mirror of
				https://github.com/Mibew/java.git
				synced 2025-10-31 10:31:07 +03:00 
			
		
		
		
	git-svn-id: https://webim.svn.sourceforge.net/svnroot/webim/trunk@689 c66351dc-e62f-0410-b875-e3a5c0b9693f
		
			
				
	
	
		
			459 lines
		
	
	
		
			24 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			459 lines
		
	
	
		
			24 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
| encoding=utf-8
 | |
| output_charset=utf-8
 | |
| output_encoding=utf-8
 | |
| localeid=Hrvatski (hr)
 | |
| admin.content.client_agents=Dodavanje, brisanje operatora poduzeća. Uređivanje njihovih postavki.
 | |
| admin.content.client_settings=Određivanje postavki prozora za razgovor i uobičajenog ponašanja sustava.
 | |
| admin.content.description=Funkcije dostupne operatorima stranica.
 | |
| app.descr=Mibew Messenger je aplikacija otvorenog koda za podršku uživo.
 | |
| app.title=Mibew Messenger
 | |
| ban.error.duplicate=Navedena adresa je već u upotrebi, kliknite <a href="ban.php?id={1}">ovdje</a> ako je želite urediti.
 | |
| button.delete=Izbriši
 | |
| button.enter=Ulaz
 | |
| button.save=Spremi
 | |
| button.search=Traži
 | |
| canned.actions=Uredi
 | |
| canned.actions.del=izbriši
 | |
| canned.actions.edit=uredi
 | |
| canned.add=Dodaj poruku...
 | |
| canned.descr=Uredite poruke koje često upisujete u razgovor.
 | |
| canned.group=Za grupu:
 | |
| canned.locale=Za jezik:
 | |
| canned.title=Spremljene poruke
 | |
| cannededit.descr=Uredi postojeću poruku.
 | |
| cannededit.done=Spremljeno
 | |
| cannededit.message=Poruka
 | |
| cannededit.no_such=Nema takve poruke
 | |
| cannededit.title=Uredi poruku
 | |
| cannednew.descr=Dodaj novu poruku.
 | |
| cannednew.title=Nova poruka
 | |
| char.redirect.operator.online_suff=(online)
 | |
| chat.came.from=Posjetitelj je došao sa stranice {0}
 | |
| chat.client.changename=Promijeni ime
 | |
| chat.client.name=Vi ste
 | |
| chat.client.spam.prefix=[spam] 
 | |
| chat.default.username=Posjetitelj
 | |
| chat.error_page.close=Zatvori...
 | |
| chat.error_page.head=Pojavila se greška:
 | |
| chat.error_page.title=Greška
 | |
| chat.mailthread.sent.close=Zatvori...
 | |
| chat.mailthread.sent.closewindow=Kliknite na ovaj link za zatvaranje prozora
 | |
| chat.mailthread.sent.content=Povijest vašeg razgovora je poslana na adresu {0}
 | |
| chat.mailthread.sent.title=Poslano
 | |
| chat.predefined_answers=Dobar dan! Kako Vam mogu pomoći?\nDobar dan! Dobrodošli u našu podršku. Kako Vam mogu pomoći?
 | |
| chat.redirect.back=Natrag...
 | |
| chat.redirect.cannot=Ne razgovarate sa posjetiteljem.
 | |
| chat.redirect.choose=Odaberi:
 | |
| chat.redirect.group=Grupa:
 | |
| chat.redirect.operator=Operator:
 | |
| chat.redirect.title=Preusmjeri na<br/>drugog operatora
 | |
| chat.redirected.close=Zatvori...
 | |
| chat.redirected.closewindow=Klikni za zatvaranje prozora
 | |
| chat.redirected.content=Posjetitelj je smješten u prioritetni red čekanja operatora {0}.
 | |
| chat.redirected.group.content=Posjetitelj je smješten u prioritetni red čekanja grupe {0}.
 | |
| chat.redirected.title=Posjetitelj je preusmjeren na drugog operatora
 | |
| chat.status.operator.changed=Operator {0} je zamijenio operatora {1}
 | |
| chat.status.operator.dead=Operator ima problema sa vezom, privremeno smo Vas premjestili na primarnu listu čekanja. Ispričavamo se što morate čekati.
