i18n/translations/hu/properties

516 lines
28 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

admin.content.client_agents=Céges operátor létrehozása, törlése. Jogok kezelése.
admin.content.client_gen_button=Gomb HTML kód létrehozása.
2011-09-18 03:20:24 +04:00
admin.content.client_settings=Opciók megadása, amik az üzenetküldő ablakot és a rendszerbeállításokat módosítják.
admin.content.description=Az oldal operátorai által elérhető funkciók.
2011-09-18 03:20:24 +04:00
agent.not_logged_in=A munkamenet lejárt, jelentkezzen be újra
app.descr=A Mibew üzenetküldő egy nyílt forráskódú ügyfélszolgálati alkalmazás.
app.title=Mibew üzenetküldő
2014-05-26 14:41:02 +04:00
ban.error.duplicate=A megadott cím már használatban van, kattintson <a href="{1}">ide</a> ha szerkeszteni akarja.
button.delete=Törlés
button.enter=Bevitel
button.offline.bottom=Hagyjon üzenetet
2011-09-18 03:20:24 +04:00
button.offline.top=Oldal tanácsadó
button.offline=OFFLINE
button.online.bottom=Tegye fel kérdését
2011-09-18 03:20:24 +04:00
button.online.top=Oldal tanácsadó
button.online=ONLINE
button.save=Mentés
button.search=Keresés
canned.actions.del=eltávolítás
canned.actions.edit=szerkesztés
canned.actions=Módosítás
canned.add=Üzenet hozzáadása...
canned.descr=Gyakori üzenetek szerkesztése.
canned.group=Csoportnak:
2011-06-12 15:57:10 +04:00
canned.locale=Nyelv:
canned.title=Tárolt Üzenetek
cannededit.descr=Meglévő üzenet szerkesztése.
cannededit.done=Elmentve
cannededit.message=Üzenet
cannededit.no_such=Nincs ilyen üzenet
cannededit.title=Üzenet szerkesztése
cannednew.descr=Új üzenet hozzáadása.
cannednew.title=Új üzenet
char.redirect.operator.away_suff=(nincs a gépnél)
char.redirect.operator.online_suff=(elérhető)
chat.came.from=Az ügyfél a {0} oldalról jött
chat.client.changename=Név módosítása
2011-09-18 03:20:24 +04:00
chat.client.name=Az Ön azonosítója:
chat.client.spam.prefix=[spam]&nbsp;
chat.client.visited.page=Az ügyfél megnyitotta a {0} oldalt
chat.default.username=Látogató
chat.error_page.close=Bezárás...
chat.error_page.head=A hiba oka:
chat.error_page.title=Hiba
chat.mailthread.sent.close=Bezárás...
chat.mailthread.sent.closewindow=Kattintson erre a linkre az ablak bezárásához
chat.mailthread.sent.content=A beszélgetés a {0} címre el lett küldve
chat.mailthread.sent.title=Elküldve
chat.predefined_answers=Üdvözlöm, segíthetünk?\nÜdvözlöm az ügyfélszolgálaton! Miben segíthetünk?
chat.redirect.back=Vissza...
chat.redirect.cannot=Nem beszélget ügyféllel.
2011-09-18 03:20:24 +04:00
chat.redirect.choose=Válasszon:
chat.redirect.group=Csoport:
chat.redirect.operator=Operátor:
chat.redirect.title=Átirányítás <br/>másik operátorhoz
chat.redirected.close=Bezárás...
chat.redirected.closewindow=Kattintson az ablak bezárásához
2011-09-18 03:20:24 +04:00
chat.redirected.content=Az ügyfél elsőbbséget élvez {0} operátornál.
chat.redirected.group.content=Az ügyfél elsőbbséget élvez a(z) {0} csoportnál.
chat.redirected.title=Az ügyfél át lett irányítva másik operátorhoz
chat.status.operator.changed=A(z) {0} operátor átváltott a(z) {1} operátorra
chat.status.operator.dead=Az operátornál probléma van a kapcsolatban, ideiglenesen átváltottunk háttérben küldésre. Elnézését kérjük.
