i18n/translations/fa/properties

378 lines
21 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-02-16 04:57:49 +03:00
encoding=utf-8
output_charset=utf-8
output_encoding=utf-8
2011-02-21 01:28:18 +03:00
admin.content.client_agents=ایجاد و مدیریت پرسنل و دسترسی‌های آنها.
admin.content.client_gen_button=ایجاد کد برای دکمه‌ی چت
admin.content.client_settings=تنظیمات پنجره‌ی چت
admin.content.description=امکانات موجود برای متصدیان سایت
agent.not_logged_in=لطفا دوباره وارد سیستم شوید
2011-09-18 03:38:54 +04:00
app.descr=Mibew یک پیام‌رسان تحت وب متن باز است
2011-02-21 01:28:18 +03:00
app.title=پیام رسان Mibew
2011-02-16 04:57:49 +03:00
button.delete=حذف
button.enter=ورود
2011-02-21 01:28:18 +03:00
button.offline.bottom=پیام بگذارید
2011-02-16 04:57:49 +03:00
button.offline=آفلاین
2011-02-21 01:28:18 +03:00
button.online.bottom=سوال بپرسید
2011-02-16 04:57:49 +03:00
button.online=آنلاین
button.save=ذخیره
button.search=جستجو
2011-02-21 01:28:18 +03:00
canned.actions.del=حذف
2011-02-16 04:57:49 +03:00
canned.actions.edit=ویرایش
2011-02-21 01:28:18 +03:00
canned.actions=ویرایش
canned.add=اضافه نمودن پیام
canned.descr=ویرایش پیامهایی که در چت زیاد استفاده میکنید.
canned.group=برای گروه:
2011-02-16 20:53:14 +03:00
canned.locale=برای زبان:
2011-02-21 01:28:18 +03:00
canned.title=پیام آماده
cannededit.descr=ویرایش یک پیام
2011-02-16 04:57:49 +03:00
cannededit.done=ذخیره شد
2011-02-21 01:28:18 +03:00
cannededit.message=پیام
cannededit.no_such=پیامی وجود ندارد
cannededit.title=ویرایش پیام
cannednew.descr=اضافه نمودن پیام جدید
cannednew.title=پیام جدید
char.redirect.operator.away_suff=(عدم امکان پاسخگویی)
char.redirect.operator.online_suff=(آنلاین)
chat.came.from=این کاربر از صفحه‌ی {0} آمده است
chat.client.changename=تغییر نام
chat.client.name= خوش آمدید
chat.client.spam.prefix=[اسپم] 
chat.default.username=کاربر
chat.error_page.close=خروج
chat.error_page.head=این خطا روی داده است:
2011-02-16 04:57:49 +03:00
chat.error_page.title=خطا
2011-02-21 01:28:18 +03:00
chat.mailthread.sent.close=خروج
chat.mailthread.sent.closewindow=برای خروج از این پنجره کلیک کنید.
chat.mailthread.sent.content=گزارش چت شما به {0} ارسال شد
2011-02-16 04:57:49 +03:00
chat.mailthread.sent.title=ارسال شد
2011-02-21 01:28:18 +03:00
chat.predefined_answers=سلام،چطور میتونم به شما کمک کنم؟\nسلام،خوشحال میشم بدون امروز چطور میتونم کمکتون کنم
chat.redirect.back=بازگشت
chat.redirect.cannot=شما در حال چت نمیباشد
chat.redirect.choose=انتخاب:
chat.redirect.group=گروه:
chat.redirect.operator=متصدی:
chat.redirect.title=ارجاع به<br/>متصدی دیگر
chat.redirected.close=خروج
chat.redirected.closewindow=برای بستن پنجره کلیک کنید
chat.redirected.content={0} در صف انتظار برای چت با متصدی مربوطه قرار گرفت.
chat.redirected.group.content={0} در صف انتظار برای چت با بخش مربوطه قرار گرفت.
