i18n/translations/da/properties

265 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-02-16 04:57:49 +03:00
admin.content.client_agents=Opret, slet firma operatører. Håndter deres rettigheder.
admin.content.client_gen_button=HTML code generator knap.
admin.content.description=Tilladte funktioner for administratorer.
agent.not_logged_in=Din session er udløbet. Venligst login igen
app.descr=Mibew Messenger er et open-source live support program.
2011-02-16 04:57:49 +03:00
app.title=Mibew Messenger
2014-05-26 14:41:02 +04:00
ban.error.duplicate=Adressen er allerede i brug, klik <a href="{1}">her</a> for at ændre det.
2011-02-16 04:57:49 +03:00
button.delete=Slet
button.enter=Enter
2011-02-16 04:57:49 +03:00
button.offline.bottom=Læg din besked
button.offline.top=Side konsulent
button.offline=OFFLINE
button.online.bottom=Hvad vil du spørge os om
button.online.top=Supporter
2011-02-16 04:57:49 +03:00
button.online=ONLINE
button.save=Gem
button.search=Søg
canned.actions.del=fjern
canned.actions.edit=rediger
canned.actions=Ændre
canned.add=Tilføj besked...
canned.descr=Rediger de spørgsmål du oftest anvender i chatten.
canned.group=Grupper:
canned.locale=Sprog:
canned.title=Pre-definerede beskeder
cannededit.descr=Rediger en eksisterende besked.
2011-02-16 20:53:14 +03:00
cannededit.done=Gemt
cannededit.message=Besked
cannededit.no_such=Der er ingen besked der matcher
cannededit.title=Rediger besked
cannednew.descr=Tilføj ny besked.
cannednew.title=Ny besked
char.redirect.operator.away_suff=(ikke tilstede)
2011-02-16 20:53:14 +03:00
char.redirect.operator.online_suff=Online
chat.came.from=Besøgende kom fra følgende side {0}
2011-02-16 04:57:49 +03:00
chat.client.changename=Skift navn
chat.client.name=Du er
chat.client.spam.prefix=[spam]&nbsp;
2011-02-16 04:57:49 +03:00
chat.client.visited.page=Besøgende navigerede til {0}
chat.default.username=Besøgende
chat.error_page.close=Luk...
chat.error_page.head=Fejl opstod:
chat.error_page.title=Fejl
chat.mailthread.sent.close=Luk...
chat.mailthread.sent.closewindow=Klik på dette link for at lukke vinduet
chat.mailthread.sent.content=Din chat-historik er sendt til {0}
chat.mailthread.sent.title=Sendt
chat.predefined_answers=Hejsa - kan jeg hjælpe med noget?\nVelkommen til vores support! Kan jeg hjælpe med noget?
chat.redirect.back=Tilbage...
chat.redirect.cannot=Du chatter nu med besøgende.
chat.redirect.choose=Vælg:
chat.redirect.group=Gruppe:
chat.redirect.operator=Supporter:
chat.redirect.title=Videresend til<br/>en anden supporter
chat.redirected.close=Luk...
chat.redirected.closewindow=Tryk for at lukke vinduet
chat.redirected.content=Den besøgende blev sat i prioriteret kø af supporter {0}.
chat.redirected.group.content=Den besøgende blev sat i prioriteret kø for gruppe {0}.
chat.redirected.title=Den besøgende blev videresendt til en anden supporter
2011-02-16 04:57:49 +03:00
chat.status.operator.changed=Operatøren {0} skiftede operatør {1}
2011-02-16 20:53:14 +03:00
chat.status.operator.dead=Operatøren har problemer med at forbinde og vi har midlertidigt anbragt dig forest i køen. Beklager ventetiden.
2011-02-16 04:57:49 +03:00
chat.status.operator.joined=Operatøren {0} er kommet ind i chatten
chat.status.operator.left=Operatøren {0} har forladt chatten
chat.status.operator.redirect=Supporten har videresendt til til en anden supporter. Vent venligst
2011-02-16 20:53:14 +03:00
chat.status.operator.returned=Operatøren {0} er tilbage
chat.status.user.changedname=Besøgende har ændret sit navn fra {0} til {1}
chat.status.user.dead=Besøgende har lukket chat vinduet
chat.status.user.left=Besøgende {0} har forladt chatten
chat.status.user.reopenedthread=Besøgende er kommet tilbage til chatten igen
chat.thread.state_chatting_with_agent=Chatter
2011-02-16 20:53:14 +03:00
chat.thread.state_closed=Lukkede
chat.thread.state_loading=Loader
chat.thread.state_wait=I kø
chat.thread.state_wait_for_another_agent=Venter på en supporter
2011-02-16 20:53:14 +03:00
chat.visitor.email=E-mail: {0}
chat.visitor.info=Info: {0}
chat.wait=Tak for at du kontakter os. En supporter vil være klar om et øjeblik...
2011-02-16 20:53:14 +03:00
chat.window.chatting_with=Du chatter med:
chat.window.close_title=Luk chatten
chat.window.poweredby=Kører på:
2011-02-16 04:57:49 +03:00
chat.window.poweredreftext=mibew.org
2011-02-16 20:53:14 +03:00
chat.window.predefined.select_answer=Vælg svar...
