add el, update fa
BIN
src/messenger/webim/locales/el/button/mgreen_off.gif
Normal file
After Width: | Height: | Size: 6.9 KiB |
BIN
src/messenger/webim/locales/el/button/mgreen_on.gif
Normal file
After Width: | Height: | Size: 9.9 KiB |
BIN
src/messenger/webim/locales/el/button/webim_off.gif
Normal file
After Width: | Height: | Size: 4.3 KiB |
BIN
src/messenger/webim/locales/el/button/webim_on.gif
Normal file
After Width: | Height: | Size: 14 KiB |
BIN
src/messenger/webim/locales/el/images/history.gif
Normal file
After Width: | Height: | Size: 309 B |
BIN
src/messenger/webim/locales/el/images/login.gif
Normal file
After Width: | Height: | Size: 2.2 KiB |
BIN
src/messenger/webim/locales/el/images/message.gif
Normal file
After Width: | Height: | Size: 322 B |
BIN
src/messenger/webim/locales/el/images/save.gif
Normal file
After Width: | Height: | Size: 2.0 KiB |
BIN
src/messenger/webim/locales/el/images/search.gif
Normal file
After Width: | Height: | Size: 2.1 KiB |
BIN
src/messenger/webim/locales/el/images/wmchat.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 534 B |
502
src/messenger/webim/locales/el/properties
Normal file
@ -0,0 +1,502 @@
|
|||||||
|
encoding=utf-8
|
||||||
|
output_charset=utf-8
|
||||||
|
output_encoding=utf-8
|
||||||
|
admin.content.client_agents=Δημιουργήστε, διαγράψτε χειριστές της εταιρείας. Διαχειριστείτε τα δικαιώματά τους.
|
||||||
|
admin.content.client_gen_button=Παραγωγή του HTML κώδικα του Κουμπιού.
|
||||||
|
admin.content.client_settings=Καθορίστε τις επιλογές που επηρεάζουν το παράθυρο συνομιλίας και την κοινή συμπεριφορά του συστήματος.
|
||||||
|
admin.content.description=Λειτουργίες που είναι διαθέσιμες στους διαχειριστές της Ιστοσελίδας.
|
||||||
|
agent.not_logged_in=Η συνεδρία σας έχει λήξει παρακαλώ συνδεθείτε ξανά
|
||||||
|
app.descr=Το Mibew Messenger είναι μία εφαρμογή ΕΛ/ΛΑΚ για 'Άμεση ζωντανή υποστήριξη.
|
||||||
|
app.title=Συνομιλητής Mibew
|
||||||
|
ban.error.duplicate=Η συγκεκριμένη διεύθυνση είναι ήδη σε χρήση, κάντε κλικ <a href="ban.php?id={1}">εδώ</a> αν θέλετε να την επεξεργαστείτε.
|
||||||
|
button.delete=Διαγραφή
|
||||||
|
button.enter=Enter
|
||||||
|
button.offline.bottom=Αφήστε το μήνυμά σας
|
||||||
|
button.offline.top=Online Υποστήριξη
|
||||||
|
button.offline=Εκτός Σύνδεσης
|
||||||
|
button.online.bottom=Κάντε την ερώτησή σας
|
||||||
|
button.online.top=Online Υποστήριξη
|
||||||
|
button.online=Συνδεμένος
|
||||||
|
button.save=Αποθήκευση
|
||||||
|
button.search=Αναζήτηση
|
||||||
|
canned.actions.del=αφαίρεση
|
||||||
|
canned.actions.edit=επεξεργασία
|
||||||
|
canned.actions=Τροποποίηση
|
||||||
|
canned.add=Προσθήκη μηνύματος...
|
||||||
|
canned.descr=Επεξεργασία μηνυμάτων που συχνά χρησιμοποιείτε στη συζήτηση.
|
||||||
|
canned.group=Για την ομάδα:
|
||||||
|
canned.locale=Για την γλώσσα:
|
||||||
|
canned.title=Προκαθορισμένα μηνύματα
|
||||||
|
cannededit.descr=Επεξεργασία ενός υπάρχοντος μηνύματος.
|
||||||
|
cannededit.done=Αποθηκευμένα
|
||||||
|
cannededit.message=Μήνυμα
|
||||||
|
cannededit.no_such=Δεν υπάρχει τέτοιο μήνυμα
|
||||||
|
cannededit.title=Επεξεργασία μηνύματος
|
||||||
|
cannednew.descr=Προσθήκη νέου μηνύματος.
