mode-operador) page.preview.agentchat=Finestra de XAT (mode-operador)
page.preview.agentrochat=Veure finestra de Xat (operador amb permisos de lectura) page.preview.agentrochat=Veure finestra de Xat (operador amb permisos de lectura)
page.preview.chatsimple=Simple finestra de xat, enviar missatges d'actualització (IE 5, Opera 7) page.preview.chatsimple=Simple finestra de xat, enviar missatges d'actualització (IE 5, Opera 7)
page.preview.choose=Tria estil page.preview.choose=Tria estil
page.preview.choosetpl=Tria plantilla page.preview.choosetpl=Tria plantilla
page.preview.intro=Podeu obtenir una vista prèvia d'estils del seu lloc. page.preview.intro=Podeu obtenir una vista prèvia d'estils del seu lloc.
page.preview.leavemessage=Deixar missatge finestra page.preview.leavemessage=Deixar missatge finestra
page.preview.leavemessagesent="Missatge lliurat" finestra page.preview.leavemessagesent="Missatge lliurat" finestra
page.preview.mail=Finestra de correu electrònic page.preview.mail=Finestra de correu electrònic
page.preview.mailsent="El correu és enviat" finestra page.preview.mailsent="El correu és enviat" finestra
page.preview.nochat=Llista de navegadors compatibles amb la finestra page.preview.nochat=Llista de navegadors compatibles amb la finestra
page.preview.redirect=redirigeix visitant a una altra finestra d'operador page.preview.redirect=redirigeix visitant a una altra finestra d'operador
page.preview.redirected="El Visitant és redireccionat" finestra page.preview.redirected="El Visitant és redireccionat" finestra
page.preview.showerr=Mostra els errors page.preview.showerr=Mostra els errors
page.preview.style_default=- de configuració general - page.preview.style_default=- de configuració general -
page.preview.title=Estil del lloc page.preview.title=Estil del lloc
page.preview.userchat=Finestra de XAT (mode-usuari) page.preview.userchat=Finestra de XAT (mode-usuari)
page.translate.descr=Si no us agrada la traducció, si us plau els vostres suggeriments. page.translate.descr=Si no us agrada la traducció, si us plau els vostres suggeriments.
page.translate.done=La teva traducció ha estat desada. page.translate.done=La teva traducció ha estat desada.
page.translate.one=Introdueix la teva traducció. page.translate.one=Introdueix la teva traducció.
page.translate.title=Traducció Mibew page.translate.title=Traducció Mibew
page_agent.cannot_modify=Tu no tens permís per canviar aquest perfil personal. page_agent.cannot_modify=Tu no tens permís per canviar aquest perfil personal.
page_agent.clear_avatar=Eliminar avatar page_agent.clear_avatar=Eliminar avatar
page_agent.create_new=Aquí pot crear un nou operador. page_agent.create_new=Aquí pot crear un nou operador.
page_agent.error.duplicate_login=Si us plau, escolliu un altre nom d'usuari, ja que l'agent va entrar amb un usuari que ja està registrat en el sistema. page_agent.error.duplicate_login=Si us plau, escolliu un altre nom d'usuari, ja que l'agent va entrar amb un usuari que ja està registrat en el sistema.
page_agent.error.wrong_login=Usuari només conté caràcters llatins, números i simbols de subratllat. page_agent.error.wrong_login=Usuari només conté caràcters llatins, números i simbols de subratllat.
page_agent.intro=Aquesta pàgina mostra els detalls de cada agent, drets d'accés i edició. page_agent.intro=Aquesta pàgina mostra els detalls de cada agent, drets d'accés i edició.
page_agent.tab.avatar=Foto page_agent.tab.avatar=Foto
page_agent.tab.groups=Grups page_agent.tab.groups=Grups
page_agent.tab.main=General page_agent.tab.main=General
@ -289,19 +289,19 @@ page_agent.tab.permissions=Permisos
page_agent.title=Detalls d'operadors page_agent.title=Detalls d'operadors
page_agents.agent_name=Nom page_agents.agent_name=Nom
page_agents.agents=Llista completa d'agents: page_agents.agents=Llista completa d'agents:
page_agents.intro=Aquesta pàgina mostra la llista d'agents de l'empresa a més per afegir-ne de nous agents. page_agents.intro=Aquesta pàgina mostra la llista d'agents de l'empresa a més per afegir-ne de nous agents.
page_agents.login=Usuari page_agents.login=Usuari
page_agents.new_agent=Crear nou agent ... page_agents.new_agent=Crear nou agent ...
page_agents.title=Agents page_agents.title=Agents
page_analysis.full.text.search=Cerca de nom d'usuari o missatge de text: page_analysis.full.text.search=Cerca de nom d'usuari o missatge de text:
page_analysis.search.title=Històric de conversa page_analysis.search.title=Històric de conversa
page_avatar.intro=Pots pujar la teva foto en JPG, GIF, PNG o TIF fitxer d'imatge. page_avatar.intro=Pots pujar la teva foto en JPG, GIF, PNG o TIF fitxer d'imatge.
page_avatar.title=Pujar foto page_avatar.title=Pujar foto
page_ban.intro=Aquí pot bloquejar visitants maliciosos que afectin el seu treball amb missatges spam. page_ban.intro=Aquí pot bloquejar visitants maliciosos que afectin el seu treball amb missatges spam.
page_ban.sent=Adreça {0} bloquejada per a un nombre especificat de dies. page_ban.sent=Adreça {0} bloquejada per a un nombre especificat de dies.
page_ban.thread=Vostè obre aquesta finestra per a "{0}" thread, <i>Direcció</i> Camp ja és ple. Seleccioneu el nombre de dies i d'un clic <i>Enviar</i>. page_ban.thread=Vostè obre aquesta finestra per a "{0}" thread, <i>Direcció</i> Camp ja és ple. Seleccioneu el nombre de dies i d'un clic <i>Enviar</i>.
page_ban.title=Bloca direcció page_ban.title=Bloca direcció
page_bans.add=Afegeix direcció page_bans.add=Afegeix direcció
page_bans.list=Llista d'Adreces IPS prohibides: page_bans.list=Llista d'Adreces IPS prohibides:
page_bans.title=Bloquejat page_bans.title=Bloquejat
page_bans.to=Fins page_bans.to=Fins
@ -309,7 +309,7 @@ page_client.pending_users=Pots trobar visitants en espera.
page_group.tab.main=General page_group.tab.main=General
page_group.tab.members=Membres page_group.tab.members=Membres
page_login.error=Usuari/contrasenya incorrecte page_login.error=Usuari/contrasenya incorrecte
page_login.intro=Si us plau ingressa el teu nom d'usuari i contrasenya per a accedir a les eines d'administració, veure els teus visitants i buscar a l'historial. page_login.intro=Si us plau ingressa el teu nom d'usuari i contrasenya per a accedir a les eines d'administració, veure els teus visitants i buscar a l'historial.
page_login.login=Usuari: page_login.login=Usuari:
page_login.password=Contrasenya: page_login.password=Contrasenya:
page_login.remember=Recordar page_login.remember=Recordar
@ -318,12 +318,12 @@ page_search.intro=Cerca l'historial de conversa d'un determinat usuari o una det
page_settings.intro=Especifiqueu les opcions que afecten a la finestra de xat i el comportament del sistema. page_settings.intro=Especifiqueu les opcions que afecten a la finestra de xat i el comportament del sistema.
page_settings.tab.features=Serveis opcionals page_settings.tab.features=Serveis opcionals
page_settings.tab.main=General page_settings.tab.main=General
page_settings.tab.themes=Vista prèvia de temes page_settings.tab.themes=Vista prèvia de temes
pending.menu.hide=Amaga menú >> pending.menu.hide=Amaga menú >>
pending.menu.show=Mostra el menú >> pending.menu.show=Mostra el menú >>
pending.popup_notification=Visitants nous estan en espera d'una resposta. pending.popup_notification=Visitants nous estan en espera d'una resposta.
pending.table.ban=Bloca visitant pending.table.ban=Bloca visitant
pending.table.head.contactid=Direcció del visitant pending.table.head.contactid=Direcció del visitant
pending.table.head.etc=Misc pending.table.head.etc=Misc
pending.table.head.name=Nom pending.table.head.name=Nom
pending.table.head.operator=Operador pending.table.head.operator=Operador
@ -332,115 +332,115 @@ pending.table.head.total=Temps total
pending.table.head.waittime=Temps d'espera pending.table.head.waittime=Temps d'espera
pending.table.speak=Fes click per a conversar amb el visitant pending.table.speak=Fes click per a conversar amb el visitant
pending.table.view=Veure conversa pending.table.view=Veure conversa
permission.admin=Administració del sistema: configurar, administrar operadors, generar codi del botó permission.admin=Administració del sistema: configurar, administrar operadors, generar codi del botó
permission.takeover=Prendre el control del Xat permission.takeover=Prendre el control del Xat
permission.viewthreads=Veure el Xat d'un altre operador permission.viewthreads=Veure el Xat d'un altre operador
permissions.intro=Aquí pot assignar els permisos a l'operador. permissions.intro=Aquí pot assignar els permisos a l'operador.
permissions.title=Permisos permissions.title=Permisos
presurvey.department=Selecciona Departament: presurvey.department=Selecciona Departament:
presurvey.intro=Gràcies per contactar-nos! Per oferir un millor servei, si us plau omple el formulari i fes clic al botó Inicia Xat. presurvey.intro=Gràcies per contactar-nos! Per oferir un millor servei, si us plau omple el formulari i fes clic al botó Inicia Xat.
presurvey.mail=Correu electrònic: presurvey.mail=Correu electrònic:
presurvey.name=Nom: presurvey.name=Nom:
presurvey.question=Pregunta inicial: presurvey.question=Pregunta inicial:
presurvey.submit=Inicia Xat presurvey.submit=Inicia Xat
presurvey.title=Suport en línia presurvey.title=Suport en línia
report.bydate.1=Data report.bydate.1=Data
report.bydate.2=Sessions de Xat report.bydate.2=Sessions de Xat
report.bydate.3=Missatges dels operadors report.bydate.3=Missatges dels operadors
report.bydate.4=Missatges dels visitants report.bydate.4=Missatges dels visitants
report.bydate.title=Ús d'estadístiques per cada data report.bydate.title=Ús d'estadístiques per cada data
report.byoperator.1=Operador report.byoperator.1=Operador
report.byoperator.2=Sessions de Xat report.byoperator.2=Sessions de Xat
report.byoperator.3=Missatges report.byoperator.3=Missatges
report.byoperator.4=Longitud mitjana del missatge (en caràcters) report.byoperator.4=Longitud mitjana del missatge (en caràcters)
report.byoperator.title=Connexions per operador report.byoperator.title=Connexions per operador
report.no_items=No hi ha prou dades report.no_items=No hi ha prou dades
report.total=Total: report.total=Total:
right.administration=Administració right.administration=Administració
right.main=Inici right.main=Inici
right.other=Un altre right.other=Un altre
settings.chat.title.description=Departament de la teva empresa per exemple. settings.chat.title.description=Departament de la teva empresa per exemple.
settings.chat.title=Títol a la finestra de xat settings.chat.title=Títol a la finestra de xat
settings.chatstyle.description=Previsualització per a totes les pàgines de cada estil està disponible <a href="themes.php">aquí</a> settings.chatstyle.description=Previsualització per a totes les pàgines de cada estil està disponible <a href="themes.php">aquí</a>
settings.chatstyle=Seleccioneu l'estil de les teves finestres de xat settings.chatstyle=Seleccioneu l'estil de les teves finestres de xat
settings.company.title.description=Introduïu el nom de la teva empresa settings.company.title.description=Introduïu el nom de la teva empresa
settings.company.title=Nom de l'empresa settings.company.title=Nom de l'empresa
settings.email.description=Introduïu el correu electrònic per rebre missatges del sistema settings.email.description=Introduïu el correu electrònic per rebre missatges del sistema
settings.email=Correu electrònic settings.email=Correu electrònic
settings.enableban.description=Usant-lo pots impedir els atacs d'una IP settings.enableban.description=Usant-lo pots impedir els atacs d'una IP
settings.enableban=Activar funció "Visitants maliciosos" settings.enableban=Activar funció "Visitants maliciosos"
settings.enablegroups.description=Usa-la per tenir files separades de diferents preguntes. settings.enablegroups.description=Usa-la per tenir files separades de diferents preguntes.
settings.enablegroups=Habilita "Grups" settings.enablegroups=Habilita "Grups"
settings.enablepresurvey.description=Obligar a l'usuari que ompli el formulari abans d'iniciar el xat. settings.enablepresurvey.description=Obligar a l'usuari que ompli el formulari abans d'iniciar el xat.
settings.enablessl.description=Si us plau, verifica que el teu servidor web està configurada per suportar connexions https. settings.enablessl.description=Si us plau, verifica que el teu servidor web està configurada per suportar connexions https.
settings.enablessl=Permetre connexions segures (SSL) settings.enablessl=Permetre connexions segures (SSL)
settings.enablestatistics=Habilita "Estadístiques" settings.enablestatistics=Habilita "Estadístiques"
settings.forcessl.description=Mostra només els xats amb connexions https settings.forcessl.description=Mostra només els xats amb connexions https
settings.forcessl=Obligar que tots els xats siguin segurs settings.forcessl=Obligar que tots els xats siguin segurs
settings.geolink.description=Cada IP es convertirà a enllaç d'obertura en una nova finestra. (ip) és substituït amb una IP real. settings.geolink.description=Cada IP es convertirà a enllaç d'obertura en una nova finestra. (ip) és substituït amb una IP real.
settings.geolink=Enllaç extern a un servei de geolocalització settings.geolink=Enllaç extern a un servei de geolocalització
settings.geolinkparams.description=Mida de la finestra i amagar barres d'eines settings.geolinkparams.description=Mida de la finestra i amagar barres d'eines
settings.geolinkparams=Finestra d'opcions de geolocalització settings.geolinkparams=Finestra d'opcions de geolocalització
settings.host.description=Destinació per al nom de l'empresa o l'enllaç del logo settings.host.description=Destinació per al nom de l'empresa o l'enllaç del logo
settings.host=URL del teu lloc settings.host=URL del teu lloc
settings.logo.description=Introduïu l'adreça URL (http://) del logo de la seva empresa settings.logo.description=Introduïu l'adreça URL (http://) del logo de la seva empresa
settings.logo=Logo de la teva empresa settings.logo=Logo de la teva empresa
settings.no.title=Si us plau, introdueix el nom de la teva empresa settings.no.title=Si us plau, introdueix el nom de la teva empresa
settings.onehostconnections=Nombre màxim de connexions des d'una mateixa direcció settings.onehostconnections=Nombre màxim de connexions des d'una mateixa direcció
settings.popup_notification.description=Mostra una finestra petita per atraure la teva atenció. settings.popup_notification.description=Mostra una finestra petita per atraure la teva atenció.
settings.popup_notification=Habilita "Diàleg de notificació de nous visitants". settings.popup_notification=Habilita "Diàleg de notificació de nous visitants".
settings.saved=Canvis guardats settings.saved=Canvis guardats
settings.sendmessagekey=Enviar missatges amb: settings.sendmessagekey=Enviar missatges amb:
settings.survey.askgroup.description=Mostra/Oculta el camp de selecció de Departament en el qüestionari settings.survey.askgroup.description=Mostra/Oculta el camp de selecció de Departament en el qüestionari
settings.survey.askgroup=Permetre als visitants seleccionar el grup/departament settings.survey.askgroup=Permetre als visitants seleccionar el grup/departament
settings.survey.askmail.description=Mostra/Amaga camps de correu electrònic en les enquestes settings.survey.askmail.description=Mostra/Amaga camps de correu electrònic en les enquestes
settings.survey.askmail=Preguntar al visitant el seu Correu Electrònic settings.survey.askmail=Preguntar al visitant el seu Correu Electrònic
settings.survey.askmessage.description=Mostra/Amaga camp de pregunta inicial del qüestionari settings.survey.askmessage.description=Mostra/Amaga camp de pregunta inicial del qüestionari
settings.survey.askmessage=Mostra camp de pregunta inicial settings.survey.askmessage=Mostra camp de pregunta inicial
settings.title=Configuració del Missatger settings.title=Configuració del Missatger
settings.usercanchangename.description=Desactiveu la casella per ocultar l'opció editar en la finestra de xat settings.usercanchangename.description=Desactiveu la casella per ocultar l'opció editar en la finestra de xat
settings.usercanchangename=Permet als usuaris canviar els seus noms settings.usercanchangename=Permet als usuaris canviar els seus noms
settings.usernamepattern.description=Com construir la cadena d'identificació de visitant {name}, {id} o {addr}. Per defecte: {name} settings.usernamepattern.description=Com construir la cadena d'identificació de visitant {name}, {id} o {addr}. Per defecte: {name}
settings.usernamepattern=Identificador de visitant settings.usernamepattern=Identificador de visitant
settings.wrong.email=Introduïu l'adreça de correu electrònic correcta settings.wrong.email=Introduïu l'adreça de correu electrònic correcta
settings.wrong.onehostconnections=El camp "Nombre màxim de connexions" ha de ser numèric settings.wrong.onehostconnections=El camp "Nombre màxim de connexions" ha de ser numèric
site.title=mibew.org site.title=mibew.org
site.url=http://mibew.org site.url=http://mibew.org
statistics.dates=Selecciona les dates statistics.dates=Selecciona les dates
statistics.description=Des d'aquesta pàgina pots generar diferents informes. statistics.description=Des d'aquesta pàgina pots generar diferents informes.
statistics.from=Des de: statistics.from=Des de:
statistics.till=Fins a: statistics.till=Fins a:
statistics.title=Estadístiques statistics.title=Estadístiques
statistics.wrong.dates=Has seleccionat la Data d'inici després de la Data de Terme statistics.wrong.dates=Has seleccionat la Data d'inici després de la Data de Terme
tag.pagination.info=Pàgina {0} de {1}, {2} - {3} a {4} tag.pagination.info=Pàgina {0} de {1}, {2} - {3} a {4}
tag.pagination.next=següent tag.pagination.next=següent
tag.pagination.no_items.elements=Sense elements tag.pagination.no_items.elements=Sense elements
tag.pagination.no_items=Trobats 0 elements tag.pagination.no_items=Trobats 0 elements
tag.pagination.previous=anterior tag.pagination.previous=anterior
thread.back_to_search=Cerca thread.back_to_search=Cerca
thread.chat_log=conversa log thread.chat_log=conversa log
thread.intro=La pàgina mostra la conversa. thread.intro=La pàgina mostra la conversa.