chat.redirected.title=کاربر به متصدی دیگری ارجاع شد
chat.status.operator.dead=ارتباط متصدی پاسخگوی شما با مشکل مواجه شده است، شما موقتا در صف انتظار قرار گرفتید، با پوز ش از این وقفه، لطفا منتظر بمانید
chat.status.operator.joined={0} آماده‌ی پاسخگویی به شماست
chat.status.operator.left={0} از چت خارج شد
chat.status.operator.redirect={0} شما را به متصدی دیگری ارجاع داد، لطفا کمی منتظر بمانید
chat.status.operator.returned={0} به چت بازگشت
chat.status.user.changedname=کاربر نام خود را از {0} به {1} تغییر داد
chat.status.user.dead=کاربر پنجره‌ی چت را بست
chat.status.user.left={0} از چت خارج شد
chat.status.user.reopenedthread=بازگشت کاربر به پنجره‌ی چت
chat.thread.state_chatting_with_agent=در حال چت
chat.thread.state_closed=بسته شد
chat.thread.state_loading=بارگذاری
chat.thread.state_wait=در صف انتظار
chat.thread.state_wait_for_another_agent=در انتظار یک متصدی
chat.visitor.email=آدرس ایمیل: {0}
2011-02-16 20:53:14 +03:00
chat.visitor.info=اطلاعات: {0}
2011-09-18 03:38:54 +04:00
chat.wait=با تشکر از اینکه ما را انتخاب نمودید،لطفا منتظر بمانید...
2011-02-21 01:28:18 +03:00
chat.window.chatting_with=شما در حال هستید با:
chat.window.close_title= اتمام چت
chat.window.poweredby=قدرت گرفته از:
2011-02-16 04:57:49 +03:00
chat.window.poweredreftext=mibew.org
2011-02-21 01:28:18 +03:00
chat.window.predefined.select_answer=انتخاب پاسخ
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
chat.window.send_message=ارسال
2011-02-16 20:53:14 +03:00
chat.window.send_message_short=ارسال ({0})
2011-02-21 01:28:18 +03:00
chat.window.title.agent=Mibew پیغام‌رسان
chat.window.title.user=Mibew پیغام‌رسان
chat.window.toolbar.mail_history=ارسال متن چت بوسیله‌ی ایمیل
chat.window.toolbar.redirect_user=ارجاع کاربر به یک متصدی دیگر
clients.how_to=برای پاسخ به کاربر برروی نام او در لیست کلیک کنید
clients.intro=لیست کاربرانِ در انتظار چت در این صفحه نمایش داده میشود.
clients.no_clients=هیچ کاربری در صف انتظار نمیباشد.
clients.queue.prio=کاربران موجود در صف چت
clients.queue.wait=در انتظار چت با متصدی برای اولین بار
clients.title=لیست صف کاربران
2011-02-16 04:57:49 +03:00
company.title=Mibew Messenger Community
2011-02-21 01:28:18 +03:00
confirm.take.head=تغییر متصدی
confirm.take.message=کاربر <span style="color:blue;">{0}</span> در حال چت با <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>میباشد، آیا شما از ورود به چت با این کاربر اطمینان دارید؟
confirm.take.no=خیر، پنجره بسته شود
confirm.take.yes=بله، مطمئن هستم
content.history=جستجو در گزارشات چت
content.logoff=خروج از سیستم
data.saved=تغییرات ذخیره شد
demo.chat.welcome=سلام، چطور میتونم به شما کمک کنم؟
errors.captcha=حروف نمایش داده شده در عکس با حروف ورودی شما مطابقت ندارد
errors.failed.uploading.file=خطا در آپلود فایل "{0}": {1}.
errors.file.move.error=خطا در انتقال فایل
errors.file.size.exceeded=آپلود با موفقیت انجام شد
errors.footer=</ul>
errors.header=<b>این اشکالات را رفع نمایید:</b><br/><ul>
errors.invalid.file.type=این نوع فایل مجاز نمیباشد
errors.prefix=<li class="error">
errors.required=لطفا "{0}" کامل شود.
errors.suffix=</li>
errors.wrong_field=لطفا فید "{0}" را بدرستی پر نمایید
features.saved=امکانات فعال شد
form.field.address=آدرس کاربر
form.field.agent_commonname.description=این نام توسط کاربر دیده میشود
form.field.agent_commonname=نام انگلیسی
form.field.agent_name.description=این نام توسط کاربر دیده میشود
form.field.agent_name=نام
form.field.avatar.current.description=آواتار شما
form.field.avatar.current=آواتار فعلی
2011-09-18 03:38:54 +04:00
form.field.avatar.upload.description=فایل عکس آواتار خود را انتخاب کنید <br/> اندازه عکس باید کمتر از ۱۰۰*۱۰۰ پیکسل باشد.