|
||||||
|
cannednew.title=Νέο Μήνυμα
|
||||||
|
char.redirect.operator.away_suff=(απών)
|
||||||
|
char.redirect.operator.online_suff=(παρόν)
|
||||||
|
chat.came.from=Ο Επισκέπτης προήλθε από τη σελίδα {0}
|
||||||
|
chat.client.changename=Αλλαγή ονόματος
|
||||||
|
chat.client.name=Είστε
|
||||||
|
chat.client.spam.prefix=[spam]
|
||||||
|
chat.client.visited.page=Ο Επισκέπτης περιηγήθηκε στο {0}
|
||||||
|
chat.default.username=Επισκέπτης
|
||||||
|
chat.error_page.close=Κλείσιμο...
|
||||||
|
chat.error_page.head=Προέκυψε Σφάλμα:
|
||||||
|
chat.error_page.title=Σφάλμα
|
||||||
|
chat.mailthread.sent.close=Κλείσιμο...
|
||||||
|
chat.mailthread.sent.closewindow=Κάντε κλικ στο σύνδεσμο για να κλείσετε το παράθυρο
|
||||||
|
chat.mailthread.sent.content=Το Ιστορικό της συνομιλίας σας εστάλη στην διεύθυνση {0}
|
||||||
|
chat.mailthread.sent.title=Εστάλη
|
||||||
|
chat.predefined_answers=Γεια σας, πώς μπορώ να βοηθήσω? \nΓεια σας! Καλώς ήρθατε στην υποστήριξή μας. Πώς μπορώ να βοηθήσω?
|
||||||
|
chat.redirect.back=Επιστροφή...
|
||||||
|
chat.redirect.cannot=Δεν συνομιλείτε με τον επισκέπτη.
|
||||||
|
chat.redirect.choose=Επιλέξτε:
|
||||||
|
chat.redirect.group=Ομάδα:
|
||||||
|
chat.redirect.operator=Χειριστής:
|
||||||
|
chat.redirect.title=Ανακατεύθυνση σε <br/> άλλον χειριστή
|
||||||
|
chat.redirected.close=Κλείσιμο...
|
||||||
|
chat.redirected.closewindow=Κάντε κλικ για να κλείσετε το παράθυρο
|
||||||
|
chat.redirected.content=Ο επισκέπτης τοποθετήθηκε στην σειρά προτεραιότητας του χειριστή {0}.
|
||||||
|
chat.redirected.group.content=Ο επισκέπτης τοποθετήθηκε στην σειρά προτεραιότητας της ομάδας {0}.
|
||||||
|
chat.redirected.title=Ο επισκέπτης ανακατευθύνεται σε άλλον χειριστή
|
||||||
|
chat.status.operator.changed=Ο Χειριστής {0} άλλαξε χειριστή {1}
|
||||||
|
chat.status.operator.dead=Ο Χειριστής έχει προβλήματα σύνδεσης, για αυτό σας μετακινήσαμε προσωρινά σε σειρά αναμονής στο παρασκήνιο. Λυπούμαστε για την αναμονή.
|
||||||
|
chat.status.operator.joined=Ο Χειριστής {0} εισήλθε στην συνομιλία
|
||||||
|
chat.status.operator.left=Ο Χειριστής {0} εγκατέλειψε την συνομιλία
|
||||||
|
chat.status.operator.redirect=Ο Χειριστής {0} θα μεταφέρει την συνομιλία σας σε άλλον χειριστή, παρακαλώ περιμένετε
|
||||||
|
chat.status.operator.returned=Ο Χειριστής {0} έχει επιστρέψει
|
||||||
|
chat.status.user.changedname=Ο Επισκέπτης άλλαξε το όνομα του από {0} σε {1}
|
||||||
|
chat.status.user.dead=Ο Επισκέπτης έκλεισε το παράθυρο συνομιλίας
|
||||||
|
chat.status.user.left=Ο Επισκέπτης {0} εγκατέλειψε την συνομιλία
|
||||||
|
chat.status.user.reopenedthread=Επισκέπτης προσχώρησε στο chat
|
||||||
|
chat.thread.state_chatting_with_agent=Σε συνομιλία
|
||||||
|
chat.thread.state_closed=Κλειστό
|
||||||
|
chat.thread.state_loading=Φορτώνει
|
||||||
|
chat.thread.state_wait=Στην ουρά
|
||||||
|
chat.thread.state_wait_for_another_agent=Αναμονή για τον χειριστή
|
||||||
|
chat.visitor.email=E-Mail: {0}
|
||||||
|
chat.visitor.info=Πληροφορίες: {0}
|
||||||
|
chat.wait=Σας ευχαριστούμε που επικοινωνήσατε μαζί μας. Ένας Χειριστής θα είναι σύντομα κοντά σας...
