diff --git a/src/messenger/webim/locales/fr/properties b/src/messenger/webim/locales/fr/properties index 8fedeba2..cda11694 100644 --- a/src/messenger/webim/locales/fr/properties +++ b/src/messenger/webim/locales/fr/properties @@ -11,6 +11,8 @@ app.title=Mibew Messenger ban.error.duplicate=L'adresse {0} est déjà utilisée, cliquez ici pour la modifier. button.delete=Supprimer button.enter=Entrer +button.offline=Hors ligne +button.online=En ligne button.save=Sauver button.search=Rechercher canned.actions.del=Supprimer diff --git a/src/messenger/webim/locales/hu/properties b/src/messenger/webim/locales/hu/properties index e97ffb2d..c40c235d 100644 --- a/src/messenger/webim/locales/hu/properties +++ b/src/messenger/webim/locales/hu/properties @@ -3,7 +3,7 @@ output_charset=utf-8 output_encoding=utf-8 admin.content.client_agents=Céges operátor létrehozása, törlése. Jogok kezelése. admin.content.client_gen_button=Gomb HTML kód létrehozása. -admin.content.client_settings=Opciók megadása amik az üzenetküldő ablakot és a rendszerbállításokat módosítják. +admin.content.client_settings=Opciók megadása amik az üzenetküldő ablakot és a rendszerbeállításokat módosítják. admin.content.description=Az oldal operátorai által elérhető funkciók. agent.not_logged_in=A munkamenet lejárt, jelentkezz be újra app.descr=A Mibew üzenetküldő egy nyílt forráskódú ügyfélszolgálati alkalmazás. @@ -12,7 +12,9 @@ ban.error.duplicate=A megadott cím már használatban van, kattintson vissza gombot, hogy visszatérjen a varázslóhoz. @@ -176,11 +181,12 @@ install.kill_tables=Meglévő táblák törlése az adatbázisból install.license=Szoftver licenc szerződés install.message=Kövesse az varászlót az adatbázis beállításához. install.next=Következő lépés: +install.no_file=A file hiányzik: {0} install.title=Installálás install.updatedb=Futtassa a Frissítés varázslót az adatbázis beállításához. installed.login_link=Tovább a bejelentkező oldalra installed.message=Az alkalmazás telepítése sikeresen befejeződött. -installed.notice=Bejelentkezhet admin felhasználónévvel, jelszó nélkül.

!!! Biztonsági okokból kérem változtassa meg a jelszavát és távolítsa el a {0} mappát a szerverről. +installed.notice=Bejelentkezhet admin felhasználónévvel, jelszó nélkül.

!!! Biztonsági okokból kérem változtassa meg a jelszavát és távolítsa el a {0} mappát a szerverről. lang.choose=Nyelv kiválasztása leavemail.body=Üzenete érkezett {0} -tól: {2} E-mail: {1} {3} --- Az oldalad üzenetküldője leavemail.subject=Kérdés {0} -tól @@ -232,7 +238,7 @@ page.analysis.userhistory.intro=Itt találja az ügyfelekkel folytatott beszélg page.analysis.userhistory.title=Előzmények page.chat.old_browser.close=Bezárás... page.chat.old_browser.list=

További támogatott böngészők:

-page.chat.old_browser.problem=

A böngészője nem teljesen támogatott. \nKérem használja a következő böngészők egyikét: \n

+page.chat.old_browser.problem=

A böngészőjét nem teljesen támogatja a Mibew Messenger. \nKérem, használja a következő böngészők egyikét:

page.chat.old_browser.title=Kérem frissítse a böngészőjét page.gen_button.choose_image=Kép kiválasztása page.gen_button.code.description=Figyelem! Kérem ne változtassa meg
a kódot kézzel,
mert nem tudjuk garantálni,
hogy működni fog! @@ -281,9 +287,10 @@ page_agent.tab.main=Általános page_agent.tab.permissions=Jogok page_agent.title=Operátor tulajdonságai page_agents.agent_name=Név +page_agents.agents=Operátorok teljes listája: page_agents.isaway=Nincs a gép előtt page_agents.isonline=Elérhető -page_agents.login=Bejelentkezés +page_agents.login=Bejelentkezve page_agents.new_agent=Operátor hozzáadása... page_agents.status=Utoljára aktív page_agents.title=Operátorok @@ -341,7 +348,7 @@ presurvey.mail=E-mail: presurvey.name=Név: presurvey.question=Indító kérdés: presurvey.submit=Beszélgetés indítása -presurvey.title=Elő ügyfélszolgálat +presurvey.title=Élő ügyfélszolgálat report.bydate.1=Dátum report.bydate.2=Beszélgetések report.bydate.3=Üzenetek az operátoroktól @@ -350,7 +357,7 @@ report.bydate.title=Használati statisztika minden napra report.byoperator.1=Operátor report.byoperator.2=Beszélgetések report.byoperator.3=Üzenetek -report.byoperator.4=Átlagos üzenetek hossza (karakterben) +report.byoperator.4=Átlagos üzenetek hossza (karakter) report.byoperator.title=Operátorok szálai report.no_items=Nincs elég adat report.total=Összesen: @@ -386,7 +393,7 @@ settings.wrong.email=Adja meg az E-mail címet site.title=mibew.org site.url=http://mibew.org statistics.dates=Dátumok kiválasztása -statistics.description=Erről az oldalról lehet különböző használati statisztikákat készíteni. +statistics.description=Erről az oldalról különböző használati statisztikákat lehet készíteni. statistics.from=Ettől: statistics.till=Eddig: statistics.title=Statisztika diff --git a/src/messenger/webim/locales/pl/properties b/src/messenger/webim/locales/pl/properties index 9959d769..c94f645a 100644 --- a/src/messenger/webim/locales/pl/properties +++ b/src/messenger/webim/locales/pl/properties @@ -11,6 +11,12 @@ app.title=Mibew Komunikator ban.error.duplicate=Podane adresy są już używane, kliknij tutaj jeśli chcesz je edytować. button.delete=Usuń button.enter=Wprowadź +button.offline.bottom=Zostaw swoją wiadomość +button.offline.top=Strona konsultanta +button.offline=OFFLINE +button.online.bottom=Zadaj pytanie +button.online.top=Strona konsultanta +button.online=ONLINE button.save=Zapisz button.search=Szukaj canned.actions.del=usuń @@ -28,11 +34,13 @@ cannededit.no_such=Brak wiadomości cannededit.title=Edytuj Odpowiedź cannednew.descr=Dodaj nową odpowiedź. cannednew.title=Nowa Wiadomość +char.redirect.operator.away_suff=zaraz wracam char.redirect.operator.online_suff=(online) chat.came.from=Odwiedzający pochodził ze strony {0} chat.client.changename=Zmień nazwę chat.client.name=Twoje imię chat.client.spam.prefix=[spam]  +chat.client.visited.page=Odwiedzający przeszedł do {0} chat.default.username=Użytkownik