add el, update fa

This commit is contained in:
Evgeny Gryaznov 2011-02-20 23:28:18 +01:00
parent b41c47fe72
commit e2d7187fe6
12 changed files with 836 additions and 76 deletions

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 6.9 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.9 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 4.3 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 14 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 309 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.2 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 322 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.0 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.1 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 534 B

View File

@ -0,0 +1,502 @@
encoding=utf-8
output_charset=utf-8
output_encoding=utf-8
admin.content.client_agents=Δημιουργήστε, διαγράψτε χειριστές της εταιρείας. Διαχειριστείτε τα δικαιώματά τους.
admin.content.client_gen_button=Παραγωγή του HTML κώδικα του Κουμπιού.
admin.content.client_settings=Καθορίστε τις επιλογές που επηρεάζουν το παράθυρο συνομιλίας και την κοινή συμπεριφορά του συστήματος.
admin.content.description=Λειτουργίες που είναι διαθέσιμες στους διαχειριστές της Ιστοσελίδας.
agent.not_logged_in=Η συνεδρία σας έχει λήξει παρακαλώ συνδεθείτε ξανά
app.descr=Το Mibew Messenger είναι μία εφαρμογή ΕΛ/ΛΑΚ για 'Άμεση ζωντανή υποστήριξη.
app.title=Συνομιλητής Mibew
ban.error.duplicate=Η συγκεκριμένη διεύθυνση είναι ήδη σε χρήση, κάντε κλικ <a href="ban.php?id={1}">εδώ</a> αν θέλετε να την επεξεργαστείτε.
button.delete=Διαγραφή
button.enter=Enter
button.offline.bottom=Αφήστε το μήνυμά σας
button.offline.top=Online Υποστήριξη
button.offline=Εκτός Σύνδεσης
button.online.bottom=Κάντε την ερώτησή σας
button.online.top=Online Υποστήριξη
button.online=Συνδεμένος
button.save=Αποθήκευση
button.search=Αναζήτηση
canned.actions.del=αφαίρεση
canned.actions.edit=επεξεργασία
canned.actions=Τροποποίηση
canned.add=Προσθήκη μηνύματος...
canned.descr=Επεξεργασία μηνυμάτων που συχνά χρησιμοποιείτε στη συζήτηση.
canned.group=Για την ομάδα:
canned.locale=Για την γλώσσα:
canned.title=Προκαθορισμένα μηνύματα
cannededit.descr=Επεξεργασία ενός υπάρχοντος μηνύματος.
cannededit.done=Αποθηκευμένα
cannededit.message=Μήνυμα
cannededit.no_such=Δεν υπάρχει τέτοιο μήνυμα
cannededit.title=Επεξεργασία μηνύματος
cannednew.descr=Προσθήκη νέου μηνύματος.
cannednew.title=Νέο Μήνυμα
char.redirect.operator.away_suff=(απών)
char.redirect.operator.online_suff=(παρόν)
chat.came.from=Ο Επισκέπτης προήλθε από τη σελίδα {0}
chat.client.changename=Αλλαγή ονόματος
chat.client.name=Είστε
chat.client.spam.prefix=[spam]&nbsp;
chat.client.visited.page=Ο Επισκέπτης περιηγήθηκε στο {0}
chat.default.username=Επισκέπτης
chat.error_page.close=Κλείσιμο...
chat.error_page.head=Προέκυψε Σφάλμα:
chat.error_page.title=Σφάλμα
chat.mailthread.sent.close=Κλείσιμο...
chat.mailthread.sent.closewindow=Κάντε κλικ στο σύνδεσμο για να κλείσετε το παράθυρο
chat.mailthread.sent.content=Το Ιστορικό της συνομιλίας σας εστάλη στην διεύθυνση {0}
chat.mailthread.sent.title=Εστάλη
chat.predefined_answers=Γεια σας, πώς μπορώ να βοηθήσω? \nΓεια σας! Καλώς ήρθατε στην υποστήριξή μας. Πώς μπορώ να βοηθήσω?
chat.redirect.back=Επιστροφή...
chat.redirect.cannot=Δεν συνομιλείτε με τον επισκέπτη.
chat.redirect.choose=Επιλέξτε:
chat.redirect.group=Ομάδα:
chat.redirect.operator=Χειριστής:
chat.redirect.title=Ανακατεύθυνση σε <br/> άλλον χειριστή
chat.redirected.close=Κλείσιμο...
chat.redirected.closewindow=Κάντε κλικ για να κλείσετε το παράθυρο
chat.redirected.content=Ο επισκέπτης τοποθετήθηκε στην σειρά προτεραιότητας του χειριστή {0}.
chat.redirected.group.content=Ο επισκέπτης τοποθετήθηκε στην σειρά προτεραιότητας της ομάδας {0}.
chat.redirected.title=Ο επισκέπτης ανακατευθύνεται σε άλλον χειριστή
chat.status.operator.changed=Ο Χειριστής {0} άλλαξε χειριστή {1}
chat.status.operator.dead=Ο Χειριστής έχει προβλήματα σύνδεσης, για αυτό σας μετακινήσαμε προσωρινά σε σειρά αναμονής στο παρασκήνιο. Λυπούμαστε για την αναμονή.
chat.status.operator.joined=Ο Χειριστής {0} εισήλθε στην συνομιλία
chat.status.operator.left=Ο Χειριστής {0} εγκατέλειψε την συνομιλία
chat.status.operator.redirect=Ο Χειριστής {0} θα μεταφέρει την συνομιλία σας σε άλλον χειριστή, παρακαλώ περιμένετε
chat.status.operator.returned=Ο Χειριστής {0} έχει επιστρέψει
chat.status.user.changedname=Ο Επισκέπτης άλλαξε το όνομα του από {0} σε {1}
chat.status.user.dead=Ο Επισκέπτης έκλεισε το παράθυρο συνομιλίας
chat.status.user.left=Ο Επισκέπτης {0} εγκατέλειψε την συνομιλία
chat.status.user.reopenedthread=Επισκέπτης προσχώρησε στο chat
chat.thread.state_chatting_with_agent=Σε συνομιλία
chat.thread.state_closed=Κλειστό
chat.thread.state_loading=Φορτώνει
chat.thread.state_wait=Στην ουρά
chat.thread.state_wait_for_another_agent=Αναμονή για τον χειριστή
chat.visitor.email=E-Mail: {0}
chat.visitor.info=Πληροφορίες: {0}
chat.wait=Σας ευχαριστούμε που επικοινωνήσατε μαζί μας. Ένας Χειριστής θα είναι σύντομα κοντά σας...
chat.window.chatting_with=Συνομιλείτε με:
chat.window.close_title=Κλείσε την συνομιλία
chat.window.poweredby=Λειτουργεί με:
chat.window.poweredreftext=mibew.org
chat.window.predefined.select_answer=Επιλέξτε απάντηση...
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
chat.window.send_message=Αποστολή μηνύματος
chat.window.send_message_short=Αποστολή ({0})
chat.window.title.agent=Συνομιλητής Mibew
chat.window.title.user=Συνομιλητής Mibew
chat.window.toolbar.mail_history=Αποστολή ιστορικού συνομιλίας με e-mail
chat.window.toolbar.redirect_user=Ανακατεύθυνση επισκέπτη σε άλλο χειριστή
chat.window.toolbar.refresh=Ανανέωση
clients.how_to=Για να απαντήσετε στον επισκέπτη κάντε κλικ στο όνομά του στην παρακάτω λίστα.
clients.intro=Αυτή η σελίδα εμφανίζει μια λίστα επισκεπτών σε αναμονή.
clients.no_clients=Η λίστα των εν αναμονή επισκεπτών είναι άδεια
clients.queue.chat=Επισκέπτες σε συνομιλίες
clients.queue.prio=Επισκέπτες στην ουρά προτεραιότητας
clients.queue.wait=Αναμονή για το χειριστή για πρώτη φορά
clients.title=Κατάλογος των εν αναμονή επισκεπτών
common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - υποχρεωτικά πεδία
company.title=Κοινότητα Συνομιλητή Mibew
confirm.take.head=Αλλαγή χειριστή
confirm.take.message=Ο Επισκέπτης <span style="color:blue;">{0}</span> βοηθιέται ήδη από τον <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Είστε πραγματικά σίγουροι ότι θέλετε να αρχίσετε να μιλάτε με τον επισκέπτη?