2011-09-18 03:20:24 +04:00
chat.status.operator.joined={0} operátor csatlakozott a beszélgetéshez
chat.status.operator.left={0} operátor elhagyta a beszélgetést
chat.status.operator.redirect={0} operátor átirányította egy másik operátorhoz, kérem várjon
chat.status.operator.returned={0} operátor visszajött
chat.status.user.changedname=Az ügyfél megváltoztatta a nevét {0} -ról {1} -ra
chat.status.user.dead=Az ügyfél bezárta az üzenet ablakot
chat.status.user.left=Az ügyfél {0} kilépett a beszélgetésből
chat.status.user.reopenedthread=Az ügyfél visszalépett a beszélgetésbe
chat.thread.state_chatting_with_agent=Beszélgetésben
chat.thread.state_closed=Bezárva
chat.thread.state_loading=Betöltés
chat.thread.state_wait=Sorban
chat.thread.state_wait_for_another_agent=Várakozás az operátorra
chat.visitor.email=E-mail: {0}
chat.visitor.info=Információ: {0}
chat.wait=Köszönjük, hogy megkeresett bennünket! Kollégánk nemsokára felveszi önnel a kapcsolatot...
2011-09-18 03:20:24 +04:00
chat.window.chatting_with=Ügyfél neve:
chat.window.close_title=Beszélgetés bezárása
chat.window.poweredby=Powered by:
chat.window.poweredreftext=mibew.org
chat.window.predefined.select_answer=Válasz kiválasztása...
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
chat.window.send_message=Üzenet küldése
2011-09-18 03:20:24 +04:00
chat.window.send_message_short=Elküld {{0}}
chat.window.title.agent=Mibew üzenetküldő
chat.window.title.user=Mibew üzenetküldő
chat.window.toolbar.mail_history=A beszélgetés elküldése e-mailben
chat.window.toolbar.redirect_user=Az ügyfél átirányítása másik operátorhoz
chat.window.toolbar.refresh=Frissítés
2011-09-18 03:20:24 +04:00
clients.how_to=Hogy válaszoljon az ügyfélnek, kattintson a nevére a listában.
clients.intro=Ez az oldal a várakozó ügyfelek listáját mutatja.
clients.no_clients=Nincs várakozó ügyfél
clients.queue.chat=Ügyfelek beszélgetésben
clients.queue.prio=Elsőbbségben lévő ügyfelek listája
clients.queue.wait=Először várakoznak operátorra
clients.title=Várakozó ügyfelek listája
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - kötelező mező
company.title=Mibew Messenger Community
confirm.take.head=Operátor váltása
confirm.take.message=Az ügyfélnek<span style="color:blue;">{0}</span>már segít <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Biztos vagy benne, hogy beszélni akarsz az ügyféllel?
confirm.take.no=Nem, ablak bezárása
confirm.take.yes=Igen, biztos vagyok benne
content.blocked=Itt tud védekezni a rosszindulatú ügyfelektől.
content.history=Keresés a korábbi beszélgetésekben.
content.logoff=Kijelentkezés.
data.saved=Változtatások elmentve
demo.chat.question=Sok böngészőből lehet választani. Melyiket ajánlja?
demo.chat.welcome=Üdvözlöm! Miben segíthetek?
errors.captcha=A betűk nem egyeznek a képen látható betűkkel.
errors.failed.uploading.file=Hiba a fájl feltöltésekor "{0}": {1}.
errors.file.move.error=Hiba a fájl mozgatásakor
errors.file.size.exceeded=A feltöltött fájl mérete nagyobb mint a megengedett
errors.footer=</ul>
errors.header=<b>Javítsa ki a következő hibát (hibákat):</b><br/><ul>
errors.invalid.file.type=Érvénytelen fájltípus
errors.prefix=<li class="error">
2011-09-18 03:20:24 +04:00
errors.required="{0}" nincs kitöltve.
errors.suffix=</li>
2011-09-18 03:20:24 +04:00
errors.wrong_field="{0}" nincs pontosan kitöltve.
features.saved=Bekapcsolt szolgáltatások
form.field.address.description=Például: 127.0.0.1 vagy example.com
form.field.address=Látogatók címei
form.field.agent_commonname.description=Ezt a nevet fogják látni az ügyfelek.
form.field.agent_commonname=Nemzetközi név (Latin)
form.field.agent_name.description=Ezt a nevet fogják látni az ügyfelek.
form.field.agent_name=Név
form.field.avatar.current.description=Profilképe.
form.field.avatar.current=Jelenlegi profilkép
2011-09-18 03:20:24 +04:00
form.field.avatar.upload.description=Válassza ki a profilképet. A kép mérete nem lehet nagyobb, mint 100x100 pixel.
form.field.avatar.upload=Profilkép feltöltése
form.field.ban_comment.description=Tiltás oka
form.field.ban_comment=Kommentek
form.field.ban_days.description=Napja blokkolva
form.field.ban_days=Napok
form.field.email=E-mail címe
form.field.groupcommondesc.description=Leírás magyarul.