time.locale=ca_ES time.locale=ca_ES
time.timeformat=%H:%M time.timeformat=%H:%M
topMenu.admin=Administració topMenu.admin=Administració
topMenu.logoff=Surt topMenu.logoff=Surt
topMenu.main=Inici topMenu.main=Inici
topMenu.users.nomenu=sense menú topMenu.users.nomenu=sense menú
topMenu.users=Visitants topMenu.users=Visitants
translate.direction=Adreça: translate.direction=Adreça:
translate.show.all=Tots els camps translate.show.all=Tots els camps
translate.show.foradmin=Camps de l'administrador translate.show.foradmin=Camps de l'administrador
translate.show.foroperator=Camps de l'operador translate.show.foroperator=Camps de l'operador
translate.show.forvisitor=Camps del visitant translate.show.forvisitor=Camps del visitant
translate.show=Mostra: translate.show=Mostra:
translate.sort.key=Clau d'indetificació translate.sort.key=Clau d'indetificació
translate.sort.lang=Camp d'idioma font translate.sort.lang=Camp d'idioma font
translate.sort=Ordenar per: translate.sort=Ordenar per:
typing.remote=Usuari remot està escrivint ... typing.remote=Usuari remot està escrivint ...
updates.current=Tu estas usant: updates.current=Tu estas usant:
updates.env=Entorn: updates.env=Entorn:
updates.installed_locales=Idiomes instal.lats: updates.installed_locales=Idiomes instal.lats:
updates.intro=Actualitzacions de Web Messenger. updates.intro=Actualitzacions de Web Messenger.
updates.latest=Darrera versió: updates.latest=Darrera versió:
updates.news=Notícies: updates.news=Notícies:
updates.title=Actualitzacions updates.title=Actualitzacions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
encoding=ISO-8859-1 encoding=utf-8
output_charset=utf-8 output_charset=utf-8
output_encoding=utf-8 output_encoding=utf-8
admin.content.client_agents=Crear, eliminar agentes. Editar permisos. admin.content.client_agents=Crear, eliminar agentes. Editar permisos.
admin.content.client_gen_button=Genera código boton HTML. admin.content.client_gen_button=Genera código boton HTML.
admin.content.client_settings=Especifique las opciones que afectan a la ventana de la charla y al comportamiento de sistema común. admin.content.client_settings=Especifique las opciones que afectan a la ventana de la charla y al comportamiento de sistema común.
admin.content.description=Funciones disponibles sólo para usuarios administradores. admin.content.description=Funciones disponibles sólo para usuarios administradores.
agent.not_logged_in=Su sesión ha expirado por favor accese de nuevo agent.not_logged_in=Su sesión ha expirado por favor accese de nuevo
app.descr=Mibew Messenger en una aplicación open-source para el soporte en tiempo real. app.descr=Mibew Messenger en una aplicación open-source para el soporte en tiempo real.
app.title=Mibew Messenger app.title=Mibew Messenger
ban.error.duplicate=La dirección esta en uso pincha en <a href="ban.php?id={1}">here</a>, si quieres editarla. ban.error.duplicate=La dirección esta en uso pincha en <a href="ban.php?id={1}">here</a>, si quieres editarla.
button.delete=Eliminar button.delete=Eliminar
button.enter=Entrar button.enter=Entrar
button.offline.bottom=Dejar tu mensaje button.offline.bottom=Dejar tu mensaje
@ -23,7 +23,7 @@ canned.actions.del=eliminar
canned.actions.edit=editar canned.actions.edit=editar
canned.actions=Modificar canned.actions=Modificar
canned.add=Agregar mensaje... canned.add=Agregar mensaje...
canned.descr=Añade mensajes que usa abitualmente en el chat. canned.descr=Añade mensajes que usa abitualmente en el chat.
canned.group=Para los grupos: canned.group=Para los grupos:
canned.locale=Para el idioma: canned.locale=Para el idioma:
canned.title=Posibles mensajes canned.title=Posibles mensajes
@ -35,7 +35,7 @@ cannededit.title=Editar Mensaje
cannednew.descr=Agregar nuevo mensaje. cannednew.descr=Agregar nuevo mensaje.
cannednew.title=Nuevo Mensaje cannednew.title=Nuevo Mensaje
char.redirect.operator.away_suff=(ausente) char.redirect.operator.away_suff=(ausente)
char.redirect.operator.online_suff=(en línea) char.redirect.operator.online_suff=(en línea)
chat.came.from=Vistante fue redireccionado de la pagina {0} chat.came.from=Vistante fue redireccionado de la pagina {0}
chat.client.changename=Cambiar nombre chat.client.changename=Cambiar nombre
chat.client.name=Su nombre chat.client.name=Su nombre
@ -43,11 +43,11 @@ chat.client.spam.prefix=[spam]&nbsp;
chat.client.visited.page=El visitante se traslado a {0} chat.client.visited.page=El visitante se traslado a {0}
chat.default.username=Visitante chat.default.username=Visitante
chat.error_page.close=Cerrar... chat.error_page.close=Cerrar...
chat.error_page.head=Ocurrió un error: chat.error_page.head=Ocurrió un error:
chat.error_page.title=Error chat.error_page.title=Error
chat.mailthread.sent.close=Cerrar... chat.mailthread.sent.close=Cerrar...
chat.mailthread.sent.closewindow=De un click sobre este enlace para cerrar la ventana chat.mailthread.sent.closewindow=De un click sobre este enlace para cerrar la ventana
chat.mailthread.sent.content=Su conversación fue enviado a la dirección{0} chat.mailthread.sent.content=Su conversación fue enviado a la dirección{0}
chat.mailthread.sent.title=Enviado chat.mailthread.sent.title=Enviado
chat.predefined_answers=Hola, en que puedo ayudarle?\nHola! Bienvenido a nuestra ayuda en vivo. En que puedo ayudarle ? chat.predefined_answers=Hola, en que puedo ayudarle?\nHola! Bienvenido a nuestra ayuda en vivo. En que puedo ayudarle ?
chat.redirect.back=Regresar... chat.redirect.back=Regresar...
@ -55,32 +55,32 @@ chat.redirect.cannot=No estas chateando con nadie.
chat.redirect.choose=Seleccionar: chat.redirect.choose=Seleccionar:
chat.redirect.group=Grupo: chat.redirect.group=Grupo:
chat.redirect.operator=Operador: chat.redirect.operator=Operador:
chat.redirect.title=Redirecciónar a<br/>otro operador chat.redirect.title=Redirecciónar a<br/>otro operador
chat.redirected.close=Cerrar... chat.redirected.close=Cerrar...
chat.redirected.closewindow=Click para cerrar la ventana chat.redirected.closewindow=Click para cerrar la ventana
chat.redirected.content=Visitante en espera prioritaria por el operador{0}. chat.redirected.content=Visitante en espera prioritaria por el operador{0}.
chat.redirected.group.content=El visitante se coloco en una cola prioritaria en el grupo {0}. chat.redirected.group.content=El visitante se coloco en una cola prioritaria en el grupo {0}.
chat.redirected.title=Visitante redirigido a otro operador chat.redirected.title=Visitante redirigido a otro operador
chat.status.operator.changed=Operador {0} cambiado {1} chat.status.operator.changed=Operador {0} cambiado {1}
chat.status.operator.dead=El Operador tiene problemas de conexión, esta usted temporalmente en espera. Lo sentimos por la demora. chat.status.operator.dead=El Operador tiene problemas de conexión, esta usted temporalmente en espera. Lo sentimos por la demora.
chat.status.operator.joined=Operador {0} Entrando a la conversación chat.status.operator.joined=Operador {0} Entrando a la conversación
chat.status.operator.left=Operador {0} salió de la conversación chat.status.operator.left=Operador {0} salió de la conversación
chat.status.operator.redirect=Operador {0} lo redireccionó a otro operador, por favor espere un momento chat.status.operator.redirect=Operador {0} lo redireccionó a otro operador, por favor espere un momento
chat.status.operator.returned=Operador {0} de regreso chat.status.operator.returned=Operador {0} de regreso
chat.status.user.changedname=Visitante cambio su nombre {0} por {1} chat.status.user.changedname=Visitante cambio su nombre {0} por {1}
chat.status.user.dead=Visitante cerrando ventana de conversación chat.status.user.dead=Visitante cerrando ventana de conversación
chat.status.user.left=Visitante {0} salió de la conversación chat.status.user.left=Visitante {0} salió de la conversación
chat.status.user.reopenedthread=Visitante conectado a la conversación nuevamente chat.status.user.reopenedthread=Visitante conectado a la conversación nuevamente
chat.thread.state_chatting_with_agent=En conversación chat.thread.state_chatting_with_agent=En conversación
chat.thread.state_closed=Cerrado chat.thread.state_closed=Cerrado
chat.thread.state_loading=Cargando chat.thread.state_loading=Cargando
chat.thread.state_wait=En espera chat.thread.state_wait=En espera
chat.thread.state_wait_for_another_agent=En espera de un operador chat.thread.state_wait_for_another_agent=En espera de un operador
chat.visitor.email=Correo Electrónico: {0} chat.visitor.email=Correo Electrónico: {0}
chat.visitor.info=Información: {0} chat.visitor.info=Información: {0}
chat.wait=Gracias por ponerse en contacto con nosotros. El operador estara con usted en breve... chat.wait=Gracias por ponerse en contacto con nosotros. El operador estara con usted en breve...
chat.window.chatting_with=Esta conversando con: chat.window.chatting_with=Esta conversando con:
chat.window.close_title=Cerrar conversación chat.window.close_title=Cerrar conversación
chat.window.poweredby=Powered by: chat.window.poweredby=Powered by:
chat.window.poweredreftext=mibew.org chat.window.poweredreftext=mibew.org
chat.window.predefined.select_answer=Elige respuesta... chat.window.predefined.select_answer=Elige respuesta...
@ -89,32 +89,32 @@ chat.window.send_message=Enviar Mensaje
chat.window.send_message_short=Enviar ({0}) chat.window.send_message_short=Enviar ({0})
chat.window.title.agent=Mibew Messenger chat.window.title.agent=Mibew Messenger
chat.window.title.user=Mibew Messenger chat.window.title.user=Mibew Messenger
chat.window.toolbar.mail_history=Enviar conversación por email chat.window.toolbar.mail_history=Enviar conversación por email
chat.window.toolbar.redirect_user=Redirecciónar visitante a otro operador chat.window.toolbar.redirect_user=Redirecciónar visitante a otro operador
chat.window.toolbar.refresh=Refrescar chat.window.toolbar.refresh=Refrescar
clients.how_to=Para responder a los visitantes hacer clic en su nombre en la lista. clients.how_to=Para responder a los visitantes hacer clic en su nombre en la lista.
clients.intro=Esta página presenta la lista de visitantes en espera. clients.intro=Esta página presenta la lista de visitantes en espera.
clients.no_clients=Lista de visitante en espera vacía clients.no_clients=Lista de visitante en espera vacía
clients.queue.chat=Visitante dialogando clients.queue.chat=Visitante dialogando
clients.queue.prio=Visitante con prioridad para atención clients.queue.prio=Visitante con prioridad para atención
clients.queue.wait=Esperando a operador por primera vez clients.queue.wait=Esperando a operador por primera vez
clients.title=Lista de visitantes en espera clients.title=Lista de visitantes en espera
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - campos obligatorios common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - campos obligatorios
company.title=Comunidad Mibew Messenger company.title=Comunidad Mibew Messenger
confirm.take.head=Cambiar operador confirm.take.head=Cambiar operador
confirm.take.message=Visitante <span style="color:blue;">{0}</span> es actualmente servido por<span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Esta usted seguro que quiere iniciar conversación con los visitantes? confirm.take.message=Visitante <span style="color:blue;">{0}</span> es actualmente servido por<span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Esta usted seguro que quiere iniciar conversación con los visitantes?
confirm.take.no=No, cierre la ventana confirm.take.no=No, cierre la ventana
confirm.take.yes=Sí, Estoy seguro confirm.take.yes=Sí, Estoy seguro
content.blocked=Aquí puede defenderse de visitante maliciosos. content.blocked=Aquí puede defenderse de visitante maliciosos.
content.history=Busqueda en historico de dialogos. content.history=Busqueda en historico de dialogos.
content.logoff=Salida del sistema. content.logoff=Salida del sistema.
data.saved=Cambios guardados data.saved=Cambios guardados
demo.chat.question=Hay tantos navegadores para elegir. ¿Cuál recomiendas? demo.chat.question=Hay tantos navegadores para elegir. ¿Cuál recomiendas?
demo.chat.welcome=Hola, ¿En qué puedo ayudarle? demo.chat.welcome=Hola, ¿En qué puedo ayudarle?
errors.captcha=No coincide con la muestra. errors.captcha=No coincide con la muestra.
errors.failed.uploading.file=Error al subir el archivo "{0}": "{1}". errors.failed.uploading.file=Error al subir el archivo "{0}": "{1}".
errors.file.move.error=Error al mover el archivo errors.file.move.error=Error al mover el archivo
errors.file.size.exceeded=Ha excedido el tamaño de archivo para subir errors.file.size.exceeded=Ha excedido el tamaño de archivo para subir
errors.footer=</ul> errors.footer=</ul>
errors.header=<b>Corregir los errores:</b><br/><ul> errors.header=<b>Corregir los errores:</b><br/><ul>
errors.invalid.file.type=Tipo de archivo invalido errors.invalid.file.type=Tipo de archivo invalido
@ -122,42 +122,42 @@ errors.prefix=<li class="error">
errors.required=Por favor rellene "{0}". errors.required=Por favor rellene "{0}".
errors.suffix=</li> errors.suffix=</li>
errors.wrong_field=Por favor llene "{0}" correctamente. errors.wrong_field=Por favor llene "{0}" correctamente.
features.saved=Características activadas features.saved=Características activadas
form.field.address.description=Ex: 127.0.0.1 or example.com form.field.address.description=Ex: 127.0.0.1 or example.com
form.field.address=Dirección de visitantes form.field.address=Dirección de visitantes
form.field.agent_commonname.description=Este nombre será visto por los visitantes. form.field.agent_commonname.description=Este nombre será visto por los visitantes.
form.field.agent_commonname=Nombre internacional (Latin) form.field.agent_commonname=Nombre internacional (Latin)
form.field.agent_name.description=Este nombre será visto por los usuarios de su sitio. form.field.agent_name.description=Este nombre será visto por los usuarios de su sitio.
form.field.agent_name=Nombre form.field.agent_name=Nombre
form.field.avatar.current.description=Su imagen avatar. form.field.avatar.current.description=Su imagen avatar.
form.field.avatar.current=Imagen avatar actual form.field.avatar.current=Imagen avatar actual
form.field.avatar.upload.description=Escoja el archivo a subir. <br/> El tamaño de la imagen no debe exceder 100x100 px. form.field.avatar.upload.description=Escoja el archivo a subir. <br/> El tamaño de la imagen no debe exceder 100x100 px.
form.field.avatar.upload=Subir avatar form.field.avatar.upload=Subir avatar
form.field.ban_comment.description=Razon del bloqueo form.field.ban_comment.description=Razon del bloqueo
form.field.ban_comment=Comentarios form.field.ban_comment=Comentarios
form.field.ban_days.description=Dias con bloqueo a dirección form.field.ban_days.description=Dias con bloqueo a dirección
form.field.ban_days=Dias form.field.ban_days=Dias
form.field.email=Su email form.field.email=Su email
form.field.groupcommondesc.description=Descripción en Inglés. form.field.groupcommondesc.description=Descripción en Inglés.
form.field.groupcommondesc=Descripción Internacional form.field.groupcommondesc=Descripción Internacional
form.field.groupcommonname.description=Nombre en Inglés. form.field.groupcommonname.description=Nombre en Inglés.
form.field.groupcommonname=Nombre Internacional form.field.groupcommonname=Nombre Internacional
form.field.groupdesc.description=Descripción de el grupo. form.field.groupdesc.description=Descripción de el grupo.
form.field.groupdesc=Descripción form.field.groupdesc=Descripción
form.field.groupemail.description=Email del Grupo para notificaciones. Dejalo en blanco para usar la dirección por defecto. form.field.groupemail.description=Email del Grupo para notificaciones. Dejalo en blanco para usar la dirección por defecto.
form.field.groupname.description=Nombre para identificar el grupo. form.field.groupname.description=Nombre para identificar el grupo.
form.field.groupname=Nombre form.field.groupname=Nombre
form.field.login.description=El nombre de usuario puede contener minusculas y subrrallado. form.field.login.description=El nombre de usuario puede contener minusculas y subrrallado.
form.field.login=Usuario form.field.login=Usuario
form.field.mail.description=Para avisos y recuperar la password. form.field.mail.description=Para avisos y recuperar la password.
form.field.mail=Correo Electrónico form.field.mail=Correo Electrónico
form.field.message=Mensaje form.field.message=Mensaje
form.field.name=Su nombre form.field.name=Su nombre
form.field.password.description=Escriba la nueva contraseña o deje el<br/>campo vacío para accesar. form.field.password.description=Escriba la nueva contraseña o deje el<br/>campo vacío para accesar.
form.field.password=Password form.field.password=Password
form.field.password_confirm.description=Confirmar nueva contraseña. form.field.password_confirm.description=Confirmar nueva contraseña.
form.field.password_confirm=Confirmación form.field.password_confirm=Confirmación
form.field.translation=Traducción form.field.translation=Traducción
harderrors.header=<b>No se puede ejecutar:</b><br/><ul> harderrors.header=<b>No se puede ejecutar:</b><br/><ul>
image.button.login=/locales/es/images/login.gif image.button.login=/locales/es/images/login.gif
image.button.save=/locales/es/images/save.gif image.button.save=/locales/es/images/save.gif
@ -165,151 +165,151 @@ image.button.search=/locales/es/images/search.gif
image.chat.history=/locales/es/images/history.gif image.chat.history=/locales/es/images/history.gif
image.chat.message=/locales/es/images/message.gif image.chat.message=/locales/es/images/message.gif
image.chat.sprite=/locales/es/images/wmchat.png image.chat.sprite=/locales/es/images/wmchat.png
install.0.app=La ruta de la apllicación {0} install.0.app=La ruta de la apllicación {0}
install.0.package=El paquete Mibew es valido. install.0.package=El paquete Mibew es valido.
install.0.php=Versión PHP {0} install.0.php=Versión PHP {0}
install.1.connected=Esta conectado a MySQL server versión {0} install.1.connected=Esta conectado a MySQL server versión {0}
install.2.create=Crear base de datos "{0}" install.2.create=Crear base de datos "{0}"
install.2.db_exists=Base de datos "{0}" creada. install.2.db_exists=Base de datos "{0}" creada.
install.2.notice=Base de datos no encontrada en el servidor. si tiene permisos de creación<br/> de un click sobre el siguiente enlace. install.2.notice=Base de datos no encontrada en el servidor. si tiene permisos de creación<br/> de un click sobre el siguiente enlace.
install.3.create=Crear las tablas requeridas. install.3.create=Crear las tablas requeridas.
install.3.tables_exist=Tablas requeridas creadas. install.3.tables_exist=Tablas requeridas creadas.
install.4.create=Actualizar tablas install.4.create=Actualizar tablas
install.4.done=Estructura de tablas actualizadas. install.4.done=Estructura de tablas actualizadas.
install.4.notice=La estructura de tablas se ajustara a la nueva versión de Messenger. install.4.notice=La estructura de tablas se ajustara a la nueva versión de Messenger.