confirm.take.no=Όχι, κλείσε το παράθυρο
confirm.take.yes=Ναι, είμαι σίγουρος
content.blocked=Εδώ μπορείτε να αμυνθείτε από κακόβουλους επισκέπτες.
content.history=Αναζήτηση στο ιστορικό διαλόγων.
content.logoff=Αποσύνδεση από το σύστημα.
data.saved=Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν
demo.chat.question=Υπάρχουν πολλά προγράμματα περιήγησης για να επιλέξετε. Ποιο μου προτείνετε?
demo.chat.welcome=Γεια σας, πως μπορώ να σας βοηθήσω?
errors.captcha=Τα γράμματα που πληκτρολογήσατε δεν ταιριάζουν με τα γράμματα που υπάρχουν στην εικόνα.
errors.failed.uploading.file=Σφάλμα κατά την μεταφόρτωση του αρχείου "{0}": {1}.
errors.file.move.error=Σφάλμα κατά την μεταφορά του αρχείου
errors.file.size.exceeded=Υπέρβαση επιτρεπόμενου μεγέθους αρχείου για ανέβασμα
errors.footer=</ul>
errors.header=<b>Διόρθωση των λαθών:</b><br/><ul>
errors.invalid.file.type=Μη-έγκυρος τύπος αρχείου
errors.prefix=<li class="error">
errors.required=Παρακαλώ εισάγετε το πεδίο "{0}".
errors.suffix=</li>
errors.wrong_field=Παρακαλώ εισάγετε το πεδίο "{0}" σωστά.
features.saved=Τα Χαρακτηριστικά έχουν ενεργοποιηθεί
form.field.address.description=Πχ: 12.23.45.123 ή todo.com
form.field.address=Η Διεύθυνση του επισκέπτη
form.field.agent_commonname.description=Αυτό το όνομα θα είναι ορατό από τους επισκέπτες σας.
form.field.agent_commonname=Διεθνής ονομασία (Λατινικά)
form.field.agent_name.description=Αυτό το όνομα θα είναι ορατό από τους επισκέπτες σας.
form.field.agent_name=Όνομα
form.field.avatar.current.description=Η εικόνα avatar σας.
form.field.avatar.current=Η τρέχουσα εικόνα avatar
form.field.avatar.upload.description=Επιλέξτε το αρχείο εικόνας για ανέβασμα. <br/> Η εικόνα δεν θα πρέπει να ξεπερνά τα 100x100 px.
form.field.avatar.upload=Ανέβασμα εικόνας avatar
form.field.ban_comment.description=Αιτία μπλοκαρίσματος
form.field.ban_comment=Σχόλιο
form.field.ban_days.description=Αριθμός Ημερών που αυτή η διεύθυνση είναι μπλοκαρισμένη
form.field.ban_days=Ημέρες
form.field.email=To email σας
form.field.groupcommondesc.description=Περιγραφή στα Αγγλικά.
form.field.groupcommondesc=Διεθνής περιγραφή
form.field.groupcommonname.description=Όνομα στα Αγγλικά.
form.field.groupcommonname=Διεθνές όνομα
form.field.groupdesc.description=Περιγραφή της ομάδας.
form.field.groupdesc=Περιγραφή
form.field.groupname.description=Όνομα για ταυτοποίηση της ομάδας.
form.field.groupname=Όνομα
form.field.login.description=Η Είσοδος μπορεί να αποτελείται από μικρά λατινικά γράμματα και υπόπαυλα.
form.field.login=Είσοδος
form.field.mail.description=Για ενημερώσεις και επαναφορά κωδικού.
form.field.mail=E-mail
form.field.message=Μήνυμα
form.field.name=Το όνομά σας
form.field.password.description=Πληκτρολογήστε νέο κωδικό πρόσβασης ή αφήστε το πεδίο κενό για να κρατήσει τον προηγούμενο.
form.field.password=Κωδικός
form.field.password_confirm.description=Επιβεβαίωση νέου κωδικού.
form.field.password_confirm=Επιβεβαίωση
form.field.translation=Μετάφραση
harderrors.header=<b>Δεν μπορεί να εκτελεστεί:</b><br/><ul>
image.button.login=/locales/el/images/login.gif
image.button.save=/locales/el/images/save.gif
image.button.search=/locales/el/images/search.gif
image.chat.history=/locales/el/images/history.gif
image.chat.message=/locales/el/images/message.gif
image.chat.sprite=/locales/el/images/wmchat.png
install.1.connected=Έχετε συνδεθεί με τον διακομιστή MySQL έκδοση {0}
install.2.create=Δημιουργία βάσης "{0}"
install.2.db_exists=Η βάση "{0}" έχει δημιουργηθεί.
install.2.notice=Η Βάση δεδομένων δεν βρέθηκε στον διακομιστή. Εάν έχετε δικαιώματα για να δημιουργηθεί τώρα, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο.
install.3.create=Δημιουργία απαιτούμενων πινάκων.
install.3.tables_exist=Οι απαιτούμενοι πίνακες δημιουργήθηκαν.
install.4.create=Ενημέρωση πινάκων
install.4.done=Η δομή των πινάκων είναι ενημερωμένη.
install.4.notice=Η δομή των πινάκων σας πρέπει να τροποποιηθεί για να είναι συμβατοί με την νέα έκδοση του Messenger.
install.connection.error=Δεν μπορεί να συνδεθεί, παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διακομιστή στο config.php. Σφάλμα: {0}
install.done=Ολοκληρώθηκε:
install.err.back=Επιλύστε το πρόβλημα και δοκιμάστε ξανά. Πατήστε <a>επιστροφή</a> για να επιστρέψετε στον οδηγό.
install.err.title=Πρόβλημα
install.kill_tables.notice=Δεν είναι δυνατό να ενημερωθεί η δομή των πινάκων. Προσπαθήστε να το κάνετε χειροκίνητα ή να αναδημιουργήσετε όλους τους πίνακες (προειδοποίηση: όλα τα δεδομένα σας θα χαθούν).
install.kill_tables=Διαγραφή υπαρχόντων πινάκων από τη βάση δεδομένων
install.license=Άδεια χρήσης λογισμικού
install.message=Ακολουθείστε τον οδηγό για την εγκατάσταση της βάσης δεδομένων.
install.next=Επόμενο βήμα:
install.title=Εγκατάσταση
install.updatedb=Παρακαλώ, τρέξτε τον <a href="{0}">Οδηγό Ενημέρωσης</a> για να αναπροσαρμόσετε την βάση δεδομένων σας.
installed.login_link=Μεταβείτε στην σελίδα εισόδου
installed.message=<b>Η Εφαρμογή εγκαταστάθηκε επιτυχώς.</b>
installed.notice=Μπορείτε να συνδεθείτε ως <b>διαχειριστής</b> με κενό κωδικό.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Για λόγους ασφαλείας όμως, παρακαλώ αλλάξτε τον κωδικό σας άμεσα και σβήστε τον φάκελο {0} από τον διακομιστή.</b></font>
lang.choose=Επιλογή Γλώσσας
leavemail.body=Έχετε ένα μήνυμα από {0}: \n\n{2} \n\nΤο email του: {1} \n{3}\n--- \nΑπό το Συνομιλητή τις Ιστοσελίδας σας
leavemail.subject=Ερώτηση από {0}
leavemessage.close=Κλείσιμο
leavemessage.descr=Δυστυχώς, κανένας χειριστής δεν είναι διαθέσιμος αυτή τη στιγμή. Παρακαλώ, δοκιμάστε αργότερα,η στείλτε μας την ερώτησή σας μέσω τις φόρμας αποστολής.
leavemessage.perform=Αποστολή
leavemessage.sent.message=Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιήσατε την υπηρεσία μας. Θα σας απαντήσουμε μέσω e-mail το συντομότερο δυνατόν.
leavemessage.sent.title=To μήνυμά σας έχει αποσταλεί
leavemessage.title=Αφήστε το μήνυμά σας
leftMenu.client_agents=Χειριστές
leftMenu.client_gen_button=Κώδικας κουμπιού
leftMenu.client_settings=Ρυθμίσεις
license.title=Άδεια
localedirection=ltr
localeid=Ελληνικά (el)
mail.user.history.body=Γεια σας, {0}!\n\nΤο ιστορικό συζητήσεών σας: \n\n{1}\n---\nΜε φιλικούς χαιρετισμούς,\nΣυνομιλητής Mibew
mail.user.history.subject=Συνομιλητής Mibew: ιστορικό συνομιλιών
mailthread.close=Κλείσιμο...