form.field.groupcommondesc=Nemzetközi leírás
form.field.groupcommonname.description=Név magyarul.
form.field.groupcommonname=Nemzetközi név
form.field.groupdesc.description=A csoport leírása.
form.field.groupdesc=Leírás
2011-09-18 03:20:24 +04:00
form.field.groupemail.description=A Csoport e-mail címe az értesítéseknek. Maradjon üresen az alapértelmezett e-mail használatához.
form.field.groupname.description=Név a csoport azonosításához.
form.field.groupname=Név
2011-09-18 03:20:24 +04:00
form.field.login.description=A név csak kis latin betűket és aláhúzást tartalmazhat.
form.field.login=Felhasználónév
form.field.mail.description=Értesítések és jelszó visszaállítás céljára.
2011-06-12 15:57:10 +04:00
form.field.mail=E-mail
form.field.message=Üzenet
form.field.name=Név
2011-09-18 03:20:24 +04:00
form.field.password.description=Írjon be új jelszót, vagy hagyja üresen a jelenlegi megtartásához.
form.field.password=Jelszó
form.field.password_confirm.description=Az új jelszó még egyszer.
2011-09-18 03:20:24 +04:00
form.field.password_confirm=Jelszó újra
form.field.translation=Fordítás
harderrors.header=<b>Nem futtatható:</b><br/><ul>
image.button.login=/locales/hu/images/login.gif
image.button.save=/locales/hu/images/save.gif
image.button.search=/locales/hu/images/search.gif
image.chat.history=/locales/hu/images/history.gif
image.chat.message=/locales/hu/images/message.gif
image.chat.sprite=/locales/hu/images/wmchat.png
2011-09-18 03:20:24 +04:00
install.0.app=Az alkalmazás útvonala {0}
install.0.package=A Mibew telepítőcsomag érvényes.
2011-06-12 15:57:10 +04:00
install.0.php=PHP verzió {0}
2011-09-18 03:20:24 +04:00
install.1.connected=Kapcsolódott a MySQL szerverhez, verzó {0}
install.2.create="{0}" adatbázis létrehozása
install.2.db_exists="{0}" adatbázis létrehozva.
2011-09-18 03:20:24 +04:00
install.2.notice=Az adatbázis nem található a szerveren. Ha van jogosultsága most létrehozni, kattintson a következő linkre.
install.3.create=A szükséges táblák létrehozása.
install.3.tables_exist=A szükséges táblák létrehozva.
install.4.create=Táblák frissitése
install.4.done=A táblák szerkezete megfelelő.
install.4.notice=A táblák struktúráját változtatni kell az üzenetküldő új verziójához.
2011-06-12 15:57:10 +04:00
install.5.newmessage=Új Üzenet
2011-09-18 03:20:24 +04:00
install.5.newvisitor=Új Ügyfél
install.5.text=Ellenőrizze a hangokat: {0} és {1}
install.bad_checksum=Az ellenőrzés különbözik {0}
install.cannot_read=Nem olvasható a {0} fájl
install.check_files=Kérem, újra töltse fel a fájlokat a szerverre.
install.check_permissions=Nem megfelelő fájl jogosultságok {0}
install.connection.error=Nem lehet csatlakozni, kérem ellenőrizze a szerver beállításait a config.php -ban. Hiba: {0}
install.done=Kész:
install.err.back=Javítsa ki a hibát és próbálja újra. Nyomja meg a <a>vissza</a> gombot, hogy visszatérjen a varázslóhoz.
install.err.title=Hiba
install.kill_tables.notice=Lehetetlen frissíteni a táblákat. Próbálja meg kézzel vagy hozza létre újra az összes táblát (figyelem: az összes adata törlődik).
install.kill_tables=Meglévő táblák törlése az adatbázisból
install.license=Szoftver licenc szerződés
2011-09-18 03:20:24 +04:00
install.message=Kövesse az varázslót az adatbázis beállításához.
install.newfeatures=Gratulálunk! A Mibew Messenger {1} sikeresen fel lett telepítve. A részleteket beállíthatja a <a href="{0}">Kiegészítő szolgáltatások </a> oldalon.
install.next=Következő lépés:
2011-09-18 03:20:24 +04:00
install.no_file=A fájl: {0} hiányzik
install.title=Installálás
install.updatedb=Futtassa a <a href="{0}">Frissítés varázslót</a> az adatbázis beállításához.