install.5.newmessage=Nuevo Mensaje install.5.newmessage=Nuevo Mensaje
install.5.newvisitor=Nueva visita install.5.newvisitor=Nueva visita
install.5.text=Pincha para marcar el sonido: {0} y {1} install.5.text=Pincha para marcar el sonido: {0} y {1}
install.bad_checksum=Suma de comprobación diiere en {0} install.bad_checksum=Suma de comprobación diiere en {0}
install.cannot_read=No puedo leer el fichero {0} install.cannot_read=No puedo leer el fichero {0}
install.check_files=Porfavor, actualiza los ficheros en el servidor. install.check_files=Porfavor, actualiza los ficheros en el servidor.
install.check_permissions=Fichero con permisos insuficientes {0} install.check_permissions=Fichero con permisos insuficientes {0}
install.connection.error=No hay conexión, por favor verifique la configuración del servidor en config.php. Error: {0} install.connection.error=No hay conexión, por favor verifique la configuración del servidor en config.php. Error: {0}
install.done=Completada: install.done=Completada:
install.err.back=Resuelva el problema e intente de nuevo. Presione <a>back</a> para regresar a la ayuda. install.err.back=Resuelva el problema e intente de nuevo. Presione <a>back</a> para regresar a la ayuda.
install.err.title=Problema install.err.title=Problema
install.kill_tables.notice=Imposible actualizar la estructura de datos. Inténtelo manualmente o reconstruya cada tabla (cuidado: todos los datos serán borrados). install.kill_tables.notice=Imposible actualizar la estructura de datos. Inténtelo manualmente o reconstruya cada tabla (cuidado: todos los datos serán borrados).
install.kill_tables=Elimine las tablas existentes de la base de datos install.kill_tables=Elimine las tablas existentes de la base de datos
install.license=Software license agreement install.license=Software license agreement
install.message=Siga los pasos del asistente para configurar su base de datos. install.message=Siga los pasos del asistente para configurar su base de datos.
install.newfeatures=¡Felicidades! Ya tienes Mibew Messenger {1} instalado. Activa mas caracteristicas en la pagina <a href="{0}">Optional services</a>. install.newfeatures=¡Felicidades! Ya tienes Mibew Messenger {1} instalado. Activa mas caracteristicas en la pagina <a href="{0}">Optional services</a>.
install.next=Próximo paso: install.next=Próximo paso:
install.no_file=Fichero ausente: {0} install.no_file=Fichero ausente: {0}
install.title=Instalación install.title=Instalación
install.updatedb=Por favor, ejecuta <a href="{0}">el Asistente de Actualización</a> para ajustar tu base de datos. install.updatedb=Por favor, ejecuta <a href="{0}">el Asistente de Actualización</a> para ajustar tu base de datos.
installed.login_link=Proceda a la página de acceso installed.login_link=Proceda a la página de acceso
installed.message=<b>Aplicación instalada con éxito.</b> installed.message=<b>Aplicación instalada con éxito.</b>
installed.notice=Puedes registrarte como <b>admin</b> sin contraseña.<br/><br/><font color="#c13030"><b>¡¡¡ Por razones de seguridad, porfavor crea una contraseña inmediatamente y borra el directorio {0} de tu servidor !!!.</b></font> installed.notice=Puedes registrarte como <b>admin</b> sin contraseña.<br/><br/><font color="#c13030"><b>¡¡¡ Por razones de seguridad, porfavor crea una contraseña inmediatamente y borra el directorio {0} de tu servidor !!!.</b></font>
lang.choose=Selecciona tu idioma lang.choose=Selecciona tu idioma
leavemail.body=Tiene un mensaje de{0}:\n\n{2}\n\nEste email: {1}\n{3}\n--- \nAtentamente sitio Messenger leavemail.body=Tiene un mensaje de{0}:\n\n{2}\n\nEste email: {1}\n{3}\n--- \nAtentamente sitio Messenger
leavemail.subject=Pregunta desde {0} leavemail.subject=Pregunta desde {0}
leavemessage.close=Cerrar leavemessage.close=Cerrar
leavemessage.descr=Lo sentimos, en este momento no hay operador disponible. Por favor, Inténtelo de nuevo mas tarde o envie su pregunta con esta forma. leavemessage.descr=Lo sentimos, en este momento no hay operador disponible. Por favor, Inténtelo de nuevo mas tarde o envie su pregunta con esta forma.
leavemessage.perform=Enviar leavemessage.perform=Enviar
leavemessage.sent.message=Gracias por usar nuestro servicio. En breve recibirá una respuesta a su correo. leavemessage.sent.message=Gracias por usar nuestro servicio. En breve recibirá una respuesta a su correo.
leavemessage.sent.title=Su mensaje ha sido enviado leavemessage.sent.title=Su mensaje ha sido enviado
leavemessage.title=Deje su mensaje leavemessage.title=Deje su mensaje
leftMenu.client_agents=Agentes leftMenu.client_agents=Agentes
leftMenu.client_gen_button=Código del Botón leftMenu.client_gen_button=Código del Botón
leftMenu.client_settings=Configuraciones leftMenu.client_settings=Configuraciones
license.title=Licencia license.title=Licencia
localedirection=ltr localedirection=ltr
localeid=Español (es) localeid=Español (es)
mail.user.history.body=Hola {0}!\n\nSu conversación: \n\n{1}\n--- \nKind Regards,\nMibew Messenger mail.user.history.body=Hola {0}!\n\nSu conversación: \n\n{1}\n--- \nKind Regards,\nMibew Messenger
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: Historico de charlas mail.user.history.subject=Mibew Messenger: Historico de charlas
mailthread.close=Cerrar... mailthread.close=Cerrar...
mailthread.enter_email=Escriba su e-mail: mailthread.enter_email=Escriba su e-mail:
mailthread.perform=Enviar mailthread.perform=Enviar
mailthread.title=Enviar el historial de conversación<br/>por email mailthread.title=Enviar el historial de conversación<br/>por email
menu.agents=Lista de agentes menu.agents=Lista de agentes
menu.blocked=Visitantes bloqueados menu.blocked=Visitantes bloqueados
menu.canned=Posibles mensajes menu.canned=Posibles mensajes
menu.goonline=Estas fuera de linea.<br/><a href="{0}">Connect..</a> menu.goonline=Estas fuera de linea.<br/><a href="{0}">Connect..</a>
menu.groups.content=Departamento o niveles en base a grupos de operadores. menu.groups.content=Departamento o niveles en base a grupos de operadores.
menu.groups=Grupos menu.groups=Grupos
menu.locale.content=Cambiar región. menu.locale.content=Cambiar región.
menu.locale=Idioma menu.locale=Idioma
menu.main=Menu principal menu.main=Menu principal
menu.operator=Tu eres {0} menu.operator=Tu eres {0}
menu.profile.content=Tú puedes cambiar tu información personal aqui. menu.profile.content=Tú puedes cambiar tu información personal aqui.
menu.profile=Perfil menu.profile=Perfil
menu.translate=Región menu.translate=Región
menu.updates.content=Comprobar actualizaciones. menu.updates.content=Comprobar actualizaciones.
menu.updates=Actualizaciones menu.updates=Actualizaciones
my_settings.error.password_match=La contraseña ingresada no coincide my_settings.error.password_match=La contraseña ingresada no coincide
no_such_operator=No se encuentra operador no_such_operator=No se encuentra operador
operator.group.no_description=&lt;sin descripción&gt; operator.group.no_description=&lt;sin descripción&gt;
operator.groups.intro=Selecciona los grupos deacuerdo al nivel del operador. operator.groups.intro=Selecciona los grupos deacuerdo al nivel del operador.
operator.groups.title=Grupo de operadores operator.groups.title=Grupo de operadores
page.analysis.search.head_browser=Buscador page.analysis.search.head_browser=Buscador
page.analysis.search.head_group=Grupo page.analysis.search.head_group=Grupo
page.analysis.search.head_host=Dirección del visitante page.analysis.search.head_host=Dirección del visitante
page.analysis.search.head_messages=Mensaje del Visitante page.analysis.search.head_messages=Mensaje del Visitante
page.analysis.search.head_name=Nombre page.analysis.search.head_name=Nombre
page.analysis.search.head_operator=Operador page.analysis.search.head_operator=Operador
page.analysis.search.head_time=Tiempo en conversación page.analysis.search.head_time=Tiempo en conversación
page.analysis.userhistory.intro=Puede encontrar el Histórico de conversaciónes de sus visitantes aquí. page.analysis.userhistory.intro=Puede encontrar el Histórico de conversaciónes de sus visitantes aquí.
page.analysis.userhistory.title=Histórico de visitas page.analysis.userhistory.title=Histórico de visitas
page.chat.old_browser.close=Cerrar... page.chat.old_browser.close=Cerrar...
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Asimismo, apoyamos algunos navegadores antiguos:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul> page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Asimismo, apoyamos algunos navegadores antiguos:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
page.chat.old_browser.problem=<p>Su Explorador web no esta soportado por Mibew Messenger. \nPor favor, utilize algunos de estos exploradores:</p> page.chat.old_browser.problem=<p>Su Explorador web no esta soportado por Mibew Messenger. \nPor favor, utilize algunos de estos exploradores:</p>
page.chat.old_browser.title=Por favor, use otro explorador page.chat.old_browser.title=Por favor, use otro explorador
page.gen_button.choose_group=Código de grupo page.gen_button.choose_group=Código de grupo
page.gen_button.choose_image=Escoja imagen page.gen_button.choose_image=Escoja imagen
page.gen_button.choose_locale=Target locale page.gen_button.choose_locale=Target locale
page.gen_button.choose_style=Estilo de la ventana del Chat page.gen_button.choose_style=Estilo de la ventana del Chat
page.gen_button.code.description=<strong>Cuidado!</strong> Por favor no cambie<br/> el código manualmente porque<br/> no se garantiza <br/> su correcto funcionamiento! page.gen_button.code.description=<strong>Cuidado!</strong> Por favor no cambie<br/> el código manualmente porque<br/> no se garantiza <br/> su correcto funcionamiento!
page.gen_button.code=Código HTML page.gen_button.code=Código HTML
page.gen_button.default_group=-todos los operadores- page.gen_button.default_group=-todos los operadores-
page.gen_button.include_site_name=Incluye el nombre del dominio en el código page.gen_button.include_site_name=Incluye el nombre del dominio en el código
page.gen_button.intro=Puede generar el código HTML para insertarlo en su sitio web. page.gen_button.intro=Puede generar el código HTML para insertarlo en su sitio web.
page.gen_button.modsecurity=Compatibilidad con mod_security (modsecurity.org), activar solo en caso de tener problemas con el page.gen_button.modsecurity=Compatibilidad con mod_security (modsecurity.org), activar solo en caso de tener problemas con el
page.gen_button.sample=Ejemplo page.gen_button.sample=Ejemplo
page.gen_button.secure_links=Usa enlace seguro (https) page.gen_button.secure_links=Usa enlace seguro (https)
page.gen_button.title=Genera código boton HTML page.gen_button.title=Genera código boton HTML
page.group.create_new=Aquí puedes crear un nuevo grupo. page.group.create_new=Aquí puedes crear un nuevo grupo.
page.group.duplicate_name=Por favor elije otro nombre, porque el grupo que introdujistes ya existe. page.group.duplicate_name=Por favor elije otro nombre, porque el grupo que introdujistes ya existe.
page.group.intro=En esta página podrás editar los detalles de grupo. page.group.intro=En esta página podrás editar los detalles de grupo.
page.group.membersnum=Operadores page.group.membersnum=Operadores
page.group.no_such=No existe el grupo page.group.no_such=No existe el grupo
page.group.title=Detalles de Grupo page.group.title=Detalles de Grupo
page.groupmembers.intro=Ver y editar lista de miembros. page.groupmembers.intro=Ver y editar lista de miembros.
page.groupmembers.title=Miembros page.groupmembers.title=Miembros
page.groups.confirm=¿Estas seguro de que quieres eliminar el grupo "{0}"? page.groups.confirm=¿Estas seguro de que quieres eliminar el grupo "{0}"?
page.groups.intro=Esta página despliega una lista de grupos de tu compañía. Cada grupo puede tener por separado un botón y posibles respuestas. page.groups.intro=Esta página despliega una lista de grupos de tu compañía. Cada grupo puede tener por separado un botón y posibles respuestas.
page.groups.isaway=Ausente page.groups.isaway=Ausente
page.groups.isonline=En linea page.groups.isonline=En linea
page.groups.new=Crear un nuevo grupo... page.groups.new=Crear un nuevo grupo...
page.groups.title=Grupos page.groups.title=Grupos
page.preview.agentchat=Ventana de Chat (modo-operador) page.preview.agentchat=Ventana de Chat (modo-operador)
page.preview.agentrochat=Ver ventana de Chat (operador en modo lectura) page.preview.agentrochat=Ver ventana de Chat (operador en modo lectura)
page.preview.chatsimple=Simple ventana de Chat, enviar mensajes de actualización (IE 5, Opera 7) page.preview.chatsimple=Simple ventana de Chat, enviar mensajes de actualización (IE 5, Opera 7)
page.preview.choose=Elige estilo page.preview.choose=Elige estilo
page.preview.choosetpl=Elige plantilla page.preview.choosetpl=Elige plantilla
page.preview.error=Error de ventana page.preview.error=Error de ventana
page.preview.intro=Puede obtener una vista previa de estilos de su sitio. page.preview.intro=Puede obtener una vista previa de estilos de su sitio.
page.preview.leavemessage=Dejar mensaje ventana page.preview.leavemessage=Dejar mensaje ventana
page.preview.leavemessagesent="Mensaje entregado" ventana page.preview.leavemessagesent="Mensaje entregado" ventana
page.preview.mail=Ventana de correo electrónico page.preview.mail=Ventana de correo electrónico
page.preview.mailsent="El correo es enviado" ventana page.preview.mailsent="El correo es enviado" ventana
page.preview.nochat=Lista de navegadores compatibles con la ventana page.preview.nochat=Lista de navegadores compatibles con la ventana
page.preview.redirect=Redirige visitante a otra ventana de operador page.preview.redirect=Redirige visitante a otra ventana de operador
page.preview.redirected="El Visitante es redireccionado" ventana page.preview.redirected="El Visitante es redireccionado" ventana
page.preview.showerr=Mostrar errores page.preview.showerr=Mostrar errores
page.preview.style_default=-de configuración general- page.preview.style_default=-de configuración general-
page.preview.survey=Repasar el Pre-Chat page.preview.survey=Repasar el Pre-Chat
page.preview.title=Estilo del sitio page.preview.title=Estilo del sitio
page.preview.userchat=Ventana de Chat (modo-usuario) page.preview.userchat=Ventana de Chat (modo-usuario)
page.translate.descr=Si no te gusta la traducción, por favor envía tus sugerencias. page.translate.descr=Si no te gusta la traducción, por favor envía tus sugerencias.
page.translate.done=Tu traducción ha sido guardada. page.translate.done=Tu traducción ha sido guardada.
page.translate.one=Introduce tu traducción. page.translate.one=Introduce tu traducción.
page.translate.title=Traducción Mibew page.translate.title=Traducción Mibew
page_agent.cannot_modify=No tienes permisos para cambiar este perfil personal. page_agent.cannot_modify=No tienes permisos para cambiar este perfil personal.
page_agent.clear_avatar=Eliminar avatar page_agent.clear_avatar=Eliminar avatar
page_agent.create_new=Aquí puede crear un nuevo operador. page_agent.create_new=Aquí puede crear un nuevo operador.
page_agent.error.duplicate_login=Por favor, elija otro nombre de usuario, ya que el agente entró con un usuario que ya está registrado en el sistema. page_agent.error.duplicate_login=Por favor, elija otro nombre de usuario, ya que el agente entró con un usuario que ya está registrado en el sistema.
page_agent.error.wrong_login=Usuario debe contener solamente caracteres latinos, números y simbolos de subrayado. page_agent.error.wrong_login=Usuario debe contener solamente caracteres latinos, números y simbolos de subrayado.
page_agent.intro=Esta página muestra los detalles de cada agente, derechos de acceso y edición. page_agent.intro=Esta página muestra los detalles de cada agente, derechos de acceso y edición.
page_agent.tab.avatar=Foto page_agent.tab.avatar=Foto
page_agent.tab.groups=Grupos page_agent.tab.groups=Grupos
page_agent.tab.main=General page_agent.tab.main=General
@ -317,49 +317,49 @@ page_agent.tab.permissions=Permisos
page_agent.title=Detalles de operadores page_agent.title=Detalles de operadores
page_agents.agent_name=Nombre page_agents.agent_name=Nombre
page_agents.agents=Lista completa de agentes: page_agents.agents=Lista completa de agentes:
page_agents.confirm=¿Estas seguro de querer borrar al operador "{0}"? page_agents.confirm=¿Estas seguro de querer borrar al operador "{0}"?
page_agents.intro=Esta página muestra la lista de agentes de la empresa además permite añadir otros nuevos agentes. page_agents.intro=Esta página muestra la lista de agentes de la empresa además permite añadir otros nuevos agentes.
page_agents.isaway=Ausente page_agents.isaway=Ausente
page_agents.isonline=En linea page_agents.isonline=En linea
page_agents.login=Usuario page_agents.login=Usuario
page_agents.new_agent=Crear nuevo agente... page_agents.new_agent=Crear nuevo agente...
page_agents.status=Ultimo activo page_agents.status=Ultimo activo
page_agents.title=Agentes page_agents.title=Agentes
page_analysis.full.text.search=Búsqueda de nombre de usuario o mensaje de texto: page_analysis.full.text.search=Búsqueda de nombre de usuario o mensaje de texto:
page_analysis.search.title=Histórico de conversación page_analysis.search.title=Histórico de conversación
page_avatar.intro=Puedes subir tu foto en JPG, GIF, PNG o TIF archivo de imagen. page_avatar.intro=Puedes subir tu foto en JPG, GIF, PNG o TIF archivo de imagen.
page_avatar.title=Subir foto page_avatar.title=Subir foto
page_ban.intro=Aquí puede bloquear visitantes maliciosos que afecten su trabajo con mensajes spam. page_ban.intro=Aquí puede bloquear visitantes maliciosos que afecten su trabajo con mensajes spam.
page_ban.sent=Dirección {0} bloqueada para un número especificado de días. page_ban.sent=Dirección {0} bloqueada para un número especificado de días.
page_ban.thread=Usted abre esta ventana para "{0}" thread, <i>Dirección</i> Campo ya está lleno. Seleccione el número de días y de un click <i>Enviar</i>. page_ban.thread=Usted abre esta ventana para "{0}" thread, <i>Dirección</i> Campo ya está lleno. Seleccione el número de días y de un click <i>Enviar</i>.
page_ban.title=Bloquear dirección page_ban.title=Bloquear dirección
page_bans.add=Agregar dirección page_bans.add=Agregar dirección
page_bans.confirm=¿Estas seguro de querer borrar esta dirección {0} de la lista de bloqueados? page_bans.confirm=¿Estas seguro de querer borrar esta dirección {0} de la lista de bloqueados?
page_bans.list=Lista de Direcciónes IPS prohibidas: page_bans.list=Lista de Direcciónes IPS prohibidas:
page_bans.title=Bloqueado page_bans.title=Bloqueado
page_bans.to=Hasta page_bans.to=Hasta
page_client.pending_users=Puedes encontrar visitantes en espera. page_client.pending_users=Puedes encontrar visitantes en espera.