2011-02-21 01:28:18 +03:00
form.field.avatar.upload=آوپلود آواتار
form.field.ban_comment.description=دلیل مسدود سازی
form.field.ban_comment=توضیح
2011-02-16 20:53:14 +03:00
form.field.email=ایمیل شما
2011-02-21 01:28:18 +03:00
form.field.groupcommondesc.description=توضیحات به انگلیسی
form.field.groupcommondesc=توضیحات برای کاربران خارجی
form.field.groupcommonname.description=نام به انگلیسی
form.field.groupcommonname=نام برای کاربران حارجی
form.field.groupdesc.description=توضیحاتی در رابطه با این بخش.
form.field.groupdesc=توضیحات
form.field.groupname.description=یک نام برای شناسایی این بخش
form.field.groupname=نام بخش
2011-09-18 03:38:54 +04:00
form.field.login.description=برای ورود می توانید از حروف کوچک انگلیسی استفاده کنید
2011-02-21 01:28:18 +03:00
form.field.login=ورود
form.field.mail.description=برای بازیابی رمز و اخبار و اطلاعات
form.field.mail=آدرس ایمیل
form.field.message=پیام
2011-02-16 20:53:14 +03:00
form.field.name=نام شما
2011-09-18 03:38:54 +04:00
form.field.password.description=رمز عبور خود را وارد کنید
2011-02-21 01:28:18 +03:00
form.field.password=رمز
form.field.password_confirm.description=رمز را دوباره وارد کنید
form.field.password_confirm=تایید رمز
form.field.translation=ترجمه
2011-09-18 03:38:54 +04:00
image.button.login=/locales/fa/images/login.gif
image.button.save=/locales/fa/images/save.gif
image.button.search=/locales/fa/images/search.gif
image.chat.history=/locales/fa/images/history.gif
image.chat.message=/locales/fa/images/message.gif
image.chat.sprite=/locales/fa/images/wmchat.png
2011-02-21 01:28:18 +03:00
install.next=گام بعدی:
2011-09-18 03:38:54 +04:00
lang.choose=انتخاب زبان
2011-02-21 01:28:18 +03:00
leavemessage.close=خروج
leavemessage.descr=متاسفانه در حال حاضر هیچ متصدی امکان چت ندارد، لطفا از طریق فرم درخواست خود را ارسال نمایید تا سریعا بررسی شود.
2011-02-16 20:53:14 +03:00
leavemessage.perform=ارسال
2011-09-18 03:38:54 +04:00
leavemessage.sent.message=با تشکر از انتخاب ما، بزودی از طریق ایمیل به شما پاسخ خواهیم داد.
2011-02-21 01:28:18 +03:00
leavemessage.sent.title=پیام شما ارسال شد
leavemessage.title=پیغام بگذارید
leftMenu.client_agents=متصدیان
leftMenu.client_gen_button=کد برای کلید چت
leftMenu.client_settings=تنظیمات
license.title=لیسانس
localedirection=rtl
2011-02-16 04:57:49 +03:00
localeid=Persian (fa)
2011-02-21 01:28:18 +03:00
mailthread.close=خروج
mailthread.enter_email=آدرس ایمیل خود را وارد کنید:
2011-02-16 20:53:14 +03:00
mailthread.perform=ارسال
2011-02-21 01:28:18 +03:00
mailthread.title=ارسال گزارش چت<br/>به ایمیل
menu.agents=لیست متصدیان
menu.blocked=مسدود نمودن کاربران
menu.canned=پیامهای اماده
menu.groups.content=بخش‌ها و دپارتمانها
menu.groups=دپارتمانها
menu.locale.content=تغییرات محلی
menu.locale=زبان
2011-09-18 03:38:54 +04:00
menu.main=فهرست اصلی
2011-02-21 01:28:18 +03:00
menu.operator={0} خوش آمدی
menu.profile.content=در این قسمت میتوانید مشخصات خود را تغییر دهید.