installed.login_link=Tovább a bejelentkező oldalra
installed.message=<b>Az alkalmazás telepítése sikeresen befejeződött.</b>
2011-06-12 15:57:10 +04:00
installed.notice=Bejelentkezhet <b>admin</b> felhasználónévvel, jelszó nélkül.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Biztonsági okokból kérem változtassa meg a jelszavát és távolítsa el a {0} mappát a szerverről.</b></font>
lang.choose=Nyelv kiválasztása
leavemail.body=Üzenete érkezett {0} -tól: {2} E-mail: {1} {3} --- Az oldalad üzenetküldője
leavemail.subject=Kérdés {0} -tól
leavemessage.close=Bezárás
leavemessage.descr=Sajnos most nincs elérhető operátor. Kérem próbálja később vagy küldje el kérdését az alábbi űrlapon.
leavemessage.perform=Elküld
leavemessage.sent.message=Köszönjük, hogy igénybe vette szolgálásunkat. Kérdésére e-mailben válaszolunk amint lehetséges.
leavemessage.sent.title=Az üzenet elküldve
leavemessage.title=Hagyjon üzenetet
leftMenu.client_agents=Operátorok
leftMenu.client_gen_button=Gomb kód
leftMenu.client_settings=Beállítások
license.title=Licenc
localedirection=ltr
localeid=Hungarian (hu)
mail.user.history.body=Üdvözlöm, {0}!\n\nKorábbi beszélgetései: \n\n{1} \n--- Üdvözlettel,\nMibew üzenetküldő
mail.user.history.subject=Mibew üzenetküldő: korábbi beszélgetések
mailthread.close=Bezárás...
mailthread.enter_email=E-mail címe:
mailthread.perform=Küldés
mailthread.title=A beszélgetés elküldése<br/>e-mailben
menu.agents=Operátorok listája
menu.blocked=Tiltott látogatók
menu.canned=Tárolt üzenetek
2011-09-18 03:20:24 +04:00
menu.goonline=Most Ön nem elérhető.<br/><a href="{0}">Kapcsolódjon..</a>
menu.groups.content=Operátor csoportok részleg vagy szakértelem szerint.
menu.groups=Csoportok
menu.locale.content=Nyelv beállítása.
menu.locale=Nyelv
menu.main=Menü
2011-09-18 03:20:24 +04:00
menu.operator=Az Ön azonosítója -> {0}
menu.profile.content=A személyes információkat tudja megváltoztatni ezen az oldalon.
menu.profile=Profil
menu.translate=Lokalizáció
menu.updates.content=Frissítések és hírek keresése.
menu.updates=Frissítések
my_settings.error.password_match=A beírt két jelszó nem egyezik
no_such_operator=Nincs ilyen operátor
operator.group.no_description=&lt;nincs leírás&gt;
operator.groups.intro=Válassza ki a csoportokat az operátorok képességeinek megfelelően.
operator.groups.title=Operátor csoportok
page.analysis.search.head_browser=Böngésző
page.analysis.search.head_group=Csoport
2011-09-18 03:20:24 +04:00
page.analysis.search.head_host=Ügyfél címe
page.analysis.search.head_messages=Ügyfél üzenetei
page.analysis.search.head_name=Név
page.analysis.search.head_operator=Operátor
page.analysis.search.head_time=Idő
page.analysis.userhistory.intro=Itt találja az ügyfelekkel folytatott beszélgetéseket.
page.analysis.userhistory.title=Előzmények
page.chat.old_browser.close=Bezárás...
2011-09-18 03:20:24 +04:00
page.chat.old_browser.list=<ul> <li>Internet Explorer 5.5+</li> <li>Firefox 1.0+</li> <li>Opera 8.0+</li> <li>Mozilla 1.4+</li> <li>Netscape 7.1+</li> <li>Safari 1.2+</li> </ul> <p>További támogatott régebbi böngészők:</p> <ul> <li>Internet Explorer 5.0</li> <li>Opera 7.0</li> </ul>
page.chat.old_browser.problem=<p>A böngészőjét nem teljesen támogatja a Mibew Messenger. \nKérem, használja a következő böngészők egyikét: \n</p>
page.chat.old_browser.title=Kérem frissítse a böngészőjét
2011-09-18 03:20:24 +04:00
page.gen_button.choose_group=Csoport kiválasztása
page.gen_button.choose_image=Kép kiválasztása
2011-09-18 03:20:24 +04:00
page.gen_button.choose_locale=Nyelv kiválasztása
page.gen_button.choose_style=Üzenetküldő ablak stílusa
page.gen_button.code.description=<strong>Figyelem!</strong> Ne változtassa<br/> meg a kódot, mert <br/>nem tudjuk garantálni,<br/> hogy működni fog!