|
||||||
|
chat.window.chatting_with=Συνομιλείτε με:
|
||||||
|
chat.window.close_title=Κλείσε την συνομιλία
|
||||||
|
chat.window.poweredby=Λειτουργεί με:
|
||||||
|
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
||||||
|
chat.window.predefined.select_answer=Επιλέξτε απάντηση...
|
||||||
|
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
|
||||||
|
chat.window.send_message=Αποστολή μηνύματος
|
||||||
|
chat.window.send_message_short=Αποστολή ({0})
|
||||||
|
chat.window.title.agent=Συνομιλητής Mibew
|
||||||
|
chat.window.title.user=Συνομιλητής Mibew
|
||||||
|
chat.window.toolbar.mail_history=Αποστολή ιστορικού συνομιλίας με e-mail
|
||||||
|
chat.window.toolbar.redirect_user=Ανακατεύθυνση επισκέπτη σε άλλο χειριστή
|
||||||
|
chat.window.toolbar.refresh=Ανανέωση
|
||||||
|
clients.how_to=Για να απαντήσετε στον επισκέπτη κάντε κλικ στο όνομά του στην παρακάτω λίστα.
|
||||||
|
clients.intro=Αυτή η σελίδα εμφανίζει μια λίστα επισκεπτών σε αναμονή.
|
||||||
|
clients.no_clients=Η λίστα των εν αναμονή επισκεπτών είναι άδεια
|
||||||
|
clients.queue.chat=Επισκέπτες σε συνομιλίες
|
||||||
|
clients.queue.prio=Επισκέπτες στην ουρά προτεραιότητας
|
||||||
|
clients.queue.wait=Αναμονή για το χειριστή για πρώτη φορά
|
||||||
|
clients.title=Κατάλογος των εν αναμονή επισκεπτών
|
||||||
|
common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - υποχρεωτικά πεδία
|
||||||
|
company.title=Κοινότητα Συνομιλητή Mibew
|
||||||
|
confirm.take.head=Αλλαγή χειριστή
|
||||||
|
confirm.take.message=Ο Επισκέπτης <span style="color:blue;">{0}</span> βοηθιέται ήδη από τον <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Είστε πραγματικά σίγουροι ότι θέλετε να αρχίσετε να μιλάτε με τον επισκέπτη?
|
||||||
|
confirm.take.no=Όχι, κλείσε το παράθυρο
|
||||||
|
confirm.take.yes=Ναι, είμαι σίγουρος
|
||||||
|
content.blocked=Εδώ μπορείτε να αμυνθείτε από κακόβουλους επισκέπτες.
|
||||||
|
content.history=Αναζήτηση στο ιστορικό διαλόγων.
|
||||||
|
content.logoff=Αποσύνδεση από το σύστημα.
|
||||||
|
data.saved=Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν
|
||||||
|
demo.chat.question=Υπάρχουν πολλά προγράμματα περιήγησης για να επιλέξετε. Ποιο μου προτείνετε?
|
||||||
|
demo.chat.welcome=Γεια σας, πως μπορώ να σας βοηθήσω?
|
||||||
|
errors.captcha=Τα γράμματα που πληκτρολογήσατε δεν ταιριάζουν με τα γράμματα που υπάρχουν στην εικόνα.
|
||||||
|
errors.failed.uploading.file=Σφάλμα κατά την μεταφόρτωση του αρχείου "{0}": {1}.
|
||||||
|
errors.file.move.error=Σφάλμα κατά την μεταφορά του αρχείου
|
||||||
|
errors.file.size.exceeded=Υπέρβαση επιτρεπόμενου μεγέθους αρχείου για ανέβασμα
|
||||||
|
errors.footer=</ul>
|
||||||
|
errors.header=<b>Διόρθωση των λαθών:</b><br/><ul>
|
||||||
|
errors.invalid.file.type=Μη-έγκυρος τύπος αρχείου
|
||||||
|
errors.prefix=<li class="error">
|
||||||
|
errors.required=Παρακαλώ εισάγετε το πεδίο "{0}".
|
||||||
|
errors.suffix=</li>
|
||||||
|
errors.wrong_field=Παρακαλώ εισάγετε το πεδίο "{0}" σωστά.
