encoding=utf-8 output_charset=utf-8 output_encoding=utf-8 admin.content.client_agents=Dodawaj, usuwaj oraz zarządzaj uprawnieniami konsultantów. admin.content.client_gen_button=Przycisk generatora kodu HTML. admin.content.client_settings=Modyfikuj opcje okna rozmowy oraz wspólnych elementów systemu. admin.content.description=Dostępne funkcje kontroli użytkowników. agent.not_logged_in=Twoja sesja wygasła, zaloguj się ponownie app.descr=Web Komunikator jest oprogramowaniem wsparcia użytkownika (live support) opartym na licencji open-source. app.title=Web Komunikator ban.error.duplicate=Podane adresy są już używane, kliknij <a href="ban.php?id={1}">tutaj</a> jeśli chcesz je edytować. button.delete=Usuń button.enter=Wprowadź button.save=Zapisz button.search=Szukaj canned.actions.del=usuń canned.actions.edit=edytuj canned.actions=Modyfikuj canned.add=Dodaj wiadomość... canned.descr=Edytuj odpowiedzi, których często udzielasz podczas rozmowy. canned.group=Dla grupy: canned.locale=Dla języka: canned.title=Szablony Odpowiedzi cannededit.descr=Edytuj istniejącą odpowiedź. cannededit.done=Zapisana cannededit.message=Wiadomość cannededit.no_such=Brak wiadomości cannededit.title=Edytuj Odpowiedź cannednew.descr=Dodaj nową odpowiedź. cannednew.title=Nowa Wiadomość char.redirect.operator.online_suff=(online) chat.came.from=Odwiedzający pochodził ze strony {0} chat.client.changename=Zmień nazwę chat.client.name=Twoje imię chat.client.spam.prefix=[spam] chat.default.username=Użytkownik chat.error_page.close=Zamknij... chat.error_page.head=Wystąpił Błąd: chat.error_page.title=Błąd chat.mailthread.sent.close=Zamknij... chat.mailthread.sent.closewindow=Kliknij w ten odnośnik aby zamknąć okno chat.mailthread.sent.content=Kopia historii Twojej rozmowy została wysłana na adres {0} chat.mailthread.sent.title=Wyślij chat.predefined_answers=Witam, w czym mogę pomóc?\nWitam! Witamy w dziale pomocy technicznej. W czym mogę pomóc? chat.redirect.back=Powrót... chat.redirect.cannot=Nie rozmawiasz z użytkownikiem. chat.redirect.choose=Wybierz: chat.redirect.group=Grupa: chat.redirect.operator=Operator: chat.redirect.title=Przekieruj do<br>innego operatora chat.redirected.close=Zamknij... chat.redirected.closewindow=Kliknij aby zamknąć okno chat.redirected.content=Użytkownik oczekuje w kolejce do operatora {0}. chat.redirected.group.content=Użytkownik przeniesiony do kolejki grupy {0}. chat.redirected.title=Użytkownik został przekierowany do innego operatora chat.status.operator.changed=Operator {0} zmiana operatora {1} chat.status.operator.dead=Operator ma problemy z połączeniem, tymczasowo zostałeś przesunięty do kolejki osób oczekujących. Przepraszamy za niedogodności. chat.status.operator.joined=Operator {0} dołączył do rozmowy chat.status.operator.left=Operator {0} opuścił rozmowę chat.status.operator.redirect=Operator {0} przekierował Ciebie do innego operatora, prosimy o chwilę cierpliwości chat.status.operator.returned=Operator {0} powrócił chat.status.user.changedname=Użytkownik zmienił nazwę {0} na {1} chat.status.user.dead=Użytkownik zamknął okno czatu chat.status.user.left=Użytkownik {0} opuścił czat chat.status.user.reopenedthread=Użytkownik dołączył do rozmowy ponownie chat.thread.state_chatting_with_agent=W trakcie rozmowy chat.thread.state_closed=Zamknięte chat.thread.state_loading=Ładowanie chat.thread.state_wait=Oczekuje w kolejce chat.thread.state_wait_for_another_agent=Oczekuje na operatora chat.visitor.email=E-Mail: {0} chat.visitor.info=Info: {0} chat.wait=Dziękujemy za kontakt z nami. Wkrótce odezwie się operator... chat.window.chatting_with=Rozmawiasz z: chat.window.close_title=Zamknij rozmowę chat.window.poweredby=Powered by: chat.window.poweredreftext=openwebim.org chat.window.predefined.select_answer=Wybierz odpowiedź... chat.window.product_name=Web <span class="grey">Komunikator</span> chat.window.send_message=Wyślij wiadomość chat.window.send_message_short=Wyślij ({0}) chat.window.title.agent=Otwarty Web Komunikator chat.window.title.user=Otwarty Web Komunikator chat.window.toolbar.mail_history=Wyślij historię rozmowy na adres email chat.window.toolbar.redirect_user=Przekieruj użytkownika do innego operatora chat.window.toolbar.refresh=Odśwież clients.how_to=Aby udzielić odpowiedzi danej osobie kliknij jego/jej nazwę użytkownika z poniższej listy. clients.intro=Strona zawiera listę osób oczekujących na kontakt. clients.no_clients=Brak osób czekających na rozmowę z operatorem. clients.queue.chat=Użytkownicy w trakcie rozmowy clients.queue.prio=Kolejka oczekujących użytkowników clients.queue.wait=Osoby oczekujące po raz pierwszy na rozmowę clients.title=Lista oczekujących użytkowników common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - pola wymagane company.title=Społecznośc Web Komunikatora confirm.take.head=Zmień Operatora confirm.take.message=Użytkownik <span style="color:blue;">{0}</span> jest już obsługiwany przez <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Na pewno chcesz rozpocząć rozmowę z tym użytkownikiem? confirm.take.no=Nie, zamknij okno confirm.take.yes=Tak, Jestem tego pewny content.blocked=Tutaj możesz powstrzymać niechcianych użytkowników. content.history=Przeszukaj historię rozmów content.logoff=Wyloguj się z systemu. data.saved=Zmiany zapisane demo.chat.question=Istnieje wiele różnych przeglądarek internetowych. Którą możesz mi polecić? demo.chat.welcome=Witam, w czym mogę pomóc? errors.failed.uploading.file=Błąd podczas przesyłania pliku "{0}": {1}. errors.file.move.error=Błąd przesuwania pliku errors.file.size.exceeded=Przekroczony rozmiar przesyłanego pliku errors.footer=</ul> errors.header=<b>Popraw błędy:</b><br/><ul> errors.invalid.file.type=Nieprawidłowy typ pliku errors.prefix=<li class="error"> errors.required=Proszę wypełnić "{0}". errors.suffix=</li> errors.wrong_field=Proszę wypełnić poprawnie "{0}". features.saved=Funkcje zostały aktywowane form.field.address.description=Przykładowo: 12.23.45.123 lub todo.pl form.field.address=Adresy Użytkowników form.field.agent_commonname.description=Ta nazwa będzie widoczna przez obsługiwanych użytkowników. form.field.agent_commonname=Międzynarodowa nazwa (Latin) form.field.agent_name.description=Ta nazwa będzie widoczna przez obsługiwanych użytkwoników. form.field.agent_name=Nazwa form.field.avatar.current.description=Twój avatar (miniaturka). form.field.avatar.current=Aktualny obraz miniaturki form.field.avatar.upload.description=Wybierz plik miniaturki do przesłania. <br/> Zdjęcie nie powinno przekraczać rozmiaru 100x100 pikseli. form.field.avatar.upload=Prześlij avatar form.field.ban_comment.description=Powód zablokowania form.field.ban_comment=Komentarz form.field.ban_days.description=Liczba dni blokowania tego adresu form.field.ban_days=Dni form.field.email=Twój adres email form.field.groupcommondesc.description=Opis w języku angielskim. form.field.groupcommondesc=Międzynarodowy opis form.field.groupcommonname.description=Nazwa w języku