2011-02-16 04:57:49 +03:00
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
2011-02-16 20:53:14 +03:00
chat.window.send_message=Send besked
chat.window.send_message_short=Send ({0})
chat.window.title.agent=Mibew Messenger
chat.window.title.user=Mibew Messenger
chat.window.toolbar.mail_history=Send chat historik via e-mail
chat.window.toolbar.redirect_user=Videresend den besøgende til en anden supporter
2011-02-16 20:53:14 +03:00
chat.window.toolbar.refresh=Opdater
clients.how_to=Tryk på den besøgendes navn for at svare.
clients.intro=Denne side viser en liste over ventende besøgende.
clients.no_clients=Der er ingen i kø
clients.queue.prio=Prioritér kø
clients.queue.wait=Venter på en supporter for første gang
clients.title=Liste over besøgende der venter
common.asterisk_explanation=<span class="required">*</span> - påkrævede felter
2011-02-16 04:57:49 +03:00
company.title=Mibew Messenger Community
confirm.take.head=Vælg ny supporter
2014-06-06 14:36:24 +04:00
confirm.take.message=Besøgende <span class="visitor">{0}</span> bliver allerede hjulpet af <span class="operator">{1}</span>.<br/> Er du sikker på, at du vil igangsætte endnu en chat session?
confirm.take.no=Nej, luk vinduet
confirm.take.yes=Ja, jeg er sikker
content.history=Søg i tidligere dialoger
2011-02-16 20:53:14 +03:00
content.logoff=Log ud af systemet
data.saved=Ændringerne er gemt
demo.chat.question=Der er så mange browsere at vælge imellem. Hvilke anbefaler du?
demo.chat.welcome=Hej. Hvad kan jeg hjælpe med?
2011-02-16 20:53:14 +03:00
errors.captcha=De indtastede bogstaver stemmer ikke overens med dem i billedet.
errors.failed.uploading.file=Der skete en fejl ved upload af "{0}": {1}.
errors.file.move.error=Der skete en fejl under flytning af fil
errors.file.size.exceeded=Den uploadede fil er for stor
errors.header=Ret venligst følgende fejl:
errors.invalid.file.type=Ukendt filtype
2011-02-16 20:53:14 +03:00
errors.required=Udfyld venligst "{0}".
errors.wrong_field=Udfyld venligst "{0}" korrekt.
features.saved=Funktioner aktiveret
form.field.address.description=Fx: 127.0.0.1 eller example.com
form.field.address=Besøgendes adresse
form.field.agent_commonname.description=Navnet er synligt for besøgende.
form.field.agent_commonname=Internationalt navn (Latin)
form.field.agent_name.description=Navnet er synligt for besøgende.
form.field.agent_name=Navn
form.field.avatar.current.description=Dit billede
form.field.avatar.current=Nuværende billede
form.field.avatar.upload.description=Vælg venligst et billede til upload. <br/> Billedet må ikke overstige 100x100 px.
form.field.avatar.upload=Upload billede
form.field.ban_comment=Kommentér
form.field.ban_days.description=Antal dage denne adresse er blokeret
form.field.ban_days=Dage
2011-02-16 20:53:14 +03:00
form.field.email=Din e-mail
form.field.groupcommondesc.description=Beskrivelse på dansk
form.field.groupcommondesc=International beskrivelse
form.field.groupcommonname.description=Engelsk navn.
form.field.groupcommonname=International navn
form.field.groupdesc.description=Beskrivelse af gruppe.
form.field.groupdesc=Beskrivelse
form.field.groupemail.description=Gruppe email for notifikationer. Ved tomt felt bruges standard adressen.
form.field.groupname.description=Navn til at identificere gruppen.
form.field.groupname=Navn
form.field.login.description=Login kan bestå af små bogstaver og understreger.
form.field.login=Login
form.field.mail.description=Til notifikationer og generhvervelse af adgangskoder.
form.field.mail=Email
2011-02-16 20:53:14 +03:00
form.field.message=Besked
form.field.name=Dit navn
form.field.password.description=Indtast en ny adgangskode eller lad feltet forblive tomt for at beholde forrige kode.
form.field.password=Adgangskode
form.field.password_confirm.description=Bekræft adgangskode.
form.field.password_confirm=Bekræftelse
form.field.translation=Oversættelse
harderrors.header=Kan ikke eksekvere:
install.0.app=Applikationssti er {0}
install.0.package=Mibew pakke er gyldig.
install.2.create=Opret database "{0}"
install.2.db_exists=Database "{0}" er oprettet.
install.2.notice=Databasen blev ikke fundet på serveren. Hvis du har tilladelse til at oprette databasen, så skal du klikke på følgende link.
install.3.create=Opret nødvendige tabeller.
install.3.tables_exist=Nødvendige tabeller er oprettet.
install.4.create=Opdater tabeller
install.4.done=Tabelstrukturen er up to date.
install.4.notice=Tabelstrukturen bør justeres til ny version af Messenger.