page.gen_button.code=HTML kód
page.gen_button.default_group=-összes operátor-
2011-09-18 03:20:24 +04:00
page.gen_button.include_site_name=Tartalmazza-e a kiszolgáló nevét a kód
page.gen_button.intro=Itt tudja létrehozni azt a HTML kódot, amit a weboldalába kell illeszteni.
page.gen_button.modsecurity=Kompatibilitás a mod_security -vel (modsecurity.org), csak akkor kapcsolja be, ha problémát okoz
page.gen_button.sample=Példa
page.gen_button.secure_links=Biztonságos kapcsolat használata (https)
page.gen_button.title=HTML kód létrehozása
page.group.create_new=Itt lehet csoportokat létrehozni.
page.group.duplicate_name=Kérem válasszon másik nevet, ilyen nevű csoport már létezik.
page.group.intro=Ezen az oldalon tudja szerkeszteni a csoport részleteit.
page.group.membersnum=Operátorok
page.group.no_such=Nincs ilyen csoport
page.group.title=Csoport részletei
page.groupmembers.intro=Tagok listája és szerkesztése.
page.groupmembers.title=Tagok
page.groups.confirm=Biztos, hogy törölni akarja a "{0}" csoportot?
page.groups.intro=Ez az oldal mutatja a csoportok listáját. Mindegyik csoportnak lehet külön gombja és előre tárolt válaszai.
page.groups.isaway=Nincs a gépnél
page.groups.isonline=Elérhető
page.groups.new=Új csoport létrehozása...
page.groups.title=Csoportok
2011-09-18 03:20:24 +04:00
page.preview.agentchat=Beszélgetés ablak (operátornak)
page.preview.agentrochat=Beszélgetés ablak (operátornak csak olvasható módban)
page.preview.chatsimple=Egyszerű beszélgetés ablak, Elküld gombbal (IE 5, Opera 7)
page.preview.choose=Stílus kiválasztása
page.preview.choosetpl=Sablon kiválasztása
2011-09-18 03:20:24 +04:00
page.preview.error=Hiba ablak
page.preview.intro=Itt láthatóak részletesen azok a témák, amik telepítve vannak.
page.preview.leavemessage=Hagyjon üzenetet ablak
page.preview.leavemessagesent="Az üzenet elküldve" ablak
page.preview.mail=Beszélgetés elküldése ablak
page.preview.mailsent="E-mail elküldve" ablak
page.preview.nochat=A támogatott böngészők listája
page.preview.redirect=Átirányítás másik operátorhoz ablak
page.preview.redirected="Az ügyfél átirányítva" ablak
page.preview.showerr=Hibák mutatása
2011-09-18 03:20:24 +04:00
page.preview.style_default=-általános beállítás-
page.preview.survey=Beszélgetés előtti felmérés
page.preview.title=Oldal stílusa
2011-09-18 03:20:24 +04:00
page.preview.userchat=Beszélgetés ablak (ügyfélnek)
page.translate.descr=Ha nem tetszik a jelenlegi fordítás, kérem küldjön frissítést.
page.translate.done=Fordítás elmentve.
page.translate.one=Írja be a fordítást.
page.translate.title=Fordítási varázsló
page_agent.cannot_modify=Nincs jogosultsága ennek a profilnak a módosításához.
page_agent.clear_avatar=Profilkép eltávolítása
page_agent.create_new=Itt tud új operátort létrehozni.
page_agent.error.duplicate_login=Kérem válasszon másik nevet, ilyen nevű operátor már regisztrálva van.
page_agent.error.wrong_login=A név csak karaktereket, számokat és aláhúzást tartalmazhat.
2011-09-18 03:20:24 +04:00
page_agent.intro=Az operátor beállításainak szerkesztése.
page_agent.tab.avatar=Fotó
page_agent.tab.groups=Csoportok
page_agent.tab.main=Általános
page_agent.tab.permissions=Jogok
page_agent.title=Operátor tulajdonságai
page_agents.agent_name=Név
2011-06-12 15:57:10 +04:00
page_agents.agents=Operátorok teljes listája:
2011-09-18 03:20:24 +04:00
page_agents.confirm=Biztos benne, hogy törölni akarja "{0}" operátort?
page_agents.intro=Ez az oldal az operátorok teljes listáját mutatja.