|
||||||
|
features.saved=Τα Χαρακτηριστικά έχουν ενεργοποιηθεί
|
||||||
|
form.field.address.description=Πχ: 12.23.45.123 ή todo.com
|
||||||
|
form.field.address=Η Διεύθυνση του επισκέπτη
|
||||||
|
form.field.agent_commonname.description=Αυτό το όνομα θα είναι ορατό από τους επισκέπτες σας.
|
||||||
|
form.field.agent_commonname=Διεθνής ονομασία (Λατινικά)
|
||||||
|
form.field.agent_name.description=Αυτό το όνομα θα είναι ορατό από τους επισκέπτες σας.
|
||||||
|
form.field.agent_name=Όνομα
|
||||||
|
form.field.avatar.current.description=Η εικόνα avatar σας.
|
||||||
|
form.field.avatar.current=Η τρέχουσα εικόνα avatar
|
||||||
|
form.field.avatar.upload.description=Επιλέξτε το αρχείο εικόνας για ανέβασμα. <br/> Η εικόνα δεν θα πρέπει να ξεπερνά τα 100x100 px.
|
||||||
|
form.field.avatar.upload=Ανέβασμα εικόνας avatar
|
||||||
|
form.field.ban_comment.description=Αιτία μπλοκαρίσματος
|
||||||
|
form.field.ban_comment=Σχόλιο
|
||||||
|
form.field.ban_days.description=Αριθμός Ημερών που αυτή η διεύθυνση είναι μπλοκαρισμένη
|
||||||
|
form.field.ban_days=Ημέρες
|
||||||
|
form.field.email=To email σας
|
||||||
|
form.field.groupcommondesc.description=Περιγραφή στα Αγγλικά.
|
||||||
|
form.field.groupcommondesc=Διεθνής περιγραφή
|
||||||
|
form.field.groupcommonname.description=Όνομα στα Αγγλικά.
|
||||||
|
form.field.groupcommonname=Διεθνές όνομα
|
||||||
|
form.field.groupdesc.description=Περιγραφή της ομάδας.
|
||||||
|
form.field.groupdesc=Περιγραφή
|
||||||
|
form.field.groupname.description=Όνομα για ταυτοποίηση της ομάδας.
|
||||||
|
form.field.groupname=Όνομα
|
||||||
|
form.field.login.description=Η Είσοδος μπορεί να αποτελείται από μικρά λατινικά γράμματα και υπόπαυλα.
|
||||||
|
form.field.login=Είσοδος
|
||||||
|
form.field.mail.description=Για ενημερώσεις και επαναφορά κωδικού.
|
||||||
|
form.field.mail=E-mail
|
||||||
|
form.field.message=Μήνυμα
|
||||||
|
form.field.name=Το όνομά σας
|
||||||
|
form.field.password.description=Πληκτρολογήστε νέο κωδικό πρόσβασης ή αφήστε το πεδίο κενό για να κρατήσει τον προηγούμενο.
|
||||||
|
form.field.password=Κωδικός
|
||||||
|
form.field.password_confirm.description=Επιβεβαίωση νέου κωδικού.
|
||||||
|
form.field.password_confirm=Επιβεβαίωση
|
||||||
|
form.field.translation=Μετάφραση
|
||||||
|
harderrors.header=<b>Δεν μπορεί να εκτελεστεί:</b><br/><ul>
|
||||||
|
image.button.login=/locales/el/images/login.gif
|
||||||
|
image.button.save=/locales/el/images/save.gif
|
||||||
|
image.button.search=/locales/el/images/search.gif
|
||||||
|
image.chat.history=/locales/el/images/history.gif
|
||||||
|
image.chat.message=/locales/el/images/message.gif
|
||||||
|
image.chat.sprite=/locales/el/images/wmchat.png
|
||||||
|
install.1.connected=Έχετε συνδεθεί με τον διακομιστή MySQL έκδοση {0}
|
||||||
|
install.2.create=Δημιουργία βάσης "{0}"
|
||||||
|
install.2.db_exists=Η βάση "{0}" έχει δημιουργηθεί.
|
||||||
|
install.2.notice=Η Βάση δεδομένων δεν βρέθηκε στον διακομιστή. Εάν έχετε δικαιώματα για να δημιουργηθεί τώρα, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο.
|
||||||
|
install.3.create=Δημιουργία απαιτούμενων πινάκων.
|
||||||
|
install.3.tables_exist=Οι απαιτούμενοι πίνακες δημιουργήθηκαν.