 | |
| chat.status.operator.joined=Operator {0} se priključio razgovoru
 | |
| chat.status.operator.left=Operator {0} je napustio razgovor
 | |
| chat.status.operator.redirect=Operator {0} Vas je preusmjerio na drugog operatora, molimo pričekajte
 | |
| chat.status.operator.returned=Operator {0} se vratio
 | |
| chat.status.user.changedname=Posjetitelj je promijenio ime iz {0} u {1}
 | |
| chat.status.user.dead=Posjetitelj je zatvorio prozor za razgovor
 | |
| chat.status.user.left=Posjetitelj {0} je napustio razgovor
 | |
| chat.status.user.reopenedthread=Posjetitelj se ponovno priključio razgovoru
 | |
| chat.thread.state_chatting_with_agent=U razgovoru
 | |
| chat.thread.state_closed=Zatvoren
 | |
| chat.thread.state_loading=Učitavanje
 | |
| chat.thread.state_wait=Na listi čekanja
 | |
| chat.thread.state_wait_for_another_agent=Čekanje operatora
 | |
| chat.visitor.email=Email: {0}
 | |
| chat.visitor.info=Info: {0}
 | |
| chat.wait=Hvala što ste nas kontaktirali. Uskoro će Vam se pridružiti operator...
 | |
| chat.window.chatting_with=Razgovarate sa:
 | |
| chat.window.close_title=Zatvori razgovor
 | |
| chat.window.poweredby=Omogućio je:
 | |
| chat.window.poweredreftext=mibew.org
 | |
| chat.window.predefined.select_answer=Odaberite odgovor...
 | |
| chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
 | |
| chat.window.send_message=Pošalji poruku
 | |
| chat.window.send_message_short=Pošalji {{0}}
 | |
| chat.window.title.agent=Mibew Messenger
 | |
| chat.window.title.user=Mibew Messenger
 | |
| chat.window.toolbar.mail_history=Pošalji povijest razgovora emailom
 | |
| chat.window.toolbar.redirect_user=Preusmjeri posjetitelja drugom operatoru
 | |
| chat.window.toolbar.refresh=Osvježi
 | |
| clients.how_to=Odgovorite posjetitelju klikom na njegovo/njezino ime na listi.
 | |
| clients.intro=Ova stranica prikazuje listu posjetitelja na čekanju.
 | |
| clients.no_clients=Lista posjetitelja na čekanju je prazna
 | |
| clients.queue.chat=Posjetitelji u razgovorima
 | |
| clients.queue.prio=Prioritetni red čekanja posjetitelja
 | |
| admin.content.client_gen_button=Generiranje HTML koda gumba.
 | |
| agent.not_logged_in=Vaša sesija je istekla, molimo ponovno se prijavite
 | |
| clients.queue.wait=Čekanje na operatora po prvi put
 | |
| clients.title=Lista posjetitelja koji čekaju
 | |
| common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - obavezna polja
 | |
| company.title=Mibew Messenger Community
 | |
| confirm.take.head=Promijeni operatora
 | |
| confirm.take.message=Posjetitelju <span style="color:blue;">{0}</span> već pomaže <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Jeste li sigurni da želite započeti razgovor sa posjetiteljem?
 | |
| confirm.take.no=Ne, zatvori prozor
 | |
| confirm.take.yes=Da, siguran/na sam
 | |
| content.blocked=Ovdje se možete obraniti od zlonamjernih posjetitelja.
 | |
| content.history=Pretraga starih razgovora.
 | |
| content.logoff=Odjava iz sustava.
 | |
| data.saved=Promjene spremljene
 | |
| demo.chat.question=Postoji veliki izbor preglednika. Koje(g) biste preporučili?
 | |
| demo.chat.welcome=Dobar dan, kako Vam mogu pomoći?
 | |
| errors.failed.uploading.file=Greška kod slanja datoteke "{0}": {1}.
 | |
| errors.file.move.error=Greška kod premještanja datoteke
 | |
| errors.file.size.exceeded=Premašena veličina poslane datoteke
 | |
| errors.footer=</ul>
 | |
| errors.header=<b>Ispravite pogreške:</b><br/><ul>
 | |
| errors.invalid.file.type=Pogrešna vrsta datoteke
 | |
| errors.prefix=<li class="error">
 | |
| errors.required=Molimo ispunite "{0}".