page_agents.isaway=Nincs a gép előtt
page_agents.isonline=Elérhető
2011-06-12 15:57:10 +04:00
page_agents.login=Bejelentkezve
page_agents.new_agent=Operátor hozzáadása...
page_agents.status=Utoljára aktív
page_agents.title=Operátorok
page_analysis.full.text.search=Felhasználónév vagy üzenet keresése:
page_analysis.search.title=Beszélgetések előzményei
page_avatar.intro=Csak JPG, GIF, PNG vagy TIF formátumú képeket lehet feltölteni.
page_avatar.title=Fotó feltöltése
page_ban.intro=Itt tudja blokkolni a veszélyes ügyfeleket akik Spam üzenetekkel zavarják a munkáját.
page_ban.sent=A {0} cím megadott napra blokkolva.
page_ban.thread=Megnyitotta ezt az ablakot "{0}" szálban a <i>Cím</i> mező már ki van töltve. Válassza ki a napok számát és kattintson a <i>Küldésre</i>.
page_ban.title=Cím tiltása
page_bans.add=Cím hozzáadása
page_bans.confirm=Biztosan törli a {0} címet a tiltólistából?
page_bans.list=A kitiltott IP címek listája:
page_bans.title=Kitiltottak listája
page_bans.to=Tiltás
page_client.pending_users=Itt találja a várakozó ügyfeleket.
page_group.tab.main=Általános
page_group.tab.members=Tagok
page_login.error=A felhasználónév vagy a jelszó hibás
2011-09-18 03:20:24 +04:00
page_login.intro=Kérem adja meg a nevét és jelszavát az adminisztrációs eszközök eléréséhez, az ügyfelek és az előzmények megtekintéséhez.
page_login.login=Felhasználónév:
page_login.password=Jelszó:
page_login.remember=Megjegyzés
page_login.title=Bejelentkezés
page_search.intro=Keresés az előzményekben egy ügyfélre vagy az üzenet egy részére.
2011-09-18 03:20:24 +04:00
page_settings.intro=Részletes lehetőségek, amik csevegés-ablakra és a rendszer viselkedésére vonatkoznak.
page_settings.tab.features=Kiegészítő szolgáltatások
page_settings.tab.main=Általános
page_settings.tab.performance=Teljesítmény
page_settings.tab.themes=Témák előnézete
pending.menu.hide=Menü elrejtése >>
pending.menu.show=Menü megjelenítése>>
pending.popup_notification=Új ügyfél várakozik a válaszra.
pending.status.setaway=Beállítás "Nincs a gépnél" státuszba
pending.status.setonline=Beállítás "Elérhető" státuszba
pending.table.ban=Ügyfél tiltása
pending.table.head.contactid=Ügyfelek címe
pending.table.head.etc=Egyéb
pending.table.head.name=Név
pending.table.head.operator=Operátor
pending.table.head.state=Státusz
pending.table.head.total=Összes idő
pending.table.head.waittime=Várakozási idő
2011-09-18 03:20:24 +04:00
pending.table.speak=Kattintson, ha beszélni szeretne az ügyféllel
pending.table.view=Beszélgetés figyelése
permission.admin=Rendszer adminisztráció: beállítások, operátorok kezelése, gomb létrehozása
permission.modifyprofile=Profil módosításának engedélyezése
permission.takeover=A beszélgetés átvétele
permission.viewthreads=Másik operátor beszélgetéseinek megnézése
permissions.intro=Az operátor jogainak megváltoztatása.
permissions.title=Jogok
2011-09-18 03:20:24 +04:00
presurvey.department=Részleg választása:
presurvey.intro=Köszönjük, hogy megkeresett bennünket! A megfelelő tájékoztatás érdekében kérjük töltse ki az adatokat, és kattintson a Beszélgetés indítása gombra.
presurvey.mail=E-mail:
presurvey.name=Név:
presurvey.question=Indító kérdés:
presurvey.submit=Beszélgetés indítása
2011-06-12 15:57:10 +04:00
presurvey.title=Élő ügyfélszolgálat
report.bydate.1=Dátum
report.bydate.2=Beszélgetések
report.bydate.3=Üzenetek az operátoroktól
report.bydate.4=Üzenetek a látogatóktól
2011-09-18 03:20:24 +04:00
report.bydate.title=Statisztikai adatok minden napról
report.byoperator.1=Operátor
report.byoperator.2=Beszélgetések
report.byoperator.3=Üzenetek
2011-06-12 15:57:10 +04:00
report.byoperator.4=Átlagos üzenetek hossza (karakter)
report.byoperator.title=Operátorok szálai
report.no_items=Nincs elég adat
report.total=Összesen:
2011-09-18 03:20:24 +04:00
resetpwd.changed.title=A jelszava megváltozott!