|
||||||
|
install.4.create=Ενημέρωση πινάκων
|
||||||
|
install.4.done=Η δομή των πινάκων είναι ενημερωμένη.
|
||||||
|
install.4.notice=Η δομή των πινάκων σας πρέπει να τροποποιηθεί για να είναι συμβατοί με την νέα έκδοση του Messenger.
|
||||||
|
install.connection.error=Δεν μπορεί να συνδεθεί, παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διακομιστή στο config.php. Σφάλμα: {0}
|
||||||
|
install.done=Ολοκληρώθηκε:
|
||||||
|
install.err.back=Επιλύστε το πρόβλημα και δοκιμάστε ξανά. Πατήστε <a>επιστροφή</a> για να επιστρέψετε στον οδηγό.
|
||||||
|
install.err.title=Πρόβλημα
|
||||||
|
install.kill_tables.notice=Δεν είναι δυνατό να ενημερωθεί η δομή των πινάκων. Προσπαθήστε να το κάνετε χειροκίνητα ή να αναδημιουργήσετε όλους τους πίνακες (προειδοποίηση: όλα τα δεδομένα σας θα χαθούν).
|
||||||
|
install.kill_tables=Διαγραφή υπαρχόντων πινάκων από τη βάση δεδομένων
|
||||||
|
install.license=Άδεια χρήσης λογισμικού
|
||||||
|
install.message=Ακολουθείστε τον οδηγό για την εγκατάσταση της βάσης δεδομένων.
|
||||||
|
install.next=Επόμενο βήμα:
|
||||||
|
install.title=Εγκατάσταση
|
||||||
|
install.updatedb=Παρακαλώ, τρέξτε τον <a href="{0}">Οδηγό Ενημέρωσης</a> για να αναπροσαρμόσετε την βάση δεδομένων σας.
|
||||||
|
installed.login_link=Μεταβείτε στην σελίδα εισόδου
|
||||||
|
installed.message=<b>Η Εφαρμογή εγκαταστάθηκε επιτυχώς.</b>
|
||||||
|
installed.notice=Μπορείτε να συνδεθείτε ως <b>διαχειριστής</b> με κενό κωδικό.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Για λόγους ασφαλείας όμως, παρακαλώ αλλάξτε τον κωδικό σας άμεσα και σβήστε τον φάκελο {0} από τον διακομιστή.</b></font>
|
||||||
|
lang.choose=Επιλογή Γλώσσας
|
||||||
|
leavemail.body=Έχετε ένα μήνυμα από {0}: \n\n{2} \n\nΤο email του: {1} \n{3}\n--- \nΑπό το Συνομιλητή τις Ιστοσελίδας σας
|
||||||
|
leavemail.subject=Ερώτηση από {0}
|
||||||
|
leavemessage.close=Κλείσιμο
|
||||||
|
leavemessage.descr=Δυστυχώς, κανένας χειριστής δεν είναι διαθέσιμος αυτή τη στιγμή. Παρακαλώ, δοκιμάστε αργότερα,η στείλτε μας την ερώτησή σας μέσω τις φόρμας αποστολής.
|
||||||
|
leavemessage.perform=Αποστολή
|
||||||
|
leavemessage.sent.message=Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιήσατε την υπηρεσία μας. Θα σας απαντήσουμε μέσω e-mail το συντομότερο δυνατόν.
|
||||||
|
leavemessage.sent.title=To μήνυμά σας έχει αποσταλεί
|
||||||
|
leavemessage.title=Αφήστε το μήνυμά σας
|
||||||
|
leftMenu.client_agents=Χειριστές
|
||||||
|
leftMenu.client_gen_button=Κώδικας κουμπιού
|
||||||
|
leftMenu.client_settings=Ρυθμίσεις
|
||||||
|
license.title=Άδεια
|
||||||
|
localedirection=ltr
|
||||||
|
localeid=Ελληνικά (el)
|
||||||
|
mail.user.history.body=Γεια σας, {0}!\n\nΤο ιστορικό συζητήσεών σας: \n\n{1}\n---\nΜε φιλικούς χαιρετισμούς,\nΣυνομιλητής Mibew
|
||||||
|
mail.user.history.subject=Συνομιλητής Mibew: ιστορικό συνομιλιών
|
||||||
|
mailthread.close=Κλείσιμο...