mailthread.enter_email=Εισάγετε το e-mail σας:
mailthread.perform=Αποστολή
mailthread.title=Αποστολή ιστορικού συνομιλίας<br/>με e-mail
menu.agents=Λίστα χειριστών
menu.blocked=Αποκλεισμένοι επισκέπτες
menu.canned=Προκαθορισμένα μηνύματα
menu.groups.content=Τμήματα.
menu.groups=Ομάδες
menu.locale.content=Αλλάξτε την γλώσσα.
menu.locale=Γλώσσα
menu.main=Κεντρικό
menu.operator=Είστε ο/η {0}
menu.profile.content=Μπορείτε να αλλάξετε τα προσωπικά σας στοιχεία σε αυτή τη σελίδα.
menu.profile=Προφίλ
menu.translate=Μετάφραση
menu.updates.content=Έλεγχος για νέα και ενημερώσεις.
menu.updates=Ενημερώσεις
my_settings.error.password_match=Οι Κωδικοί που εισάγατε δεν ταιριάζουν
no_such_operator=Δεν υπάρχει τέτοιος χειριστής
operator.group.no_description=&lt;δεν υπάρχει περιγραφή&gt;
operator.groups.intro=Επιλέξτε τις ομάδες ανάλογα με τις ικανότητες του χειριστή.
operator.groups.title=Ομάδες χειριστών
page.analysis.search.head_browser=Περιηγητής
page.analysis.search.head_group=Ομάδα
page.analysis.search.head_host=Διεύθυνση του επισκέπτη
page.analysis.search.head_messages=Μηνύματα του επισκέπτη
page.analysis.search.head_name=Όνομα
page.analysis.search.head_operator=Χειριστής
page.analysis.search.head_time=Χρόνος παραμονής στην συνομιλία
page.analysis.userhistory.intro=Μπορείτε να βρείτε το ιστορικό συνομιλίας των επισκεπτών σας εδώ.
page.analysis.userhistory.title=Ιστορικό επισκέψεων
page.chat.old_browser.close=Κλείσιμο...
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Επίσης, υποστηρίζουμε κάποια παλιά προγράμματα περιήγησης:</p> <ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
page.chat.old_browser.problem=<p>Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζετε πλήρως από τον Συνομιλητή Mibew. Παρακαλούμε, χρησιμοποιήστε ένα από τα παρακάτω προγράμματα περιήγησης στο Web:</p>
page.chat.old_browser.title=Παρακαλούμε, χρησιμοποιήστε νεότερο πρόγραμμα περιήγησης
page.gen_button.choose_group=Κώδικας για την ομάδα
page.gen_button.choose_image=Επιλέξτε εικόνα
page.gen_button.choose_locale=Κώδικας για τη γλώσσα
page.gen_button.choose_style=Στυλ παράθυρου Συνομιλίας
page.gen_button.code.description=<strong>Προσοχή!</strong> Παρακαλώ μην αλλάζετε τον κώδικα<br/> χειροκίνητα <br/> γιατί δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι<br/> αυτό θα λειτουργήσει!
page.gen_button.code=Κώδικας HTML
page.gen_button.default_group=-Όλοι οι χειριστές-
page.gen_button.include_site_name=Συμπεριλάβετε το όνομα του Διακομιστή στον κώδικα
page.gen_button.intro=Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε HTML κώδικα για να τοποθετήσετε στο site σας.
page.gen_button.modsecurity=Συμβατότητα με το mod_security (modsecurity.org), ενεργοποιήστε μόνο εάν έχετε προβλήματα με αυτό
page.gen_button.sample=Παράδειγμα
page.gen_button.secure_links=Χρησιμοποιήστε ασφαλείς συνδέσεις (https)
page.gen_button.title=Παραγωγή του HTML κώδικα του Κουμπιού
page.group.create_new=Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε νέα ομάδα.
page.group.duplicate_name=Παρακαλώ διαλέξτε ένα άλλο όνομα, γιατί ομάδα με το όνομα αυτό υπάρχει ήδη.
page.group.intro=Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να επεξεργαστείτε τις λεπτομέρειες της ομάδας.
page.group.membersnum=Χειριστές
page.group.no_such=Δεν υπάρχει τέτοια ομάδα
page.group.title=Λεπτομέρειες Ομάδας
page.groupmembers.intro=Δείτε και επεξεργαστείτε τη λίστα μελών.
page.groupmembers.title=Μέλη
page.groups.confirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την ομάδα "{0}"?
page.groups.intro=Αυτή η σελίδα εμφανίζει μια λίστα των ομάδων της εταιρείας. Κάθε ομάδα μπορεί να έχει ξεχωριστό κουμπί και έτοιμες απαντήσεις.
page.groups.isaway=Απών
page.groups.isonline=Συνδεμένος
page.groups.new=Δημιουργία νέας ομάδας ...
page.groups.title=Ομάδες
page.preview.agentchat=Chat window (operator-mode)
page.preview.agentrochat=Δείτε παράθυρο του Chat (χειριστή σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση)
page.preview.chatsimple=Απλό παράθυρο του chat, ανανεώστε για να αναρτήσετε μηνύματα για περιηγητές (IE 5, Opera 7)
page.preview.choose=Επιλέξτε το στυλ
page.preview.choosetpl=Επιλογή εμφάνισης
page.preview.error=Παράθυρο σφάλματος
page.preview.intro=Από εδώ, μπορείτε να δείτε τη λίστα των θεμάτων που σήμερα έχουν εγκατασταθεί.
page.preview.leavemessage=Παράθυρο για αφήσετε μήνυμα
page.preview.leavemessagesent=παράθυρο "Μήνυμα παραδόθηκε"
page.preview.mail=παράθυρο νήματος Email
page.preview.mailsent=παράθυρο "Μήνυμα στάλθηκε"
page.preview.nochat=Λίστα των υποστηριζόμενων περιηγητών
page.preview.redirect=Ανακατεύθυνση επισκέπτη σε ένα άλλο παράθυρο χειριστή
page.preview.redirected=παράθυρο "Ανακατεύθυνση Επισκέπτη"
page.preview.showerr=Εμφάνιση σφαλμάτων
page.preview.style_default=-Από τις γενικές ρυθμίσεις-
page.preview.survey=Έρευνα πριν την συνομιλία
page.preview.title=Στυλ Ιστοσελίδας
page.preview.userchat=Παράθυρο συνομιλίας (user-mode)
page.translate.descr=Αν δεν σας αρέσει η μετάφραση, παρακαλούμε να μας ενημερώσετε για τα λάθη.
page.translate.done=Η μετάφρασή σας έχει αποθηκευτεί.
page.translate.one=Εισάγετε σας μετάφραση.
page.translate.title=Οδηγός τοπικοποίησης
page_agent.cannot_modify=Δεν σας επιτρέπεται να αλλάξετε το προφίλ του προσώπου αυτού.
page_agent.clear_avatar=Κατάργηση avatar
page_agent.create_new=Εδώ μπορείτε να προσθέσετε νέο χειριστή.
page_agent.error.duplicate_login=Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα σύνδεσης , επειδή χειριστής με αυτό όνομα ήδη υπάρχει καταχωρημένος στο σύστημα.
page_agent.error.wrong_login=Όνομα σύνδεσης θα πρέπει να περιέχει μόνο λατινικούς χαρακτήρες, αριθμούς και κάτω παύλα σύμβολο.
page_agent.intro=Επεξεργασία γενικών ρυθμίσεων του χειριστή.
page_agent.tab.avatar=Φωτογραφία
page_agent.tab.groups=Ομάδες
page_agent.tab.main=Γενικά
page_agent.tab.permissions=Δικαιώματα
page_agent.title=Λεπτομέρειες Χειριστή
page_agents.agent_name=Όνομα
page_agents.agents=Πλήρης λίστα χειριστών:
page_agents.confirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε χειριστή "{0}"?
page_agents.intro=Αυτή η σελίδα εμφανίζει μια λίστα με χειριστές της εταιρείας.
page_agents.isaway=Απών
page_agents.isonline=Συνδεμένος
page_agents.login=Σύνδεση
page_agents.new_agent=Εισάγετε χειριστή...
page_agents.status=Πρόσφατες δραστηριότητες
page_agents.title=Χειριστές
page_analysis.full.text.search=Όνομα χρήστη ή μήνυμα αναζήτησης κειμένου:
page_analysis.search.title=Ιστορικό συνομιλιών
page_avatar.intro=Μπορείτε να ανεβάσετε τη φωτογραφία σας μόνο σε μορφή JPG, GIF, PNG ή TIF αρχείων εικόνας.