resetpwd.changed=Jelentkezzen be az új jelszóval.
resetpwd.intro=Válasszon egy jelszót a Mibew felhasználói fiókjához.
resetpwd.login=Tovább a bejelentkezéshez
resetpwd.submit=Változtat
resetpwd.title=Megváltoztatja a Mibew jelszavát
restore.back_to_login=Vissza a bejelentkezéshez
restore.emailorlogin=Felhasználónév vagy E-mail:
restore.intro=Nem tudjuk elküldeni a jelszavát, de beállíthat egy újat, ha követi az e-mailben elküldött hivatkozást.
restore.mailsubj=Állítsa be újra a Mibew jelszavát
restore.mailtext=Üdv {0}!\n\nKérjük kattintson az alábbi linkre vagy másolja be az URL-t a böngészőjébe:\n{1} \n\nEz lehetővé teszi, hogy új jelszót válasszon.\n\nMibew Messenger.
restore.pwd.message=Elfelejtette a jelszavát?
restore.sent.title=Jelszó visszaállítása
restore.sent=Elküldtük a tájékoztatást az e-mail címére. Kérjük ellenőrizze!
restore.submit=Jelszó beállítása
restore.title=Baj van a Bejelentkezéssel?
right.administration=Adminisztráció
right.main=Menü
right.other=Egyéb
settings.chat.title.description=Például a cég neve.
settings.chat.title=A beszélgetés ablak címsora
2014-06-03 16:55:05 +04:00
settings.chatstyle.description=Az összes oldal különböző stílusú előnézetei megnézhetők <a href="{0}">itt</a>
2011-09-18 03:20:24 +04:00
settings.chatstyle=Üzenetküldő ablak stílusa
settings.company.title.description=Írja be a cégének a nevét
settings.company.title=A cég elnevezése
settings.email.description=Adja meg az e-mail címét, hogy megkapja a rendszerüzeneteket
settings.email=E-mail
2011-09-18 03:20:24 +04:00
settings.enableban.description=Ezt a modult használva megadott IP címeket tud blokkolni
settings.enableban=Engedélyezze a "Veszélyes látogatók" modult
2011-09-18 03:20:24 +04:00
settings.enablegroups.description=Arra való, hogy különböző kérdésekre legyenek elkülönített válaszok.
settings.enablegroups="Csoportok" engedélyezése
2011-09-18 03:20:24 +04:00
settings.enablepresurvey.description=Az ügyfélnek meg kell adnia bizonyos adatokat a beszélgetés előtt.
settings.enablepresurvey="Beszélgetés előtti felmérés" engedélyezése
settings.enablessl.description=Vegye figyelembe, hogy ehhez a kiszolgálónak támogatnia kell a https kapcsolatokat.
settings.enablessl=Biztonságos (SSL) kapcsolat szerkesztése
2011-09-18 03:20:24 +04:00
settings.enablestatistics.description=Az üzenetek használatáról szóló oldalakat készít.
settings.enablestatistics="Statisztika" engedélyezése
settings.forcessl.description=Csak a https kapcsolaton keresztül érkezett beszélgetések mutassa
settings.forcessl=Biztonságos kapcsolat kényszerítése minden beszélgetéshez
2011-09-18 03:20:24 +04:00
settings.frequencychat.description=Adja meg a frissítési időt másodpercben. Az alapérték 2 mp.
settings.frequencychat=Beszélgetés frissítése
2011-09-18 03:20:24 +04:00
settings.frequencyoldchat.description=Régebbi böngészőknél az egész oldalt kell újratölteni, hogy megkapják az üzeneteket. Az alapérték 7 mp.
settings.frequencyoldchat=Oldal frissítési ideje a régi böngészőknél
2011-09-18 03:20:24 +04:00
settings.frequencyoperator.description=Adja meg a frissítési időt másodpercben. Az alapérték 2 mp.
settings.frequencyoperator=Az operátor konzolok frissítési ideje
2011-09-18 03:20:24 +04:00
settings.geolink.description=Minden IP egy link megnyitása lesz egy új ablakban. Az {ip} helyére valódi ip kerül.