|
||||||
|
mailthread.enter_email=Εισάγετε το e-mail σας:
|
||||||
|
mailthread.perform=Αποστολή
|
||||||
|
mailthread.title=Αποστολή ιστορικού συνομιλίας<br/>με e-mail
|
||||||
|
menu.agents=Λίστα χειριστών
|
||||||
|
menu.blocked=Αποκλεισμένοι επισκέπτες
|
||||||
|
menu.canned=Προκαθορισμένα μηνύματα
|
||||||
|
menu.groups.content=Τμήματα.
|
||||||
|
menu.groups=Ομάδες
|
||||||
|
menu.locale.content=Αλλάξτε την γλώσσα.
|
||||||
|
menu.locale=Γλώσσα
|
||||||
|
menu.main=Κεντρικό
|
||||||
|
menu.operator=Είστε ο/η {0}
|
||||||
|
menu.profile.content=Μπορείτε να αλλάξετε τα προσωπικά σας στοιχεία σε αυτή τη σελίδα.
|
||||||
|
menu.profile=Προφίλ
|
||||||
|
menu.translate=Μετάφραση
|
||||||
|
menu.updates.content=Έλεγχος για νέα και ενημερώσεις.
|
||||||
|
menu.updates=Ενημερώσεις
|
||||||
|
my_settings.error.password_match=Οι Κωδικοί που εισάγατε δεν ταιριάζουν
|
||||||
|
no_such_operator=Δεν υπάρχει τέτοιος χειριστής
|
||||||
|
operator.group.no_description=<δεν υπάρχει περιγραφή>
|
||||||
|
operator.groups.intro=Επιλέξτε τις ομάδες ανάλογα με τις ικανότητες του χειριστή.
|
||||||
|
operator.groups.title=Ομάδες χειριστών
|
||||||
|
page.analysis.search.head_browser=Περιηγητής
|
||||||
|
page.analysis.search.head_group=Ομάδα
|
||||||
|
page.analysis.search.head_host=Διεύθυνση του επισκέπτη
|
||||||
|
page.analysis.search.head_messages=Μηνύματα του επισκέπτη
|
||||||
|
page.analysis.search.head_name=Όνομα
|
||||||
|
page.analysis.search.head_operator=Χειριστής
|
||||||
|
page.analysis.search.head_time=Χρόνος παραμονής στην συνομιλία
|
||||||
|
page.analysis.userhistory.intro=Μπορείτε να βρείτε το ιστορικό συνομιλίας των επισκεπτών σας εδώ.
|
||||||
|
page.analysis.userhistory.title=Ιστορικό επισκέψεων
|
||||||
|
page.chat.old_browser.close=Κλείσιμο...
|
||||||
|
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Επίσης, υποστηρίζουμε κάποια παλιά προγράμματα περιήγησης:</p> <ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
|
||||||
|
page.chat.old_browser.problem=<p>Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζετε πλήρως από τον Συνομιλητή Mibew. Παρακαλούμε, χρησιμοποιήστε ένα από τα παρακάτω προγράμματα περιήγησης στο Web:</p>
|
||||||
|
page.chat.old_browser.title=Παρακαλούμε, χρησιμοποιήστε νεότερο πρόγραμμα περιήγησης
|
||||||
|
page.gen_button.choose_group=Κώδικας για την ομάδα
|
||||||
|
page.gen_button.choose_image=Επιλέξτε εικόνα
|
||||||
|
page.gen_button.choose_locale=Κώδικας για τη γλώσσα
|
||||||
|
page.gen_button.choose_style=Στυλ παράθυρου Συνομιλίας
|
||||||
|
page.gen_button.code.description=<strong>Προσοχή!</strong> Παρακαλώ μην αλλάζετε τον κώδικα<br/> χειροκίνητα <br/> γιατί δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι<br/> αυτό θα λειτουργήσει!
|
||||||
|
page.gen_button.code=Κώδικας HTML
|
||||||
|
page.gen_button.default_group=-Όλοι οι χειριστές-
|
||||||
|
page.gen_button.include_site_name=Συμπεριλάβετε το όνομα του Διακομιστή στον κώδικα
|
||||||
|
page.gen_button.intro=Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε HTML κώδικα για να τοποθετήσετε στο site σας.
|
||||||
|
page.gen_button.modsecurity=Συμβατότητα με το mod_security (modsecurity.org), ενεργοποιήστε μόνο εάν έχετε προβλήματα με αυτό
|
||||||
|
page.gen_button.sample=Παράδειγμα
|
||||||
|
page.gen_button.secure_links=Χρησιμοποιήστε ασφαλείς συνδέσεις (https)
|
||||||
|
page.gen_button.title=Παραγωγή του HTML κώδικα του Κουμπιού
|
||||||
|
page.group.create_new=Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε νέα ομάδα.