angielskim. form.field.groupcommonname=Międzynarodowa nazwa form.field.groupdesc.description=Opis grupy. form.field.groupdesc=Opis form.field.groupname.description=Nazwa do identyfikacji grupy. form.field.groupname=Nazwa form.field.login.description=Login może zawierać małe litery<br/> oraz znak podkreślenia. form.field.login=Login form.field.message=Wiadomość form.field.name=Twoja nazwa form.field.password.description=Wprowadź nowe hasło lub pozostaw <br/>pole puste aby zatrzymać stare hasło. form.field.password=Hasło form.field.password_confirm.description=Potwierdź nowe hasło. form.field.password_confirm=Potwierdzenie form.field.translation=Tłumaczenie harderrors.header=<b>Nie można wykonać:</b><br/><ul> image.button.delete=/locales/pl/images/delete.gif image.button.login=/locales/pl/images/login.gif image.button.save=/locales/pl/images/save.gif image.button.search=/locales/pl/images/search.gif image.chat.history=/locales/pl/images/history.gif image.chat.message=/locales/pl/images/message.gif image.chat.sprite=/locales/pl/images/wmchat.png install.1.connected=Yesteś połączony do serwera bazy danych MySQL w wersji {0} install.2.create=Tworzenie bazy danych "{0}" install.2.db_exists=Baza danych "{0}" jest stworzona. install.2.notice=Nie znaleziono bazy danych na serwerze. Jeśli masz możliwość stworzenia<br/> jej teraz, kliknij następujący odnośnik. install.3.create=Tworzenie wymaganych tabel. install.3.tables_exist=Wymagane tabele są stworzone. install.4.create=Aktualizuj tabele install.4.done=Struktura tabel została zaktualizowana. install.4.notice=Struktura tabel powinna być dostosowana do nowej wersji Komunikatora. install.connection.error=Nie można połączyć, proszę sprawdzić ustawienia serwera w pliku config.php. Błąd: {0} install.done=Zakończono: install.err.back=Rozwiąż problem i spróbuj ponownie. Kliknij przycisk <a>cofnij</a> aby powrócić do kreatora. install.err.title=Problem install.kill_tables.notice=Brak możliwości dokonania aktualizacji struktury tabel. Spróbuj zrobić to ręcznie lub odtworzyć tabele (Uwaga: wszystkie dane zostaną utracone). install.kill_tables=Usuń istniejące tabele z bazy danych install.license=Akceptacja warunków licencji install.message=Podążaj za kreatorem aby skonfigurować bazę danych. install.next=Następny krok: install.title=Instalacja install.updatedb=Uruchom proszę, <a href="{0}">Kreatora aktualizacji</a> aby ustawić swoją bazę danych. installed.login_link=Przejdź do strony logowania installed.message=<b>Aplikacja została pomyślnie zainstalowana.</b> installed.notice=Możesz się teraz zalogować jako admin z pustym polem hasła.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Z przyczyn bezpieczeństwa, zmień natychmiast swoje hasło oraz usuń folder /webim/install ze swojego serwera.</b></font> lang.choose=Wybierz swój język leavemail.body=Masz nową wiadomość od {0}:\n\n{2}\n\nJego email: {1}\n{3}\n--- \nTwój Web Komunikator leavemail.subject=Zapytanie od {0} leavemessage.close=Zamknij leavemessage.descr=Przepraszamy, aktualnie żaden operator nie jest dostępny. Prosimy spróbować później lub zadać pytanie poniżej. leavemessage.perform=Wyślij leavemessage.sent.message=Dziękujemy za skorzystanie z naszych usług. Odpowiemy na Twoją wiadomość tak szybko jak to tylko możliwe. leavemessage.sent.title=Twoja wiadomość została wysłana leavemessage.title=Zostaw swoją wiadomość leftMenu.client_agents=Konsultanci leftMenu.client_gen_button=Kod przycisku leftMenu.client_settings=Ustawienia localeid=Polski (pl) localedirection=ltr mail.user.history.body=Witaj, {0}!