 | |
| errors.suffix=</li>
 | |
| errors.wrong_field=Molimo točno ispunite "{0}".
 | |
| features.saved=Svojstva aktivirana
 | |
| form.field.address=Adresa posjetitelja
 | |
| form.field.address.description=Primjer: 12.23.45.123 ili todo.com
 | |
| form.field.agent_commonname=Međunarodno ime (latinica)
 | |
| form.field.agent_commonname.description=Ovo ime će biti vidljivo posjetiteljima.
 | |
| form.field.agent_name=Ime
 | |
| form.field.agent_name.description=Ovo ime će biti vidljivo posjetiteljima.
 | |
| form.field.avatar.current=Trenutna slika avatara
 | |
| form.field.avatar.current.description=Slika Vašeg avatara.
 | |
| form.field.avatar.upload=Pošalji avatara
 | |
| form.field.avatar.upload.description=Odaberite dokument avatara za slanje. <br/> Slika ne bi smjela biti veća od 100x100 piksela.
 | |
| form.field.ban_comment=Komentar
 | |
| form.field.ban_comment.description=Razlog blokiranja
 | |
| form.field.ban_days=dana
 | |
| form.field.ban_days.description=Broj dana blokiranja ove adrese
 | |
| form.field.email=Vaš email
 | |
| form.field.groupcommondesc=Međunarodni opis
 | |
| form.field.groupcommondesc.description=Opis na engleskom.
 | |
| form.field.groupcommonname=Međunarodno ime
 | |
| form.field.groupcommonname.description=Ime na engleskom.
 | |
| form.field.groupdesc=Opis
 | |
| form.field.groupdesc.description=Opis grupe.
 | |
| form.field.groupname=Ime
 | |
| form.field.groupname.description=Ime za identificiranje grupe.
 | |
| form.field.login=Korisničko ime
 | |
| form.field.login.description=Korisničko ime se može sastojati od malih slova na latinici i donje crte.
 | |
| form.field.message=Poruka
 | |
| form.field.name=Vaše ime
 | |
| form.field.password=Lozinka
 | |
| form.field.password.description=Upišite novu lozinku ili ostavite prazno ako želite zadržati staru.
 | |
| form.field.password_confirm=Potvrda lozinke
 | |
| form.field.password_confirm.description=Potvrdite novu lozinku.
 | |
| form.field.translation=Prijevod
 | |
| harderrors.header=<b>Nemoguće izvesti:</b><br/><ul>
 | |
| image.button.delete=/locales/hr/images/delete.gif
 | |
| image.button.login=/locales/hr/images/login.gif
 | |
| image.button.save=/locales/hr/images/save.gif
 | |
| image.button.search=/locales/hr/images/search.gif
 | |
| image.chat.history=/locales/hr/images/history.gif
 | |
| image.chat.message=/locales/hr/images/message.gif
 | |
| image.chat.sprite=/locales/hr/images/wmchat.png
 | |
| install.1.connected=Spojeni ste na MySQL server verziju {0}
 | |
| install.2.create=Kreiraj bazu podataka "{0}"
 | |
| install.2.db_exists=Baza podataka "{0}" je kreirana.
 | |
| install.2.notice=Baza podataka nije pronađena na serveru. Ako imate dopuštenje<br/> da je sada kreirate, kliknite na slijedeći link.
 | |
| install.3.create=Kreiraj potrebne tablice.
 | |
| install.3.tables_exist=Potrebne tablice su kreirane.
 | |
| install.4.create=Ažuriraj tablice
 | |
| install.4.done=Struktura tablica je ažurna.
 | |
| install.4.notice=Struktura Vaših tablica treba biti prilagođena novoj verziji Messengera.
 | |
| install.connection.error=Ne mogu se spojiti, molimo provjerite postavke servera u config.php. Greška: {0}
 | |
| install.done=Završeno:
 | |
| install.err.back=Riješite problem i pokušajte ponovno. Pritisnite <a>natrag</a> za povratak na čarobnjaka.
 | |
| install.err.title=Problem
 | |
| install.kill_tables=Izbacivanje postojećih tablica iz baze podataka
 | |
| install.kill_tables.notice=Nije moguće ažurirati strukturu tablica. Pokušajte ručno ili ponovno kreirajte sve tablice (upozoranje: svi Vaši podaci će biti izgubljeni).