page_group.tab.main=General page_group.tab.main=General
page_group.tab.members=Miembros page_group.tab.members=Miembros
page_login.error=Usuario/contraseña incorrecto page_login.error=Usuario/contraseña incorrecto
page_login.intro=Por favor ingresa tu nombre de usuario y contraseña para accesar a las herramientas de administración, ver tus visitantes y buscar en el historial. page_login.intro=Por favor ingresa tu nombre de usuario y contraseña para accesar a las herramientas de administración, ver tus visitantes y buscar en el historial.
page_login.login=Usuario: page_login.login=Usuario:
page_login.password=Contraseña: page_login.password=Contraseña:
page_login.remember=Recordar page_login.remember=Recordar
page_login.title=Usuario page_login.title=Usuario
page_search.intro=Buscar el historial de conversación de un determinado usuario o una determinada frase en un mensaje. page_search.intro=Buscar el historial de conversación de un determinado usuario o una determinada frase en un mensaje.
page_settings.intro=Especifique las opciones que afectan a la ventana de chat y el comportamiento del sistema. page_settings.intro=Especifique las opciones que afectan a la ventana de chat y el comportamiento del sistema.
page_settings.tab.features=Servicios opcionales page_settings.tab.features=Servicios opcionales
page_settings.tab.main=General page_settings.tab.main=General
page_settings.tab.performance=Rendimiento page_settings.tab.performance=Rendimiento
page_settings.tab.themes=Vista previa de temas page_settings.tab.themes=Vista previa de temas
pending.menu.hide=Ocultar menú >> pending.menu.hide=Ocultar menú >>
pending.menu.show=Mostrar menú >> pending.menu.show=Mostrar menú >>
pending.popup_notification=Visitantes nuevos estan en espera de una respuesta. pending.popup_notification=Visitantes nuevos estan en espera de una respuesta.
pending.status.setaway=Seleciona el estado de "Ausente" pending.status.setaway=Seleciona el estado de "Ausente"
pending.status.setonline=Seleciona el estado de "Disponible" pending.status.setonline=Seleciona el estado de "Disponible"
pending.table.ban=Bloquear visitante pending.table.ban=Bloquear visitante
pending.table.head.contactid=Dirección del visitante pending.table.head.contactid=Dirección del visitante
pending.table.head.etc=Misc pending.table.head.etc=Misc
pending.table.head.name=Nombre pending.table.head.name=Nombre
pending.table.head.operator=Operador pending.table.head.operator=Operador
@ -367,25 +367,25 @@ pending.table.head.state=Estado
pending.table.head.total=Tiempo total pending.table.head.total=Tiempo total
pending.table.head.waittime=Tiempo de espera pending.table.head.waittime=Tiempo de espera
pending.table.speak=De un click para conversar con el visitante pending.table.speak=De un click para conversar con el visitante
pending.table.view=Ver conversación pending.table.view=Ver conversación
permission.admin=Administración del Sistema: configurar, administrar operadores, generar código del botón permission.admin=Administración del Sistema: configurar, administrar operadores, generar código del botón
permission.modifyprofile=Capacidad para modificar el perfil permission.modifyprofile=Capacidad para modificar el perfil
permission.takeover=Tomar el control del Chat permission.takeover=Tomar el control del Chat
permission.viewthreads=Ver el Chat de otro operador permission.viewthreads=Ver el Chat de otro operador
permissions.intro=Aquí usted puede asignar los permisos al operador. permissions.intro=Aquí usted puede asignar los permisos al operador.
permissions.title=Permisos permissions.title=Permisos
presurvey.department=Selecciona Departamento: presurvey.department=Selecciona Departamento:
presurvey.intro=Gracias por contactarnos! Para brindarte un mejor servicio, por favor rellena el formulario y haz clic en el botón Iniciar Chat. presurvey.intro=Gracias por contactarnos! Para brindarte un mejor servicio, por favor rellena el formulario y haz clic en el botón Iniciar Chat.
presurvey.mail=Correo Electrónico: presurvey.mail=Correo Electrónico:
presurvey.name=Nombre: presurvey.name=Nombre:
presurvey.question=Pregunta inicial: presurvey.question=Pregunta inicial:
presurvey.submit=Iniciar Chat presurvey.submit=Iniciar Chat
presurvey.title=Soporte en línea presurvey.title=Soporte en línea
report.bydate.1=Fecha report.bydate.1=Fecha
report.bydate.2=Sesiones de Chat report.bydate.2=Sesiones de Chat
report.bydate.3=Mensajes de los operadores report.bydate.3=Mensajes de los operadores
report.bydate.4=Mensajes de los visitantes report.bydate.4=Mensajes de los visitantes
report.bydate.title=Uso de estadísticas por cada fecha report.bydate.title=Uso de estadísticas por cada fecha
report.byoperator.1=Operador report.byoperator.1=Operador
report.byoperator.2=Sesiones de Chat report.byoperator.2=Sesiones de Chat
report.byoperator.3=Mensajes report.byoperator.3=Mensajes
@ -393,100 +393,100 @@ report.byoperator.4=Longitud promedio del mensaje (en caracteres)
report.byoperator.title=Conexiones por operador report.byoperator.title=Conexiones por operador
report.no_items=No existen suficientes datos report.no_items=No existen suficientes datos
report.total=Total: report.total=Total:
resetpwd.changed.title=¡Tu contraseña fue cambiada! resetpwd.changed.title=¡Tu contraseña fue cambiada!
resetpwd.changed=Autenticate con tu nueva contraseña. resetpwd.changed=Autenticate con tu nueva contraseña.
resetpwd.intro=Porvafor seleciona una contraseña para usar con tu cuenta Mibew. resetpwd.intro=Porvafor seleciona una contraseña para usar con tu cuenta Mibew.
resetpwd.login=Procede a registrarte resetpwd.login=Procede a registrarte
resetpwd.submit=Cambiar resetpwd.submit=Cambiar
resetpwd.title=Cambiar tu contraseña Mibew resetpwd.title=Cambiar tu contraseña Mibew
restore.back_to_login=A tras para registrarse restore.back_to_login=A tras para registrarse
restore.emailorlogin=Nombre de registro o correo electronico: restore.emailorlogin=Nombre de registro o correo electronico:
restore.intro=Tu no reciviras tu contraseña, pero puedes crear una nueva pinchando en el enlace enviado a tu dirección de correo. restore.intro=Tu no reciviras tu contraseña, pero puedes crear una nueva pinchando en el enlace enviado a tu dirección de correo.
restore.mailsubj=Tu contraseña de Mibew se reseteo restore.mailsubj=Tu contraseña de Mibew se reseteo
restore.mailtext=Hola, {0}\n\nPorfavor, pincha en el enlace de abajo o copia y pegalo en tu navegador:\n{1}\nEsto te permite cambiar de contraseña.\n\nLocalred.net Mibew Messenger. restore.mailtext=Hola, {0}\n\nPorfavor, pincha en el enlace de abajo o copia y pegalo en tu navegador:\n{1}\nEsto te permite cambiar de contraseña.\n\nLocalred.net Mibew Messenger.
restore.pwd.message=¿Olvidaste tu contraseña? restore.pwd.message=¿Olvidaste tu contraseña?
restore.sent.title=Contraseña recuperada restore.sent.title=Contraseña recuperada
restore.sent=Hemos enviado instrucciones a tu correo, Porfavor hechale un vistazo restore.sent=Hemos enviado instrucciones a tu correo, Porfavor hechale un vistazo
restore.submit=Contraseña reinicializada restore.submit=Contraseña reinicializada
restore.title=¿Problemas en el acceso a tu cuenta? restore.title=¿Problemas en el acceso a tu cuenta?
right.administration=Administración right.administration=Administración
right.main=Inicio right.main=Inicio
right.other=Otro right.other=Otro
settings.chat.title.description=Departamento de tu empresa por ejemplo. settings.chat.title.description=Departamento de tu empresa por ejemplo.
settings.chat.title=Título en la ventana de chat settings.chat.title=Título en la ventana de chat
settings.chatstyle.description=Vista previa para todas las páginas de cada estilo está disponible <a href="themes.php">aquí</a> settings.chatstyle.description=Vista previa para todas las páginas de cada estilo está disponible <a href="themes.php">aquí</a>
settings.chatstyle=Seleccione el estilo de tus ventanas de chat settings.chatstyle=Seleccione el estilo de tus ventanas de chat
settings.company.title.description=Introduce el nombre de tu empresa settings.company.title.description=Introduce el nombre de tu empresa
settings.company.title=Nombre de la empresa settings.company.title=Nombre de la empresa
settings.email.description=Introduzca el correo electrónico para recibir mensajes del sistema settings.email.description=Introduzca el correo electrónico para recibir mensajes del sistema
settings.email=Correo electrónico settings.email=Correo electrónico
settings.enableban.description=Usándolo puedes impedir los ataques de una IP específica settings.enableban.description=Usándolo puedes impedir los ataques de una IP específica
settings.enableban=Activar función "Visitantes maliciosos" settings.enableban=Activar función "Visitantes maliciosos"
settings.enablegroups.description=Usalo para tener filas separadas de diferentes preguntas. settings.enablegroups.description=Usalo para tener filas separadas de diferentes preguntas.
settings.enablegroups=Habilitar "Grupos" settings.enablegroups=Habilitar "Grupos"
settings.enablepresurvey.description=Obligar al usuario a que rellene el formulario antes de iniciar el chat. settings.enablepresurvey.description=Obligar al usuario a que rellene el formulario antes de iniciar el chat.
settings.enablepresurvey=Activa repaso de "Pre-Chat" settings.enablepresurvey=Activa repaso de "Pre-Chat"
settings.enablessl.description=Por favor, verifica que tu servidor web este configurado para suportar conexiones https. settings.enablessl.description=Por favor, verifica que tu servidor web este configurado para suportar conexiones https.
settings.enablessl=Permitir conexiones seguras (SSL) settings.enablessl=Permitir conexiones seguras (SSL)
settings.enablestatistics.description=Añade mensajes usador en los informes. settings.enablestatistics.description=Añade mensajes usador en los informes.
settings.enablestatistics=Habilitar "Estadísticas" settings.enablestatistics=Habilitar "Estadísticas"
settings.forcessl.description=Mostrar sólo chats con conexiones https settings.forcessl.description=Mostrar sólo chats con conexiones https
settings.forcessl=Obligar que todos los chat sean seguros settings.forcessl=Obligar que todos los chat sean seguros
settings.frequencychat.description=Especifica la cantidad del intervalo en segundos. Por defecto son 2 segundos. settings.frequencychat.description=Especifica la cantidad del intervalo en segundos. Por defecto son 2 segundos.
settings.frequencychat=Tiempo de refresco del Chat settings.frequencychat=Tiempo de refresco del Chat
settings.frequencyoldchat.description=Navegadores antiguos que tenga que actualizar toda la página para recibir mensajes. Por defecto es de 7 segundos. settings.frequencyoldchat.description=Navegadores antiguos que tenga que actualizar toda la página para recibir mensajes. Por defecto es de 7 segundos.
settings.frequencyoldchat=Tiempo de refresco de pagina para viejos navegadores settings.frequencyoldchat=Tiempo de refresco de pagina para viejos navegadores
settings.frequencyoperator.description=Define el intervalo en sergundos, Por defecto son 2 segundos. settings.frequencyoperator.description=Define el intervalo en sergundos, Por defecto son 2 segundos.
settings.frequencyoperator=Refresco de tiempo para la consola del Operador settings.frequencyoperator=Refresco de tiempo para la consola del Operador
settings.geolink.description=Cada IP se convertirá a enlace de apertura en una nueva ventana. {ip} es substituido con una IP real. settings.geolink.description=Cada IP se convertirá a enlace de apertura en una nueva ventana. {ip} es substituido con una IP real.
settings.geolink=Enlace externo a un servicio de geolocalización settings.geolink=Enlace externo a un servicio de geolocalización
settings.geolinkparams.description=Tamaño de la ventana y ocultar barras de herramientas settings.geolinkparams.description=Tamaño de la ventana y ocultar barras de herramientas
settings.geolinkparams=Ventana de opciones de geolocalización settings.geolinkparams=Ventana de opciones de geolocalización
settings.host.description=Destino para el nombre de la empresa o el enlace del logo settings.host.description=Destino para el nombre de la empresa o el enlace del logo
settings.host=URL de tu sitio web settings.host=URL de tu sitio web
settings.leavemessage_captcha.description=Protección contra Spam automatico (captcha) settings.leavemessage_captcha.description=Protección contra Spam automatico (captcha)
settings.leavemessage_captcha=Obliga al visitante a introducir un codigo de verificación cuando introduce un mensaje settings.leavemessage_captcha=Obliga al visitante a introducir un codigo de verificación cuando introduce un mensaje
settings.logo.description=Introduzca la dirección URL del logo de su empresa settings.logo.description=Introduzca la dirección URL del logo de su empresa
settings.logo=Logo de tu empresa settings.logo=Logo de tu empresa
settings.no.title=Por favor, introduce el nombre de tu empresa settings.no.title=Por favor, introduce el nombre de tu empresa
settings.onehostconnections.description=0 permitidos cualquier numero de conexiones settings.onehostconnections.description=0 permitidos cualquier numero de conexiones
settings.onehostconnections=Número máximo de conexiones desde una misma dirección settings.onehostconnections=Número máximo de conexiones desde una misma dirección
settings.onlinetimeout.description=Define el numero de segundos que mostrara al operador en linea. Por deecto son 30 segundos. settings.onlinetimeout.description=Define el numero de segundos que mostrara al operador en linea. Por deecto son 30 segundos.
settings.onlinetimeout=Limite de tiempo para el operador en linea settings.onlinetimeout=Limite de tiempo para el operador en linea
settings.popup_notification.description=Mostrar una ventaña pequeña para atraer tu atención. settings.popup_notification.description=Mostrar una ventaña pequeña para atraer tu atención.
settings.popup_notification=Habilitar "Dialogo de notificación de nuevos visitantes". settings.popup_notification=Habilitar "Dialogo de notificación de nuevos visitantes".
settings.saved=Cambios guardados settings.saved=Cambios guardados
settings.sendmessagekey=Enviar mensajes con: settings.sendmessagekey=Enviar mensajes con:
settings.show_online_operators.description=Puede ralentizar la velocidad de actualización de la lista settings.show_online_operators.description=Puede ralentizar la velocidad de actualización de la lista
settings.show_online_operators=Muestra a los operadores en linea la pagina "Lista de visitantes en espera" settings.show_online_operators=Muestra a los operadores en linea la pagina "Lista de visitantes en espera"
settings.survey.askgroup.description=Mostrar/Ocultar el campo de selección de Departamento en el cuestionario settings.survey.askgroup.description=Mostrar/Ocultar el campo de selección de Departamento en el cuestionario
settings.survey.askgroup=Permitir a los visitantes seleccionar el grupo/departamento settings.survey.askgroup=Permitir a los visitantes seleccionar el grupo/departamento
settings.survey.askmail.description=Mostrar/Ocultar campos de correo electrónico en el cuestionario settings.survey.askmail.description=Mostrar/Ocultar campos de correo electrónico en el cuestionario
settings.survey.askmail=Preguntarle al visitante su Correo Electrónico settings.survey.askmail=Preguntarle al visitante su Correo Electrónico
settings.survey.askmessage.description=Mostrar/Ocultar campo de pregunta inicial del cuestionario settings.survey.askmessage.description=Mostrar/Ocultar campo de pregunta inicial del cuestionario
settings.survey.askmessage=Mostrar campo de pregunta inicial settings.survey.askmessage=Mostrar campo de pregunta inicial
settings.title=Configuración del Mensajero settings.title=Configuración del Mensajero
settings.usercanchangename.description=Desactive la casilla para ocultar la opción editar en la ventana de chat settings.usercanchangename.description=Desactive la casilla para ocultar la opción editar en la ventana de chat
settings.usercanchangename=Permite a los usuarios cambiar sus nombres settings.usercanchangename=Permite a los usuarios cambiar sus nombres
settings.usernamepattern.description=¿Cómo construir la cadena de identificación de visitante {name}, {id} o {addr}. Predeterminado: {name} settings.usernamepattern.description=¿Cómo construir la cadena de identificación de visitante {name}, {id} o {addr}. Predeterminado: {name}
settings.usernamepattern=Identificador de visitante settings.usernamepattern=Identificador de visitante
settings.wrong.email=Introduzca la dirección de correo electrónico correcta settings.wrong.email=Introduzca la dirección de correo electrónico correcta
settings.wrong.onehostconnections=El campo "Número máximo de conexiones" debe ser numerico settings.wrong.onehostconnections=El campo "Número máximo de conexiones" debe ser numerico
site.title=mibew.org site.title=mibew.org
site.url=http://mibew.org site.url=http://mibew.org
statistics.dates=Selecciona las fechas statistics.dates=Selecciona las fechas
statistics.description=Desde esta página puedes generar diferentes reportes. statistics.description=Desde esta página puedes generar diferentes reportes.
statistics.from=Desde: statistics.from=Desde:
statistics.till=Hasta: statistics.till=Hasta:
statistics.title=Estadísticas statistics.title=Estadísticas
statistics.wrong.dates=Tu has seleccionado la Fecha de Inicio después de la Fecha de Termino statistics.wrong.dates=Tu has seleccionado la Fecha de Inicio después de la Fecha de Termino
tag.pagination.info=Página {0} de {1}, {2}-{3} hasta {4} tag.pagination.info=Página {0} de {1}, {2}-{3} hasta {4}
tag.pagination.next=siguiente tag.pagination.next=siguiente
tag.pagination.no_items.elements=Sin elementos tag.pagination.no_items.elements=Sin elementos
tag.pagination.no_items=Encontrados 0 elementos tag.pagination.no_items=Encontrados 0 elementos
tag.pagination.previous=anterior tag.pagination.previous=anterior
thread.back_to_search=Buscar thread.back_to_search=Buscar
thread.chat_log=conversación log thread.chat_log=conversación log
thread.intro=Esta pagina muestra los detalles y contenido del chat. thread.intro=Esta pagina muestra los detalles y contenido del chat.
time.dateformat=%B %d, %Y time.dateformat=%B %d, %Y
time.locale=es_ES time.locale=es_ES
@ -494,25 +494,25 @@ time.never=Nunca
time.timeformat=%H:%M time.timeformat=%H:%M
time.today.at=Hoy a las time.today.at=Hoy a las
time.yesterday.at=Ayer a las time.yesterday.at=Ayer a las
topMenu.admin=Administración topMenu.admin=Administración
topMenu.logoff=Salir topMenu.logoff=Salir
topMenu.main=Inicio topMenu.main=Inicio
topMenu.users.nomenu=sin menú topMenu.users.nomenu=sin menú
topMenu.users=Visitantes topMenu.users=Visitantes
translate.direction=Dirección: translate.direction=Dirección:
translate.show.all=Todos los campos translate.show.all=Todos los campos
translate.show.foradmin=Campos del administrador translate.show.foradmin=Campos del administrador
translate.show.foroperator=Campos del operador translate.show.foroperator=Campos del operador
translate.show.forvisitor=Campos del visitante translate.show.forvisitor=Campos del visitante
translate.show=Mostrar: translate.show=Mostrar:
translate.sort.key=Clave de Intentificación translate.sort.key=Clave de Intentificación
translate.sort.lang=Campo de Idioma fuente translate.sort.lang=Campo de Idioma fuente
translate.sort=Ordenar por: translate.sort=Ordenar por:
typing.remote=Usuario remoto esta escribiendo... typing.remote=Usuario remoto esta escribiendo...