page_avatar.title=Ανεβάστε τη φωτογραφία
page_ban.intro=Εδώ μπορείτε να αποτρέψετε τους κακόβουλους επισκέπτες που επηρεάζουν την εργασία σας με τα μηνύματα spam.
page_ban.sent=Διεύθυνση {0} είναι αποκλεισμένη για συγκεκριμένο αριθμό ημερών.
page_ban.thread=Μπορείτε άνοιξε αυτό το παράθυρο για "{0}" νήμα, <i>Διεύθυνση</i> πεδίο είναι ήδη συμπληρωμένο. Επιλέξτε τον αριθμό των ημερών και κάντε κλικ στο <i>Αποστολή</i>.
page_ban.title=Μπλοκάρισμα διεύθυνσης
page_bans.add=Εισάγετε διεύθυνση
page_bans.confirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τη διεύθυνση {0} από τη φραγή?
page_bans.list=Λίστα μπλοκαρισμένων IPs:
page_bans.title=Λίστα φραγής
page_bans.to=Έως
page_client.pending_users=Μπορείτε να δείτε την λίστα με την ουρά επισκεπτών.
page_group.tab.main=Γενικά
page_group.tab.members=Χρήστες
page_login.error=Όνομα σύνδεσης/κωδικός είναι εσφαλμένα
page_login.intro=Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη και το κωδικό σας για να αποκτήσετε πρόσβαση στην Διαχείριση , δείτε τους επισκέπτες σας και περιηγηθείτε στο ιστορικό.
page_login.login=Σύνδεση:
page_login.password=Κωδικός:
page_login.remember=Να με Θυμάσαι
page_login.title=Σύνδεση
page_search.intro=Αναζήτηση για ιστορία συνομιλίας ενός συγκεκριμένου χρήστη ή μια συγκεκριμένη φράση σε ένα μήνυμα.
page_settings.intro=Καθορίστε τις επιλογές που επηρεάζουν παράθυρο συνομιλίας και την κοινή συμπεριφορά του συστήματος.
page_settings.tab.features=Προαιρετικές Υπηρεσίες
page_settings.tab.main=Γενικά
page_settings.tab.performance=Επιδόσεις
page_settings.tab.themes=Προεπισκόπηση Θεμάτων
pending.menu.hide=Απόκρυψη μενού >>
pending.menu.show=Εμφάνιση μενού >>
pending.popup_notification=Νέος Επισκέπτης σε αναμονή απάντησης.
pending.status.setaway=Επιλογή κατάστασης "Απών"
pending.status.setonline=Επιλογή κατάστασης "Διαθέσιμος"
pending.table.ban=Φραγή Επισκέπτη
pending.table.head.contactid=Διεύθυνση Επισκέπτη
pending.table.head.etc=Διάφορα
pending.table.head.name=Όνομα
pending.table.head.operator=Χειριστής
pending.table.head.state=Κατάσταση
pending.table.head.total=Συνολικός Χρόνος
pending.table.head.waittime=Χρόνος Αναμονής
pending.table.speak=Κάντε κλικ για να συνομιλήσετε με τον επισκέπτη
pending.table.view=Παρακολουθήστε την συνομιλία
permission.admin=Σύστημα διαχείρισης: Οι ρυθμίσεις, διαχείριση χειριστών, το κουμπί παραγωγής HTML
permission.modifyprofile=Δυνατότητα να τροποποιήσετε το προφίλ
permission.takeover=Αναλάβετε νήμα συνομιλίας
permission.viewthreads=Δείτε νήματα άλλον χειριστών
permissions.intro=Αλλαγή των περιορισμών και των διαθέσιμων στοιχείων για την εν λόγω χειριστή.
permissions.title=Δικαιώματα
presurvey.department=Επιλογή Τμήματος:
presurvey.intro=Σας ευχαριστούμε που επικοινωνήσατε μαζί μας! Για την καλύτερη εξυπηρέτησή σας, παρακαλούμε να συμπληρώσετε την παρακάτω φόρμα και κάντε κλικ στο κουμπί Έναρξη συνομιλίας.
presurvey.mail=Email:
presurvey.name=Όνομα:
presurvey.question=Αρχική Ερώτηση:
presurvey.submit=Έναρξη συνομιλίας
presurvey.title=Άμεση Υποστήριξη
report.bydate.1=Ημερομηνία
report.bydate.2=θέματα συνομιλίας
report.bydate.3=Μηνύματα από χειριστές
report.bydate.4=Μηνύματα από Επισκέπτες
report.bydate.title=Στατιστικά χρήσης για κάθε ημερομηνία
report.byoperator.1=Χειριστής
report.byoperator.2=θέματα συνομιλίας
report.byoperator.3=Μηνύματα
report.byoperator.4=Μέσος όρος μήκους του μηνύματος (σε χαρακτήρες)
report.byoperator.title=Θέματα από χειριστές
report.no_items=Δεν υπάρχουν αρκετά δεδομένα
report.total=Σύνολο:
resetpwd.changed.title=Ο κωδικός σας έχει αλλάξει!
resetpwd.changed=Σύνδεση με το νέο κωδικό πρόσβασης.
resetpwd.intro=Παρακαλούμε επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης για χρήση με Mibew λογαριασμό σας.
resetpwd.login=Προχωρήστε για να συνδεθείτε
resetpwd.submit=Αλλαγή
resetpwd.title=Αλλάξτε κωδικό πρόσβασης σας στο Mibew
restore.back_to_login=Επιστροφή στην σελίδα εισόδου
restore.emailorlogin=Σύνδεση ή E-mail:
restore.intro=Δεν μπορείτε να ανακτήσετε τον κωδικό πρόσβασής σας, αλλά μπορείτε να ορίσετε ένα νέο ακολουθώντας τον σύνδεσμο που σας έχει σταλεί με email.
restore.mailsubj=Επαναφορά τον κωδικό πρόσβασης σας στο Mibew
restore.mailtext=Γεια σου, {0} Κάνε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο ή αντιγράψτε και επικολλήστε τη διεύθυνση URL στο πρόγραμμα περιήγησης σας: {1} Αυτό θα σας αφήσει να επιλέξετε ένα άλλο κωδικό για το Mibew Messenger.
restore.pwd.message=Ξεχάσατε τον κωδικό σας?
restore.sent.title=Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης
restore.sent=Στείλαμε τις οδηγίες στο email σας. Παρακαλούμε, ελέγξτε το!
restore.submit=Επαναφορά κωδικού πρόσβασης
restore.title=Προβλήματα με την πρόσβαση στο λογαριασμό σας?
right.administration=Διαχείριση
right.main=Γενικά
right.other=Άλλα
settings.chat.title.description=Το όνομα της εταιρείας σας, για παράδειγμα.
settings.chat.title=Τίτλος στο παράθυρο συνομιλίας
settings.chatstyle.description=Προεπισκόπηση για όλες τις σελίδες του κάθε στυλ είναι διαθέσιμη <a href="themes.php">εδώ</a>
settings.chatstyle=Επιλέξτε στυλ για σας παράθυρα συνομιλίας
settings.company.title.description=Εισάγετε τον τίτλο της εταιρείας σας
settings.company.title=Τίτλος Εταιρείας
settings.email.description=Εισάγετε το email για να λαμβάνετε μηνύματα του συστήματος
settings.email=Email
settings.enableban.description=Με την χρήση του μπορείτε να αποκλείσετε τις επιθέσεις από συγκεκριμένες IPs
settings.enableban=Ενεργοποιήστε το χαρακτηριστικό "Κακόβουλοι Επισκέπτες"
settings.enablegroups.description=Χρησιμοποιήστε το για να έχουν χωριστές ουρές για διαφορετικές ερωτήσεις.
settings.enablegroups=Ενεργοποίηση "Ομάδες"
settings.enablepresurvey.description=Δώστε δυνατότητα στο χρήστη να συμπληρώσει ένα ειδικό έντυπο για να ξεκινήσει συνομιλία.
settings.enablepresurvey=Ενεργοποίηση "Προ-chat έρευνα"
settings.enablessl.description=Παρακαλούμε, σημειώστε ότι web server σας θα πρέπει να ρυθμιστεί ώστε να υποστηρίζει https αιτήματα.
settings.enablessl=Επιτρέψτε ασφαλές συνδέσεις (SSL)
settings.enablestatistics.description=Προσθέτει σελίδα με αναφορές χρήσης συνομιλιών.