|
||||||
|
page.group.duplicate_name=Παρακαλώ διαλέξτε ένα άλλο όνομα, γιατί ομάδα με το όνομα αυτό υπάρχει ήδη.
|
||||||
|
page.group.intro=Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να επεξεργαστείτε τις λεπτομέρειες της ομάδας.
|
||||||
|
page.group.membersnum=Χειριστές
|
||||||
|
page.group.no_such=Δεν υπάρχει τέτοια ομάδα
|
||||||
|
page.group.title=Λεπτομέρειες Ομάδας
|
||||||
|
page.groupmembers.intro=Δείτε και επεξεργαστείτε τη λίστα μελών.
|
||||||
|
page.groupmembers.title=Μέλη
|
||||||
|
page.groups.confirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την ομάδα "{0}"?
|
||||||
|
page.groups.intro=Αυτή η σελίδα εμφανίζει μια λίστα των ομάδων της εταιρείας. Κάθε ομάδα μπορεί να έχει ξεχωριστό κουμπί και έτοιμες απαντήσεις.
|
||||||
|
page.groups.isaway=Απών
|
||||||
|
page.groups.isonline=Συνδεμένος
|
||||||
|
page.groups.new=Δημιουργία νέας ομάδας ...
|
||||||
|
page.groups.title=Ομάδες
|
||||||
|
page.preview.agentchat=Chat window (operator-mode)
|
||||||
|
page.preview.agentrochat=Δείτε παράθυρο του Chat (χειριστή σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση)
|
||||||
|
page.preview.chatsimple=Απλό παράθυρο του chat, ανανεώστε για να αναρτήσετε μηνύματα για περιηγητές (IE 5, Opera 7)
|
||||||
|
page.preview.choose=Επιλέξτε το στυλ
|
||||||
|
page.preview.choosetpl=Επιλογή εμφάνισης
|
||||||
|
page.preview.error=Παράθυρο σφάλματος
|
||||||
|
page.preview.intro=Από εδώ, μπορείτε να δείτε τη λίστα των θεμάτων που σήμερα έχουν εγκατασταθεί.
|
||||||
|
page.preview.leavemessage=Παράθυρο για αφήσετε μήνυμα
|
||||||
|
page.preview.leavemessagesent=παράθυρο "Μήνυμα παραδόθηκε"
|
||||||
|
page.preview.mail=παράθυρο νήματος Email
|
||||||
|
page.preview.mailsent=παράθυρο "Μήνυμα στάλθηκε"
|
||||||
|
page.preview.nochat=Λίστα των υποστηριζόμενων περιηγητών
|
||||||
|
page.preview.redirect=Ανακατεύθυνση επισκέπτη σε ένα άλλο παράθυρο χειριστή
|
||||||
|
page.preview.redirected=παράθυρο "Ανακατεύθυνση Επισκέπτη"
|
||||||
|
page.preview.showerr=Εμφάνιση σφαλμάτων
|
||||||
|
page.preview.style_default=-Από τις γενικές ρυθμίσεις-
|
||||||
|
page.preview.survey=Έρευνα πριν την συνομιλία
|
||||||
|
page.preview.title=Στυλ Ιστοσελίδας
|
||||||
|
page.preview.userchat=Παράθυρο συνομιλίας (user-mode)
|
||||||
|
page.translate.descr=Αν δεν σας αρέσει η μετάφραση, παρακαλούμε να μας ενημερώσετε για τα λάθη.
|
||||||
|
page.translate.done=Η μετάφρασή σας έχει αποθηκευτεί.
|
||||||
|
page.translate.one=Εισάγετε σας μετάφραση.
|
||||||
|
page.translate.title=Οδηγός τοπικοποίησης
|
||||||
|
page_agent.cannot_modify=Δεν σας επιτρέπεται να αλλάξετε το προφίλ του προσώπου αυτού.
|
||||||
|
page_agent.clear_avatar=Κατάργηση avatar
|
||||||
|
page_agent.create_new=Εδώ μπορείτε να προσθέσετε νέο χειριστή.
|
||||||
|
page_agent.error.duplicate_login=Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα σύνδεσης , επειδή χειριστής με αυτό όνομα ήδη υπάρχει καταχωρημένος στο σύστημα.
|
||||||
|
page_agent.error.wrong_login=Όνομα σύνδεσης θα πρέπει να περιέχει μόνο λατινικούς χαρακτήρες, αριθμούς και κάτω παύλα σύμβολο.