updates.current=Tú estas usando: updates.current=Tú estas usando:
updates.env=Entorno: updates.env=Entorno:
updates.installed_locales=Idiomas instalados: updates.installed_locales=Idiomas instalados:
updates.intro=Actualizaciones de Web Messenger. updates.intro=Actualizaciones de Web Messenger.
updates.latest=Última versión: updates.latest=Última versión:
updates.news=Noticias: updates.news=Noticias:
updates.title=Actualizaciones updates.title=Actualizaciones

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,459 +1,459 @@
encoding=cp1251 encoding=utf-8
output_charset=utf-8 output_charset=utf-8
output_encoding=utf-8 output_encoding=utf-8
admin.content.client_agents=Ñòâîðåííÿ, âèäàëåííÿ îïåðàòîð³â êîìïàí³¿. Óïðàâë³ííÿ ¿õ ïðàâàìè ³ ìîæëèâîñòÿìè. admin.content.client_agents=Створення, видалення операторів компанії. Управління їх правами і можливостями.
admin.content.client_gen_button=Îòðèìàòè HTML-êîä äëÿ êíîïêè "Âåá Ìåñåíäæåðà". admin.content.client_gen_button=Отримати HTML-код для кнопки "Веб Месенджера".
admin.content.client_settings=Âè ìîæåòå çàäàòè îïö³¿, ùî âïëèâàþòü íà â³äîáðàæåííÿ â³êíà ÷àòó òà çàãàëüíó ïîâåä³íêó ñèñòåìè. admin.content.client_settings=Ви можете задати опції, що впливають на відображення вікна чату та загальну поведінку системи.
admin.content.description=Íàá³ð ôóíêö³é, äîñòóïíèé ò³ëüêè çàðåºñòðîâàíèì îïåðàòîðàì. admin.content.description=Набір функцій, доступний тільки зареєстрованим операторам.
agent.not_logged_in=Âàøà ñåñ³ÿ çàñòàð³ëà, óâ³éä³òü, áóäü-ëàñêà, çíîâó agent.not_logged_in=Ваша сесія застаріла, увійдіть, будь-ласка, знову
app.descr=Mibew Ìåñåíäæåð - öå ïðîãðàìà äëÿ ñï³ëêóâàííÿ ç â³äâ³äóâà÷àìè âàøîãî ñàéòó. app.descr=Mibew Месенджер - це програма для спілкування з відвідувачами вашого сайту.
app.title=Mibew ìåñåíäæåð app.title=Mibew месенджер
ban.error.duplicate=Àäðåñà {0} âæå çàðåºñòðîâàíà â ñèñòåì³, íàòèñí³òü <a href="ban.php?id={1}">òóò</a> äëÿ ¿¿ ðåäàãóâàííÿ. ban.error.duplicate=Адреса {0} вже зареєстрована в системі, натисніть <a href="ban.php?id={1}">тут</a> для її редагування.
button.delete=Âèäàëèòè button.delete=Видалити
button.enter=Óâ³éòè button.enter=Увійти
button.save=Çáåðåãòè button.save=Зберегти
button.search=Øóêàòè button.search=Шукати
canned.actions.del=Âèäàëèòè canned.actions.del=Видалити
canned.actions.edit=Ðåäàãóâàòè canned.actions.edit=Редагувати
canned.actions=Çì³íèòè canned.actions=Змінити
canned.add=Äîäàòè ïîâ³äîìëåííÿ.. canned.add=Додати повідомлення..
canned.descr=Ñòâîðþéòå òåêñòîâ³ ïîâ³äîìëåííÿ, ÿêèìè áóäåòå íàé÷àñò³øå êîðèñòóâàòèñÿ ó ÷àò³. canned.descr=Створюйте текстові повідомлення, якими будете найчастіше користуватися у чаті.
canned.group=Äëÿ ãðóïè: canned.group=Для групи:
canned.locale=Äëÿ ìîâè: canned.locale=Для мови:
canned.title=Øàáëîíè â³äïîâ³äåé canned.title=Шаблони відповідей
cannededit.descr=³äðåäàãóéòå ³ñíóþ÷å ïîâ³äîìëåííÿ. cannededit.descr=Відредагуйте існуюче повідомлення.
cannededit.done=Çáåðåæåíî cannededit.done=Збережено
cannededit.message=Ïîâ³äîìëåííÿ cannededit.message=Повідомлення
cannededit.no_such=Ìîæëèâî, ïîâ³äîìëåííÿ âæå áóëî âèäàëåíå cannededit.no_such=Можливо, повідомлення вже було видалене
cannededit.title=Ðåäàãóâàòè øàáëîí cannededit.title=Редагувати шаблон
cannednew.descr=Äîäàòè íîâèé øàáëîí äëÿ øâèäêî¿ â³äïîâ³ä³. cannednew.descr=Додати новий шаблон для швидкої відповіді.
cannednew.title=Íîâèé øàáëîí cannednew.title=Новий шаблон
char.redirect.operator.online_suff=(îíëàéí) char.redirect.operator.online_suff=(онлайн)
chat.came.from=³äâ³äóâà÷ ïðèéøîâ ç³ ñòîð³íêè {0} chat.came.from=Відвідувач прийшов зі сторінки {0}
chat.client.changename=Çì³íèòè ³ì'ÿ chat.client.changename=Змінити ім'я
chat.client.name=Âàøå ³ì'ÿ chat.client.name=Ваше ім'я
chat.client.spam.prefix=[ñïàì]&nbsp; chat.client.spam.prefix=[спам]&nbsp;
chat.default.username=³äâ³äóâà÷ chat.default.username=Відвідувач
chat.error_page.close=Çàêðèòè... chat.error_page.close=Закрити...
chat.error_page.head=Âèíèêëà ïîìèëêà: chat.error_page.head=Виникла помилка:
chat.error_page.title=Ïîìèëêà chat.error_page.title=Помилка
chat.mailthread.sent.close=Çàêðèòè... chat.mailthread.sent.close=Закрити...
chat.mailthread.sent.closewindow=Íàòèñí³òü íà öå ïîñèëàííÿ, ùîá çàêðèòè â³êíî chat.mailthread.sent.closewindow=Натисніть на це посилання, щоб закрити вікно
chat.mailthread.sent.content=²ñòîð³ÿ Âàøî¿ ðîçìîâè áóëà â³äïðàâëåíà íà àäðåñó {0} chat.mailthread.sent.content=Історія Вашої розмови була відправлена на адресу {0}
chat.mailthread.sent.title=³äïðàâëåíî chat.mailthread.sent.title=Відправлено
chat.predefined_answers=³òàþ! ×èì ÿ ìîæó Âàì äîïîìîãòè?\nÇà÷åêàéòå ñåêóíäó, ÿ ñïðîáóþ ïåðåêëþ÷èòè Âàñ íà ³íøîãî îïðåòîðà.\nÂè íå ìîãëè á óòî÷íèòè , ùî Âè ìàºòå íà óâàç³...\nÕàé ùàñòèòü, äî ïîáà÷åííÿ! chat.predefined_answers=Вітаю! Чим я можу Вам допомогти?\nЗачекайте секунду, я спробую переключити Вас на іншого опретора.\nВи не могли б уточнити , що Ви маєте на увазі...\nХай щастить, до побачення!
chat.redirect.back=Íàçàä... chat.redirect.back=Назад...
chat.redirect.cannot=Âè íå îáñëóãîâóºòå öüîãî â³äâ³äóâà÷à. chat.redirect.cannot=Ви не обслуговуєте цього відвідувача.
chat.redirect.choose=Îáåð³òü: chat.redirect.choose=Оберіть:
chat.redirect.group=Ãðóïà: chat.redirect.group=Група:
chat.redirect.operator=Îïåðàòîð: chat.redirect.operator=Оператор:
chat.redirect.title=Ïåðåíàïðàâèòè<br/>³íøîìó îïåðàòîðó chat.redirect.title=Перенаправити<br/>іншому оператору
chat.redirected.close=Çàêðèòè.. chat.redirected.close=Закрити..
chat.redirected.closewindow=Íàòèñí³òü öå ïîñèëàííÿ, ùîá çàêðèòè â³êíî chat.redirected.closewindow=Натисніть це посилання, щоб закрити вікно
chat.redirected.content=³äâ³äóâà÷ ïîì³ùåíèé ó ïðèâ³ëåéîâàíó ÷åðãó îïåðàòîðà {0}. chat.redirected.content=Відвідувач поміщений у привілейовану чергу оператора {0}.
chat.redirected.group.content=³äâ³äóâà÷ ïîì³ùåíèé ó ïðèâ³ëåéîâàíó ÷åðãó ãðóïè {0}. chat.redirected.group.content=Відвідувач поміщений у привілейовану чергу групи {0}.
chat.redirected.title=³äâ³äóâà÷ ïåðåâåäåíèé äî ³íøîãî îïåðàòîðà chat.redirected.title=Відвідувач переведений до іншого оператора
chat.status.operator.changed=Îïåðàòîð {0} çì³íèâ îïåðàòîðà {1} chat.status.operator.changed=Оператор {0} змінив оператора {1}
chat.status.operator.dead= îïåðàòîðà âèíèêëè ïðîáëåìè ç³ çâ'ÿçêîì, ìè òèì÷àñîâî ïåðåâåëè Âàñ â ïð³îðèòåòíó ÷åðãó. chat.status.operator.dead=В оператора виникли проблеми зі зв'язком, ми тимчасово перевели Вас в пріоритетну чергу.
chat.status.operator.joined=Îïåðàòîð {0} âêëþ÷èâñÿ â ðîçìîâó chat.status.operator.joined=Оператор {0} включився в розмову
chat.status.operator.left=Îïåðàòîð {0} çàëèøèâ ä³àëîã chat.status.operator.left=Оператор {0} залишив діалог
chat.status.operator.redirect=Îïåðàòîð {0} ïåðåêëþ÷èâ Âàñ íà ³íøîãî îïåðàòîðà, áóäü ëàñêà, òðîõè çà÷åêàéòå chat.status.operator.redirect=Оператор {0} переключив Вас на іншого оператора, будь ласка, трохи зачекайте
chat.status.operator.returned=Îïåðàòîð {0} ïîâåðíóâñÿ äî ä³àëîãó chat.status.operator.returned=Оператор {0} повернувся до діалогу
chat.status.user.changedname=³äâ³äóâà÷ çì³íèâ ³ì'ÿ {0} íà {1} chat.status.user.changedname=Відвідувач змінив ім'я {0} на {1}
chat.status.user.dead=³äâ³äóâà÷ çàêðèâ â³êíî ä³àëîãó chat.status.user.dead=Відвідувач закрив вікно діалогу
chat.status.user.left=³äâ³äóâà÷ {0} çàëèøèâ ä³àëîã chat.status.user.left=Відвідувач {0} залишив діалог
chat.status.user.reopenedthread=³äâ³äóâà÷ â³äíîâèâ ä³àëîã chat.status.user.reopenedthread=Відвідувач відновив діалог
chat.thread.state_chatting_with_agent= ä³àëîç³ chat.thread.state_chatting_with_agent=В діалозі
chat.thread.state_closed=Çàêðèòî chat.thread.state_closed=Закрито
chat.thread.state_loading=Çàâàíòàæóºòüñÿ chat.thread.state_loading=Завантажується
chat.thread.state_wait= ÷åðç³ chat.thread.state_wait=В черзі
chat.thread.state_wait_for_another_agent=Î÷³êóâàííÿ îïåðàòîðà chat.thread.state_wait_for_another_agent=Очікування оператора
chat.visitor.email=E-Mail: {0} chat.visitor.email=E-Mail: {0}
chat.visitor.info=Ïðî â³äâ³äóâà÷à: {0} chat.visitor.info=Про відвідувача: {0}
chat.wait=Áóäü-ëàñêà, ïî÷åêàéòå, äî Âàñ ïðèºäíàºòüñÿ îïåðàòîð.. chat.wait=Будь-ласка, почекайте, до Вас приєднається оператор..
chat.window.chatting_with=Âè ñï³ëêóºòåñü ç: chat.window.chatting_with=Ви спілкуєтесь з:
chat.window.close_title=Çàêðèòè ÷àò chat.window.close_title=Закрити чат
chat.window.poweredby=Íàäàíî: chat.window.poweredby=Надано:
chat.window.poweredreftext=mibew.org chat.window.poweredreftext=mibew.org
chat.window.predefined.select_answer=Îáåð³òü â³äïîâ³äü... chat.window.predefined.select_answer=Оберіть відповідь...
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Ìåñåíäæåð</span> chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Месенджер</span>
chat.window.send_message=³äïðàâèòè ïîâ³äîìëåííÿ chat.window.send_message=Відправити повідомлення
chat.window.send_message_short=³äïðàâèòè ({0}) chat.window.send_message_short=Відправити ({0})
chat.window.title.agent=Mibew Ìåñåíäæåð chat.window.title.agent=Mibew Месенджер
chat.window.title.user=Mibew Ìåñåíäæåð chat.window.title.user=Mibew Месенджер
chat.window.toolbar.mail_history=³äïðàâèòè ³ñòîð³þ ä³àëîãó åëåêòðîííîþ ïîøòîþ chat.window.toolbar.mail_history=Відправити історію діалогу електронною поштою
chat.window.toolbar.redirect_user=Ïåðåíàïðàâèòè â³äâ³äóâà÷à äî ³íøîãî îïåðàòîðà chat.window.toolbar.redirect_user=Перенаправити відвідувача до іншого оператора
chat.window.toolbar.refresh=Îíîâèòè çì³ñò ä³àëîãó chat.window.toolbar.refresh=Оновити зміст діалогу
clients.how_to=Ùîá â³äïîâ³ñòè â³äâ³äóâà÷ó, íàòèñí³òü íà â³ïîâ³äíå ³ì'ÿ â ñïèñêó. clients.how_to=Щоб відповісти відвідувачу, натисніть на віповідне ім'я в списку.
clients.intro=Íà ö³é ñòîð³íö³ ìîæíà ïîäèâèòèñü ñïèñîê â³äâ³äóâà÷³â, ùî î÷³êóþòü â³äïîâ³ä³. clients.intro=На цій сторінці можна подивитись список відвідувачів, що очікують відповіді.
clients.no_clients= ö³é ÷åðç³ íåìຠâ³äâ³äóâà÷³â, ùî î÷³êóþòü â³äïîâ³ä³ clients.no_clients=В цій черзі немає відвідувачів, що очікують відповіді
clients.queue.chat=³äâ³äóâà÷³ â ä³àëîãàõ clients.queue.chat=Відвідувачі в діалогах
clients.queue.prio=Ïð³îðèòåòíà ÷åðãà â³äâ³äóâà÷³â clients.queue.prio=Пріоритетна черга відвідувачів
clients.queue.wait=³äâ³äóâà÷³, ùî î÷³êóþòü â³äïîâ³äü óïåðøå clients.queue.wait=Відвідувачі, що очікують відповідь уперше
clients.title=Ñïèñîê â³äâ³äóâà÷³â, ùî î÷³êóþòü â³äïîâ³ä³ clients.title=Список відвідувачів, що очікують відповіді
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - ïîëÿ, îáîâ'ÿçêîâ³ äëÿ çàïîâíåííÿ common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - поля, обов'язкові для заповнення
company.title=Mibew Messenger Community company.title=Mibew Messenger Community
confirm.take.head=Çì³íèòè îïåðàòîðà confirm.take.head=Змінити оператора
confirm.take.message=Ç â³äâ³äóâà÷åì <span style="color:blue;">{0}</span> âæå ñï³ëêóºòñüÿ <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>Âè âïåâíåí³, ùî õî÷åòå çàì³íèòè éîãî? confirm.take.message=З відвідувачем <span style="color:blue;">{0}</span> вже спілкуєтсья <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>Ви впевнені, що хочете замінити його?
confirm.take.no=ͳ, çàêðèòè â³êíî confirm.take.no=Ні, закрити вікно
confirm.take.yes=Òàê, ÿ âïåâíåíèé confirm.take.yes=Так, я впевнений
content.blocked=Òóò ìîæíà çàõèùàòèñÿ â³ä ñïàìó òà íåäîáðîçè÷ëèâèõ â³äâ³äóâà÷³â. content.blocked=Тут можна захищатися від спаму та недоброзичливих відвідувачів.
content.history=Ïîøóê ïî ³ñòî𳿠ä³àëîã³â. content.history=Пошук по історії діалогів.
content.logoff=Çàëèøèòè ñèñòåìó. content.logoff=Залишити систему.
data.saved=Çì³íè çáåðåæåí³ data.saved=Зміни збережені
demo.chat.question=Ïîðàäüòå ìåí³, áóäü ëàñêà, õîðîøèé áðàóçåð? demo.chat.question=Порадьте мені, будь ласка, хороший браузер?
demo.chat.welcome=³òàþ! ×èì ÿ ìîæó Âàì äîïîìîãòè? demo.chat.welcome=Вітаю! Чим я можу Вам допомогти?
errors.captcha=Íåâ³ðíèé êîä ï³äòâåðäæåííÿ! errors.captcha=Невірний код підтвердження!
errors.failed.uploading.file=Ïîìèëêà âèâàíòàæåííÿ ôàéëó "{0}": {1}. errors.failed.uploading.file=Помилка вивантаження файлу "{0}": {1}.
errors.file.move.error=Ïîìèëêà êîï³þâàííÿ ôàéëó errors.file.move.error=Помилка копіювання файлу
errors.file.size.exceeded=Ïåðåâèùåíèé äîçâîëåíèé ðîçì³ð ôàéëó errors.file.size.exceeded=Перевищений дозволений розмір файлу
errors.footer=</ul> errors.footer=</ul>
errors.header=<b>Âèïðàâòå ïîìèëêè:</b><br/><ul> errors.header=<b>Виправте помилки:</b><br/><ul>
errors.invalid.file.type=Íåäîïóñòèìèé ôîðìàò ôàéëó errors.invalid.file.type=Недопустимий формат файлу
errors.prefix=<li class="error"> errors.prefix=<li class="error">
errors.required=Çàïîâí³òü ïîëå "{0}". errors.required=Заповніть поле "{0}".
errors.suffix=</li> errors.suffix=</li>
errors.wrong_field=Íåïðàâèëüíî çàïîâíåíå ïîëå "{0}". errors.wrong_field=Неправильно заповнене поле "{0}".