settings.enablestatistics=Ενεργοποίηση "Στατιστικά"
settings.forcessl.description=Δείτε τις συνομιλίες μόνο με https σύνδεση
settings.forcessl=Υποχρέωση όλων των συνομιλιών να είναι ασφαλή
settings.frequencychat.description=Καθορίστε το διάστημα σταθμοσκόπησης σε δευτερόλεπτα. Η προεπιλογή είναι 2 δευτερόλεπτα.
settings.frequencychat=Χρόνος ανανέωσης Συνομιλίας
settings.frequencyoldchat.description=Παλιοί περιηγητές μπορεί να χρειαστούν να ανανεώσουν ολόκληρη τη σελίδα για να εμφανιστούν τα μηνύματα. Η προεπιλογή είναι 7 δευτερόλεπτα.
settings.frequencyoldchat=Σελίδα ανανέωσης χρόνου για τις παλιούς περιηγητές
settings.frequencyoperator.description=Καθορίστε το διάστημα σταθμοσκόπησης σε δευτερόλεπτα. Η προεπιλογή είναι 2 δευτερόλεπτα.
settings.frequencyoperator=κονσόλα ανανέωσης χρόνου Χειριστή
settings.geolink.description=Άνοιγμα συνδέσμου τις κάθε ΙΡ σε νέο παράθυρο. {Ip} αντικαθίσταται με ένα πραγματικό ip.
settings.geolink=Σύνδεση σε εξωτερική υπηρεσία geolocation
settings.geolinkparams.description=Μέγεθος Παράθυρου και γραμμές εργαλείων κρύβονται
settings.geolinkparams=Παράθυρο επιλογών Γεωγραφικής τοποθεσίας
settings.host.description=Προορισμός για το όνομα της εταιρείας σας ή του λογοτύπου
settings.host=URL της ιστοσελίδας σας
settings.leavemessage_captcha.description=Προστασία από αυτοματοποιημένη spam (captcha)
settings.leavemessage_captcha=Επιβολή στον επισκέπτη να εισάγει τον κωδικό επαλήθευσης κατά την αποστολή μηνυμάτων
settings.logo.description=Εισάγετε τη διεύθυνση http του λογότυπου της εταιρείας σας
settings.logo=Λογότυπο της εταιρείας σας
settings.no.title=Παρακαλώ εισάγετε τον τίτλο της εταιρείας σας
settings.onehostconnections.description=0 επιτρέπει οποιοδήποτε αριθμό των συνδέσεων
settings.onehostconnections=Μέγιστο αριθμό των νημάτων από μια διεύθυνση
settings.onlinetimeout.description=Ορίστε τον αριθμό των δευτερολέπτων να δείξει Χειριστή συνδεμένο. Η προεπιλογή είναι 30 δευτερόλεπτα.
settings.onlinetimeout=Όριο χρόνου σύνδεσης Χειριστή
settings.popup_notification.description=Εμφάνιση μικρόν παραθύρων για να προσελκύσουν την προσοχή σας.
settings.popup_notification=Ενεργοποίηση "αναδυόμενο παράθυρο για κοινοποίηση για νέους επισκέπτες".
settings.saved=Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν
settings.sendmessagekey=Αποστολή μηνυμάτων με:
settings.survey.askgroup.description=Εμφάνιση / απόκρυψη πεδίο επιλογής τμήματος
settings.survey.askgroup=Επιτρέπει επισκέπτη να επιλέξει τμήμα/ομάδα
settings.survey.askmail.description=Εμφάνιση / απόκρυψη πεδίο email
settings.survey.askmail=Ζητήστε e-mail του επισκέπτη
settings.survey.askmessage.description=Εμφάνιση / απόκρυψη αρχικό πεδίο ερώτησης
settings.survey.askmessage=Δείτε αρχικό πεδίο ερώτησης
settings.title=Ρυθμίσεις Messenger
settings.usercanchangename.description=Απενεργοποιήστε την απόκρυψη πλαίσιο επεξεργασίας από παράθυρο συνομιλίας
settings.usercanchangename=Επιτρέπει στους χρήστες να αλλάζουν τα ονόματά τους
settings.usernamepattern.description=Πώς να φτιάξουμε αναζήτηση επισκεπτών με σειρά από {name}, {id} ή {addr}. Προεπιλογή: {name}
settings.usernamepattern=Αναγνωριστικό Επισκέπτη
settings.wrong.email=Εισάγετε σωστή διεύθυνση e-mail
settings.wrong.onehostconnections=«Τον μέγιστο αριθμό θεμάτων" πεδίο θα πρέπει να είναι ο αριθμός
site.title=mibew.org
site.url=http://mibew.org
statistics.dates=Επιλέξτε ημερομηνίες
statistics.description=Σε αυτή την σελίδα μπορείτε να δείτε διάφορα στατιστικά χρήσης.
statistics.from=Από:
statistics.till=Μέχρι:
statistics.title=Στατιστικά
statistics.wrong.dates=Έχετε επιλέξει Από την ημερομηνία μετά έως την ημερομηνία
tag.pagination.info=Σελίδα {0} από {1}, {2} - {3} από {4}
tag.pagination.next=επόμενο
tag.pagination.no_items.elements=Δεν υπάρχουν στοιχεία
tag.pagination.no_items=Βρέθηκαν 0 στοιχεία
tag.pagination.previous=προηγούμενο
thread.back_to_search=Μετάβαση στην αναζήτηση
thread.chat_log=Καταγραφές συνομιλίας
thread.intro=Αυτή η σελίδα εμφανίζει λεπτομέρειες συνομιλίας και το περιεχόμενο.
time.dateformat=%B %d, %Y
time.locale=el_GR.UTF8
time.never=Ποτέ
time.timeformat=%I:%M %p
time.today.at=Σήμερα στις
time.yesterday.at=Yesterday at
topMenu.admin=Αρχική
topMenu.logoff=Έξοδος
topMenu.main=Αρχική
topMenu.users.nomenu=χωρίς μενού
topMenu.users=Επισκέπτες
translate.direction=Κατεύθυνση:
translate.show.all=Όλες σειρές
translate.show.foradmin=Σειρές για διαχειριστή
translate.show.foroperator=Σειρές για χειριστή
translate.show.forvisitor=Σειρές για Επισκέπτη
translate.show=Προβολή:
translate.sort.key=Αναγνωριστικό κλειδί
translate.sort.lang=Σειρά γλώσσας - πηγής
translate.sort=Ταξινόμηση ανά:
typing.remote=Απομακρυσμένος χρήστης πληκτρολογεί ...
updates.current=Εσείς χρησιμοποιείτε:
updates.env=Περιβάλλον:
updates.installed_locales=Εγκατεστημένες τοπικές προσαρμογές:
updates.intro=Ενημερώσεις Messenger.
updates.latest=Τελευταία έκδοση:
updates.news=Νέα:
updates.title=Ενημερώσεις

View File

@ -1,106 +1,364 @@
encoding=utf-8 encoding=utf-8
output_charset=utf-8 output_charset=utf-8
output_encoding=utf-8 output_encoding=utf-8
admin.content.client_agents=ایجاد و یا حذف کارکنان را از این قسمت انجام دهید. و همچنین می توانید سطح دسترسی آنها را تعیین کنید. admin.content.client_agents=ایجاد و مدیریت پرسنل و دسترسی‌های آنها.
admin.content.client_gen_button=دکمه HTML ساخت کد. admin.content.client_gen_button=ایجاد کد برای دکمه‌ی چت
app.title=Mibew Messenger admin.content.client_settings=تنظیمات پنجره‌ی چت
admin.content.description=امکانات موجود برای متصدیان سایت
agent.not_logged_in=لطفا دوباره وارد سیستم شوید
app.descr=Mibew یک پیامرسان تحت وب متن باز است
app.title=پیام رسان Mibew
button.delete=حذف button.delete=حذف
button.enter=ورود button.enter=ورود
button.offline.bottom=پیغام خود را بگذارید button.offline.bottom=پیام بگذارید
button.offline=آفلاین button.offline=آفلاین
button.online.bottom=سوال خود را بپرسید button.online.bottom=سوال بپرسید
button.online=آنلاین button.online=آنلاین
button.save=ذخیره button.save=ذخیره
button.search=جستجو button.search=جستجو
canned.actions.del=پاک کـــردن canned.actions.del=حذف
canned.actions.edit=ویرایش canned.actions.edit=ویرایش
canned.actions=تغییر canned.actions=ویرایش
canned.add=افزودن پیغام... canned.add=اضافه نمودن پیام
canned.descr=ویرایش پیام هایی که بیشتر ارسال می کنید. canned.descr=ویرایش پیامهایی که در چت زیاد استفاده میکنید.