\n\nTwoja historia rozmowy: \n\n{1}\n--- \nPozdrawiamy,\nWeb Komunikator mail.user.history.subject=Web Komunikator: historia rozmowy mailthread.close=Zamknij... mailthread.enter_email=Wprowadź swój adres email: mailthread.perform=Wyślij mailthread.title=Wyślij historię rozmowy<br>na adres email menu.agents=Lista przedstawicieli menu.blocked=Zablokowani użytkownicy menu.canned=Szablony Odpowiedzi menu.groups.content=Wydział lub specyficzne umiejętności operatorów grupy. menu.groups=Grupy menu.locale.content=Zmień język. menu.locale=Język menu.main=Strona główna menu.operator=Jesteś zalogowany jako: {0} menu.profile.content=Na tej stronie możesz zmienić informacje o sobie. menu.profile=Profil menu.translate=Tłumaczenia menu.updates.content=Sprawdź nowości i aktualizacje. menu.updates=Aktualizacje my_settings.error.password_match=Wprowadzone hasła nie są takie same no_such_operator=Brak operatora operator.group.no_description=<brak opisu> operator.groups.intro=Wybierz grupę nawiązując do umiejętności operatora. operator.groups.title=Grupy operatorów page.analysis.search.head_browser=Przeglądarka page.analysis.search.head_group=Grupa page.analysis.search.head_host=Adresy użytkowników page.analysis.search.head_messages=Wiadomości użytkowników page.analysis.search.head_name=Nazwa page.analysis.search.head_operator=Operator page.analysis.search.head_time=Czas Rozmowy page.analysis.userhistory.intro=Tutaj możesz znaleźć historię rozmów swoich użytkowników. page.analysis.userhistory.title=Historia użytkowników page.chat.old_browser.close=Zamknij... page.chat.old_browser.list=<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+\n<li>Firefox 1.0+\n<li>Opera 8.0+\n<li>Mozilla 1.4+\n<li>Netscape 7.1+\n<li>Safari 1.2+\n</ul></p>\nWspieramy również starsze przeglądarki:\n<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.0\n<li>Opera 7.0\n</ul></p> page.chat.old_browser.problem=Twoja przeglądarka internetowa nie jest w pełni wspierana przez Web Komunikator. \nProsimy użyć jednej z poniższych przeglądarek: page.chat.old_browser.title=Prosimy użyć nowszej przeglądarki page.gen_button.choose_group=Kod dla grupy page.gen_button.choose_image=Wybierz zdjęcie page.gen_button.choose_locale=Wybierz język page.gen_button.choose_style=Styl okna rozmowy page.gen_button.code.description=<strong>Uwaga!</strong> Prosimy nie zmieniać<br/> kodu ręcznie ponieważ<br/> nie gwarantujemy wtedy, że<br/> przycisk będzie działać. page.gen_button.code=Kod HTML page.gen_button.default_group=-wszyscy operatorzy- page.gen_button.include_site_name=Dołącz nazwę serwera do kodu page.gen_button.intro=Tutaj możesz wygenerować a następnie wstawić przycisk na swoją stronę. page.gen_button.sample=Przykład page.gen_button.secure_links=Użyj bezpiecznego połączenia (https) page.gen_button.title=Generowanie kodu przycisku HTML page.group.create_new=Tutaj możesz stworzyć nową grupę. page.group.duplicate_name=Proszę wybrać inną nazwę, ponieważ wprowadzona nazwa już istnieje. page.group.intro=Na tej stronie możesz edytować szczegóły grupy. page.group.membersnum=Operatorzy page.group.no_such=Brak grup page.group.title=Szczegóły grupy page.groupmembers.intro=Pokaż i edytuj listę członków. page.groupmembers.title=Członkowie page.groups.intro=Ta strona zawiera listę grup/wydziałów w Twojej firmie. Każda grupa może posiadać oddzielny przycisk i szablony odpowiedzi. page.groups.new=Stwórz nową