features.saved=Íàá³ð ñåðâ³ñ³â çì³íåíèé features.saved=Набір сервісів змінений
form.field.address.description=Íàïðèêëàä: 127.0.0.1 àáî example.com form.field.address.description=Наприклад: 127.0.0.1 або example.com
form.field.address=Àäðåñà â³äâ³äóâà÷à form.field.address=Адреса відвідувача
form.field.agent_commonname.description=ϳä öèì ³ìåíåì Âàñ ïîáà÷àòü âàø³ â³äâ³äóâà÷³ ç ³íøèõ êðà¿í. form.field.agent_commonname.description=Під цим іменем Вас побачать ваші відвідувачі з інших країн.
form.field.agent_commonname=²íòåðíàö³îíàëüíå ³ì'ÿ (ëàòèíèöåþ) form.field.agent_commonname=Інтернаціональне ім'я (латиницею)
form.field.agent_name.description=ϳä öèì ³ì'ÿì Âàñ ïîáà÷àòü âàø³ â³äâ³äóâà÷³, <br/> ïî íüîìó äî Âàñ çâåðòàòèìåòüñÿ ñèñòåìà. form.field.agent_name.description=Під цим ім'ям Вас побачать ваші відвідувачі, <br/> по ньому до Вас звертатиметься система.
form.field.agent_name=²ì'ÿ form.field.agent_name=Ім'я
form.field.avatar.current.description=Äàíå çîáðàæåííÿ â³äâ³äóâà÷³ áóäóòü áà÷èòè ó ñâîºìó â³êí³ ÷àòó, <br/> êîëè áóäóòü ñï³ëêóâàòèñÿ ç Âàìè. Íàòèñíóâøè íà ïîñèëàííÿ ï³ä çîáðàæåííÿì,<br/>Âè çìîæåòå âèäàëèòè àâòàðêó. form.field.avatar.current.description=Дане зображення відвідувачі будуть бачити у своєму вікні чату, <br/> коли будуть спілкуватися з Вами. Натиснувши на посилання під зображенням,<br/>Ви зможете видалити автарку.
form.field.avatar.current=Çîáðàæåííÿ ïîòî÷íî¿ àâàòàðêè form.field.avatar.current=Зображення поточної аватарки
form.field.avatar.upload.description=Îáåð³òü ôàéë íà ëîêàëüíîìó äèñêó. Äëÿ íàéêðàùîãî â³äîáðàæåííÿ ðîçì³ð <br/> êàðòèíêè íå ìຠïåðåâèùóâàòè 100x100px. form.field.avatar.upload.description=Оберіть файл на локальному диску. Для найкращого відображення розмір <br/> картинки не має перевищувати 100x100px.
form.field.avatar.upload=Çàâàíòàæèòè àâàòàðêó form.field.avatar.upload=Завантажити аватарку
form.field.ban_comment.description=Ïðè÷èíà çàáîðîíè form.field.ban_comment.description=Причина заборони
form.field.ban_comment=Êîìåíòàð form.field.ban_comment=Коментар
form.field.ban_days.description=ʳëüê³ñòü äí³â, <br/> íà íà ÿêó áóäå çàáîðîíåíà àäðåñà form.field.ban_days.description=Кількість днів, <br/> на на яку буде заборонена адреса
form.field.ban_days=Äí³ form.field.ban_days=Дні
form.field.email=Âàø email form.field.email=Ваш email
form.field.groupcommondesc.description=Îïèñ äëÿ â³äâ³äóâà÷³â ç ³íøèõ êðà¿í. form.field.groupcommondesc.description=Опис для відвідувачів з інших країн.
form.field.groupcommondesc=²íòåðíàö³îíàëüíà íàçâà form.field.groupcommondesc=Інтернаціональна назва
form.field.groupcommonname.description=Öþ íàçâó ïîáà÷àòü Âàø³ â³äâ³äóâà÷³ ç ³íøèõ êðà¿í. form.field.groupcommonname.description=Цю назву побачать Ваші відвідувачі з інших країн.
form.field.groupcommonname=²íòåðíàö³îíàëüíà íàçâà form.field.groupcommonname=Інтернаціональна назва
form.field.groupdesc.description=Áóäå äîñòóïíî â³äâ³äóâà÷àì ïðè âèáîð³ ãðóïè. form.field.groupdesc.description=Буде доступно відвідувачам при виборі групи.
form.field.groupdesc=Îïèñ form.field.groupdesc=Опис
form.field.groupname.description=Ìîæå áóòè íàçâà â³ää³ëó Âàøî¿ êîìïàí³¿. form.field.groupname.description=Може бути назва відділу Вашої компанії.
form.field.groupname=Íàçâà ãðóïè form.field.groupname=Назва групи
form.field.login.description=Ëîã³í ìîæå ñêëàäàòèñÿ ç ìàëåíüêèõ ëàòèíñüêèõ<br/> áóêâ ³ íèæíüî¿ ðèñêè. form.field.login.description=Логін може складатися з маленьких латинських<br/> букв і нижньої риски.
form.field.login=Ëîã³í form.field.login=Логін
form.field.message=Ïîâ³äîìëåííÿ form.field.message=Повідомлення
form.field.name=Âàøå ³ì'ÿ form.field.name=Ваше ім'я
form.field.password.description=Âêàæ³òü íîâèé ïàðîëü àáî çàëèø³òü ïîðîæí³ì, ÿêùî íå áàæàºòå çì³íþâàòè. form.field.password.description=Вкажіть новий пароль або залишіть порожнім, якщо не бажаєте змінювати.
form.field.password=Ïàðîëü form.field.password=Пароль
form.field.password_confirm.description=ϳäòâåðä³òü ââåäåíèé ïàðîëü. form.field.password_confirm.description=Підтвердіть введений пароль.
form.field.password_confirm=ϳäòâåðäæåííÿ form.field.password_confirm=Підтвердження
form.field.translation=Òåêñò ïåðåêëàäó form.field.translation=Текст перекладу
harderrors.header=<b>Íå ìîæëèâî âèêîíàòè:</b><br/><ul> harderrors.header=<b>Не можливо виконати:</b><br/><ul>
image.button.login=/locales/ua/images/login.gif image.button.login=/locales/ua/images/login.gif
image.button.save=/locales/ua/images/save.gif image.button.save=/locales/ua/images/save.gif
image.button.search=/locales/ua/images/search.gif image.button.search=/locales/ua/images/search.gif
image.chat.history=/locales/ua/images/history.gif image.chat.history=/locales/ua/images/history.gif
image.chat.message=/locales/ua/images/message.gif image.chat.message=/locales/ua/images/message.gif
image.chat.sprite=/locales/ua/images/wmchat.png image.chat.sprite=/locales/ua/images/wmchat.png
install.1.connected=Âè ï³ä'ºäíàí³ äî ñåðâåðó MySQL âåðñ³¿ {0} install.1.connected=Ви під'єднані до серверу MySQL версії {0}
install.2.create=Ñòâîðèòè áàçó äàíèõ "{0}" install.2.create=Створити базу даних "{0}"
install.2.db_exists=Áàçà äàíèõ "{0}" ñòâîðåíà. install.2.db_exists=База даних "{0}" створена.
install.2.notice=Áàçè, ÿêó âè âèáðàëè, íå ³ñíóº íà ñåðâåð³. ßêùî ó âàñ º ïðàâà <br/>íà ¿¿ ñòâîðåííÿ, òî áàçó ìîæíà ñòâîðèòè çàðàç. install.2.notice=Бази, яку ви вибрали, не існує на сервері. Якщо у вас є права <br/>на її створення, то базу можна створити зараз.
install.3.create=Ñòâîðèòè íåîáõ³äí³ òàáëèö³. install.3.create=Створити необхідні таблиці.
install.3.tables_exist=Íåîáõ³äí³ òàáëèö³ ñòâîðåí³. install.3.tables_exist=Необхідні таблиці створені.
install.4.create=Îíîâèòè install.4.create=Оновити
install.4.done=Ñòðóêòóðà òàáëèöü ãîòîâà äî âèêîðèñòàííÿ. install.4.done=Структура таблиць готова до використання.
install.4.notice=Íåîáõ³äíî îíîâèòè ñòðóêòóðó òàáëèöü äëÿ êîðåêòíî¿ ðîáîòè Âåá Ìåñåíäæåðà. install.4.notice=Необхідно оновити структуру таблиць для коректної роботи Веб Месенджера.
install.connection.error=Íåìຠäîñòóïó äî MySQL ñåðâåðó, ïåðåâ³ðòå íàñòðîéêè â config.php. Ïîìèëêà: {0} install.connection.error=Немає доступу до MySQL серверу, перевірте настройки в config.php. Помилка: {0}
install.done=Âèêîíàíî: install.done=Виконано:
install.err.back=Âèïðàâòå ïîìèëêó òà ñïðîáóéòå ùå ðàç. Íàòèñí³òü <a>íàçàä</a> ùîá ïîâåðíóòèñü äî ìàéñòðà óñòàíîâêè. install.err.back=Виправте помилку та спробуйте ще раз. Натисніть <a>назад</a> щоб повернутись до майстра установки.
install.err.title=Ïîìèëêà install.err.title=Помилка
install.kill_tables.notice=Íåìîæëèâî îáíîâèòè ñòðóêòóðó òàáëèöü. Ñïðîáóéòå çðîáèòè öå âðó÷íó àáî ïåðåðîá³òü âñ³ òàáëèö³ çàíîâî. install.kill_tables.notice=Неможливо обновити структуру таблиць. Спробуйте зробити це вручну або переробіть всі таблиці заново.
install.kill_tables=Âèäàëèòè ³ñíóþ÷³ òàáëèö³ install.kill_tables=Видалити існуючі таблиці
install.license=˳öåíç³éíà óãîäà ïðî ïðîãðàìíå çàáåçïå÷åííÿ install.license=Ліцензійна угода про програмне забезпечення
install.message=Âèêîíóéòå âêàç³âêè ìàéñòðà äëÿ ïðàâèëüíî¿ íàñòðîéêè áàçè äàíèõ. install.message=Виконуйте вказівки майстра для правильної настройки бази даних.
install.next=Íàñòóïíèé êðîê: install.next=Наступний крок:
install.title=Âñòàíîâëåííÿ install.title=Встановлення
install.updatedb=Áóäü ëàñêà, çàïóñò³òü <a href="{0}">Ìàéñòåð îíîâëåííÿ áàçè äàíèõ</a>. install.updatedb=Будь ласка, запустіть <a href="{0}">Майстер оновлення бази даних</a>.
installed.login_link=Óâ³éòè â ñèñòåìó installed.login_link=Увійти в систему
installed.message=<b>Óñòàíîâêà óñï³øíî çàâåðøåíà. </b> installed.message=<b>Установка успішно завершена. </b>
installed.notice=Âè ìîæåòå óâ³éòè â ñèñòåìó ÿê <b>admin</b> ç ïóñòèì ïàðîëåì.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Ç ìåòîþ áåçïåêè, âèäàë³òü, áóäü-ëàñêà, êàòàëîã {0} ç âàøîãî ñåðâåðà òà çì³í³òü ïàðîëü.</b></font> installed.notice=Ви можете увійти в систему як <b>admin</b> з пустим паролем.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! З метою безпеки, видаліть, будь-ласка, каталог {0} з вашого сервера та змініть пароль.</b></font>
lang.choose=Îáåð³òü Âàøó ìîâó lang.choose=Оберіть Вашу мову
leavemail.body=Âàø â³äâ³äóâà÷ {0} çàëèøèâ ïîâ³äîìëåííÿ:\n\n{2}\n\nÉîãî email: {1}\n{3}\n--- \nÇ ïîâàãîþ,\nÂàø âåá-ìåñåíäæåð leavemail.body=Ваш відвідувач {0} залишив повідомлення:\n\n{2}\n\nЙого email: {1}\n{3}\n--- \nЗ повагою,\nВаш веб-месенджер
leavemail.subject=Çàïèòàííÿ â³ä {0} leavemail.subject=Запитання від {0}
leavemessage.close=Çàêðèòè leavemessage.close=Закрити
leavemessage.descr=Íà æàëü, çàðàç íåìຠæîäíîãî äîñòóïíîãî îïåðàòîðà. Ñïðîáóéòå çâåðíóòèñÿ ï³çí³øå àáî çàëèøòå íàì ñâîº çàïèòàííÿ, ³ ìè çâ'ÿæåìîñü ç Âàìè ïî e-mail. leavemessage.descr=На жаль, зараз немає жодного доступного оператора. Спробуйте звернутися пізніше або залиште нам своє запитання, і ми зв'яжемось з Вами по e-mail.
leavemessage.perform=Ïåðåäàòè leavemessage.perform=Передати
leavemessage.sent.message=Äÿêóºìî çà âàøå çàïèòàííÿ, ìè ïîñòàðàºìîñü â³äïîâ³ñòè íà íüîãî ÿêíàéøâèäøå. leavemessage.sent.message=Дякуємо за ваше запитання, ми постараємось відповісти на нього якнайшвидше.
leavemessage.sent.title=Âàøå ïîâ³äîìëåííÿ çáåðåæåíå leavemessage.sent.title=Ваше повідомлення збережене
leavemessage.title=Çàëèøòå âàøå ïîâ³äîìëåííÿ leavemessage.title=Залиште ваше повідомлення
leftMenu.client_agents=Îïåðàòîðè leftMenu.client_agents=Оператори
leftMenu.client_gen_button=Êîä êíîïêè leftMenu.client_gen_button=Код кнопки
leftMenu.client_settings=Íàëàøòóâàííÿ leftMenu.client_settings=Налаштування
localedirection=ltr localedirection=ltr
localeid=Ukrainian (ua) localeid=Ukrainian (ua)
mail.user.history.body=Äîáðîãî äíÿ, {0}!\n\nÇã³äíî Âàøîãî çàïèòó, âèñèëàºìî ³ñòîð³þ: \n\n{1}\n--- \nÇ ïîâàãîþ,\nMibew Ìåñåíäæåð mail.user.history.body=Доброго дня, {0}!\n\nЗгідно Вашого запиту, висилаємо історію: \n\n{1}\n--- \nЗ повагою,\nMibew Месенджер
mail.user.history.subject=Ìåñåíäæåð: ³ñòîð³ÿ ä³àëîãó mail.user.history.subject=Месенджер: історія діалогу
mailthread.close=Çàêðèòè... mailthread.close=Закрити...
mailthread.enter_email=Ââåä³òü Âàø E-mail: mailthread.enter_email=Введіть Ваш E-mail:
mailthread.perform=²äïðàâèòè mailthread.perform=ВІдправити
mailthread.title=³äïðàâèòè ³ñòîð³þ ðîçìîâè<br/>íà ïîøòîâó ñêðèíüêó mailthread.title=Відправити історію розмови<br/>на поштову скриньку
menu.agents=Ñïèñîê îïåðàòîð³â menu.agents=Список операторів
menu.blocked=Íåäîáðîçè÷ëèâ³ â³äâ³äóâà÷³ menu.blocked=Недоброзичливі відвідувачі
menu.canned=Øàáëîíè â³äïîâ³äåé menu.canned=Шаблони відповідей
menu.groups.content=Îá'ºäíàííÿ îïåðàòîð³â íà îñíîâ³ â³ää³ë³â ÷è ñôåð çíàíü. menu.groups.content=Об'єднання операторів на основі відділів чи сфер знань.
menu.groups=Ãðóïè menu.groups=Групи
menu.locale.content=Îáðàòè ìîâó ñèñòåìè. menu.locale.content=Обрати мову системи.
menu.locale=Ìîâà menu.locale=Мова
menu.main=Ãîëîâíà menu.main=Головна
menu.operator=Âè {0} menu.operator=Ви {0}
menu.profile.content=Íà ö³é ñòîð³íö³ Âè ìîæåòå â³äðåäàãóâàòè ñâîþ ïåðñîíàëüíó ³íôîðìàö³þ. menu.profile.content=На цій сторінці Ви можете відредагувати свою персональну інформацію.
menu.profile=Ïðîô³ëü menu.profile=Профіль
menu.translate=Ëîêàë³çàö³ÿ menu.translate=Локалізація
menu.updates.content=Ïåðåâ³ðèòè íàÿâí³ñòü îíîâëåíü ìåñåíäæåðà. menu.updates.content=Перевірити наявність оновлень месенджера.
menu.updates=Îíîâëåííÿ menu.updates=Оновлення
my_settings.error.password_match=Ââåäåí³ ïàðîë³ ïîâèíí³ ñï³âïàäàòè my_settings.error.password_match=Введені паролі повинні співпадати
no_such_operator=Êîðèñòóâà÷ çì³íèâ ³ì`ÿ àáî âèéøîâ ç ÷àòó no_such_operator=Користувач змінив ім`я або вийшов з чату
operator.group.no_description=&lt;áåç îïèñó&gt; operator.group.no_description=&lt;без опису&gt;
operator.groups.intro=Ãðóïè, ó ñêëàä³ ÿêèõ º öåé îïåðàòîð. operator.groups.intro=Групи, у складі яких є цей оператор.
operator.groups.title=Ãðóïè operator.groups.title=Групи
page.analysis.search.head_browser=Áðàóçåð page.analysis.search.head_browser=Браузер
page.analysis.search.head_group=Ãðóïà page.analysis.search.head_group=Група
page.analysis.search.head_host=Àäðåñà â³äâ³äóâà÷à page.analysis.search.head_host=Адреса відвідувача
page.analysis.search.head_messages=Ïîâ³äîìëåííÿ â³äâ³äóâà÷à page.analysis.search.head_messages=Повідомлення відвідувача
page.analysis.search.head_name=²ì'ÿ page.analysis.search.head_name=Ім'я
page.analysis.search.head_operator=Îïåðàòîð page.analysis.search.head_operator=Оператор
page.analysis.search.head_time=×àñ â ä³àëîç³ page.analysis.search.head_time=Час в діалозі
page.analysis.userhistory.intro=Íà ö³é ñòîð³íö³ Âè ìîæåòå ïîáà÷èòè óñ³ ä³àëîãè ç Âàøèìè â³äâ³äóâà÷àìè. page.analysis.userhistory.intro=На цій сторінці Ви можете побачити усі діалоги з Вашими відвідувачами.
page.analysis.userhistory.title=²ñòîð³ÿ ä³àëîã³â page.analysis.userhistory.title=Історія діалогів
page.chat.old_browser.close=Çàêðèòè... page.chat.old_browser.close=Закрити...