canned.group=برای گروه : canned.group=برای گروه:
canned.locale=برای زبان: canned.locale=برای زبان:
canned.title=پیام های آماده canned.title=پیام آماده
cannededit.descr=ویرایش یک پیام
cannededit.done=ذخیره شد cannededit.done=ذخیره شد
cannededit.message=پیغام cannededit.message=پیام
chat.came.from=کاربر منتقل شده از صفحه {0} cannededit.no_such=پیامی وجود ندارد
chat.client.changename=تغییرنام cannededit.title=ویرایش پیام
chat.client.name=شما cannednew.descr=اضافه نمودن پیام جدید
chat.client.visited.page=کاربر منتلق شده به {0} cannednew.title=پیام جدید
chat.default.username=بازدیدکننده char.redirect.operator.away_suff=(عدم امکان پاسخگویی)
chat.error_page.close=بستن... char.redirect.operator.online_suff=(آنلاین)
chat.error_page.head=اشکال رخ داده: chat.came.from=این کاربر از صفحه‌ی {0} آمده است
chat.client.changename=تغییر نام
chat.client.name= خوش آمدید
chat.client.spam.prefix=[اسپم]&nbsp;
chat.default.username=کاربر
chat.error_page.close=خروج
chat.error_page.head=این خطا روی داده است:
chat.error_page.title=خطا chat.error_page.title=خطا
chat.mailthread.sent.close=بستن... chat.mailthread.sent.close=خروج
chat.mailthread.sent.closewindow=برای بستن این پنجره اینجا کلیک کنید chat.mailthread.sent.closewindow=برای خروج از این پنجره کلیک کنید.
chat.mailthread.sent.content=تاریخچه گفتمان شما از آدرس {0} فرستاده شده chat.mailthread.sent.content=گزارش چت شما به {0} ارسال شد
chat.mailthread.sent.title=ارسال شد chat.mailthread.sent.title=ارسال شد
chat.predefined_answers=سلام, چطور می توانم کمکتان کنم? سلام! به بخش پشتیبانی ما خوش آمدید. چطور می توانم کمکتان کنم? chat.predefined_answers=سلام،چطور میتونم به شما کمک کنم؟\nسلام،خوشحال میشم بدون امروز چطور میتونم کمکتون کنم
chat.redirect.back=بازگشت... chat.redirect.back=بازگشت
chat.status.operator.changed=اپراتور {0} اپراتور تغییر داده شد {1} chat.redirect.cannot=شما در حال چت نمیباشد
chat.status.operator.dead=اپراتور در حال گفتگوست, شما در صف انتظار قرا گرفتید. از صبر شما سپاسگذاریم. chat.redirect.choose=انتخاب:
chat.status.operator.joined=اپراتور {0} به گفتگو پیوست chat.redirect.group=گروه:
chat.status.operator.left=اپراتور {0} از گفتگو خارج شد chat.redirect.operator=متصدی:
chat.status.operator.returned=اپراتور {0} به گفتگو بازگشت chat.redirect.title=ارجاع به<br/>متصدی دیگر
chat.status.user.changedname=بازدید کننده اسمش را از {0} به {1} تغییر داد chat.redirected.close=خروج
chat.status.user.dead=بازدید کننده پنجره گفتگو را بست chat.redirected.closewindow=برای بستن پنجره کلیک کنید
chat.status.user.left=بازدید کننده {0} از گفتگو خارج شد chat.redirected.content={0} در صف انتظار برای چت با متصدی مربوطه قرار گرفت.
chat.status.user.reopenedthread=بازدید کننده به گفتگو بازگشت chat.redirected.group.content={0} در صف انتظار برای چت با بخش مربوطه قرار گرفت.
chat.visitor.email=ایمیل : {0} chat.redirected.title=کاربر به متصدی دیگری ارجاع شد
chat.status.operator.dead=ارتباط متصدی پاسخگوی شما با مشکل مواجه شده است، شما موقتا در صف انتظار قرار گرفتید، با پوز ش از این وقفه، لطفا منتظر بمانید
chat.status.operator.joined={0} آماده‌ی پاسخگویی به شماست
chat.status.operator.left={0} از چت خارج شد
chat.status.operator.redirect={0} شما را به متصدی دیگری ارجاع داد، لطفا کمی منتظر بمانید
chat.status.operator.returned={0} به چت بازگشت
chat.status.user.changedname=کاربر نام خود را از {0} به {1} تغییر داد
chat.status.user.dead=کاربر پنجره‌ی چت را بست
chat.status.user.left={0} از چت خارج شد
chat.status.user.reopenedthread=بازگشت کاربر به پنجره‌ی چت
chat.thread.state_chatting_with_agent=در حال چت
chat.thread.state_closed=بسته شد
chat.thread.state_loading=بارگذاری
chat.thread.state_wait=در صف انتظار
chat.thread.state_wait_for_another_agent=در انتظار یک متصدی
chat.visitor.email=آدرس ایمیل: {0}
chat.visitor.info=اطلاعات: {0} chat.visitor.info=اطلاعات: {0}
chat.wait=با تشکر از تماس شما . یک اپراتور در مدت کوتاهی با شما پاسخ خواهد داد ... chat.wait=با تشکر از اینکه ایران سرور را انتخاب نمودید،لطفا منتظر بمانید...
chat.window.chatting_with=شما گفتگو می کنید با: chat.window.chatting_with=شما در حال هستید با:
chat.window.close_title=پایان گفتگو chat.window.close_title= اتمام چت
chat.window.poweredby=ترجمه شده توسط: chat.window.poweredby=قدرت گرفته از:
chat.window.poweredreftext=mibew.org chat.window.poweredreftext=mibew.org
chat.window.predefined.select_answer=انتخاب پاسخ ... chat.window.predefined.select_answer=انتخاب پاسخ
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">پشتیبانی آنلاین</span> chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
chat.window.send_message=ارسال پیغام chat.window.send_message=ارسال
chat.window.send_message_short=ارسال ({0}) chat.window.send_message_short=ارسال ({0})
chat.window.title.agent=Mibew Messenger chat.window.title.agent=Mibew پیغام‌رسان
chat.window.toolbar.mail_history=ارسال تاریخچه گفتگو بوسیله ایمیل chat.window.title.user=Mibew پیغام‌رسان
chat.window.toolbar.redirect_user=انتقال بازدید کننده به اپراتور دیگر chat.window.toolbar.mail_history=ارسال متن چت بوسیله‌ی ایمیل
chat.window.toolbar.refresh=تازه کردن chat.window.toolbar.redirect_user=ارجاع کاربر به یک متصدی دیگر
clients.how_to=برای پاسخ به کاربر برروی نام او در لیست کلیک کنید
clients.intro=لیست کاربرانِ در انتظار چت در این صفحه نمایش داده میشود.
clients.no_clients=هیچ کاربری در صف انتظار نمیباشد.
clients.queue.prio=کاربران موجود در صف چت
clients.queue.wait=در انتظار چت با متصدی برای اولین بار
clients.title=لیست صف کاربران
company.title=Mibew Messenger Community company.title=Mibew Messenger Community
confirm.take.head=تغییر جوابگو confirm.take.head=تغییر متصدی
errors.captcha=متن نوشته شده توسط شما با تصویری نشان داده شده در بالا مطابقت ندارد. confirm.take.message=کاربر <span style="color:blue;">{0}</span> در حال چت با <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>میباشد، آیا شما از ورود به چت با این کاربر اطمینان دارید؟
errors.required=لطفا پر کنید "{0}". confirm.take.no=خیر، پنجره بسته شود
errors.wrong_field=لطفا پر کنید "{0}" به طور صحیح. confirm.take.yes=بله، مطمئن هستم
content.history=جستجو در گزارشات چت
content.logoff=خروج از سیستم
data.saved=تغییرات ذخیره شد
demo.chat.welcome=سلام، چطور میتونم به شما کمک کنم؟
errors.captcha=حروف نمایش داده شده در عکس با حروف ورودی شما مطابقت ندارد
errors.failed.uploading.file=خطا در آپلود فایل "{0}": {1}.
