diff --git a/src/messenger/webim/locales/fr/properties b/src/messenger/webim/locales/fr/properties
index 8fedeba2..cda11694 100644
--- a/src/messenger/webim/locales/fr/properties
+++ b/src/messenger/webim/locales/fr/properties
@@ -11,6 +11,8 @@ app.title=Mibew Messenger
ban.error.duplicate=L'adresse {0} est déjà utilisée, cliquez ici pour la modifier.
button.delete=Supprimer
button.enter=Entrer
+button.offline=Hors ligne
+button.online=En ligne
button.save=Sauver
button.search=Rechercher
canned.actions.del=Supprimer
diff --git a/src/messenger/webim/locales/hu/properties b/src/messenger/webim/locales/hu/properties
index e97ffb2d..c40c235d 100644
--- a/src/messenger/webim/locales/hu/properties
+++ b/src/messenger/webim/locales/hu/properties
@@ -3,7 +3,7 @@ output_charset=utf-8
output_encoding=utf-8
admin.content.client_agents=Céges operátor létrehozása, törlése. Jogok kezelése.
admin.content.client_gen_button=Gomb HTML kód létrehozása.
-admin.content.client_settings=Opciók megadása amik az üzenetküldő ablakot és a rendszerbállításokat módosítják.
+admin.content.client_settings=Opciók megadása amik az üzenetküldő ablakot és a rendszerbeállításokat módosítják.
admin.content.description=Az oldal operátorai által elérhető funkciók.
agent.not_logged_in=A munkamenet lejárt, jelentkezz be újra
app.descr=A Mibew üzenetküldő egy nyílt forráskódú ügyfélszolgálati alkalmazás.
@@ -12,7 +12,9 @@ ban.error.duplicate=A megadott cím már használatban van, kattintson vissza gombot, hogy visszatérjen a varázslóhoz.
@@ -176,11 +181,12 @@ install.kill_tables=Meglévő táblák törlése az adatbázisból
install.license=Szoftver licenc szerződés
install.message=Kövesse az varászlót az adatbázis beállításához.
install.next=Következő lépés:
+install.no_file=A file hiányzik: {0}
install.title=Installálás
install.updatedb=Futtassa a Frissítés varázslót az adatbázis beállításához.
installed.login_link=Tovább a bejelentkező oldalra
installed.message=Az alkalmazás telepítése sikeresen befejeződött.
-installed.notice=Bejelentkezhet admin felhasználónévvel, jelszó nélkül.
!!! Biztonsági okokból kérem változtassa meg a jelszavát és távolítsa el a {0} mappát a szerverről.
+installed.notice=Bejelentkezhet admin felhasználónévvel, jelszó nélkül.
!!! Biztonsági okokból kérem változtassa meg a jelszavát és távolítsa el a {0} mappát a szerverről.
lang.choose=Nyelv kiválasztása
leavemail.body=Üzenete érkezett {0} -tól: {2} E-mail: {1} {3} --- Az oldalad üzenetküldője
leavemail.subject=Kérdés {0} -tól
@@ -232,7 +238,7 @@ page.analysis.userhistory.intro=Itt találja az ügyfelekkel folytatott beszélg
page.analysis.userhistory.title=Előzmények
page.chat.old_browser.close=Bezárás...
page.chat.old_browser.list=
- Internet Explorer 5.5+
- Firefox 1.0+
- Opera 8.0+
- Mozilla 1.4+
- Netscape 7.1+
- Safari 1.2+
További támogatott böngészők:
- Internet Explorer 5.0
- Opera 7.0
-page.chat.old_browser.problem=A böngészője nem teljesen támogatott. \nKérem használja a következő böngészők egyikét: \n
+page.chat.old_browser.problem=A böngészőjét nem teljesen támogatja a Mibew Messenger. \nKérem, használja a következő böngészők egyikét:
page.chat.old_browser.title=Kérem frissítse a böngészőjét
page.gen_button.choose_image=Kép kiválasztása
page.gen_button.code.description=Figyelem! Kérem ne változtassa meg
a kódot kézzel,
mert nem tudjuk garantálni,
hogy működni fog!