menu.profile=مشخصات شما
menu.translate=بومی سازی
menu.updates.content=اخبار و بروزرسانی‌ها
menu.updates=بروزرسانی‌ها
my_settings.error.password_match=رمز ورودی و تایید آن همخوانی ندارد
no_such_operator=هیچ متصدی‌ای وجود ندارد
operator.group.no_description=&lt;بدون توضیحات&gt;
operator.groups.intro=بخش مرتبط با این متصدی را مشخص نمایید
operator.groups.title=بخش‌ها
page.analysis.search.head_browser=مرورگر
page.analysis.search.head_group=بخش
page.analysis.search.head_host=آدرس کاربر
page.analysis.search.head_messages=پیامهای کاربر
page.analysis.search.head_name=نام
page.analysis.search.head_operator=متصدی
page.analysis.search.head_time=زمان چت
page.analysis.userhistory.intro=تاریچه و گزارشات چت کاربران از این قسمت در دسترس است
page.analysis.userhistory.title=تاریخچه‌ی بازدید
page.chat.old_browser.close=بستن پنجره
page.chat.old_browser.title=لطفا از یک مرورگر بروزشده استفاده نمایید. این نسخه پشتیبانی نمیشود
page.gen_button.choose_group=کد برای بخش
page.gen_button.choose_image=انتخاب عکس
page.gen_button.choose_locale=کد برای زبان
page.gen_button.choose_style=ظاهر پنجره‌ی چت
page.gen_button.default_group=-تمام متصدیان-
page.gen_button.sample=مثال
page.gen_button.secure_links=استفاده از لینک امن (https)
page.group.create_new=از اینجا میتوانید یک بخش جدید ایجاد کنید.
page.group.duplicate_name=این بخش وجود دارد، از یک نام دیگر برای بخش جدید استفاده کنید.
page.group.intro=در این قسمت میتوانید بخش‌های شرکت را مشخص نمایید
page.group.membersnum=تعداد اپراتورها
page.group.no_such=هیچ بخش‌ای یافت نشد
page.group.title=مشخصات گروهها
page.groupmembers.intro=مشاهده و ویرایش لیست اعضا.
page.groupmembers.title=اعضا
page.groups.confirm=آیا از حذف بخش "{0}" اطمینان دارید?
page.groups.intro=این صفحه لیست بخشهای مختلف شرکت شما را نمایش میدهد، هر گروه دسترسی‌ها، متصدیان و پیامهای پیش‌فرض مخصوص به خود را دارد.
page.groups.isaway=دور از دسترس
page.groups.isonline=آنلاین
page.groups.new=ایجاد بخش جدید
page.groups.title=بخش‌ها
page.preview.agentchat=پنجره‌ی چت (در حالت متصدی)
page.preview.choose=انتخاب ظاهر
page.preview.error=پنجره‌ی خطا
page.translate.descr=اگر این ترجمه‌ها صحیح نمیباشند، شما ترجمه‌ی صحیح را برای ما ارسال کنید
page.translate.done=ترجمه‌ی شما ذخیره شد.
page.translate.one=ترجمه‌ی خود را وارد کنید.
page.translate.title=همیارِ ترجمه
page_agent.cannot_modify=شما مجاز به ویرایش مشخصات این کاربر نمیباشید.
page_agent.clear_avatar=حذف آواتار
page_agent.create_new=از این قسمت میتوانید متصدی جدید اضافه کنید.
page_agent.error.duplicate_login=یک نام‌کاربری دیگر انتخاب کنید، متصدی با این نام کاربری در سیستم وجود دارد.
page_agent.error.wrong_login=نام کاربری فقط میتوانید شامل حروف انگلیسی، اعداد و زیرخط باشد.
page_agent.intro=ویرایش تنظیمات عمومی متصدی.
page_agent.tab.avatar=عکس
page_agent.tab.groups=بخش‌ها
page_agent.tab.main=عمومی
page_agent.tab.permissions=دسترسی‌ها
page_agent.title=مشخصات متصدی
page_agents.agent_name=نام متصدی
page_agents.agents=لیست تمام متصدیان:
page_agents.intro=این صفحه لیست متصدیان شرکت را نمایش میدهد.
page_agents.isaway=دور از دسترس
page_agents.isonline=آنلاین
page_agents.login=نام کاربری
page_agents.new_agent=افزودن متصدی
page_agents.status=آخرین فعالیت
page_agents.title=متصدیان
page_analysis.search.title=تاریخچه‌ی چت
2011-09-18 03:38:54 +04:00
page_avatar.intro= شما فقط مجاز به آپلود تصاویر با پسوند JPG, GIF, PNG یا TIF هستید. .