settings.geolink=Külső geolocation service-re mutató hivatkozás
settings.geolinkparams.description=Az ablak mérete és az eszköztárak elrejtése
settings.geolinkparams=Geolocation ablak beállításai
settings.host.description=Ahová a cég nevének és a logójának a linkje mutat
settings.host=Az Ön weboldalának címe
settings.leavemessage_captcha.description=Védelem az automatikusan küldött spam ellen (captcha)
settings.leavemessage_captcha=Az ügyfeleknek kötelező beírni ellenőrző kódot, amikor üzenetet hagynak
settings.logo.description=Kérem adja meg a cég logójának http címét
settings.logo=A cég logója
settings.no.title=Kérem adja meg a cég nevét
2011-09-18 03:20:24 +04:00
settings.onehostconnections.description=0 nem engedélyez egy kapcsolatot sem
settings.onehostconnections=Szálak maximális száma egy címről
settings.onlinetimeout.description=Állítsa be hány mp-ig legyen az operátor online. Az alapértelmezés 30 mp.
settings.onlinetimeout=Az operátor mennyi ideig legyen online
settings.popup_notification.description=Egy kis ablak megjelenik, hogy felhívja a figyelmet.
settings.popup_notification=Engedélyezze az "Új ügyfél várakozik a válaszra" felugró ablakot.
settings.saved=A változtatások elmentve
2011-09-18 03:20:24 +04:00
settings.sendmessagekey=Az üzenet elküldése:
settings.show_online_operators.description=Ez lelassíthatja a lista automatikus frissítését
settings.show_online_operators=Mutassa az elérhető operátorokat a "Várakozó ügyfelek listája" oldalon
settings.survey.askgroup.description=Mutatja vagy elrejti a részleg választás mezőt
settings.survey.askgroup=Részleg/csoport választás engedélyezése
settings.survey.askmail.description=Mutassa vagy rejtse el ezt a mezőt
settings.survey.askmail=Az ügyfél e-mail címe
settings.survey.askmessage.description=Mutassa vagy rejtse el az Indító kérdés mezőt
settings.survey.askmessage=Mutassa az Indító kérdés mezőt
settings.title=Az üzenetküldő beállításai
2011-09-18 03:20:24 +04:00
settings.usercanchangename.description=Ha üresen marad, akkor elrejti a szerkesztő gombot a beszélgető ablakban
settings.usercanchangename=Engedélyezi az ügyfeleknek a névváltoztatást
2011-09-18 03:20:24 +04:00
settings.usernamepattern.description=Az ügyfelek azonosítóját meghatározó string {name}, {id} vagy {addr}. Az alapértelmezett: {name}
settings.usernamepattern=Ügyfelek azonosítója
settings.wrong.email=Adja meg az E-mail címet
2011-09-18 03:20:24 +04:00
settings.wrong.onehostconnections=a "Szálak maximális száma" mezőben csak szám lehet
site.title=mibew.org
site.url=http://mibew.org
statistics.dates=Dátumok kiválasztása
2011-09-18 03:20:24 +04:00
statistics.description=Erről az oldalról különböző statisztikákat lehet készíteni a használatról.
statistics.from=Ettől:
statistics.till=Eddig:
statistics.title=Statisztika
statistics.wrong.dates=Hibás dátum intervallum választás
tag.pagination.info={0} oldal a {1}, {2}-{3} a {4} -ból
tag.pagination.next=következő
tag.pagination.no_items.elements=Nincs elem
tag.pagination.no_items=Találtam 0 elemet
tag.pagination.previous=előző
thread.back_to_search=Kereséshez
thread.chat_log=Beszélgetés naplója
2011-09-18 03:20:24 +04:00
thread.intro=Ez az oldal a beszélgetés részleteit és a tartalmát mutatja.
time.dateformat=%Y-%B-%d
time.locale=hu_HU
time.never=Soha
time.timeformat=%I:%M %p
time.today.at=Ma
time.yesterday.at=Tegnap
topMenu.admin=Főoldal
topMenu.logoff=Kilépés
topMenu.main=Főoldal
topMenu.users.nomenu=menü nélkül
topMenu.users=Ügyfelek
translate.direction=Irány:
translate.show.all=Összes szöveg
translate.show.foradmin=Adminisztrátori szövegek
translate.show.foroperator=Operátori szövegek
translate.show.forvisitor=Látogatói beszélgetések
translate.show=Mutat:
translate.sort.key=Kulcs
translate.sort.lang=Forrás nyelv
translate.sort=Rendezés:
typing.remote=A felhasználó gépel...
updates.current=Jelenlegi verzió:
updates.env=Környezet:
updates.installed_locales=Telepített nyelvek:
updates.intro=Frissítések és hírek.
updates.latest=Utolsó verzió:
updates.news=Hírek:
updates.title=Frissítések