@@ -281,9 +287,10 @@ page_agent.tab.main=Általános
page_agent.tab.permissions=Jogok
page_agent.title=Operátor tulajdonságai
page_agents.agent_name=Név
+page_agents.agents=Operátorok teljes listája:
page_agents.isaway=Nincs a gép előtt
page_agents.isonline=Elérhető
-page_agents.login=Bejelentkezés
+page_agents.login=Bejelentkezve
page_agents.new_agent=Operátor hozzáadása...
page_agents.status=Utoljára aktív
page_agents.title=Operátorok
@@ -341,7 +348,7 @@ presurvey.mail=E-mail:
presurvey.name=Név:
presurvey.question=Indító kérdés:
presurvey.submit=Beszélgetés indítása
-presurvey.title=Elő ügyfélszolgálat
+presurvey.title=Élő ügyfélszolgálat
report.bydate.1=Dátum
report.bydate.2=Beszélgetések
report.bydate.3=Üzenetek az operátoroktól
@@ -350,7 +357,7 @@ report.bydate.title=Használati statisztika minden napra
report.byoperator.1=Operátor
report.byoperator.2=Beszélgetések
report.byoperator.3=Üzenetek
-report.byoperator.4=Átlagos üzenetek hossza (karakterben)
+report.byoperator.4=Átlagos üzenetek hossza (karakter)
report.byoperator.title=Operátorok szálai
report.no_items=Nincs elég adat
report.total=Összesen:
@@ -386,7 +393,7 @@ settings.wrong.email=Adja meg az E-mail címet
site.title=mibew.org
site.url=http://mibew.org
statistics.dates=Dátumok kiválasztása
-statistics.description=Erről az oldalról lehet különböző használati statisztikákat készíteni.
+statistics.description=Erről az oldalról különböző használati statisztikákat lehet készíteni.
statistics.from=Ettől:
statistics.till=Eddig:
statistics.title=Statisztika
diff --git a/src/messenger/webim/locales/pl/properties b/src/messenger/webim/locales/pl/properties
index 9959d769..c94f645a 100644
--- a/src/messenger/webim/locales/pl/properties
+++ b/src/messenger/webim/locales/pl/properties
@@ -11,6 +11,12 @@ app.title=Mibew Komunikator
ban.error.duplicate=Podane adresy są już używane, kliknij tutaj jeśli chcesz je edytować.
button.delete=Usuń
button.enter=Wprowadź
+button.offline.bottom=Zostaw swoją wiadomość
+button.offline.top=Strona konsultanta
+button.offline=OFFLINE
+button.online.bottom=Zadaj pytanie
+button.online.top=Strona konsultanta
+button.online=ONLINE
button.save=Zapisz
button.search=Szukaj
canned.actions.del=usuń
@@ -28,11 +34,13 @@ cannededit.no_such=Brak wiadomości
cannededit.title=Edytuj Odpowiedź
cannednew.descr=Dodaj nową odpowiedź.
cannednew.title=Nowa Wiadomość
+char.redirect.operator.away_suff=zaraz wracam
char.redirect.operator.online_suff=(online)
chat.came.from=Odwiedzający pochodził ze strony {0}
chat.client.changename=Zmień nazwę
chat.client.name=Twoje imię
chat.client.spam.prefix=[spam]
+chat.client.visited.page=Odwiedzający przeszedł do {0}
chat.default.username=Użytkownik
chat.error_page.close=Zamknij...
chat.error_page.head=Wystąpił Błąd:
@@ -86,7 +94,7 @@ chat.window.toolbar.redirect_user=Przekieruj użytkownika do innego operatora
chat.window.toolbar.refresh=Odśwież
clients.how_to=Aby udzielić odpowiedzi danej osobie kliknij jego/jej nazwę użytkownika z poniższej listy.
clients.intro=Strona zawiera listę osób oczekujących na kontakt.
-clients.no_clients=Brak osób czekających na rozmowę z operatorem.
+clients.no_clients=Lista osób oczekujących na kontakt jest pusta
clients.queue.chat=Użytkownicy w trakcie rozmowy
clients.queue.prio=Kolejka oczekujących użytkowników
clients.queue.wait=Osoby oczekujące po raz pierwszy na rozmowę
@@ -98,11 +106,12 @@ confirm.take.message=Użytkownik {0} jest już
confirm.take.no=Nie, zamknij okno
confirm.take.yes=Tak, Jestem tego pewny
content.blocked=Tutaj możesz powstrzymać niechcianych użytkowników.