 | |
| install.license=Software licence agreement
 | |
| install.message=Pripremite bazu podataka pomoću čarobnjaka.
 | |
| install.next=Slijedeći korak:
 | |
| install.title=Instalacija
 | |
| install.updatedb=Molimo, pokrenite <a href="{0}">Čarobnjaka za ažuriranje</a> kako biste prilagodili bazu podataka.
 | |
| installed.login_link=Nastavite na stranicu prijave
 | |
| installed.message=<b>Aplikacija je uspješno instalirana.</b>
 | |
| installed.notice=Možete se prijaviti kao <b>admin</b> bez lozinke.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Iz sigurnosnih razloga, molimo da odmah promijenite lozinku i izbrišete /webim/install folder sa servera.</b></font>
 | |
| lang.choose=Odaberite jezik
 | |
| leavemail.body=Imate poruku od {0}: \n\n{2} \n\nNjegov/njezin email: {1} \n{3} \n--- \nVaš Mibew Messenger
 | |
| leavemail.subject=Pitanje od {0}
 | |
| leavemessage.close=Zatvori
 | |
| leavemessage.descr=Izvinjavamo se, ali trenutno nema dostupnog operatora. Molimo, pokušajte ponovno kasnije ili pošaljite upit.
 | |
| leavemessage.perform=Pošalji
 | |
| leavemessage.sent.message=Zahvaljujemo na upitu. Odgovorit ćemo Vam u najkraćem mogućem roku.
 | |
| leavemessage.sent.title=Vaša poruka je poslana
 | |
| leavemessage.title=Ostavite poruku
 | |
| leftMenu.client_agents=Operatori
 | |
| leftMenu.client_gen_button=Kod gumba
 | |
| leftMenu.client_settings=Postavke
 | |
| localedirection=ltr
 | |
| mail.user.history.body=Dobar dan, {0}! \n\nVaša povijest razgovora: \n\n{1} \n--- \nSa štovanjem, \nMibew Messenger
 | |
| mail.user.history.subject=Mibew Messenger: povijest razgovora
 | |
| mailthread.close=Zatvori...
 | |
| mailthread.enter_email=Upišite svoj email:
 | |
| mailthread.perform=Pošalji
 | |
| mailthread.title=Pošalji povijest razgovora<br/>putem emaila
 | |
| menu.agents=Lista operatora
 | |
| menu.blocked=Blokirani posjetitelji
 | |
| menu.canned=Spremljene poruke
 | |
| menu.groups=Grupe
 | |
| menu.groups.content=Grupe operatora prema odjelima ili znanjima.
 | |
| menu.locale=Jezik
 | |
| menu.locale.content=Jezik programa.
 | |
| menu.main=Početak
 | |
| menu.operator=Vi ste {0}
 | |
| menu.profile.content=Na ovoj stranici možete promijeniti svoje osobne podatke.
 | |
| menu.profile=Profil
 | |
| menu.translate=Lokaliziraj
 | |
| menu.updates=Ažuriranja
 | |
| menu.updates.content=Provjeri novosti i ažuriranja.
 | |
| my_settings.error.password_match=Upisane lozinke nisu iste
 | |
| no_such_operator=Operator ne postoji
 | |
| operator.group.no_description=<nema opisa>
 | |
| operator.groups.intro=Odaberi grupe prema znanjima operatora.
 | |
| operator.groups.title=Grupe operatora
 | |
| page.analysis.search.head_browser=Preglednik
 | |
| page.analysis.search.head_group=Grupa
 | |
| page.analysis.search.head_host=Adresa posjetitelja
 | |
| page.analysis.search.head_messages=Poruke posjetitelja
 | |
| page.analysis.search.head_name=Ime
 | |
| page.analysis.search.head_operator=Operator
 | |
| page.analysis.search.head_time=Vrijeme provedeno u razgovoru
 | |
| page.analysis.userhistory.intro=Ovdje možete pronaći povijest razgovora sa posjetiteljima.
 | |
| page.analysis.userhistory.title=Povijest posjeta
 | |
| page.chat.old_browser.close=Zatvori...