chat.error_page.close=Zamknij... chat.error_page.head=Wystąpił Błąd: @@ -86,7 +94,7 @@ chat.window.toolbar.redirect_user=Przekieruj użytkownika do innego operatora chat.window.toolbar.refresh=Odśwież clients.how_to=Aby udzielić odpowiedzi danej osobie kliknij jego/jej nazwę użytkownika z poniższej listy. clients.intro=Strona zawiera listę osób oczekujących na kontakt. -clients.no_clients=Brak osób czekających na rozmowę z operatorem. +clients.no_clients=Lista osób oczekujących na kontakt jest pusta clients.queue.chat=Użytkownicy w trakcie rozmowy clients.queue.prio=Kolejka oczekujących użytkowników clients.queue.wait=Osoby oczekujące po raz pierwszy na rozmowę @@ -98,11 +106,12 @@ confirm.take.message=Użytkownik {0} jest już confirm.take.no=Nie, zamknij okno confirm.take.yes=Tak, Jestem tego pewny content.blocked=Tutaj możesz powstrzymać niechcianych użytkowników. -content.history=Przeszukaj historię rozmów +content.history=Przeszukaj historię rozmów. content.logoff=Wyloguj się z systemu. data.saved=Zmiany zapisane demo.chat.question=Istnieje wiele różnych przeglądarek internetowych. Którą możesz mi polecić? demo.chat.welcome=Witam, w czym mogę pomóc? +errors.captcha=Wpisane litery nie zgadzają się z literami, które były widoczne na obrazku. errors.failed.uploading.file=Błąd podczas przesyłania pliku "{0}": {1}. errors.file.move.error=Błąd przesuwania pliku errors.file.size.exceeded=Przekroczony rozmiar przesyłanego pliku @@ -135,10 +144,13 @@ form.field.groupcommonname.description=Nazwa w języku angielskim. form.field.groupcommonname=Międzynarodowa nazwa form.field.groupdesc.description=Opis grupy. form.field.groupdesc=Opis +form.field.groupemail.description=Grupa e-mail do powiadomień. Zostaw puste, aby użyć adresu domyślnego. form.field.groupname.description=Nazwa do identyfikacji grupy. form.field.groupname=Nazwa form.field.login.description=Login może zawierać małe litery
oraz znak podkreślenia. form.field.login=Login +form.field.mail.description=W przypadku zgłoszeń i odzyskiwania hasła. +form.field.mail=E-mail form.field.message=Wiadomość form.field.name=Twoja nazwa form.field.password.description=Wprowadź nowe hasło lub pozostaw
pole puste aby zatrzymać stare hasło. @@ -153,6 +165,9 @@ image.button.search=/locales/pl/images/search.gif image.chat.history=/locales/pl/images/history.gif image.chat.message=/locales/pl/images/message.gif image.chat.sprite=/locales/pl/images/wmchat.png +install.0.app=Ścieżka do aplikacji {0} +install.0.package=Pakiet Mibew jest ważny. +install.0.php=PHP w wersji {0} install.1.connected=Yesteś połączony do serwera bazy danych MySQL w wersji {0} install.2.create=Tworzenie bazy danych "{0}" install.2.db_exists=Baza danych "{0}" jest stworzona. @@ -161,7 +176,14 @@ install.3.create=Tworzenie wymaganych tabel. install.3.tables_exist=Wymagane tabele są stworzone. install.4.create=Aktualizuj tabele install.4.done=Struktura tabel została zaktualizowana. -install.4.notice=Struktura tabel powinna