grupę... page.groups.title=Grupy page.preview.agentchat=Okno rozmowy (tryb przedstawiciela) page.preview.agentrochat=Pokaż Okno Rozmowy (tryb przedstawiciela tylko do odczytu) page.preview.chatsimple=Proste okno rozmowy, odśwież aby wysłać wiadomości (IE 5, Opera 7) page.preview.choose=Wybierz styl page.preview.choosetpl=Wybierz szablon page.preview.intro=Możesz przeglądać style dla swojej strony page.preview.leavemessage=Opuść okno wiadomości page.preview.leavemessagesent=Okno "Wiadomość została dostarczona" page.preview.mail=Okno wiadomości email page.preview.mailsent=Okno "Wiadomość Email została wysłana" page.preview.nochat=Okno listy współpracujących przeglądarek page.preview.redirect=Okno przekierowania użytkownika do innego operatora page.preview.redirected=Okno "Użytkownik został przekierowany" page.preview.showerr=Pokaż błędy page.preview.style_default=-wygląd domyślny- page.preview.survey=Ankieta przez rozpoczęciem czatu page.preview.title=Styl strony page.preview.userchat=Okno rozmowy (tryb użytkownika) page.translate.descr=Jeśli nie podoba się Tobie tłumaczenie, prześlij nam aktualizację. page.translate.done=Twoje tłumaczenie zostało zapisane. page.translate.one=Wprowadź swoje tłumaczenie. page.translate.title=Kreator ustawień językowych page_agent.cannot_modify=Nie masz uprawnień do zmiany profilu tej osoby. page_agent.clear_avatar=Usuń avatar page_agent.create_new=Tutaj możesz stworzyć nowego operatora page_agent.error.duplicate_login=Wybierz inny login, ponieważ podana nazwa jest już zarejestrowany w systemie. page_agent.error.wrong_login=Login powinien zawierać wyłącznie znaki alfanumeryczne oraz symbol podkreślenia. page_agent.intro=Na tej stronie znajdują się szczegóły przedstawiciela, możesz tutaj dokonać edycji uprawnień. page_agent.tab.avatar=Zdjęcie page_agent.tab.groups=Grupy page_agent.tab.main=Ogólne page_agent.tab.permissions=Uprawnienia page_agent.title=Szczegóły operatora page_agents.agent_commonname=Międzynarodowa nazwa page_agents.agent_name=Nazwa page_agents.agents=Pełna lista przedstawicieli: page_agents.intro=Ta strona zawiera listę przedstawicieli firmy, jeli masz odpowiednie uprawnienia możesz również dodawać nowych przedstawicieli page_agents.login=Login page_agents.new_agent=Dodaj nowego przedstawiciela... page_agents.title=Przedstawiciele page_analysis.full.text.search=Nazwa użytkownika lub tekst szukanej wiadomości: page_analysis.search.title=Historia rozmowy page_avatar.intro=Możesz przesłać zdjęcie wyłącznie w formatach JPG, GIF, PNG lub TIF. page_avatar.title=Prześlij zdjęcie page_ban.intro=Tutaj możesz zablokować złośliwych użytkowników, którzy zakłócają pracę poprzez wiadomości ze spamem. page_ban.sent=Adres {0} jest zablokowany na wybraną liczbę dni. page_ban.thread=Otwarłeś to okno dla wątku "{0}", pole <i>Adresu</i> jest już wypełnione. Wybierz liczbę dni a następnie kliknij przycisk <i>Wyślij</i>. page_ban.title=Zablokuj Adres page_bans.add=Dodaj Adres page_bans.list=Lista zablokowanych adresów IP: page_bans.title=Zablokowany page_bans.to=Do page_client.pending_users=Znajdź osoby oczekujące na rozmowę. page_group.tab.main=Ogólne page_group.tab.members=Członkowie page_login.error=Wprowadzony login/hasło jest nieprawidłowe page_login.intro=Proszę wprowadzić nazwę użytkownika i hasło aby otrzymać dostęp do narzędzi administratorskich, zobaczyć użytkowników i przeglądać historię rozmów. page_login.login=Login: page_login.password=Hasło: page_login.remember=Zapamiętaj page_login.title=Login