 | |
| page.chat.old_browser.list=<ul> \n<li>Internet Explorer 5.5+</li> \n<li>Firefox 1.0+</li> \n<li>Opera 8.0+</li> \n<li>Mozilla 1.4+</li> \n<li>Netscape 7.1+</li> \n<li>Safari 1.2+</li> \n</ul> \n<p>Također, podržavamo neke stare preglednike:</p> \n<ul> \n<li>Internet Explorer 5.0</li> \n<li>Opera 7.0</li> \n</ul>
 | |
| page.chat.old_browser.problem=<p>Vaš internet preglednik Mibew Messenger ne podržava u potpunosti. \nMolimo, koristite jedan od slijedećih web preglednika:</p>
 | |
| page.chat.old_browser.title=Molimo, koristite noviji preglednik
 | |
| page.gen_button.choose_group=Kod za grupu
 | |
| page.gen_button.choose_image=Odaberi sliku
 | |
| page.gen_button.choose_locale=Kod za jezik
 | |
| page.gen_button.choose_style=Stil prozora za razgovor
 | |
| page.gen_button.code=HTML kod
 | |
| page.gen_button.code.description=<strong>Oprez!</strong> Molimo ne mjenjajte<br/> kod ručno, jer<br/> ne garantiramo da<br/> će raditi!
 | |
| page.gen_button.default_group=-svi operatori-
 | |
| page.gen_button.include_site_name=Uključi ime hosta u kod
 | |
| page.gen_button.intro=Ovdje možete generirati HTML kod koji ćete postaviti na svoje stranice.
 | |
| page.gen_button.sample=Primjer
 | |
| page.gen_button.secure_links=Koristi sigurne linkove (https)
 | |
| page.gen_button.title=Generiranje HTML koda za gumb
 | |
| page.group.create_new=Ovdje možete napraviti novu grupu.
 | |
| page.group.duplicate_name=Molimo odaberite drugo ime, jer već postoji grupa sa upisanim imenom.
 | |
| page.group.intro=Ovdje možete urediti detalje grupe.
 | |
| page.group.membersnum=Operatori
 | |
| page.group.no_such=Grupa ne postoji
 | |
| page.group.title=Detalji grupe
 | |
| page.groupmembers.intro=Pregled i uređivanje liste članova.
 | |
| page.groupmembers.title=Članovi
 | |
| page.groups.confirm=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu "{0}"?
 | |
| page.groups.intro=Na ovoj stranici možete vidjeti listu grupa u poduzeću. Svaka grupa može imati drugačije gumbe i spremljene odgovore.
 | |
| page.groups.new=Napravi novu grupu...
 | |
| page.groups.title=Grupe
 | |
| page.preview.agentchat=Prozor razgovora (operator-način rada)
 | |
| page.preview.agentrochat=Pregled prozora za razgovor (operator u readonly načinu rada)
 | |
| page.preview.chatsimple=Jednostavan prozor za razgovor, osvježi za slanje poruka (IE 5, Opera 7)
 | |
| page.preview.choose=Odaberi stil
 | |
| page.preview.choosetpl=Odaberi predložak
 | |
| page.preview.error=Prozor greške
 | |
| page.preview.intro=Ovdje možete vidjeti listu tema koje trenutno imate instalirane.
 | |
| page.preview.leavemessage=Napusti prozor poruka
 | |
| page.preview.leavemessagesent="Poruka je dostavljena" prozor
 | |
| page.preview.mail=Prozor popisa emailova
 | |
| page.preview.mailsent="Email je poslan" prozor
 | |
| page.preview.nochat=Prozor liste podržanih preglednika
 | |
| page.preview.redirect=Prozor preusmjeravanja posjetitelja drugom operatoru
 | |
| page.preview.redirected="Posjetitelj je preusmjeren" prozor
 | |
| page.preview.showerr=Prikaži greške
 | |
| page.preview.style_default=-iz općenitih postavki-
 | |
| page.preview.survey=Upitnik prije razgovora
 | |
| page.preview.title=Stil stranice
 | |
| page.preview.userchat=Prozor razgovora (korisnik-način rada)
 | |
| page.translate.descr=Ako Vam se ne sviđa prijevod, pošaljite nam novi.
 | |
| page.translate.done=Prijevod je spremljen.
 | |
| page.translate.one=Upišite prijevod.