być dostosowana do nowej wersji Komunikatora. +install.4.notice=Struktura tabel powinna być dostosowana do nowej wersji Komunikatora. +install.5.newmessage=Nowa wiadomość +install.5.newvisitor=Nowy gość +install.5.text=Kliknij, aby sprawdzić dźwięk: {0} i {1} +install.bad_checksum=Suma kontrolna jest różna dla {0} +install.cannot_read=Nie można odczytać pliku {0} +install.check_files=Proszę o ponowne wgranie plików na serwer. +install.check_permissions=Niewystarczające uprawnienia do pliku {0} install.connection.error=Nie można połączyć, proszę sprawdzić ustawienia serwera w pliku config.php. Błąd: {0} install.done=Zakończono: install.err.back=Rozwiąż problem i spróbuj ponownie. Kliknij przycisk cofnij aby powrócić do kreatora. @@ -169,8 +191,10 @@ install.err.title=Problem install.kill_tables.notice=Brak możliwości dokonania aktualizacji struktury tabel. Spróbuj zrobić to ręcznie lub odtworzyć tabele (Uwaga: wszystkie dane zostaną utracone). install.kill_tables=Usuń istniejące tabele z bazy danych install.license=Akceptacja warunków licencji -install.message=Podążaj za kreatorem aby skonfigurować bazę danych. +install.message=Podążaj za kreatorem aby skonfigurować bazę danych. +install.newfeatures=Gratulacje! Właśnie zainstalowałeś Mibew Komunikator {1}. Włącz więcej funkcji na stronie Opcjonalne usługi. install.next=Następny krok: +install.no_file=Plik nie istnieje: {0} install.title=Instalacja install.updatedb=Uruchom proszę, Kreatora aktualizacji aby ustawić swoją bazę danych. installed.login_link=Przejdź do strony logowania @@ -188,10 +212,11 @@ leavemessage.title=Zostaw swoją wiadomość leftMenu.client_agents=Konsultanci leftMenu.client_gen_button=Kod przycisku leftMenu.client_settings=Ustawienia +license.title=Licencja localedirection=ltr localeid=Polski (pl) mail.user.history.body=Witaj, {0}!\n\nTwoja historia rozmowy: \n\n{1}\n--- \nPozdrawiamy,\nMibew Komunikator -mail.user.history.subject=Komunikator: historia rozmowy +mail.user.history.subject=Mibew Komunikator: okno historii mailthread.close=Zamknij... mailthread.enter_email=Wprowadź swój adres email: mailthread.perform=Wyślij @@ -199,12 +224,13 @@ mailthread.title=Wyślij historię rozmowy
na adres email menu.agents=Lista przedstawicieli menu.blocked=Zablokowani użytkownicy menu.canned=Szablony Odpowiedzi +menu.goonline=Jesteś w trybie offline.
Połącz... menu.groups.content=Wydział lub specyficzne umiejętności operatorów grupy. menu.groups=Grupy menu.locale.content=Zmień język. menu.locale=Język menu.main=Strona główna -menu.operator=Jesteś zalogowany jako: {0} +menu.operator=Jesteś zalogowany jako {0} menu.profile.content=Na tej stronie możesz zmienić informacje o sobie. menu.profile=Profil menu.translate=Tłumaczenia @@ -226,17 +252,18 @@ page.analysis.userhistory.intro=Tutaj możesz znaleźć historię rozmów swoich page.analysis.userhistory.title=Historia użytkowników page.chat.old_browser.close=Zamknij... page.chat.old_browser.list=\n