page.chat.old_browser.content=Íà æàëü, äëÿ ðîáîòè ö³º¿ ñòîð³íêè íåîáõ³äíèé íîâ³øèé áðàóçåð. Äëÿ êðàùîãî ïåðåãëÿäó âèêîðèñòîâóéòå:\n<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+\n<li>Firefox 1.0+\n<li>Opera 8.0+\n<li>Mozilla 1.4+\n<li>Netscape 7.1+\n<li>Safari 1.2+\n</ul></p>\nÒàêîæ ï³äòðèìóþòüñÿ äåÿê³ ñòàð³ áðàóçåðè:\n<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.0\n<li>Opera 7.0\n</ul></p> page.chat.old_browser.content=На жаль, для роботи цієї сторінки необхідний новіший браузер. Для кращого перегляду використовуйте:\n<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+\n<li>Firefox 1.0+\n<li>Opera 8.0+\n<li>Mozilla 1.4+\n<li>Netscape 7.1+\n<li>Safari 1.2+\n</ul></p>\nТакож підтримуються деякі старі браузери:\n<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.0\n<li>Opera 7.0\n</ul></p>
page.chat.old_browser.list=<ul> \n<li>Internet Explorer 5.5+</li> \n<li>Firefox 1.0+</li> \n<li>Opera 8.0+</li> \n<li>Mozilla 1.4+</li> \n<li>Netscape 7.1+</li> \n<li>Safari 1.2+</li> \n</ul> \n<p>Òàêîæ ï³äòðèìóþòüñÿ äåÿê³ ñòàð³ áðàóçåðè:</p> \n<ul> \n<li>Internet Explorer 5.0</li> \n<li>Opera 7.0</li> \n</ul> page.chat.old_browser.list=<ul> \n<li>Internet Explorer 5.5+</li> \n<li>Firefox 1.0+</li> \n<li>Opera 8.0+</li> \n<li>Mozilla 1.4+</li> \n<li>Netscape 7.1+</li> \n<li>Safari 1.2+</li> \n</ul> \n<p>Також підтримуються деякі старі браузери:</p> \n<ul> \n<li>Internet Explorer 5.0</li> \n<li>Opera 7.0</li> \n</ul>
page.chat.old_browser.problem=<p>Íà æàëü, äëÿ ðîáîòè ö³º¿ ñòîð³íêè íåîáõ³äíî ìàòè á³ëüø íîâèé áðàóçåð. Äëÿ êðàùîãî ïåðåãëÿäó âèêîðèñòîâóéòå:</p> page.chat.old_browser.problem=<p>На жаль, для роботи цієї сторінки необхідно мати більш новий браузер. Для кращого перегляду використовуйте:</p>
page.chat.old_browser.title=Âèêîðèñòîâóéòå íîâ³øèé áðàóçåð page.chat.old_browser.title=Використовуйте новіший браузер
page.gen_button.choose_group=Äëÿ ãðóïè page.gen_button.choose_group=Для групи
page.gen_button.choose_image=Âèá³ð êàðòèíêè page.gen_button.choose_image=Вибір картинки
page.gen_button.choose_locale=Äëÿ ÿêî¿ ëîêàë³ ñòâîðèòè êíîïêó page.gen_button.choose_locale=Для якої локалі створити кнопку
page.gen_button.choose_style=Ñòèëü â³êíà ÷àòó page.gen_button.choose_style=Стиль вікна чату
page.gen_button.code.description=<strong>Óâàãà!</strong> Ïðè âíåñåíí³<br/> áóäü-ÿêèõ çì³í<br/> â öåé êîä ïðàöåçäàòí³ñòü<br/> êíîïêè íå ãàðàíòóºòüñÿ! page.gen_button.code.description=<strong>Увага!</strong> При внесенні<br/> будь-яких змін<br/> в цей код працездатність<br/> кнопки не гарантується!
page.gen_button.code=HTML-êîä page.gen_button.code=HTML-код
page.gen_button.default_group=-óñ³ îïåðàòîðè- page.gen_button.default_group=-усі оператори-
page.gen_button.include_site_name=Âêëþ÷àòè ³ì'ÿ ñàéòó â êîä page.gen_button.include_site_name=Включати ім'я сайту в код
page.gen_button.intro=Íà ö³é ñòîð³íö³ Âè ìîæåòå îòðèìàòè HTML-êîä êíîïêè "Âåá Ìåñåíäæåðà" äëÿ ðîçì³ùåííÿ íà ñâîºìó ñàéò³. page.gen_button.intro=На цій сторінці Ви можете отримати HTML-код кнопки "Веб Месенджера" для розміщення на своєму сайті.
page.gen_button.sample=Ïðèêëàä page.gen_button.sample=Приклад
page.gen_button.secure_links=Âèêîðèñòîâóâàòè çàõèùåíå ç'ºäíàííÿ (https) page.gen_button.secure_links=Використовувати захищене з'єднання (https)
page.gen_button.title=Îòðèìàííÿ HTML-êîäà êíîïêè page.gen_button.title=Отримання HTML-кода кнопки
page.group.create_new=Òóò âè ìîæåòå ñòâîðèòè íîâó ãðóïó. page.group.create_new=Тут ви можете створити нову групу.
page.group.duplicate_name=Áóäü ëàñêà, îáåð³òü ³íøå ³ì'ÿ. ãðóïà ç òàêèì ³ìåíåì âæå ³ñíóº. page.group.duplicate_name=Будь ласка, оберіть інше ім'я. група з таким іменем вже існує.
page.group.intro=Òóò Âè ìîæåòå â³äðåäàãóâàòè äåòàë³ ãðóïè. page.group.intro=Тут Ви можете відредагувати деталі групи.
page.group.membersnum=Îïåðàòîðè page.group.membersnum=Оператори
page.group.no_such=Òàêî¿ ãðóïè íå ³ñíóº page.group.no_such=Такої групи не існує
page.group.title=Äåòàë³ ãðóïè page.group.title=Деталі групи
page.groupmembers.intro=Îáåð³òü îïåðàòîð³â, ç ÿêèõ áóäå ñêëàäàòèñü öÿ ãðóïà. page.groupmembers.intro=Оберіть операторів, з яких буде складатись ця група.
page.groupmembers.title=Ñêëàä ãðóïè page.groupmembers.title=Склад групи
page.groups.confirm=Âïåâíåí³, ùî áàæàºòå âèäàëèòè ãðóïó? page.groups.confirm=Впевнені, що бажаєте видалити групу?
page.groups.intro=Íà ö³é ñòîð³íö³ Âè ìîæåòå óïðàâëÿòè ãðóïàìè îïåðàòîð³â. Êîæíà ãðóïà ìîæå ìàòè îêðåìó êíîïêó ïî÷àòêó ÷àòó òà ñâî¿ øàáëîíè â³äïîâ³äåé. page.groups.intro=На цій сторінці Ви можете управляти групами операторів. Кожна група може мати окрему кнопку початку чату та свої шаблони відповідей.
page.groups.new=Äîäàòè ãðóïó... page.groups.new=Додати групу...
page.groups.title=Ãðóïè page.groups.title=Групи
page.preview.agentchat=³êíî ÷àòó (ç áîêó îïåðàòîðà) page.preview.agentchat=Вікно чату (з боку оператора)
page.preview.agentrochat=³êíî ïåðåãëÿäó ÷àòó (äëÿ îïåðàòîðà) page.preview.agentrochat=Вікно перегляду чату (для оператора)
page.preview.chatsimple=Ïðîñòå â³êíî ÷àòó, ïîíîâ³òü äëÿ â³äïðàâêè ïîâ³äîìëåíü (IE 5, Opera 7) page.preview.chatsimple=Просте вікно чату, поновіть для відправки повідомлень (IE 5, Opera 7)
page.preview.choose=Îáåð³òü ñòèëü page.preview.choose=Оберіть стиль
page.preview.choosetpl=Îáåð³òü øàáëîí page.preview.choosetpl=Оберіть шаблон
page.preview.error=³êíî "ïîìèëêè" page.preview.error=Вікно "помилки"
page.preview.intro=Òóò Âè ìîæåòå ïåðåãëÿíóòè ñòèëü Âàøîãî ñàéòó. page.preview.intro=Тут Ви можете переглянути стиль Вашого сайту.
page.preview.leavemessage=³êíî äëÿ çàëèøåííÿ ïîâ³äîìëåííÿ page.preview.leavemessage=Вікно для залишення повідомлення
page.preview.leavemessagesent=³êíî "Äîñòàâëåíîãî ïîâ³äîìëåííÿ" page.preview.leavemessagesent=Вікно "Доставленого повідомлення"
page.preview.mail=³äïðàâèòè ä³àëîã íà ïîøòó page.preview.mail=Відправити діалог на пошту
page.preview.mailsent=³êíî "³äïðàâëåíîãî ïîâ³äîìëåííÿ" page.preview.mailsent=Вікно "Відправленого повідомлення"
page.preview.nochat=Ñïèñîê ï³äòðèìóâàíèõ â³êîí áðàóçåð³â page.preview.nochat=Список підтримуваних вікон браузерів
page.preview.redirect=Ïåðåíàïðàâèòè â³äâ³äóâà÷à äî â³êíà ³íøîãî îïåðàòîðà page.preview.redirect=Перенаправити відвідувача до вікна іншого оператора
page.preview.redirected=³êíî "Ïåðåíàïðàâëåíîãî â³äâ³äóâà÷à" page.preview.redirected=Вікно "Перенаправленого відвідувача"
page.preview.showerr=Ïîêàçàòè ïîìèëêè page.preview.showerr=Показати помилки
page.preview.style_default=-³ç íàëàøòóâàíü ñàéòó- page.preview.style_default=-із налаштувань сайту-
page.preview.survey=Ôîðìà îïèòóâàííÿ â³äâ³äóâà÷³â ïåðåä ïî÷àòêîì ä³àëîãó page.preview.survey=Форма опитування відвідувачів перед початком діалогу
page.preview.title=Ñòèëü ìåñåíäæåðà page.preview.title=Стиль месенджера
page.preview.userchat=³êíî ÷àòó (ç áîêó â³äâ³äóâà÷à) page.preview.userchat=Вікно чату (з боку відвідувача)
page.translate.descr=ßêùî Âàì íå ïîäîáàºòüñÿ ïåðåêëàä, íàä³øë³òü íàì Âàø âàð³àíò. page.translate.descr=Якщо Вам не подобається переклад, надішліть нам Ваш варіант.
page.translate.done=Âàø ïåðåêëàä çáåðåæåíèé. page.translate.done=Ваш переклад збережений.
page.translate.one=Ââåä³òü Âàø âàð³àíò ïåðåêëàäó. page.translate.one=Введіть Ваш варіант перекладу.
page.translate.title=Ëîêàë³çàö³ÿ page.translate.title=Локалізація
page_agent.cannot_modify=Âè íå ìîæåòå çì³íþâàòè ïðîô³ëü öüîãî îïåðàòîðà. page_agent.cannot_modify=Ви не можете змінювати профіль цього оператора.
page_agent.clear_avatar=Âèäàëèòè àâàòàðêó page_agent.clear_avatar=Видалити аватарку
page_agent.create_new=Ñòâîðåííÿ íîâîãî îïåðàòîðà. page_agent.create_new=Створення нового оператора.
page_agent.error.duplicate_login=Âèáåð³òü ³íøèé ëîã³í, ò.ÿ. îïåðàòîð ç ââåäåíèì ëîã³íîì âæå çàðåºñòðîâàíèé â ñèñòåì³. page_agent.error.duplicate_login=Виберіть інший логін, т.я. оператор з введеним логіном вже зареєстрований в системі.
page_agent.error.wrong_login=Ëîã³í ìຠñêëàäàòèñÿ ³ç ëàòèíñüêèõ ñèìâîë³â, öèôð òà çíàêó ï³äêðåñëåííÿ. page_agent.error.wrong_login=Логін має складатися із латинських символів, цифр та знаку підкреслення.
page_agent.intro=Íà ö³é ñòîð³íö³ Âè ìîæåòå â³äðåäàãóâàòè äàí³ îïåðàòîð³â. page_agent.intro=На цій сторінці Ви можете відредагувати дані операторів.
page_agent.tab.avatar=Ôîòîãðàô³ÿ page_agent.tab.avatar=Фотографія
page_agent.tab.groups=Ãðóïè page_agent.tab.groups=Групи
page_agent.tab.main=Çàãàëüíå page_agent.tab.main=Загальне
page_agent.tab.permissions=Ìîæëèâîñò³ page_agent.tab.permissions=Можливості
page_agent.title=Äåòàë³ îïåðàòîðà page_agent.title=Деталі оператора
page_agents.agent_name=²ì'ÿ page_agents.agent_name=Ім'я
page_agents.agents=Ïîâíèé ñïèñîê îïåðàòîð³â: page_agents.agents=Повний список операторів:
page_agents.confirm=Âïåâíåí³, ùî áàæàºòå âèäàëèòè îïåðàòîðà? page_agents.confirm=Впевнені, що бажаєте видалити оператора?
page_agents.intro=Íà ö³é ñòîðíö³ ìîæíà ïîäèâèòèñü ñïèñîê îïåðàòîð³â êîìïàí³¿, äîäàòè íîâîãî ïðè íàÿâíîñò³ â³äïîâ³äíèèõ ïðàâ äîñòóïó. page_agents.intro=На цій сторнці можна подивитись список операторів компанії, додати нового при наявності відповідниих прав доступу.
page_agents.isonline=Îíëàéí page_agents.isonline=Онлайн
page_agents.login=Ëîã³í page_agents.login=Логін
page_agents.new_agent=Ñòâîðèòè íîâîãî îïåðàòîðà... page_agents.new_agent=Створити нового оператора...
page_agents.status=Îñòàíí³é ðàç page_agents.status=Останній раз
page_agents.title=Îïåðàòîðè page_agents.title=Оператори
page_analysis.full.text.search=Ïîøóê ïî ³ìåí³ â³äâ³äóâà÷à àáî ïî òåêñòó ïîâ³äîìëåííÿ: page_analysis.full.text.search=Пошук по імені відвідувача або по тексту повідомлення:
page_analysis.search.title=²ñòîð³ÿ ä³àëîã³â page_analysis.search.title=Історія діалогів
page_avatar.intro=Âè ìîæåòå çàâàíòàæèòè ôîòîãðàô³þ ç ðîçøèðåííÿìè JPG, GIF, PNG àáî TIF. page_avatar.intro=Ви можете завантажити фотографію з розширеннями JPG, GIF, PNG або TIF.
page_avatar.title=Çàâàíòàæåííÿ ôîòîãðàô³¿ page_avatar.title=Завантаження фотографії
page_ban.intro=Çà äîïîìîãîþ ìåõàí³çìó çàáîðîíè Âè ìîæåòå áîðîòèñÿ ç íåäîáðîçè÷ëèâèìè â³äâ³äóâà÷àìè, ÿê³ ïîðóøóþòü ðîáîòó êîíñóëüòàíò³â, â³äêðèâàþ÷è âåëèêó ê³ëüê³ñòü â³êîí ÷è íàäñèëàþ÷è ñïàì ïîâ³äîìëåííÿ. page_ban.intro=За допомогою механізму заборони Ви можете боротися з недоброзичливими відвідувачами, які порушують роботу консультантів, відкриваючи велику кількість вікон чи надсилаючи спам повідомлення.
page_ban.sent=Àäðåñà {0} çàáîðîíåíà íà âêàçàíå ÷èñëî äí³â. page_ban.sent=Адреса {0} заборонена на вказане число днів.
page_ban.thread=Âè â³äêðèëè öå â³êíî äëÿ ä³àëîãó ç "{0}", òîìó ùî ïîëå <i>Àäðåñà</i> âæå çàïîâíåíî. Îáåð³òü ê³ëüê³ñòü äí³â òà íàòèñí³òü <i>³ä³ñëàòè</i>. page_ban.thread=Ви відкрили це вікно для діалогу з "{0}", тому що поле <i>Адреса</i> вже заповнено. Оберіть кількість днів та натисніть <i>Відіслати</i>.
page_ban.title=Çàáîðîíà àäðåñè page_ban.title=Заборона адреси
page_bans.add=Äîäàòè àäðåñó page_bans.add=Додати адресу
page_bans.confirm=Âïåâíåí³, ùî áàæàºòå âèäàëèòè àäðåñó {0} ³ç ñïèñêó çàáîðîíåíèõ àäðåñ? page_bans.confirm=Впевнені, що бажаєте видалити адресу {0} із списку заборонених адрес?
page_bans.list=Ñïèñîê çàáîðîíåíèõ àäðåñ: page_bans.list=Список заборонених адрес:
page_bans.title=Çàáîðîíè page_bans.title=Заборони
page_bans.to=Äî page_bans.to=До
page_client.pending_users=Íà ö³é ñòîð³íö³ ìîæíà ïîäèâèòèñü ñïèñîê â³äâ³äóâà÷³â, ùî î÷³êóþòü â³äïîâ³ä³. page_client.pending_users=На цій сторінці можна подивитись список відвідувачів, що очікують відповіді.
page_group.tab.main=Çàãàëüíå page_group.tab.main=Загальне
page_group.tab.members=Ñêëàä page_group.tab.members=Склад
page_login.error=Ââåäåíî íåïðàâèëüíûé ëîã³í àáî ïàðîëü page_login.error=Введено неправильный логін або пароль
page_login.intro=Áóäü ëàñêà, ââåä³òü âàøå ³ì'ÿ òà ïàðîëü äëÿ îòðèìàííÿ îïåðàòîðñüêîãî äîñòóïó äî ñèñòåìè. page_login.intro=Будь ласка, введіть ваше ім'я та пароль для отримання операторського доступу до системи.
page_login.login=Ëîã³í: page_login.login=Логін:
page_login.password=Ïàðîëü: page_login.password=Пароль:
page_login.remember=Çàïàì'ÿòàòè page_login.remember=Запам'ятати
page_login.title=Âõ³ä â ñèñòåìó page_login.title=Вхід в систему
page_search.intro=Íà ö³é ñòîð³íö³ ìîæíà çä³éñíèòè ïîøóê ä³àëîã³â ïî ³ìåí³ â³äâ³äóâà÷à àáî ôðàç³, ÿêà çóñòð³÷àºòüñÿ â ïîâ³äîìëåíí³. page_search.intro=На цій сторінці можна здійснити пошук діалогів по імені відвідувача або фразі, яка зустрічається в повідомленні.
page_settings.intro=Òóò Âè ìîæåòå çàäàòè îïö³¿, ùî âïëèâàþòü íà â³äîáðàæåííÿ â³êíà ÷àòó òà çàãàëüíó ïîâåä³íêó ñèñòåìè. page_settings.intro=Тут Ви можете задати опції, що впливають на відображення вікна чату та загальну поведінку системи.
page_settings.tab.features=Äîäàòêîâ³ ñåðâ³ñè page_settings.tab.features=Додаткові сервіси
page_settings.tab.main=Çàãàëüíå page_settings.tab.main=Загальне
page_settings.tab.themes=Ïåðåãëÿä ñòèë³â page_settings.tab.themes=Перегляд стилів
pending.menu.hide=Ñõîâàòè ìåíþ >> pending.menu.hide=Сховати меню >>
pending.menu.show=Ïîêàçàòè ìåíþ >> pending.menu.show=Показати меню >>
pending.popup_notification=Íîâèé â³äâ³äóâà÷ ÷åêຠíà â³äïîâ³äü. pending.popup_notification=Новий відвідувач чекає на відповідь.