-content.history=Przeszukaj historię rozmów
+content.history=Przeszukaj historię rozmów.
content.logoff=Wyloguj się z systemu.
data.saved=Zmiany zapisane
demo.chat.question=Istnieje wiele różnych przeglądarek internetowych. Którą możesz mi polecić?
demo.chat.welcome=Witam, w czym mogę pomóc?
+errors.captcha=Wpisane litery nie zgadzają się z literami, które były widoczne na obrazku.
errors.failed.uploading.file=Błąd podczas przesyłania pliku "{0}": {1}.
errors.file.move.error=Błąd przesuwania pliku
errors.file.size.exceeded=Przekroczony rozmiar przesyłanego pliku
@@ -135,10 +144,13 @@ form.field.groupcommonname.description=Nazwa w języku angielskim.
form.field.groupcommonname=Międzynarodowa nazwa
form.field.groupdesc.description=Opis grupy.
form.field.groupdesc=Opis
+form.field.groupemail.description=Grupa e-mail do powiadomień. Zostaw puste, aby użyć adresu domyślnego.
form.field.groupname.description=Nazwa do identyfikacji grupy.
form.field.groupname=Nazwa
form.field.login.description=Login może zawierać małe litery
oraz znak podkreślenia.
form.field.login=Login
+form.field.mail.description=W przypadku zgłoszeń i odzyskiwania hasła.
+form.field.mail=E-mail
form.field.message=Wiadomość
form.field.name=Twoja nazwa
form.field.password.description=Wprowadź nowe hasło lub pozostaw
pole puste aby zatrzymać stare hasło.
@@ -153,6 +165,9 @@ image.button.search=/locales/pl/images/search.gif
image.chat.history=/locales/pl/images/history.gif
image.chat.message=/locales/pl/images/message.gif
image.chat.sprite=/locales/pl/images/wmchat.png
+install.0.app=Ścieżka do aplikacji {0}
+install.0.package=Pakiet Mibew jest ważny.
+install.0.php=PHP w wersji {0}
install.1.connected=Yesteś połączony do serwera bazy danych MySQL w wersji {0}
install.2.create=Tworzenie bazy danych "{0}"
install.2.db_exists=Baza danych "{0}" jest stworzona.
@@ -161,7 +176,14 @@ install.3.create=Tworzenie wymaganych tabel.
install.3.tables_exist=Wymagane tabele są stworzone.
install.4.create=Aktualizuj tabele
install.4.done=Struktura tabel została zaktualizowana.
-install.4.notice=Struktura tabel powinna być dostosowana do nowej wersji Komunikatora.
+install.4.notice=Struktura tabel powinna być dostosowana do nowej wersji Komunikatora.
+install.5.newmessage=Nowa wiadomość
+install.5.newvisitor=Nowy gość
+install.5.text=Kliknij, aby sprawdzić dźwięk: {0} i {1}
+install.bad_checksum=Suma kontrolna jest różna dla {0}
+install.cannot_read=Nie można odczytać pliku {0}
+install.check_files=Proszę o ponowne wgranie plików na serwer.
+install.check_permissions=Niewystarczające uprawnienia do pliku {0}
install.connection.error=Nie można połączyć, proszę sprawdzić ustawienia serwera w pliku config.php. Błąd: {0}
install.done=Zakończono:
install.err.back=Rozwiąż problem i spróbuj ponownie. Kliknij przycisk cofnij aby powrócić do kreatora.
@@ -169,8 +191,10 @@ install.err.title=Problem
install.kill_tables.notice=Brak możliwości dokonania aktualizacji struktury tabel. Spróbuj zrobić to ręcznie lub odtworzyć tabele (Uwaga: wszystkie dane zostaną utracone).
install.kill_tables=Usuń istniejące tabele z bazy danych
install.license=Akceptacja warunków licencji
-install.message=Podążaj za kreatorem aby skonfigurować bazę danych.
+install.message=Podążaj za kreatorem aby skonfigurować bazę danych.