page_search.intro=Przeszukaj historię rozmowy podając specyficzną nazwę użytkownika lub frazę treści wiadomości. page_settings.intro=Dostosuj opcje dotyczące okna rozmowy oraz wspólnych zachowań systemu page_settings.tab.features=Opcjonalne Składniki page_settings.tab.main=Ogólne Ustawienia Wyglądu page_settings.tab.themes=Podgląd pending.menu.hide=Ukryj menu >> pending.menu.show=Pokaż menu >> pending.popup_notification=Aktualnie nikt nie oczekuje na rozmowę. pending.table.ban=Zablokuj użytkownika pending.table.head.contactid=Adres użytkownika pending.table.head.etc=Różne pending.table.head.name=Nazwa pending.table.head.operator=Operator pending.table.head.state=Stan pending.table.head.total=Ogólny czas pending.table.head.waittime=Czas oczekiwania pending.table.speak=Kliknij aby rozpocząć rozmowę z użytkownikiem pending.table.view=Oglądaj rozmowę permission.admin=Administracja systemowa: ustawienia, zarządzanie operatorami, tworzenie przycisków permission.takeover=Przejmij ten wątek rozmowy permission.viewthreads=Pokaż wątek rozmowy kolejnego operatora permissions.intro=Tutaj możesz kontrolować uprawnienia operatora permissions.title=Uprawnienia presurvey.department=Wybierz Wydział: presurvey.intro=Dziękujemy za kontakt! Aby lepiej Tobie pomóc w rozwiązaniu problemu wypełnij poniższy formularz i kliknij przycisk Rozpocznij Rozmowę. presurvey.mail=Email: presurvey.name=Imię: presurvey.question=Wstępne Pytanie: presurvey.submit=Rozpocznij Rozmowę presurvey.title=Wsparcie na żywo report.bydate.1=Data report.bydate.2=Wątki rozmowy report.bydate.3=Wiadomości od operatorów report.bydate.4=Wiadomości od użytkowników report.bydate.title=Statystyki użyteczności dla każdej daty report.byoperator.1=Operator report.byoperator.2=Wątki Rozmowy report.byoperator.3=Wiadomości report.byoperator.4=Średnia długość wiadomości (w znakach) report.byoperator.title=Wątki przez operatora report.no_items=Brak wystarczających danych report.total=Razem: right.administration=Administracja right.main=Główne right.other=Inne settings.chat.title.description=Przykładowo dział twojej firmy. settings.chat.title=Tytuł okna rozmowy settings.chatstyle.description=Przeglądaj wszystkie strony dostępnych stylów <a href="preview.php">tutaj</a> settings.chatstyle=Wybierz styl okna rozmowy settings.company.title.description=Wprowadź nazwę swojej firmy settings.company.title=Nazwa firmy settings.email.description=Wprowadź adres email do otrzymywania wiadomości systemowych settings.email=Email settings.enableban.description=Funkcja zapobiegająca tworzenia spamu poprzez blokowanie specyficznych adresów IP settings.enableban=Włącz funkcję "Złośliwi Użytkownicy" settings.enablegroups.description=Użyj grup aby użytkownicy oczekiwali w kolejce do operatorów z wybranej grupy. settings.enablegroups=Włącz "Grupy" settings.enablepresurvey.description=Zmuś użytkowników do wypełnienia specjalnego formularza przed rozpoczęciem rozmowy. settings.enablepresurvey=Włącz "Ankietę przed rozpoczęciem rozmowy" settings.enablessl.description=Zwróć uwagę na to, że Twój serwer powinien<br/> być skonfigurowany do obsługi przesyłania danych po https. settings.enablessl=Pozwól na bezpieczne połączenia (SSL) settings.enablestatistics.description=Dodatkowa strona z użytecznymi raportami. settings.enablestatistics=Włącz "Statystyki" settings.forcessl.description=Pokazuj rozmowę wyłącznie przez połączenie https settings.forcessl=Wymuś aby wszystkie rozmowy przebiegały po bezpiecznym