Wspieramy również starsze przeglądarki:

\n -page.chat.old_browser.problem=

Twoja przeglądarka internetowa nie jest w pełni wspierana przez Web Komunikator. \nProsimy użyć jednej z poniższych przeglądarek:

+page.chat.old_browser.problem=

Twoja przeglądarka internetowa nie jest w pełni wspierana przez Mibew Komunikator. \nProsimy użyć jednej z poniższych przeglądarek:

page.chat.old_browser.title=Prosimy użyć nowszej przeglądarki page.gen_button.choose_group=Kod dla grupy page.gen_button.choose_image=Wybierz zdjęcie page.gen_button.choose_locale=Wybierz język page.gen_button.choose_style=Styl okna rozmowy -page.gen_button.code.description=Uwaga! Prosimy nie zmieniać
kodu ręcznie ponieważ
nie gwarantujemy wtedy, że
przycisk będzie działać. +page.gen_button.code.description=Uwaga! Prosimy nie zmieniać
kodu ręcznie ponieważ
nie gwarantujemy wtedy, że
przycisk będzie działać page.gen_button.code=Kod HTML page.gen_button.default_group=-wszyscy operatorzy- page.gen_button.include_site_name=Dołącz nazwę serwera do kodu page.gen_button.intro=Tutaj możesz wygenerować a następnie wstawić przycisk na swoją stronę. +page.gen_button.modsecurity=Zgodność z mod_security (modsecurity.org), włącz tylko wtedy, gdy masz nim problemy page.gen_button.sample=Przykład page.gen_button.secure_links=Użyj bezpiecznego połączenia (https) page.gen_button.title=Generowanie kodu przycisku HTML @@ -248,7 +275,10 @@ page.group.no_such=Brak grup page.group.title=Szczegóły grupy page.groupmembers.intro=Pokaż i edytuj listę członków. page.groupmembers.title=Członkowie +page.groups.confirm=Czy na pewno chcesz usunąć grupę "{0}"? page.groups.intro=Ta strona zawiera listę grup/wydziałów w Twojej firmie. Każda grupa może posiadać oddzielny przycisk i szablony odpowiedzi. +page.groups.isaway=Nieobecny +page.groups.isonline=Online page.groups.new=Stwórz nową grupę... page.groups.title=Grupy page.preview.agentchat=Okno rozmowy (tryb przedstawiciela) @@ -256,7 +286,8 @@ page.preview.agentrochat=Pokaż Okno Rozmowy (tryb przedstawiciela tylko do odcz page.preview.chatsimple=Proste okno rozmowy, odśwież aby wysłać wiadomości (IE 5, Opera 7) page.preview.choose=Wybierz styl page.preview.choosetpl=Wybierz szablon -page.preview.intro=Możesz przeglądać style dla swojej strony +page.preview.error=Okno błędu +page.preview.intro=Tutaj, możesz przejrzeć listę styli, które są aktualnie zainstalowane. page.preview.leavemessage=Opuść okno wiadomości page.preview.leavemessagesent=Okno "Wiadomość została dostarczona" page.preview.mail=Okno wiadomości email @@ -275,7 +306,7 @@ page.translate.one=Wprowadź swoje tłumaczenie. page.translate.title=Kreator ustawień językowych page_agent.cannot_modify=Nie masz uprawnień do zmiany profilu tej osoby. page_agent.clear_avatar=Usuń avatar -page_agent.create_new=Tutaj możesz stworzyć nowego operatora +page_agent.create_new=Tutaj możesz stworzyć nowego operatora. page_agent.error.duplicate_login=Wybierz inny login, ponieważ podana nazwa jest już zarejestrowany w systemie. page_agent.error.wrong_login=Login powinien zawierać wyłącznie znaki alfanumeryczne oraz symbol podkreślenia. page_agent.intro=Na tej stronie znajdują się szczegóły przedstawiciela, możesz tutaj dokonać edycji uprawnień. @@ -285,11 +316,15 @@ page_agent.tab.main=Ogólne page_agent.tab.permissions=Uprawnienia page_agent.title=Szczegóły operatora page_agents.agent_name=Nazwa -page_agents.agents=Pełna lista przedstawicieli: -page_agents.intro=Ta strona zawiera listę przedstawicieli firmy, jeli masz odpowiednie uprawnienia możesz również dodawać nowych przedstawicieli +page_agents.agents=Pełna lista operatorów: +page_agents.confirm=Czy na pewno chcesz usunąć operatora "{0}"? +page_agents.intro=Ta strona wyświetla listę operatorów firmy. +page_agents.isaway=Nieobecny +page_agents.isonline=Online page_agents.login=Login -page_agents.new_agent=Dodaj nowego przedstawiciela... -page_agents.title=Przedstawiciele +page_agents.new_agent=Dodaj nowego operatora... +page_agents.status=Ostatnio aktywny +page_agents.title=Operatorzy