+install.newfeatures=Gratulacje! Właśnie zainstalowałeś Mibew Komunikator {1}. Włącz więcej funkcji na stronie Opcjonalne usługi.
install.next=Następny krok:
+install.no_file=Plik nie istnieje: {0}
install.title=Instalacja
install.updatedb=Uruchom proszę, Kreatora aktualizacji aby ustawić swoją bazę danych.
installed.login_link=Przejdź do strony logowania
@@ -188,10 +212,11 @@ leavemessage.title=Zostaw swoją wiadomość
leftMenu.client_agents=Konsultanci
leftMenu.client_gen_button=Kod przycisku
leftMenu.client_settings=Ustawienia
+license.title=Licencja
localedirection=ltr
localeid=Polski (pl)
mail.user.history.body=Witaj, {0}!\n\nTwoja historia rozmowy: \n\n{1}\n--- \nPozdrawiamy,\nMibew Komunikator
-mail.user.history.subject=Komunikator: historia rozmowy
+mail.user.history.subject=Mibew Komunikator: okno historii
mailthread.close=Zamknij...
mailthread.enter_email=Wprowadź swój adres email:
mailthread.perform=Wyślij
@@ -199,12 +224,13 @@ mailthread.title=Wyślij historię rozmowy
na adres email
menu.agents=Lista przedstawicieli
menu.blocked=Zablokowani użytkownicy
menu.canned=Szablony Odpowiedzi
+menu.goonline=Jesteś w trybie offline.
Połącz...
menu.groups.content=Wydział lub specyficzne umiejętności operatorów grupy.
menu.groups=Grupy
menu.locale.content=Zmień język.
menu.locale=Język
menu.main=Strona główna
-menu.operator=Jesteś zalogowany jako: {0}
+menu.operator=Jesteś zalogowany jako {0}
menu.profile.content=Na tej stronie możesz zmienić informacje o sobie.
menu.profile=Profil
menu.translate=Tłumaczenia
@@ -226,17 +252,18 @@ page.analysis.userhistory.intro=Tutaj możesz znaleźć historię rozmów swoich
page.analysis.userhistory.title=Historia użytkowników
page.chat.old_browser.close=Zamknij...
page.chat.old_browser.list=\n- Internet Explorer 5.5+
\n- Firefox 1.0+
\n- Opera 8.0+
\n- Mozilla 1.4+
\n- Netscape 7.1+
\n- Safari 1.2+
\n
\nWspieramy również starsze przeglądarki:
\n\n- Internet Explorer 5.0
\n- Opera 7.0
\n
-page.chat.old_browser.problem=Twoja przeglądarka internetowa nie jest w pełni wspierana przez Web Komunikator. \nProsimy użyć jednej z poniższych przeglądarek:
+page.chat.old_browser.problem=Twoja przeglądarka internetowa nie jest w pełni wspierana przez Mibew Komunikator. \nProsimy użyć jednej z poniższych przeglądarek:
page.chat.old_browser.title=Prosimy użyć nowszej przeglądarki
page.gen_button.choose_group=Kod dla grupy
page.gen_button.choose_image=Wybierz zdjęcie
page.gen_button.choose_locale=Wybierz język
page.gen_button.choose_style=Styl okna rozmowy
-page.gen_button.code.description=Uwaga! Prosimy nie zmieniać
kodu ręcznie ponieważ
nie gwarantujemy wtedy, że
przycisk będzie działać.
+page.gen_button.code.description=Uwaga! Prosimy nie zmieniać
kodu ręcznie ponieważ
nie gwarantujemy wtedy, że
przycisk będzie działać
page.gen_button.code=Kod HTML
page.gen_button.default_group=-wszyscy operatorzy-
page.gen_button.include_site_name=Dołącz nazwę serwera do kodu
page.gen_button.intro=Tutaj możesz wygenerować a następnie wstawić przycisk na swoją stronę.
+page.gen_button.modsecurity=Zgodność z mod_security (modsecurity.org), włącz tylko wtedy, gdy masz nim problemy
page.gen_button.sample=Przykład
page.gen_button.secure_links=Użyj bezpiecznego połączenia (https)
page.gen_button.title=Generowanie kodu przycisku HTML
@@ -248,7 +275,10 @@ page.group.no_such=Brak grup
page.group.title=Szczegóły grupy
page.groupmembers.intro=Pokaż i edytuj listę członków.
page.groupmembers.title=Członkowie
+page.groups.confirm=Czy na pewno chcesz usunąć grupę "{0}"?
page.groups.intro=Ta strona zawiera listę grup/wydziałów w Twojej firmie. Każda grupa może posiadać oddzielny przycisk i szablony odpowiedzi.