2011-02-21 01:28:18 +03:00
page_avatar.title=آپلود عکس
page_ban.title=مسدودسازی آدرس
page_bans.add=افزودن آدرس
page_bans.list=لیست IPهای مسدود شده:
page_bans.title=لیست مسدود شده‌ها
page_bans.to=تا
page_client.pending_users=مشاهده‌ی صف کاربران برای چت
page_group.tab.main=عمومی
page_group.tab.members=اعضا
2011-09-18 03:38:54 +04:00
page_login.error=نام کاربری یا رمز ورود اشتباه است
page_login.intro=لطفا نام کاربری و رمز ورود خود را برای دسترسی به ابزارهای اداری, دیدن کاربران و تاریخ مکالمات وارد کنید.
2011-02-21 01:28:18 +03:00
page_login.login=ورود:
page_login.password=رمز:
page_login.remember=مرا به یاد داشته باش
page_login.title=ورود
page_settings.intro=تنظیمات محیط چت و قسمتهای مختلف سیستم
page_settings.tab.features=تنظیمات پیشرفته
page_settings.tab.main=عمومی
page_settings.tab.performance=بهره‌وری
page_settings.tab.themes=پیش‌نمایش ظاهر
pending.menu.hide=حذف منو >>
pending.menu.show=نمایش منو >>
pending.popup_notification=یک کاربر جدید در انتظار چت است.
pending.status.setaway=برای تغییر وضعیت به "عدم امکان پاسخگویی" ایجا کلیک کنید
pending.status.setonline=برای تغییر وضعیت به "در دسترس" ایجا کلیک کنید
pending.table.ban=مسدود نمودن کاربر
pending.table.head.contactid=آدرس کاربر
pending.table.head.etc=مرورگر
pending.table.head.name=نام
pending.table.head.operator=متصدی
pending.table.head.state=وضعیت
pending.table.head.total=مجموع زمان
pending.table.head.waittime=زمان انتظار
pending.table.speak=برای چت با این کاربر کلیک کنید
permission.modifyprofile=امکان تغییر مشخصات
permissions.title=دسترسی‌ها
presurvey.department=انتخاب بخش:
presurvey.intro=ابتدا بخش مورد نظر خود را انتخاب نموده و سپس برروی کلید "آغاز چت" کلیک نمایید.
2011-02-16 20:53:14 +03:00
presurvey.mail=ایمیل:
presurvey.name=نام:
2011-02-21 01:28:18 +03:00
presurvey.question=پرسش اولیه:
presurvey.submit=آغازچت
2011-02-16 20:53:14 +03:00
presurvey.title=پشتیبانی زنده
2011-02-21 01:28:18 +03:00
report.bydate.1=تاریخ
report.bydate.3=پیام اپراتور
report.bydate.4=پیام کاربر
report.bydate.title=آمار استفاده براساس روز
report.byoperator.1=اپراتور
report.byoperator.3=پیام
report.total=مجموع:
resetpwd.changed.title=رمز شما تغییر یافت!
resetpwd.changed=با رمز جدیدتان وارد شوید.