page_analysis.full.text.search=Nazwa użytkownika lub tekst szukanej wiadomości: page_analysis.search.title=Historia rozmowy page_avatar.intro=Możesz przesłać zdjęcie wyłącznie w formatach JPG, GIF, PNG lub TIF. @@ -299,6 +334,7 @@ page_ban.sent=Adres {0} jest zablokowany na wybraną liczbę dni. page_ban.thread=Otwarłeś to okno dla wątku "{0}", pole Adresu jest już wypełnione. Wybierz liczbę dni a następnie kliknij przycisk Wyślij. page_ban.title=Zablokuj Adres page_bans.add=Dodaj Adres +page_bans.confirm=Czy na pewno chcesz usunąć adres {0} z listy zablokowanych? page_bans.list=Lista zablokowanych adresów IP: page_bans.title=Zablokowany page_bans.to=Do @@ -312,13 +348,16 @@ page_login.password=Hasło: page_login.remember=Zapamiętaj page_login.title=Login page_search.intro=Przeszukaj historię rozmowy podając specyficzną nazwę użytkownika lub frazę treści wiadomości. -page_settings.intro=Dostosuj opcje dotyczące okna rozmowy oraz wspólnych zachowań systemu +page_settings.intro=Dostosuj opcje dotyczące okna rozmowy oraz wspólnych zachowań systemu. page_settings.tab.features=Opcjonalne Składniki -page_settings.tab.main=Ogólne Ustawienia Wyglądu +page_settings.tab.main=Ogólne +page_settings.tab.performance=Wydajność page_settings.tab.themes=Podgląd pending.menu.hide=Ukryj menu >> pending.menu.show=Pokaż menu >> pending.popup_notification=Aktualnie nikt nie oczekuje na rozmowę. +pending.status.setaway=Ustaw status "Nieobecny" +pending.status.setonline=Ustaw status "Dostępny" pending.table.ban=Zablokuj użytkownika pending.table.head.contactid=Adres użytkownika pending.table.head.etc=Różne @@ -330,9 +369,10 @@ pending.table.head.waittime=Czas oczekiwania pending.table.speak=Kliknij aby rozpocząć rozmowę z użytkownikiem pending.table.view=Oglądaj rozmowę permission.admin=Administracja systemowa: ustawienia, zarządzanie operatorami, tworzenie przycisków +permission.modifyprofile=Możliwość modyfikacji profilu permission.takeover=Przejmij ten wątek rozmowy permission.viewthreads=Pokaż wątek rozmowy kolejnego operatora -permissions.intro=Tutaj możesz kontrolować uprawnienia operatora +permissions.intro=Zmiana uprawnień i funkcji dostępnych dla tego operatora. permissions.title=Uprawnienia presurvey.department=Wybierz Wydział: presurvey.intro=Dziękujemy za kontakt! Aby lepiej Tobie pomóc w rozwiązaniu problemu wypełnij poniższy formularz i kliknij przycisk Rozpocznij Rozmowę. @@ -353,6 +393,22 @@ report.byoperator.4=Średnia długość wiadomości (w znakach) report.byoperator.title=Wątki przez operatora report.no_items=Brak wystarczających danych report.total=Razem: +resetpwd.changed.title=Twoje hasło zostało zmienione! +resetpwd.changed=Zaloguj się używając nowego hasła. +resetpwd.intro=Wybierz hasło do korzystania z konta w Mibew. +resetpwd.login=Przejdź do logowania +resetpwd.submit=Zmień +resetpwd.title=Zmień hasło w Mibew +restore.back_to_login=Wróć do strony logowania +restore.emailorlogin=Login lub adres e-mail: +restore.intro=Nie można odzyskać hasła, ale możesz ustawić nowe, poprzez link przesłany przez e-mail. +restore.mailsubj=Resetowanie hasła w Mibew +restore.mailtext=Witam {0}, Proszę kliknąć na poniższy link lub skopiować i wkleić adres URL do przeglądarki: {1} To pozwoli Ci wybrać inne hasło. Komunikator Mibew. +restore.pwd.message=Nie pamiętasz hasła? +restore.sent.title=Odzyskiwanie hasła +restore.sent=Wysłaliśmy instrukcje na e-mail. Proszę, sprawdź! +restore.submit=Resetuj hasło +restore.title=Problemy z dostępem do konta? right.administration=Administracja right.main=Główne right.other=Inne @@ -375,22 +431,34 @@ settings.enablessl=Pozwól na bezpieczne połączenia (SSL) settings.enablestatistics.description=Dodatkowa strona z użytecznymi raportami. settings.enablestatistics=Włącz "Statystyki" settings.forcessl.description=Pokazuj rozmowę wyłącznie przez połączenie https -settings.forcessl=Wymuś aby wszystkie rozmowy przebiegały po bezpiecznym protokole szyfrowanym SSL. +settings.forcessl=Wymuś aby wszystkie rozmowy przebiegały po bezpiecznym protokole szyfrowanym