+page.groups.isaway=Nieobecny
+page.groups.isonline=Online
page.groups.new=Stwórz nową grupę...
page.groups.title=Grupy
page.preview.agentchat=Okno rozmowy (tryb przedstawiciela)
@@ -256,7 +286,8 @@ page.preview.agentrochat=Pokaż Okno Rozmowy (tryb przedstawiciela tylko do odcz
page.preview.chatsimple=Proste okno rozmowy, odśwież aby wysłać wiadomości (IE 5, Opera 7)
page.preview.choose=Wybierz styl
page.preview.choosetpl=Wybierz szablon
-page.preview.intro=Możesz przeglądać style dla swojej strony
+page.preview.error=Okno błędu
+page.preview.intro=Tutaj, możesz przejrzeć listę styli, które są aktualnie zainstalowane.
page.preview.leavemessage=Opuść okno wiadomości
page.preview.leavemessagesent=Okno "Wiadomość została dostarczona"
page.preview.mail=Okno wiadomości email
@@ -275,7 +306,7 @@ page.translate.one=Wprowadź swoje tłumaczenie.
page.translate.title=Kreator ustawień językowych
page_agent.cannot_modify=Nie masz uprawnień do zmiany profilu tej osoby.
page_agent.clear_avatar=Usuń avatar
-page_agent.create_new=Tutaj możesz stworzyć nowego operatora
+page_agent.create_new=Tutaj możesz stworzyć nowego operatora.
page_agent.error.duplicate_login=Wybierz inny login, ponieważ podana nazwa jest już zarejestrowany w systemie.
page_agent.error.wrong_login=Login powinien zawierać wyłącznie znaki alfanumeryczne oraz symbol podkreślenia.
page_agent.intro=Na tej stronie znajdują się szczegóły przedstawiciela, możesz tutaj dokonać edycji uprawnień.
@@ -285,11 +316,15 @@ page_agent.tab.main=Ogólne
page_agent.tab.permissions=Uprawnienia
page_agent.title=Szczegóły operatora
page_agents.agent_name=Nazwa
-page_agents.agents=Pełna lista przedstawicieli:
-page_agents.intro=Ta strona zawiera listę przedstawicieli firmy, jeli masz odpowiednie uprawnienia możesz również dodawać nowych przedstawicieli
+page_agents.agents=Pełna lista operatorów:
+page_agents.confirm=Czy na pewno chcesz usunąć operatora "{0}"?
+page_agents.intro=Ta strona wyświetla listę operatorów firmy.
+page_agents.isaway=Nieobecny
+page_agents.isonline=Online
page_agents.login=Login
-page_agents.new_agent=Dodaj nowego przedstawiciela...
-page_agents.title=Przedstawiciele
+page_agents.new_agent=Dodaj nowego operatora...
+page_agents.status=Ostatnio aktywny
+page_agents.title=Operatorzy
page_analysis.full.text.search=Nazwa użytkownika lub tekst szukanej wiadomości:
page_analysis.search.title=Historia rozmowy
page_avatar.intro=Możesz przesłać zdjęcie wyłącznie w formatach JPG, GIF, PNG lub TIF.
@@ -299,6 +334,7 @@ page_ban.sent=Adres {0} jest zablokowany na wybraną liczbę dni.
page_ban.thread=Otwarłeś to okno dla wątku "{0}", pole Adresu jest już wypełnione. Wybierz liczbę dni a następnie kliknij przycisk Wyślij.
page_ban.title=Zablokuj Adres
page_bans.add=Dodaj Adres
+page_bans.confirm=Czy na pewno chcesz usunąć adres {0} z listy zablokowanych?
page_bans.list=Lista zablokowanych adresów IP:
page_bans.title=Zablokowany
page_bans.to=Do
@@ -312,13 +348,16 @@ page_login.password=Hasło:
page_login.remember=Zapamiętaj
page_login.title=Login
page_search.intro=Przeszukaj historię rozmowy podając specyficzną nazwę użytkownika lub frazę treści wiadomości.