resetpwd.submit=ویرایش
resetpwd.title=تغییر رمز ورود
restore.emailorlogin=نام کاربری یا ایمیل:
2011-09-18 03:38:54 +04:00
restore.pwd.message=رمز خود را فراموش کرده‌اید؟
2011-02-21 01:28:18 +03:00
restore.sent.title=بازیابی رمز
restore.submit=ریست نمودن رمز
right.administration=مدیر
2011-09-18 03:38:54 +04:00
right.main=فهرست اصلی
2011-02-21 01:28:18 +03:00
right.other=دیگر امکانات
settings.chat.title.description=عنوانی که مایل هستید کاربران در پنچره‌ی چت مشاهده کنند
settings.chat.title=نام شرکت در پنجره‌ی چت
settings.chatstyle=انتخاب ظاهر پنجره‌ی چت
settings.company.title.description=نام شرکت شما
settings.company.title=شرکت
settings.email=ایمیل
settings.enableban.description=فعال شدن این امکان درخواستهای زیاد از یک آدرس IP را مسدود میکند
settings.enableban=فعال نمودن امکان شناسایی "کاربر نماها"
settings.enablegroups=فعال سازی "بخش‌ها"
settings.enablessl.description=توجه داشته باشید، سرور شما باید برای استفاده از این امکان پیکربندی شده باشد.
settings.enablessl=امکان استفاده از اتصال امن (SSL)
settings.enablestatistics=فعال سازی "آمار"
settings.host=آدرس وب‌سایت شما
settings.leavemessage_captcha.description=فعال سازی کپچا
settings.logo.description=آدرس وب برای لوگوی شرکت
settings.logo=لوگوی شرکت شما
settings.no.title=لطفاعنوان شرکت را وارد کنید
settings.saved=تغییرات ذخیره شد
settings.survey.askgroup.description=نمایش یا عدم نمایش انتخاب بخش در پنجره‌ی اولیه‌ی چت
settings.survey.askgroup=امکان انتخاب "بخش" در پنجره‌ی چت
settings.survey.askmail.description=نمایش یا عدم نمایش دریافت آدرس ایمیل کاربر در پنجره‌ی چت
settings.survey.askmail=دریافت ایمیل از کاربر
settings.survey.askmessage.description=نمایش یا عدم نمایش سوال اولیه در پنجره‌ی چت
settings.survey.askmessage=نمایش سوال اولیه در پنجره‌ی چت
settings.title=تنظیمات پیام‌رسان
settings.usercanchangename.description=در صورت غیرفعال بودن این امکان از پنجره‌ی چت حذف خواهد شد
settings.usercanchangename=دسترسی به کاربران برای تغییر نام خود
2011-02-16 04:57:49 +03:00
site.title=mibew.org
site.url=http://mibew.org
2011-02-21 01:28:18 +03:00
statistics.dates=انتخاب تاریخ
statistics.description=آمار استفاده و پاسخگویی‌ها.
statistics.from=از:
statistics.till=تا:
statistics.title=آمار
statistics.wrong.dates=حداقل زمان انتخابی از حداکثر زمان انتخابی بیشتر است!
tag.pagination.next=بعدی
tag.pagination.no_items.elements=هیچ رکوردی وجود ندارد
tag.pagination.no_items=موردی یافت نشد
2011-02-16 04:57:49 +03:00
tag.pagination.previous=قبلی
2011-02-21 01:28:18 +03:00
thread.back_to_search=جستجو
thread.chat_log=گزارش چت
time.dateformat=%B %d, %Y
time.never=هرگز
time.timeformat=%I:%M %p
time.today.at=امروز در
time.yesterday.at=دیروز در
2011-09-18 03:38:54 +04:00
topMenu.admin=فهرست اصلی
2011-02-21 01:28:18 +03:00
topMenu.logoff=خروج
topMenu.main=خانه
topMenu.users.nomenu=بدون منو
topMenu.users=کاربران
translate.direction=اصلی:
translate.show.all=تمام جملات
translate.show.foradmin=جملات بخش مدیریت
translate.show.foroperator=جملات بخش اپراتورها
translate.show.forvisitor=جملات بخش کاربران
translate.show=نمایش:
translate.sort.lang=زبان مبدا
translate.sort=مرتب سازی براساس:
typing.remote=کاربر در حال نگارش متن...
updates.env=محیط:
updates.installed_locales=زبانهای نصب شده:
updates.intro=بروزرسانی‌های پیام رسان
updates.latest=آخرین نسخه:
2011-02-16 20:53:14 +03:00
updates.news=اخبار:
2011-02-21 01:28:18 +03:00
updates.title=بروزرسانی‌ها