install.5.newmessage=Ny besked
install.5.newvisitor=Ny besøgende
install.5.text=Klik for at tjekke lyden: {0} og {1}
install.bad_checksum=Checksum er forskellig for {0}
install.cannot_read=Kan ikke læse filen {0}
lang.choose=Vælg sprog
2011-02-16 20:53:14 +03:00
leavemail.body=Du har en besked fra {0}:\n\n{2}\n\nHans/hendes e-mail: {1}\n{3}
leavemail.subject=Spørgsmål fra {0}
leavemessage.close=Luk
leavemessage.descr=Beklager, der er i øjeblikket ingen operatør ledig. Venligst igen om et øjeblik eller stil dit spørgsmål i denne form.
leavemessage.perform=Indsend
leavemessage.sent.message=Tak for at anvende vores service. Vi vil besvare din mail så hurtigt som muligt.
leavemessage.sent.title=Din besked er sendt
leavemessage.title=Angiv din besked
leftMenu.client_agents=Supportere
leftMenu.client_gen_button=Knap-kode
leftMenu.client_settings=Indstillinger
2011-02-16 20:53:14 +03:00
license.title=Licens
2011-02-16 04:57:49 +03:00
localedirection=ltr
localeid=Danish (da)
2011-02-16 20:53:14 +03:00
mail.user.history.body=Hej, {0}!\n\nDin chat historik:\n\n{1}\n---\nVenlig hilsen,\nMibew Messenger
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: chat historik
mailthread.close=Luk...
mailthread.enter_email=Indtast din e-mail:
mailthread.perform=Send
mailthread.title=Send chat historik<br/>via e-mail
menu.agents=Supporterliste
menu.blocked=Blokerede besøgende
menu.canned=Pre-definerede beskeder
menu.goonline=Du er OFFLINE.<br/><a href="{0}">Forbind..</a>
menu.groups=Grupper
menu.locale=Sprog
menu.operator=Du er {0}
menu.profile=Profil
menu.translate=Lokalisér
menu.updates.content=Tjek for nyheder og opdateringer.
menu.updates=Opdateringer
2011-02-16 20:53:14 +03:00
page.chat.old_browser.close=Luk...
page.chat.old_browser.problem=Din browser er ikke fuldt ud kompatibel med Mibew Messenger.\nAnvend venligst end af browsers:
2011-02-16 20:53:14 +03:00
page.chat.old_browser.title=Anvend venligst en nyerer browser
page_analysis.search.title=Historik
page_bans.add=Tilføj adresse
page_login.login=Login:
page_login.password=Adgangskode:
page_login.remember=Husk
page_login.title=Login
page_settings.tab.main=Generalt
pending.table.head.name=Navn
pending.table.head.operator=Supporter
2011-02-16 20:53:14 +03:00
presurvey.department=Vælg afdeling:
presurvey.intro=Tak for at du har kontaktet os. For bedre at kunne servicere dig, udfyld venligst formen nedenfor og klik Start chat knappen.
presurvey.mail=E-mail:
presurvey.name=Navn:
presurvey.question=Første spørgsmål:
presurvey.submit=Start chat
presurvey.title=Live support
report.bydate.1=Dato
report.bydate.2=Chat tråde
right.other=Andet
settings.usernamepattern=Besøgendes identifikator
settings.wrong.email=Indtast en gyldig email
settings.wrong.onehostconnections="Maks antal af tråde" feltet skal være tal
2011-02-16 04:57:49 +03:00
site.title=mibew.org
site.url=http://mibew.org
statistics.dates=Vælg datoer
statistics.description=Fra denne side kan du generere forskellige rapporter.
statistics.from=Fra:
statistics.till=Til:
statistics.title=Statistikker
statistics.wrong.dates=Du har valgt Fra dato efter Til dato
tag.pagination.info=Side {0} af {1}, {2}-{3} af {4}
tag.pagination.next=næste
tag.pagination.no_items.elements=Ingen elemnter
tag.pagination.no_items=Fandt 0 elementer
tag.pagination.previous=tidligere
thread.back_to_search=Gå til søgning
thread.intro=Denne side viser detaljer og indhold for chatten.
time.never=Aldrig
time.timeformat=%I:%M %p
time.today.at=I dag kl.
time.yesterday.at=I går kl.
topMenu.admin=Start
topMenu.logoff=Exit
topMenu.main=Start
topMenu.users.nomenu=uden menu
topMenu.users=Besøgende
translate.direction=Vej:
translate.show.all=Alle strenge
translate.show.foradmin=Strenge for administratorer
translate.show.foroperator=Strenge for supportere
translate.show.forvisitor=Strenge for besøgende
translate.show=Vis:
translate.sort.key=Nøgle identifikator
translate.sort.lang=Kildesprog streng
translate.sort=Sorter efter:
2011-02-16 20:53:14 +03:00
typing.remote=Bruger skriver...
updates.current=Du bruger:
updates.env=Miljø:
updates.installed_locales=Installerede lokaliseringer:
updates.intro=Messenger opdateringer.
updates.latest=Seneste version:
updates.news=Nyheder:
updates.title=Opdateringer