-page_settings.intro=Dostosuj opcje dotyczące okna rozmowy oraz wspólnych zachowań systemu
+page_settings.intro=Dostosuj opcje dotyczące okna rozmowy oraz wspólnych zachowań systemu.
page_settings.tab.features=Opcjonalne Składniki
-page_settings.tab.main=Ogólne Ustawienia Wyglądu
+page_settings.tab.main=Ogólne
+page_settings.tab.performance=Wydajność
page_settings.tab.themes=Podgląd
pending.menu.hide=Ukryj menu >>
pending.menu.show=Pokaż menu >>
pending.popup_notification=Aktualnie nikt nie oczekuje na rozmowę.
+pending.status.setaway=Ustaw status "Nieobecny"
+pending.status.setonline=Ustaw status "Dostępny"
pending.table.ban=Zablokuj użytkownika
pending.table.head.contactid=Adres użytkownika
pending.table.head.etc=Różne
@@ -330,9 +369,10 @@ pending.table.head.waittime=Czas oczekiwania
pending.table.speak=Kliknij aby rozpocząć rozmowę z użytkownikiem
pending.table.view=Oglądaj rozmowę
permission.admin=Administracja systemowa: ustawienia, zarządzanie operatorami, tworzenie przycisków
+permission.modifyprofile=Możliwość modyfikacji profilu
permission.takeover=Przejmij ten wątek rozmowy
permission.viewthreads=Pokaż wątek rozmowy kolejnego operatora
-permissions.intro=Tutaj możesz kontrolować uprawnienia operatora
+permissions.intro=Zmiana uprawnień i funkcji dostępnych dla tego operatora.
permissions.title=Uprawnienia
presurvey.department=Wybierz Wydział:
presurvey.intro=Dziękujemy za kontakt! Aby lepiej Tobie pomóc w rozwiązaniu problemu wypełnij poniższy formularz i kliknij przycisk Rozpocznij Rozmowę.
@@ -353,6 +393,22 @@ report.byoperator.4=Średnia długość wiadomości (w znakach)
report.byoperator.title=Wątki przez operatora
report.no_items=Brak wystarczających danych
report.total=Razem:
+resetpwd.changed.title=Twoje hasło zostało zmienione!
+resetpwd.changed=Zaloguj się używając nowego hasła.
+resetpwd.intro=Wybierz hasło do korzystania z konta w Mibew.
+resetpwd.login=Przejdź do logowania
+resetpwd.submit=Zmień
+resetpwd.title=Zmień hasło w Mibew
+restore.back_to_login=Wróć do strony logowania
+restore.emailorlogin=Login lub adres e-mail:
+restore.intro=Nie można odzyskać hasła, ale możesz ustawić nowe, poprzez link przesłany przez e-mail.
+restore.mailsubj=Resetowanie hasła w Mibew
+restore.mailtext=Witam {0}, Proszę kliknąć na poniższy link lub skopiować i wkleić adres URL do przeglądarki: {1} To pozwoli Ci wybrać inne hasło. Komunikator Mibew.
+restore.pwd.message=Nie pamiętasz hasła?
+restore.sent.title=Odzyskiwanie hasła
+restore.sent=Wysłaliśmy instrukcje na e-mail. Proszę, sprawdź!
+restore.submit=Resetuj hasło
+restore.title=Problemy z dostępem do konta?
right.administration=Administracja
right.main=Główne
right.other=Inne
@@ -375,22 +431,34 @@ settings.enablessl=Pozwól na bezpieczne połączenia (SSL)
settings.enablestatistics.description=Dodatkowa strona z użytecznymi raportami.
settings.enablestatistics=Włącz "Statystyki"
settings.forcessl.description=Pokazuj rozmowę wyłącznie przez połączenie https
-settings.forcessl=Wymuś aby wszystkie rozmowy przebiegały po bezpiecznym protokole szyfrowanym SSL.
+settings.forcessl=Wymuś aby wszystkie rozmowy przebiegały po bezpiecznym protokole szyfrowanym SSL
+settings.frequencychat.description=Określ interwał odświeżania w sekundach. Domyślnie jest to 2 sekundy.
+settings.frequencychat=Odświeżanie Chata
+settings.frequencyoldchat.description=Stare przeglądarki wymagają odświeżania całej strony, aby pobrać wiadomości. Domyślnie jest to 7 sekund.
+settings.frequencyoldchat=Czas odswieżania strony dla starych przeglądarek
+settings.frequencyoperator.description=Określa interwał sondowania w sekundach. Domyślnie jest to 2 sekundy.