 | |
| page.translate.title=Čarobnjak za lokalizaciju
 | |
| page_agent.cannot_modify=Niste ovlašteni za promjenu profila ove osobe.
 | |
| page_agent.clear_avatar=Izbriši avatara
 | |
| page_agent.create_new=Ovdje možete kreirati novog operatora.
 | |
| page_agent.error.duplicate_login=Molimo odaberite drugo korisničko ime, jer već postoji registrirani operator s unesenim korisničkim imenom.
 | |
| page_agent.error.wrong_login=Korisničko ime može sadržavati samo znakove latinice, brojeve i donju crtu.
 | |
| page_agent.intro=Uredi općenite postavke operatora.
 | |
| page_agent.tab.avatar=Slika
 | |
| page_agent.tab.groups=Grupe
 | |
| page_agent.tab.main=Općenito
 | |
| page_agent.tab.permissions=Dopuštenja
 | |
| page_agent.title=Detalji operatora
 | |
| page_agents.agent_name=Ime
 | |
| page_agents.agents=Cijela lista operatora:
 | |
| page_agents.confirm=Jeste li sigurni da želite izbrisati operatora "{0}"?
 | |
| page_agents.intro=Ovdje možete vidjeti listu operatora poduzeća.
 | |
| page_agents.isonline=Online
 | |
| page_agents.login=Korisničko ime
 | |
| page_agents.new_agent=Dodaj operatora...
 | |
| page_agents.status=Zadnja aktivnost
 | |
| page_agents.title=Operatori
 | |
| page_analysis.full.text.search=Pretraga prema korisničkom imenu ili tekstu poruke:
 | |
| page_analysis.search.title=Povijest razgovora
 | |
| page_avatar.intro=Poslane slike mogu biti samo u JPG, GIF, PNG ili TIF formatu.
 | |
| page_avatar.title=Pošalji sliku
 | |
| page_ban.intro=Ovdje možete blokirati zlonamjerne posjetitelje koji utječu na Vaše poslovanje sa spam porukama.
 | |
| page_ban.sent=Adresa {0} je blokirana na određeni broj dana.
 | |
| page_ban.thread=Otvorili ste ovaj prozor za "{0}" listu, polje <i>Adresa</i> je već ispunjeno. Odaberite broj dana i kliknite <i>Pošalji</i>.
 | |
| page_ban.title=Blokiraj adresu
 | |
| page_bans.add=Dodaj adresu
 | |
| page_bans.confirm=Jeste li sigurni da želite izbrisati adresu {0} sa liste blokiranih?
 | |
| page_bans.list=Lista baniranih IP adresa:
 | |
| page_bans.title=Lista baniranih
 | |
| page_bans.to=Do
 | |
| page_client.pending_users=Lista posjetitelja na čekanju.
 | |
| page_group.tab.main=Općenito
 | |
| page_group.tab.members=Članovi
 | |
| page_login.error=Upisano korisničko ime/lozinka je pogrešno
 | |
| page_login.intro=Molimo upišite svoje korisničko ime i lozinku za pristup administrativnim alatima, pregledu posjetitelja i pretraživanju povijesti.
 | |
| page_login.login=Korisničko ime:
 | |
| page_login.password=Lozinka:
 | |
| page_login.remember=Zapamti me
 | |
| page_login.title=Prijava
 | |
| page_search.intro=Pretraga povijesti razgovora prema određenom korisniku ili određenoj frazi u poruci.
 | |
| page_settings.intro=Određivanje opcija koje utječu na prozor razgovora i uobičajeno ponašanje sustava.
 | |
| page_settings.tab.features=Dodatne opcije
 | |
| page_settings.tab.main=Općenito
 | |
| page_settings.tab.themes=Pregled tema
 | |
| pending.menu.hide=Sakrij izbornik >>
 | |
| pending.menu.show=Prikaži izbornik >>
 | |
| pending.popup_notification=Novi posjetitelj čeka odgovor.