errors.file.move.error=خطا در انتقال فایل
errors.file.size.exceeded=آپلود با موفقیت انجام شد
errors.footer=</ul>
errors.header=<b>این اشکالات را رفع نمایید:</b><br/><ul>
errors.invalid.file.type=این نوع فایل مجاز نمیباشد
errors.prefix=<li class="error">
errors.required=لطفا "{0}" کامل شود.
errors.suffix=</li>
errors.wrong_field=لطفا فید "{0}" را بدرستی پر نمایید
features.saved=امکانات فعال شد
form.field.address=آدرس کاربر
form.field.agent_commonname.description=این نام توسط کاربر دیده میشود
form.field.agent_commonname=نام انگلیسی
form.field.agent_name.description=این نام توسط کاربر دیده میشود
form.field.agent_name=نام
form.field.avatar.current.description=آواتار شما
form.field.avatar.current=آواتار فعلی
form.field.avatar.upload=آوپلود آواتار
form.field.ban_comment.description=دلیل مسدود سازی
form.field.ban_comment=توضیح
form.field.email=ایمیل شما form.field.email=ایمیل شما
form.field.message=پیغام form.field.groupcommondesc.description=توضیحات به انگلیسی
form.field.groupcommondesc=توضیحات برای کاربران خارجی
form.field.groupcommonname.description=نام به انگلیسی
form.field.groupcommonname=نام برای کاربران حارجی
form.field.groupdesc.description=توضیحاتی در رابطه با این بخش.
form.field.groupdesc=توضیحات
form.field.groupname.description=یک نام برای شناسایی این بخش
form.field.groupname=نام بخش
form.field.login=ورود
form.field.mail.description=برای بازیابی رمز و اخبار و اطلاعات
form.field.mail=آدرس ایمیل
form.field.message=پیام
form.field.name=نام شما form.field.name=نام شما
harderrors.header=<b>نمی توان اجرا کرد:</b><br/><ul> form.field.password=رمز
leavemail.body=شما یک پیغام دارید از {0}: {2} ایمیل: {1} {3} --- بخش آنلاین سایت شما form.field.password_confirm.description=رمز را دوباره وارد کنید
leavemail.subject=پرسش از {0} form.field.password_confirm=تایید رمز
leavemessage.close=بستن form.field.translation=ترجمه
leavemessage.descr=متاسفانه هیچ اپراتوری حاضر نیست. لطفا , بعد مجددا تماس بگیرید یا سوالتان را در کادر زیر وارد نمایید. install.next=گام بعدی:
leavemessage.close=خروج
leavemessage.descr=متاسفانه در حال حاضر هیچ متصدی امکان چت ندارد، لطفا از طریق فرم درخواست خود را ارسال نمایید تا سریعا بررسی شود.
leavemessage.perform=ارسال leavemessage.perform=ارسال
leavemessage.sent.message=متشکریم از اینکه سایت ما را انتخاب نموده اید.ما به در خواست شما رسیدگی کرده و در اسرع وقت پاسخ خواهیم داد. leavemessage.sent.message=با تشکر از انتخاب ایران سرور، بزودی از طریق ایمیل به شما پاسخ خواهیم داد.
leavemessage.sent.title=پیغام شما فرستاده شده است leavemessage.sent.title=پیام شما ارسال شد
leavemessage.title=پیام خود را بگذارید leavemessage.title=پیغام بگذارید
license.title=مجوز leftMenu.client_agents=متصدیان
localedirection=ltr leftMenu.client_gen_button=کد برای کلید چت
leftMenu.client_settings=تنظیمات
license.title=لیسانس
localedirection=rtl
localeid=Persian (fa) localeid=Persian (fa)
mail.user.history.body=سلام, {0}! تاریخچه گفتگوی شما: {1} --- بهترین آرزو ها, Mibew Messenger mailthread.close=خروج
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: تارخچه گفتگو mailthread.enter_email=آدرس ایمیل خود را وارد کنید:
mailthread.close=بستن...
mailthread.enter_email=ایمیل خود را وارد نمایید:
mailthread.perform=ارسال mailthread.perform=ارسال
mailthread.title=ارسال تاریخچه گفتگو<br/>بوسیله ایمیل mailthread.title=ارسال گزارش چت<br/>به ایمیل
page.chat.old_browser.close=بستن... menu.agents=لیست متصدیان
page.chat.old_browser.list=<ul> <li>اینترنت اکسپلورر 5.5+</li> <li>فایرفاکس 1.0+</li> <li>اپرا 8.0+</li> <li>موزیلا 1.4+</li> <li>نت اسکیپ 7.1+</li> <li>سفری 1.2+</li> </ul> <p>همچنین, ما از مرورگرهای قدیمی پشتیبانی می کنیم از :</p> <ul> <li>اینترنت اکسپلورر5.0</li> <li>اپرا 7.0</li> </ul> menu.blocked=مسدود نمودن کاربران
page.chat.old_browser.problem=<p>مرورگر وب شما کاملا پشتیبانی نمی شود توسط Mibew Messenger. \nلطفا, از یکی از مرورگرهای زیر استفاده نمایید:</p> menu.canned=پیامهای اماده
page.chat.old_browser.title=لطفا, از یک مرورگر جدیدتر استفاده نمایید menu.groups.content=بخش‌ها و دپارتمانها
presurvey.department=بخش مورد نظر: menu.groups=دپارتمانها
presurvey.intro=از ارتباط با ما متشکریم! برای پشتیبانی بهتر لطفا کادرهای زیر پر کرده سپس روی دکمه شروع کلیک نمایید. menu.locale.content=تغییرات محلی
menu.locale=زبان
menu.main=منوی اصلی
menu.operator={0} خوش آمدی
menu.profile.content=در این قسمت میتوانید مشخصات خود را تغییر دهید.
menu.profile=مشخصات شما
menu.translate=بومی سازی
menu.updates.content=اخبار و بروزرسانی‌ها
menu.updates=بروزرسانی‌ها
my_settings.error.password_match=رمز ورودی و تایید آن همخوانی ندارد
no_such_operator=هیچ متصدی‌ای وجود ندارد
operator.group.no_description=&lt;بدون توضیحات&gt;
operator.groups.intro=بخش مرتبط با این متصدی را مشخص نمایید
operator.groups.title=بخش‌ها
page.analysis.search.head_browser=مرورگر
page.analysis.search.head_group=بخش
page.analysis.search.head_host=آدرس کاربر
page.analysis.search.head_messages=پیامهای کاربر
page.analysis.search.head_name=نام
page.analysis.search.head_operator=متصدی
page.analysis.search.head_time=زمان چت
page.analysis.userhistory.intro=تاریچه و گزارشات چت کاربران از این قسمت در دسترس است
page.analysis.userhistory.title=تاریخچه‌ی بازدید
page.chat.old_browser.close=بستن پنجره
page.chat.old_browser.title=لطفا از یک مرورگر بروزشده استفاده نمایید. این نسخه پشتیبانی نمیشود
page.gen_button.choose_group=کد برای بخش
page.gen_button.choose_image=انتخاب عکس
page.gen_button.choose_locale=کد برای زبان
page.gen_button.choose_style=ظاهر پنجره‌ی چت
page.gen_button.default_group=-تمام متصدیان-
page.gen_button.sample=مثال
page.gen_button.secure_links=استفاده از لینک امن (https)
page.group.create_new=از اینجا میتوانید یک بخش جدید ایجاد کنید.
page.group.duplicate_name=این بخش وجود دارد، از یک نام دیگر برای بخش جدید استفاده کنید.
page.group.intro=در این قسمت میتوانید بخش‌های شرکت را مشخص نمایید
page.group.membersnum=تعداد اپراتورها
page.group.no_such=هیچ بخش‌ای یافت نشد
page.group.title=مشخصات گروهها
page.groupmembers.intro=مشاهده و ویرایش لیست اعضا.
page.groupmembers.title=اعضا
page.groups.confirm=آیا از حذف بخش "{0}" اطمینان دارید?
page.groups.intro=این صفحه لیست بخشهای مختلف شرکت شما را نمایش میدهد، هر گروه دسترسی‌ها، متصدیان و پیامهای پیش‌فرض مخصوص به خود را دارد.
page.groups.isaway=دور از دسترس
page.groups.isonline=آنلاین
page.groups.new=ایجاد بخش جدید
page.groups.title=بخش‌ها
page.preview.agentchat=پنجره‌ی چت (در حالت متصدی)
page.preview.choose=انتخاب ظاهر
page.preview.error=پنجره‌ی خطا
page.translate.descr=اگر این ترجمه‌ها صحیح نمیباشند، شما ترجمه‌ی صحیح را برای ما ارسال کنید
page.translate.done=ترجمه‌ی شما ذخیره شد.