+settings.frequencyoperator=Czas odświeżania konsoli operatora
settings.geolink.description=Każdy adres IP jest odnośnikiem i otwiera kolejne okno po kliknięciu. {ip} jest zastępowany prawdziwym adresem IP.
settings.geolink=Odnośnik do zewnętrznych usług geolokacji
settings.geolinkparams.description=Rozmiar okna oraz ukrywanie paska narzędzi
settings.geolinkparams=Opcje okna geolokacji
settings.host.description=Docelowa ścieżka twojej strony firmowej
settings.host=Adres URL twojej strony internetowej
+settings.leavemessage_captcha.description=Ochrona przed spamu (captcha)
+settings.leavemessage_captcha=Wymuś na Gościach, aby wprowadzić kod weryfikacyjny przy wysyłaniu wiadomości
settings.logo.description=Wprowadź adres z http dla loga twojej firmy
settings.logo=Logo twojej firmy
settings.no.title=Wprowadź nazwę swojej firmy
settings.onehostconnections.description=0 - pozwól na dowolną liczbę połączeń
settings.onehostconnections=Maksymalna liczbą wątków z jednego adresu
+settings.onlinetimeout.description=Ustawia liczbę sekund, aby pokazać operatora online. Domyślnie jest to 30 sekund.
+settings.onlinetimeout=Próg czasu dla pokazania operatora online
settings.popup_notification.description=Małe pojawiające się okienko do zwrócenia Twojej uwagi.
-settings.popup_notification=Włącz powiadomienie wyskakującym okienkiem popup podczas pojawienia się nowego użytkownika oczekującego na rozmowę
+settings.popup_notification=Włącz powiadomienie wyskakującym okienkiem popup podczas pojawienia się nowego użytkownika oczekującego na rozmowę.
settings.saved=Zmiany zostały zapisane
settings.sendmessagekey=Wysyłaj wiadomości za pomocą:
+settings.show_online_operators.description=Może spowolnić tempo aktualizacji listy
+settings.show_online_operators=Pokaż operatorów online na stronie "Lista oczekujących gości"
settings.survey.askgroup.description=Pokaż/ukryj pole wyboru wydziału w ankiecie
settings.survey.askgroup=Pozwól użytkownikowi wybrać wydział/grupę
settings.survey.askmail.description=Pokaż/ukryj pole wprowadzenia adresu email w ankiecie
@@ -398,7 +466,7 @@ settings.survey.askmail=Poproś użytkownika o e-mail
settings.survey.askmessage.description=Pokaż/ukryj pole wstępnego pytania w ankiecie
settings.survey.askmessage=Pokaż pole wstępnego pytania
settings.title=Ustawienia komunikatora
-settings.usercanchangename.description=Odznacz aby ukryć pole pozwalające zmienić nazwę użytkownika w oknie wiadomości.
+settings.usercanchangename.description=Odznacz aby ukryć pole pozwalające zmienić nazwę użytkownika w oknie wiadomości
settings.usercanchangename=Pozwalaj użytkownikom zmieniać swoje nazwy
settings.usernamepattern.description=Jak identyfikować nazwy użytkowników? Po {name}, {id} lub {addr}. Domyślnie: {name}
settings.usernamepattern=Identyfikator użytkowników
@@ -415,13 +483,17 @@ statistics.wrong.dates=Wybrałeś datę Od występującą później niż data Do
tag.pagination.info=Strona {0} do {1}, {2}-{3} z {4}
tag.pagination.next=następne
tag.pagination.no_items.elements=Brak elementów
-tag.pagination.no_items=Znalezionych elementów: 0
+tag.pagination.no_items=Znalezionych elementów 0
tag.pagination.previous=poprzednie
thread.back_to_search=Przyjedź do wyszukiwania
thread.chat_log=Logi rozmowy
-thread.intro=Strona wyświetla rozmowę
+thread.intro=Strona wyświetla szczegóły rozmowy i treść.
+time.dateformat=%B %d, %Y
time.locale=pl_PL
+time.never=Nigdy
time.timeformat=%H:%M
+time.today.at=Dzisiaj o
+time.yesterday.at=Wczoraj o
topMenu.admin=Administracja
topMenu.logoff=Wyloguj się
topMenu.main=Strona główna