 | |
| pending.table.ban=Baniraj posjetitelja
 | |
| pending.table.head.contactid=Adresa posjetitelja
 | |
| pending.table.head.etc=Ostalo
 | |
| pending.table.head.name=Ime
 | |
| pending.table.head.operator=Operator
 | |
| pending.table.head.state=Status
 | |
| pending.table.head.total=Ukupno vrijeme
 | |
| pending.table.head.waittime=Vrijeme čekanja
 | |
| pending.table.speak=Kliknite za razgovor s posjetiteljem
 | |
| pending.table.view=Gledaj razgovor
 | |
| permission.admin=Administracija sustava: postavke, uređivanje operatora, kreiranje gumba
 | |
| permission.modifyprofile=Mogućnost uređivanja profila
 | |
| permission.takeover=Preuzmite razgovor
 | |
| permission.viewthreads=Pogledajte razgovor drugog operatora
 | |
| permissions.intro=Promjena ograničenja i dostupnih mogućnosti za ovog operatora.
 | |
| permissions.title=Dopuštenja
 | |
| presurvey.department=Odaberite odjel:
 | |
| presurvey.intro=Hvala što ste nas kontaktirali! Za bolju uslugu, molim ispunite svoje podatke i kliknite na gumb Započni razgovor.
 | |
| presurvey.mail=Email:
 | |
| presurvey.name=Ime:
 | |
| presurvey.question=Početno pitanje:
 | |
| presurvey.submit=Započni razgovor
 | |
| presurvey.title=Podrška uživo
 | |
| report.bydate.1=Datum
 | |
| report.bydate.2=Lista razgovora
 | |
| report.bydate.3=Poruke operatora
 | |
| report.bydate.4=Poruke posjetitelja
 | |
| report.bydate.title=Statistika korištenja za svaki datum
 | |
| report.byoperator.1=Operator
 | |
| report.byoperator.2=Lista razgovora
 | |
| report.byoperator.3=Poruke
 | |
| report.byoperator.4=Prosječna dužina poruke (u znakovima)
 | |
| report.byoperator.title=Liste po operatorima
 | |
| report.no_items=Nema dovoljno podataka
 | |
| report.total=Ukupno:
 | |
| right.administration=Administracija
 | |
| right.main=Glavni izbornik
 | |
| right.other=Ostalo
 | |
| settings.chat.title=Naslov prozora razgovora
 | |
| settings.chat.title.description=Na primjer, ime Vašeg poduzeća.
 | |
| settings.chatstyle=Odaberite stil prozora za razgovor
 | |
| settings.chatstyle.description=Pregled svih stranica svakog stila je dostupan <a href="themes.php">ovdje</a>
 | |
| settings.company.title=Ime poduzeća
 | |
| settings.company.title.description=Upišite ime Vašeg poduzeća
 | |
| settings.email=Email
 | |
| settings.email.description=Upišite email za primanje poruka sustava
 | |
| settings.enableban=Omogući svojstvo "Zlonamjerni posjetitelji"
 | |
| settings.enableban.description=Pomoću njega možete blokirati napade sa određene IP adrese
 | |
| settings.enablegroups=Omogući "Grupe"
 | |
| settings.enablegroups.description=Koristi se za stvaranje različitih tema za različita pitanja.
 | |
| settings.enablepresurvey=Omogući "Upitnik prije razgovora"
 | |
| settings.enablepresurvey.description=Korisnici moraju ispuniti upitnik prije razgovora.
 | |
| settings.enablessl=Dopusti sigurne veze (SSL)
 | |
| settings.enablessl.description=Molimo, zapamtite da web server treba biti konfiguriran za podržavanje https zahtjeva.
 | |
| settings.enablestatistics=Omogući "Statistiku"
 | |
| settings.enablestatistics.description=Dodaje stranicu sa izvješćem o korištenju Messengera.
 | |
| settings.forcessl=Svi razgovori moraju biti sigurni
 | |
| settings.forcessl.description=Prikaži razgovore samo kroz https veze
 | |
| settings.geolink=Link na vanjski servis geolokacije
 | |
| settings.geolink.description=Svaki IP postaje link koji se otvara u novom prozoru. {ip} je zamijenjen sa pravim ip.
 | |
| settings.geolinkparams=Opcije prozora geolokacije
 | |
| settings.geolinkparams.description=Veličina prozora i alatnih traka
 | |
| settings.host=URL Vaše web stranice
 | |
| settings.host.description=Web adresa poduzeća ili link na logo
 | |
| settings.logo=Logo Vašeg poduzeća
 | |
| settings.logo.description=Upišite http adresu loga poduzeća
 | |
| settings.no.title=Molimo unesite naziv poduzeća
 | |
| settings.onehostconnections=Maksimalni broj upita sa jedne adrese
 | |
| settings.onehostconnections.description=0 ne ograničava broj veza
 | |
| settings.popup_notification=Omogući "Popup prozor sa obavijesti o novom posjetitelju".