page.translate.one=ترجمه‌ی خود را وارد کنید.
page.translate.title=همیارِ ترجمه
page_agent.cannot_modify=شما مجاز به ویرایش مشخصات این کاربر نمیباشید.
page_agent.clear_avatar=حذف آواتار
page_agent.create_new=از این قسمت میتوانید متصدی جدید اضافه کنید.
page_agent.error.duplicate_login=یک نام‌کاربری دیگر انتخاب کنید، متصدی با این نام کاربری در سیستم وجود دارد.
page_agent.error.wrong_login=نام کاربری فقط میتوانید شامل حروف انگلیسی، اعداد و زیرخط باشد.
page_agent.intro=ویرایش تنظیمات عمومی متصدی.
page_agent.tab.avatar=عکس
page_agent.tab.groups=بخش‌ها
page_agent.tab.main=عمومی
page_agent.tab.permissions=دسترسی‌ها
page_agent.title=مشخصات متصدی
page_agents.agent_name=نام متصدی
page_agents.agents=لیست تمام متصدیان:
page_agents.intro=این صفحه لیست متصدیان شرکت را نمایش میدهد.
page_agents.isaway=دور از دسترس
page_agents.isonline=آنلاین
page_agents.login=نام کاربری
page_agents.new_agent=افزودن متصدی
page_agents.status=آخرین فعالیت
page_agents.title=متصدیان
page_analysis.search.title=تاریخچه‌ی چت
page_avatar.title=آپلود عکس
page_ban.title=مسدودسازی آدرس
page_bans.add=افزودن آدرس
page_bans.list=لیست IPهای مسدود شده:
page_bans.title=لیست مسدود شده‌ها
page_bans.to=تا
page_client.pending_users=مشاهده‌ی صف کاربران برای چت
page_group.tab.main=عمومی
page_group.tab.members=اعضا
page_login.login=ورود:
page_login.password=رمز:
page_login.remember=مرا به یاد داشته باش
page_login.title=ورود
page_settings.intro=تنظیمات محیط چت و قسمتهای مختلف سیستم
page_settings.tab.features=تنظیمات پیشرفته
page_settings.tab.main=عمومی
page_settings.tab.performance=بهره‌وری
page_settings.tab.themes=پیش‌نمایش ظاهر
pending.menu.hide=حذف منو >>
pending.menu.show=نمایش منو >>
pending.popup_notification=یک کاربر جدید در انتظار چت است.
pending.status.setaway=برای تغییر وضعیت به "عدم امکان پاسخگویی" ایجا کلیک کنید
pending.status.setonline=برای تغییر وضعیت به "در دسترس" ایجا کلیک کنید
pending.table.ban=مسدود نمودن کاربر
pending.table.head.contactid=آدرس کاربر
pending.table.head.etc=مرورگر
pending.table.head.name=نام
pending.table.head.operator=متصدی
pending.table.head.state=وضعیت
pending.table.head.total=مجموع زمان
pending.table.head.waittime=زمان انتظار
pending.table.speak=برای چت با این کاربر کلیک کنید
permission.modifyprofile=امکان تغییر مشخصات
permissions.title=دسترسی‌ها
presurvey.department=انتخاب بخش:
presurvey.intro=ابتدا بخش مورد نظر خود را انتخاب نموده و سپس برروی کلید "آغاز چت" کلیک نمایید.
presurvey.mail=ایمیل: presurvey.mail=ایمیل:
presurvey.name=نام: presurvey.name=نام:
presurvey.question=سوال اولیه: presurvey.question=پرسش اولیه:
presurvey.submit=شروع گفتگو presurvey.submit=آغازچت
presurvey.title=پشتیبانی زنده presurvey.title=پشتیبانی زنده
report.bydate.1=تاریخ
report.bydate.3=پیام اپراتور
report.bydate.4=پیام کاربر
report.bydate.title=آمار استفاده براساس روز
report.byoperator.1=اپراتور
report.byoperator.3=پیام
report.total=مجموع:
resetpwd.changed.title=رمز شما تغییر یافت!
resetpwd.changed=با رمز جدیدتان وارد شوید.
resetpwd.submit=ویرایش
resetpwd.title=تغییر رمز ورود
restore.emailorlogin=نام کاربری یا ایمیل:
restore.pwd.message=رمز خود را فراموش کرده‌اید?
restore.sent.title=بازیابی رمز
restore.submit=ریست نمودن رمز
right.administration=مدیر
right.main=منوی اصلی
right.other=دیگر امکانات
settings.chat.title.description=عنوانی که مایل هستید کاربران در پنچره‌ی چت مشاهده کنند
settings.chat.title=نام شرکت در پنجره‌ی چت
settings.chatstyle=انتخاب ظاهر پنجره‌ی چت
settings.company.title.description=نام شرکت شما
settings.company.title=شرکت
settings.email=ایمیل
settings.enableban.description=فعال شدن این امکان درخواستهای زیاد از یک آدرس IP را مسدود میکند
settings.enableban=فعال نمودن امکان شناسایی "کاربر نماها"
settings.enablegroups=فعال سازی "بخش‌ها"
settings.enablessl.description=توجه داشته باشید، سرور شما باید برای استفاده از این امکان پیکربندی شده باشد.
settings.enablessl=امکان استفاده از اتصال امن (SSL)
settings.enablestatistics=فعال سازی "آمار"
settings.host=آدرس وب‌سایت شما
settings.leavemessage_captcha.description=فعال سازی کپچا
settings.logo.description=آدرس وب برای لوگوی شرکت
settings.logo=لوگوی شرکت شما
settings.no.title=لطفاعنوان شرکت را وارد کنید
settings.saved=تغییرات ذخیره شد
settings.survey.askgroup.description=نمایش یا عدم نمایش انتخاب بخش در پنجره‌ی اولیه‌ی چت
settings.survey.askgroup=امکان انتخاب "بخش" در پنجره‌ی چت
settings.survey.askmail.description=نمایش یا عدم نمایش دریافت آدرس ایمیل کاربر در پنجره‌ی چت
settings.survey.askmail=دریافت ایمیل از کاربر
settings.survey.askmessage.description=نمایش یا عدم نمایش سوال اولیه در پنجره‌ی چت
settings.survey.askmessage=نمایش سوال اولیه در پنجره‌ی چت
settings.title=تنظیمات پیام‌رسان
settings.usercanchangename.description=در صورت غیرفعال بودن این امکان از پنجره‌ی چت حذف خواهد شد
settings.usercanchangename=دسترسی به کاربران برای تغییر نام خود
site.title=mibew.org site.title=mibew.org
site.url=http://mibew.org site.url=http://mibew.org
statistics.dates=انتخاب تاریخ
statistics.description=آمار استفاده و پاسخگویی‌ها.
statistics.from=از:
statistics.till=تا:
statistics.title=آمار
statistics.wrong.dates=حداقل زمان انتخابی از حداکثر زمان انتخابی بیشتر است!
tag.pagination.next=بعدی
tag.pagination.no_items.elements=هیچ رکوردی وجود ندارد
tag.pagination.no_items=موردی یافت نشد
tag.pagination.previous=قبلی tag.pagination.previous=قبلی
typing.remote=کاربر در حال تایپ کردن است ... thread.back_to_search=جستجو
updates.latest=آخرین ویرایش: thread.chat_log=گزارش چت
time.dateformat=%B %d, %Y
time.never=هرگز
time.timeformat=%I:%M %p
time.today.at=امروز در
time.yesterday.at=دیروز در
topMenu.admin=منوی اصلی
topMenu.logoff=خروج
topMenu.main=خانه
topMenu.users.nomenu=بدون منو
topMenu.users=کاربران
translate.direction=اصلی:
translate.show.all=تمام جملات
translate.show.foradmin=جملات بخش مدیریت
translate.show.foroperator=جملات بخش اپراتورها
translate.show.forvisitor=جملات بخش کاربران
translate.show=نمایش:
translate.sort.lang=زبان مبدا
translate.sort=مرتب سازی براساس:
typing.remote=کاربر در حال نگارش متن...
updates.env=محیط:
updates.installed_locales=زبانهای نصب شده:
updates.intro=بروزرسانی‌های پیام رسان
updates.latest=آخرین نسخه:
updates.news=اخبار: updates.news=اخبار:
updates.title=به روز updates.title=بروزرسانی‌ها