pending.table.ban=³äì³òèòè â³äâ³äóâà÷à ÿê íåáàæàíîãî pending.table.ban=Відмітити відвідувача як небажаного
pending.table.head.contactid=Àäðåñà â³äâ³äóâà÷à pending.table.head.contactid=Адреса відвідувача
pending.table.head.etc=гçíå pending.table.head.etc=Різне
pending.table.head.name=²ì'ÿ pending.table.head.name=Ім'я
pending.table.head.operator=Îïåðàòîð pending.table.head.operator=Оператор
pending.table.head.state=Ñòàí pending.table.head.state=Стан
pending.table.head.total=Çàãàëüíèé ÷àñ pending.table.head.total=Загальний час
pending.table.head.waittime=×àñ î÷³êóâàííÿ pending.table.head.waittime=Час очікування
pending.table.speak=Íàòèñí³òü äëÿ òîãî, ùîá â³äïîâ³ñòè â³äâ³äóâà÷ó pending.table.speak=Натисніть для того, щоб відповісти відвідувачу
pending.table.view=ϳäêëþ÷èòèñü äî ä³àëîãó â ðåæèì³ ïåðåãëÿäó pending.table.view=Підключитись до діалогу в режимі перегляду
permission.admin=Àäì³í³ñòðóâàííÿ ñèñòåìè: íàëàøòóâàííÿ, óïðàâë³ííÿ îïåðàòîðàìè, ãåíåðàö³ÿ êíîïêè permission.admin=Адміністрування системи: налаштування, управління операторами, генерація кнопки
permission.modifyprofile=Ìîæëèâ³ñòü çì³íþâàòè ñâ³é ïðîô³ëü permission.modifyprofile=Можливість змінювати свій профіль
permission.takeover=Ïåðåõîïëþâàòè ä³àëîãè ó ³íøèõ îïåðàòîð³â permission.takeover=Перехоплювати діалоги у інших операторів
permission.viewthreads=Ïåðåãëÿäàòè ä³àëîãè ³íøèõ îïåðàòîð³â ó ðåæèì³ ðåàëüíîãî ÷àñó permission.viewthreads=Переглядати діалоги інших операторів у режимі реального часу
permissions.intro=Òóò Âè ìîæåòå óïðàâëÿòè ìîæëèâîñòÿìè îïåðàòîðà. permissions.intro=Тут Ви можете управляти можливостями оператора.
permissions.title=Ìîæëèâîñò³ îïåðàòîðà permissions.title=Можливості оператора
presurvey.department=Îáåð³òü â³ää³ë: presurvey.department=Оберіть відділ:
presurvey.intro=Äÿêóºìî, ùî çâ'ÿçàëèñÿ ç íàìè! Çàïîâí³òü, áóäü ëàñêà, íåâåëèêó ôîðìó òà íàòèñí³òü "Ïî÷àòè ä³àëîã". presurvey.intro=Дякуємо, що зв'язалися з нами! Заповніть, будь ласка, невелику форму та натисніть "Почати діалог".
presurvey.mail=E-mail: presurvey.mail=E-mail:
presurvey.name=Âàøå ³ì'ÿ: presurvey.name=Ваше ім'я:
presurvey.question=Âàøå ïèòàííÿ: presurvey.question=Ваше питання:
presurvey.submit=Ïî÷àòè ä³àëîã presurvey.submit=Почати діалог
presurvey.title=Âåá Ìåñåíäæåð presurvey.title=Веб Месенджер
report.bydate.1=Äàòà report.bydate.1=Дата
report.bydate.2=ijàëîã³â report.bydate.2=Діалогів
report.bydate.3=Ïîâ³äîìëåííÿ îïåðàòîð³â report.bydate.3=Повідомлення операторів
report.bydate.4=Ïîâ³äîìëåííÿ â³äâ³äóâà÷³â report.bydate.4=Повідомлення відвідувачів
report.bydate.title=Âèêîðèñòàííÿ ìåñåíäæåðó ïî äíÿõ report.bydate.title=Використання месенджеру по днях
report.byoperator.1=Îïåðàòîð report.byoperator.1=Оператор
report.byoperator.2=ijàëîã³â report.byoperator.2=Діалогів
report.byoperator.3=Ïîâ³äîìëåíü report.byoperator.3=Повідомлень
report.byoperator.4=Ñåðåäíÿ äîâæèíà ïîâ³äîìëåííÿ (ó ñèìâîëàõ) report.byoperator.4=Середня довжина повідомлення (у символах)
report.byoperator.title=Ñòàòèñòèêà ïî îïåðàòîðàì report.byoperator.title=Статистика по операторам
report.no_items=Ìàëî äàíèõ report.no_items=Мало даних
report.total=Óñüîãî: report.total=Усього:
right.administration=Óïðàâë³ííÿ right.administration=Управління
right.main=³äâ³äóâà÷³ right.main=Відвідувачі
right.other=²íøå right.other=Інше
settings.chat.title.description=Íàïðèêëàä, íàçâà â³ää³ëó Âàøî¿ êîìïàí³¿. settings.chat.title.description=Наприклад, назва відділу Вашої компанії.
settings.chat.title=Çàãîëîâîê ó â³êí³ ÷àòó settings.chat.title=Заголовок у вікні чату
settings.chatstyle.description=Ïîïåðåäí³é ïåðåãëÿä ñòîð³íîê êîæíîãî ñòèëþ äîñòóïíèé <a href="themes.php">òóò</a> settings.chatstyle.description=Попередній перегляд сторінок кожного стилю доступний <a href="themes.php">тут</a>
settings.chatstyle=Îáåð³òü âèãëÿä Âàøîãî â³êíà ÷àòó settings.chatstyle=Оберіть вигляд Вашого вікна чату
settings.company.title.description=Ââåä³òü íàçâó Âàøî¿ êîìïàí³¿ settings.company.title.description=Введіть назву Вашої компанії
settings.company.title=Íàçâà êîìïàí³¿ settings.company.title=Назва компанії
settings.email.description=Ââåä³òü àäðåñó åëåêòðîííî¿ ïîøòè äëÿ îòðèìàííÿ ïîâ³äîìëåíü â³ä ñèñòåìè settings.email.description=Введіть адресу електронної пошти для отримання повідомлень від системи
settings.email=Àäðåñà åëåêòðîííî¿ ïîøòè settings.email=Адреса електронної пошти
settings.enableban.description=Ç ¿¿ äîïîìîãîþ ìîäíà áëîêóâàòè àòàêè ç âèçíà÷åíèõ àäðåñ settings.enableban.description=З її допомогою модна блокувати атаки з визначених адрес
settings.enableban=Óâ³ìêíóòè ôóíêö³þ "Íåáàæàí³ â³äâ³äóâà÷³" settings.enableban=Увімкнути функцію "Небажані відвідувачі"
settings.enablegroups.description=Äîçâîëÿº îá'ºäíàòè îïåðàòîð³â ó ãðóïè òà îðãàí³çóâàòè äëÿ íèõ îêðåì³ ÷åðãè. settings.enablegroups.description=Дозволяє об'єднати операторів у групи та організувати для них окремі черги.
settings.enablegroups=Óâ³ìêíóòè ôóíêö³þ "Ãðóïè" settings.enablegroups=Увімкнути функцію "Групи"
settings.enablepresurvey.description=Ïðîïîíóº â³äâ³äóâà÷ó çàïîâíèòè ñïåö³àëüíó ôîðìó ïåðåä ïî÷àòêîì ÷àòó. settings.enablepresurvey.description=Пропонує відвідувачу заповнити спеціальну форму перед початком чату.
settings.enablepresurvey=Óâ³ìêíóòè "Îïèòóâàííÿ ïåðåä ïî÷àòêîì ä³àëîãó" settings.enablepresurvey=Увімкнути "Опитування перед початком діалогу"
settings.enablessl.description=Âàø ñåðâåð ìຠáóòè íàëàøòîâàíèé äëÿ îáðîáêè https çàïèò³â. settings.enablessl.description=Ваш сервер має бути налаштований для обробки https запитів.
settings.enablessl=Äîçâîëÿòè çàõèùåí³ ç'ºäíàííÿ (SSL) settings.enablessl=Дозволяти захищені з'єднання (SSL)
settings.enablestatistics.description=Äîäຠñòîð³íêó ³ç çâ³òàìè ïî âèêîðèñòàííþ ìåñåíäæåðà. settings.enablestatistics.description=Додає сторінку із звітами по використанню месенджера.
settings.enablestatistics=Óâ³ìêíóòè ôóíêö³þ "Ñòàòèñòèêà" settings.enablestatistics=Увімкнути функцію "Статистика"
settings.forcessl.description=³äîáðàæຠäàòó, âèêîðèñòîâóþ÷è ò³ëüêè çàõèùåíå ç'ºäíàííÿ settings.forcessl.description=Відображає дату, використовуючи тільки захищене з'єднання
settings.forcessl=ïðèìóñîâî ïåðåâîäèòè óñ³ ÷àòè ó çàõèùåíèé ðåæèì settings.forcessl=примусово переводити усі чати у захищений режим
settings.geolink.description=Íà áóäü-ÿê³é IP àäðåñ³ ìîæíà áóäå â³äêðèòè íåâåëèêå â³êíî ç ãåî³íôîðìàö³ºþ. Ìîæíà âèêîðèñòîâóâàòè {ip}. settings.geolink.description=На будь-якій IP адресі можна буде відкрити невелике вікно з геоінформацією. Можна використовувати {ip}.
settings.geolink=Ïîñèëàííÿ íà çîâí³øí³é geolocation ñåðâ³ñ settings.geolink=Посилання на зовнішній geolocation сервіс
settings.geolinkparams.description=Ðîçì³ð â³êíà òà íàÿâí³ñòü òóëáàð³â settings.geolinkparams.description=Розмір вікна та наявність тулбарів
settings.geolinkparams=Îïö³¿ äëÿ â³êíà ç ãåî³íôîðìàö³ºþ settings.geolinkparams=Опції для вікна з геоінформацією
settings.host.description=Áóäå â³äêðèâàòèñÿ ïðè íàòèñíåíí³ íà ëîãîòèï ÷è íàçâó êîìïàí³¿ ó â³êí³ ÷àòó settings.host.description=Буде відкриватися при натисненні на логотип чи назву компанії у вікні чату
settings.host=Ïîñèëàííÿ íà Âàø âåáñàéò settings.host=Посилання на Ваш вебсайт
settings.logo.description=Ââåä³òü ïîñèëàííÿ íà ëîãîòèï êîìïàí³¿ settings.logo.description=Введіть посилання на логотип компанії
settings.logo=Ëîãî êîìïàí³¿ settings.logo=Лого компанії
settings.no.title=Ââåä³òü ³ì'ÿ Âàøî¿ êîìïàí³¿ settings.no.title=Введіть ім'я Вашої компанії
settings.onehostconnections.description=0 äîçâîëÿº áóäü-ÿêó ê³ëüê³ñòü ç'ºäíàíü settings.onehostconnections.description=0 дозволяє будь-яку кількість з'єднань
settings.onehostconnections=Ìàêñèìàëüíà ê³ëüê³ñòü ä³àëîã³â ç îäíî¿ àäðåñè settings.onehostconnections=Максимальна кількість діалогів з одної адреси
settings.popup_notification.description=Äîçâîëÿº ïðèòÿãòè Âàøó óâàãó, ÿêùî çâóêîâîãî ÷è â³çóàëüíîãî îïîâ³ùåííÿ íåäîñòàòíüî. settings.popup_notification.description=Дозволяє притягти Вашу увагу, якщо звукового чи візуального оповіщення недостатньо.
settings.popup_notification=Ïîêàçóâàòè íåâåëèêèé ä³àëîã ïðè ïîÿâ³ íîâèõ â³äâ³äóâà÷³â ó ÷åðç³. settings.popup_notification=Показувати невеликий діалог при появі нових відвідувачів у черзі.
settings.saved=Çì³íè çáåðåæåí³ settings.saved=Зміни збережені
settings.sendmessagekey=³äñèëàòè ïîâ³äîìëåííÿ ïî: settings.sendmessagekey=Відсилати повідомлення по:
settings.survey.askgroup.description=Ïîêàçàòè/ñõîâàòè âèá³ð ãðóïè ó ä³àëîç³ ïåðåä ïî÷àòêîì ÷àòó settings.survey.askgroup.description=Показати/сховати вибір групи у діалозі перед початком чату
settings.survey.askgroup=Äîçâîëÿòè â³äâ³äóâà÷ó îáèðàòè ãðóïó îïåðàòîð³â settings.survey.askgroup=Дозволяти відвідувачу обирати групу операторів
settings.survey.askmail.description=Ïîêàçàòè/ñõîâàòè ïîëå ââåäåííÿ àäðåñè åëåêòðîííî¿ ïîøòè settings.survey.askmail.description=Показати/сховати поле введення адреси електронної пошти
settings.survey.askmail=Ïèòàòè e-mail àäðåñó settings.survey.askmail=Питати e-mail адресу
settings.survey.askmessage.description=Ïîêàçàòè/ñõîâàòè ïîëå ââåäåííÿ ïåðøîãî çàïèòó settings.survey.askmessage.description=Показати/сховати поле введення першого запиту
settings.survey.askmessage=Ïðîïîíóâàòè îäðàçó çàäàòè ïèòàííÿ settings.survey.askmessage=Пропонувати одразу задати питання
settings.title=Íàëàøòóâàííÿ ìåñåíäæåðà settings.title=Налаштування месенджера
settings.usercanchangename.description=Ìîæëèâ³ñòü óáðàòè ïîëå çì³íè ³ìåí³ ç â³êíà ÷àòó settings.usercanchangename.description=Можливість убрати поле зміни імені з вікна чату
settings.usercanchangename=Äîçâîëÿòè â³äâ³äóâà÷àì çì³íþâàòè ³ìåíà settings.usercanchangename=Дозволяти відвідувачам змінювати імена
settings.usernamepattern.description=Âêàæ³òü, ÿê â³äîáðàçèòè ³ì'ÿ â³äâ³äóâà÷à îïåðàòîðàì. Ìîæíà âèêîðèñòîâóâàòè {name}, {id} òà {addr}. Çà çàìîâ÷óâàííÿì: {name} settings.usernamepattern.description=Вкажіть, як відобразити ім'я відвідувача операторам. Можна використовувати {name}, {id} та {addr}. За замовчуванням: {name}
settings.usernamepattern=³ì'ÿ â³äâ³äóâà÷à, ùî áóäå â³äîáðàæåíå settings.usernamepattern=ім'я відвідувача, що буде відображене
settings.wrong.email=Ââåä³òü ïðàâèëüíó àäðåñó åëåêòðîííî¿ ïîøòè settings.wrong.email=Введіть правильну адресу електронної пошти
settings.wrong.onehostconnections=Ïîëå "Ìàêñèìàëüíà ê³ëüê³ñòü ä³àëîã³â" ìຠáóòè ÷èñëîì settings.wrong.onehostconnections=Поле "Максимальна кількість діалогів" має бути числом
site.title=mibew.org site.title=mibew.org
site.url=http://mibew.org site.url=http://mibew.org
statistics.dates=Îáåð³òü äàòè statistics.dates=Оберіть дати
statistics.description=гçí³ çâ³òè ïî â³äâ³äóâà÷àì òà âèêîðèñòàííþ ìåñåíäæåðà. statistics.description=Різні звіти по відвідувачам та використанню месенджера.
statistics.from=Ç: statistics.from=З:
statistics.till=Ïî: statistics.till=По:
statistics.title=Ñòàòèñòèêà statistics.title=Статистика
statistics.wrong.dates=Âè îáðàëè äàòó äëÿ ïî÷àòêó çâ³òó ï³ñëÿ äàòè ê³íöÿ statistics.wrong.dates=Ви обрали дату для початку звіту після дати кінця
tag.pagination.info=Ñòîð³íêà {0} ç {1}, ïîêàçàíî {2}-{3} ç {4} tag.pagination.info=Сторінка {0} з {1}, показано {2}-{3} з {4}
tag.pagination.next=íàñòóïíà tag.pagination.next=наступна
tag.pagination.no_items.elements=Íå ìຠåëåìåíò³â äëÿ â³äîáðàæåííÿ tag.pagination.no_items.elements=Не має елементів для відображення
tag.pagination.no_items=ͳ÷îãî íå çíàéäåíî tag.pagination.no_items=Нічого не знайдено
tag.pagination.previous=ïîïåðåäíÿ tag.pagination.previous=попередня
thread.back_to_search=Ïåðåéòè â ïîøóê thread.back_to_search=Перейти в пошук
thread.chat_log=Ïðîòîêîë ðàçìîâè thread.chat_log=Протокол размови
thread.intro=Íà ö³é ñòîð³íö³ Âè ìîæåòå ïîäèâèòèñü ä³àëîã. thread.intro=На цій сторінці Ви можете подивитись діалог.
time.dateformat=%d %B %Y, time.dateformat=%d %B %Y,
time.locale=uk_UA time.locale=uk_UA
time.never=ͳêîëè time.never=Ніколи
time.timeformat=%H:%M time.timeformat=%H:%M
time.today.at=Ñüîãîäí³ îá time.today.at=Сьогодні об
time.yesterday.at=Ó÷îðà îá time.yesterday.at=Учора об
topMenu.admin=Îïåðàòîðñüêå ìåíþ topMenu.admin=Операторське меню
topMenu.logoff=Âèõ³ä topMenu.logoff=Вихід
topMenu.main=Ãîëîâíà topMenu.main=Головна
topMenu.users.nomenu=áåç ìåíþ topMenu.users.nomenu=без меню
topMenu.users=³äâ³äóâà÷³ topMenu.users=Відвідувачі
translate.direction=Íàïðÿìîê ïåðåêëàäó: translate.direction=Напрямок перекладу:
translate.show.all=Óñ³ ñòðîêè translate.show.all=Усі строки
translate.show.foradmin=Ñòðîêè äëÿ àäì³í³ñòðàòîðà translate.show.foradmin=Строки для адміністратора
translate.show.foroperator=Ñòðîêè äëÿ îïåðàòîðà translate.show.foroperator=Строки для оператора
translate.show.forvisitor=Ñòðîêè äëÿ â³äâ³äóâà÷à translate.show.forvisitor=Строки для відвідувача
translate.show=Ïîêàçàòè: translate.show=Показати:
translate.sort.key=Ïî êëþ÷ó ðåñóðñó translate.sort.key=По ключу ресурсу
translate.sort.lang=Ïî ñòðî÷ö³ ç ïåðøî¿ ìîâè translate.sort.lang=По строчці з першої мови
translate.sort=Ñîðòóâàííÿ: translate.sort=Сортування:
typing.remote=Âàø ñï³âáåñ³äíèê íàáèðຠòåêñò... typing.remote=Ваш співбесідник набирає текст...
updates.current=Âè âèêîðèñòîâóºòå: updates.current=Ви використовуєте:
updates.env=Îòî÷åííÿ: updates.env=Оточення:
updates.installed_locales=Âñòàíîâëåí³ ìîâí³ ïàêåòè: updates.installed_locales=Встановлені мовні пакети:
updates.intro=Íîâèíè òà ³íôîðìàö³ÿ ïðî îñòàíí³ âåðñ³¿ çàâàíòàæóºòüñÿ ç îô³ö³éíîãî ñàéòó ìåñåíäæåðà. updates.intro=Новини та інформація про останні версії завантажується з офіційного сайту месенджера.
updates.latest=Îñòàííÿ âåðñ³ÿ: updates.latest=Остання версія:
updates.news=Íîâèíè: updates.news=Новини:
updates.title=Îíîâëåííÿ updates.title=Оновлення