 | |
| settings.popup_notification.description=Pojavljuje se mali dijaloški okvir da Vam privuče pažnju.
 | |
| settings.saved=Promjene su spremljene
 | |
| settings.sendmessagekey=Pošalji poruke sa:
 | |
| settings.survey.askgroup=Dopušta posjetitelju da odabere odjel/grupu
 | |
| settings.survey.askgroup.description=Prikazuje/skriva polje sa odabirom odjela u upitniku
 | |
| settings.survey.askmail=Pitaj email posjetitelja
 | |
| settings.survey.askmail.description=Prikazuje/skriva email polje u upitniku
 | |
| settings.survey.askmessage=Prikaži polje sa početnim pitanjem
 | |
| settings.survey.askmessage.description=Prikazuje/skriva polje sa početnim pitanjem u upitniku
 | |
| settings.title=Postavke Messengera
 | |
| settings.usercanchangename=Dopušta korisnicima promjenu imena
 | |
| settings.usercanchangename.description=Isključi za skrivanje okvira uređivanja u prozoru za razgovor
 | |
| settings.usernamepattern=Identifikator posjetitelja
 | |
| settings.usernamepattern.description=Kako se stvara niz podataka identifikatora od {name}, {id} ili {addr}. Uobičajeno: {name}
 | |
| settings.wrong.email=Upišite važeću email adresu
 | |
| settings.wrong.onehostconnections=Polje "Maksimalni broj upita" bi trebalo sadržavati broj
 | |
| site.title=mibew.org
 | |
| site.url=http://mibew.org
 | |
| statistics.dates=Odaberi datume
 | |
| statistics.description=Na ovoj stranici možete generirate razne izvještaje o korištenju.
 | |
| statistics.from=Od:
 | |
| statistics.till=Do:
 | |
| statistics.title=Statistika
 | |
| statistics.wrong.dates=Odabrali ste početni datum nakon završnog
 | |
| tag.pagination.info=Stranica {0} od {1}, {2}-{3} od {4}
 | |
| tag.pagination.next=slijedeća
 | |
| tag.pagination.no_items=pronađeno 0 elemenata
 | |
| tag.pagination.no_items.elements=Nema elemenata
 | |
| tag.pagination.previous=prethodna
 | |
| thread.back_to_search=Idite na pretraživanje
 | |
| thread.chat_log=Zapis razgovora
 | |
| thread.intro=Ova stranica prikazuje detalje i sadržaj razgovora.
 | |
| time.dateformat=%d.%m.%Y
 | |
| time.locale=hr_HR
 | |
| time.never=Nikad
 | |
| time.timeformat=%H:%M
 | |
| time.today.at=Danas u
 | |
| time.yesterday.at=Jučer u
 | |
| topMenu.admin=Početna
 | |
| topMenu.logoff=Izlaz
 | |
| topMenu.main=Početna
 | |
| topMenu.users=Posjetitelji
 | |
| topMenu.users.nomenu=bez izbornika
 | |
| translate.direction=Smjer:
 | |
| translate.show=Prikaži:
 | |
| translate.show.all=Svi tekstovi
 | |
| translate.show.foradmin=Tekstovi za administratora
 | |
| translate.show.foroperator=Tekstovi za operatora
 | |
| translate.show.forvisitor=Tekstovi za posjetitelja
 | |
| translate.sort=Složi prema:
 | |
| translate.sort.key=Glavnom identifikatoru
 | |
| translate.sort.lang=Jeziku izvora
 | |
| typing.remote=Udaljeni korisnik piše...
 | |
| updates.current=Koristite:
 | |
| updates.env=Okolina:
 | |
| updates.installed_locales=Instalirane lokalizacije:
 | |
| updates.intro=Ažuriranja Web Messengera.
 | |
| updates.latest=Posljednja verzija:
 | |
| updates.news=Novosti:
 | |
| updates.title=Ažuriranja
 |