SSL +settings.frequencychat.description=Określ interwał odświeżania w sekundach. Domyślnie jest to 2 sekundy. +settings.frequencychat=Odświeżanie Chata +settings.frequencyoldchat.description=Stare przeglądarki wymagają odświeżania całej strony, aby pobrać wiadomości. Domyślnie jest to 7 sekund. +settings.frequencyoldchat=Czas odswieżania strony dla starych przeglądarek +settings.frequencyoperator.description=Określa interwał sondowania w sekundach. Domyślnie jest to 2 sekundy. +settings.frequencyoperator=Czas odświeżania konsoli operatora settings.geolink.description=Każdy adres IP jest odnośnikiem i otwiera kolejne okno po kliknięciu. {ip} jest zastępowany prawdziwym adresem IP. settings.geolink=Odnośnik do zewnętrznych usług geolokacji settings.geolinkparams.description=Rozmiar okna oraz ukrywanie paska narzędzi settings.geolinkparams=Opcje okna geolokacji settings.host.description=Docelowa ścieżka twojej strony firmowej settings.host=Adres URL twojej strony internetowej +settings.leavemessage_captcha.description=Ochrona przed spamu (captcha) +settings.leavemessage_captcha=Wymuś na Gościach, aby wprowadzić kod weryfikacyjny przy wysyłaniu wiadomości settings.logo.description=Wprowadź adres z http dla loga twojej firmy settings.logo=Logo twojej firmy settings.no.title=Wprowadź nazwę swojej firmy settings.onehostconnections.description=0 - pozwól na dowolną liczbę połączeń settings.onehostconnections=Maksymalna liczbą wątków z jednego adresu +settings.onlinetimeout.description=Ustawia liczbę sekund, aby pokazać operatora online. Domyślnie jest to 30 sekund. +settings.onlinetimeout=Próg czasu dla pokazania operatora online settings.popup_notification.description=Małe pojawiające się okienko do zwrócenia Twojej uwagi. -settings.popup_notification=Włącz powiadomienie wyskakującym okienkiem popup podczas pojawienia się nowego użytkownika oczekującego na rozmowę +settings.popup_notification=Włącz powiadomienie wyskakującym okienkiem popup podczas pojawienia się nowego użytkownika oczekującego na rozmowę. settings.saved=Zmiany zostały zapisane settings.sendmessagekey=Wysyłaj wiadomości za pomocą: +settings.show_online_operators.description=Może spowolnić tempo aktualizacji listy +settings.show_online_operators=Pokaż operatorów online na stronie "Lista oczekujących gości" settings.survey.askgroup.description=Pokaż/ukryj pole wyboru wydziału w ankiecie settings.survey.askgroup=Pozwól użytkownikowi wybrać wydział/grupę settings.survey.askmail.description=Pokaż/ukryj pole wprowadzenia adresu email w ankiecie @@ -398,7 +466,7 @@ settings.survey.askmail=Poproś użytkownika o e-mail settings.survey.askmessage.description=Pokaż/ukryj pole wstępnego pytania w ankiecie settings.survey.askmessage=Pokaż pole wstępnego pytania settings.title=Ustawienia komunikatora -settings.usercanchangename.description=Odznacz aby ukryć pole pozwalające zmienić nazwę użytkownika w oknie wiadomości. +settings.usercanchangename.description=Odznacz aby ukryć pole pozwalające zmienić nazwę użytkownika w oknie wiadomości settings.usercanchangename=Pozwalaj użytkownikom zmieniać swoje nazwy settings.usernamepattern.description=Jak identyfikować nazwy użytkowników? Po {name}, {id} lub {addr}. Domyślnie: {name} settings.usernamepattern=Identyfikator użytkowników @@ -415,13 +483,17 @@ statistics.wrong.dates=Wybrałeś datę Od występującą później niż data Do tag.pagination.info=Strona {0} do {1}, {2}-{3} z {4} tag.pagination.next=następne tag.pagination.no_items.elements=Brak elementów -tag.pagination.no_items=Znalezionych elementów: 0 +tag.pagination.no_items=Znalezionych elementów 0 tag.pagination.previous=poprzednie thread.back_to_search=Przyjedź do wyszukiwania thread.chat_log=Logi rozmowy -thread.intro=Strona wyświetla rozmowę +thread.intro=Strona wyświetla szczegóły rozmowy i treść. +time.dateformat=%B %d, %Y time.locale=pl_PL +time.never=Nigdy time.timeformat=%H:%M +time.today.at=Dzisiaj o +time.yesterday.at=Wczoraj o topMenu.admin=Administracja topMenu.logoff=Wyloguj się topMenu.main=Strona główna