protokole szyfrowanym SSL. settings.geolink.description=Każdy adres IP jest odnośnikiem i otwiera kolejne okno po kliknięciu. {ip} jest zastępowany prawdziwym adresem IP. settings.geolink=Odnośnik do zewnętrznych usług geolokacji settings.geolinkparams.description=Rozmiar okna oraz ukrywanie paska narzędzi settings.geolinkparams=Opcje okna geolokacji settings.host.description=Docelowa ścieżka twojej strony firmowej settings.host=Adres URL twojej strony internetowej settings.logo.description=Wprowadź adres z http dla loga twojej firmy settings.logo=Logo twojej firmy settings.no.title=Wprowadź nazwę swojej firmy settings.onehostconnections.description=0 - pozwól na dowolną liczbę połączeń settings.onehostconnections=Maksymalna liczbą wątków z jednego adresu settings.popup_notification.description=Małe pojawiające się okienko do zwrócenia Twojej uwagi. settings.popup_notification=Włącz powiadomienie wyskakującym okienkiem popup podczas pojawienia się nowego użytkownika oczekującego na rozmowę settings.saved=Zmiany zostały zapisane settings.sendmessagekey=Wysyłaj wiadomości za pomocą: settings.survey.askgroup.description=Pokaż/ukryj pole wyboru wydziału w ankiecie settings.survey.askgroup=Pozwól użytkownikowi wybrać wydział/grupę settings.survey.askmail.description=Pokaż/ukryj pole wprowadzenia adresu email w ankiecie settings.survey.askmail=Poproś użytkownika o e-mail settings.survey.askmessage.description=Pokaż/ukryj pole wstępnego pytania w ankiecie settings.survey.askmessage=Pokaż pole wstępnego pytania settings.title=Ustawienia komunikatora settings.usercanchangename.description=Odznacz aby ukryć pole pozwalające zmienić nazwę użytkownika w oknie wiadomości. settings.usercanchangename=Pozwalaj użytkownikom zmieniać swoje nazwy settings.usernamepattern.description=Jak identyfikować nazwy użytkowników? Po {name}, {id} lub {addr}. Domyślnie: {name} settings.usernamepattern=Identyfikator użytkowników settings.wrong.email=Wprowadź poprawny adres email settings.wrong.onehostconnections=Pole "Maksymalna liczba wątków" powinno być w formacie liczbowym site.title=openwebim.org site.url=http://openwebim.org statistics.dates=Zaznacz daty statistics.description=Na tej stronie możesz wygenerować wiele przydatnych raportów. statistics.from=Od: statistics.till=Do: statistics.title=Statystyki statistics.wrong.dates=Wybrałeś datę Od występującą później niż data Do tag.pagination.info=Strona {0} do {1}, {2}-{3} z {4} tag.pagination.next=następne tag.pagination.no_items.elements=Brak elementów tag.pagination.no_items=Znalezionych elementów: 0 tag.pagination.previous=poprzednie thread.back_to_search=Przyjedź do wyszukiwania thread.chat_log=Logi rozmowy thread.intro=Strona wyświetla rozmowę topMenu.admin=Administracja topMenu.logoff=Wyloguj się topMenu.main=Strona główna topMenu.users.nomenu=bez menu topMenu.users=Użytkownicy translate.direction=Kierunek: translate.show.all=Wszystkie frazy translate.show.foradmin=Frazy dla administratora translate.show.foroperator=Frazy dla operatora translate.show.forvisitor=Frazy dla użytkownika translate.show=Pokaż: translate.sort.key=Klusz identyfikujący translate.sort.lang=Źródło frazy językowej translate.sort=Sortuj wg: typing.remote=Użytkownik jest w trakcie pisania... updates.current=Używasz: updates.env=Środowisko: updates.installed_locales=Zainstalowane języki: updates.intro=Aktualizacje Web Komunikatora. updates.latest=Najnowsza wersja: updates.news=Aktualności: updates.title=Aktualizacje