|
||||||
|
page_agent.intro=Επεξεργασία γενικών ρυθμίσεων του χειριστή.
|
||||||
|
page_agent.tab.avatar=Φωτογραφία
|
||||||
|
page_agent.tab.groups=Ομάδες
|
||||||
|
page_agent.tab.main=Γενικά
|
||||||
|
page_agent.tab.permissions=Δικαιώματα
|
||||||
|
page_agent.title=Λεπτομέρειες Χειριστή
|
||||||
|
page_agents.agent_name=Όνομα
|
||||||
|
page_agents.agents=Πλήρης λίστα χειριστών:
|
||||||
|
page_agents.confirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε χειριστή "{0}"?
|
||||||
|
page_agents.intro=Αυτή η σελίδα εμφανίζει μια λίστα με χειριστές της εταιρείας.
|
||||||
|
page_agents.isaway=Απών
|
||||||
|
page_agents.isonline=Συνδεμένος
|
||||||
|
page_agents.login=Σύνδεση
|
||||||
|
page_agents.new_agent=Εισάγετε χειριστή...
|
||||||
|
page_agents.status=Πρόσφατες δραστηριότητες
|
||||||
|
page_agents.title=Χειριστές
|
||||||
|
page_analysis.full.text.search=Όνομα χρήστη ή μήνυμα αναζήτησης κειμένου:
|
||||||
|
page_analysis.search.title=Ιστορικό συνομιλιών
|
||||||
|
page_avatar.intro=Μπορείτε να ανεβάσετε τη φωτογραφία σας μόνο σε μορφή JPG, GIF, PNG ή TIF αρχείων εικόνας.
|
||||||
|
page_avatar.title=Ανεβάστε τη φωτογραφία
|
||||||
|
page_ban.intro=Εδώ μπορείτε να αποτρέψετε τους κακόβουλους επισκέπτες που επηρεάζουν την εργασία σας με τα μηνύματα spam.
|
||||||
|
page_ban.sent=Διεύθυνση {0} είναι αποκλεισμένη για συγκεκριμένο αριθμό ημερών.
|
||||||
|
page_ban.thread=Μπορείτε άνοιξε αυτό το παράθυρο για "{0}" νήμα, <i>Διεύθυνση</i> πεδίο είναι ήδη συμπληρωμένο. Επιλέξτε τον αριθμό των ημερών και κάντε κλικ στο <i>Αποστολή</i>.
|
||||||
|
page_ban.title=Μπλοκάρισμα διεύθυνσης
|
||||||
|
page_bans.add=Εισάγετε διεύθυνση
|
||||||
|
page_bans.confirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τη διεύθυνση {0} από τη φραγή?
|
||||||
|
page_bans.list=Λίστα μπλοκαρισμένων IPs:
|
||||||
|
page_bans.title=Λίστα φραγής
|
||||||
|
page_bans.to=Έως
|
||||||
|
page_client.pending_users=Μπορείτε να δείτε την λίστα με την ουρά επισκεπτών.
|
||||||
|
page_group.tab.main=Γενικά
|
||||||
|
page_group.tab.members=Χρήστες
|
||||||
|
page_login.error=Όνομα σύνδεσης/κωδικός είναι εσφαλμένα
|
||||||
|
page_login.intro=Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη και το κωδικό σας για να αποκτήσετε πρόσβαση στην Διαχείριση , δείτε τους επισκέπτες σας και περιηγηθείτε στο ιστορικό.
|
||||||
|
page_login.login=Σύνδεση:
|
||||||
|
page_login.password=Κωδικός:
|
||||||
|
page_login.remember=Να με Θυμάσαι
|
||||||
|
page_login.title=Σύνδεση
|
||||||
|
page_search.intro=Αναζήτηση για ιστορία συνομιλίας ενός συγκεκριμένου χρήστη ή μια συγκεκριμένη φράση σε ένα μήνυμα.
|
||||||
|
page_settings.intro=Καθορίστε τις επιλογές που επηρεάζουν παράθυρο συνομιλίας και την κοινή συμπεριφορά του συστήματος.
|
||||||
|
page_settings.tab.features=Προαιρετικές Υπηρεσίες
|
||||||
|
page_settings.tab.main=Γενικά
|
||||||
|
page_settings.tab.performance=Επιδόσεις
|
||||||
|
page_settings.tab.themes=Προεπισκόπηση Θεμάτων
|
||||||
|
pending.menu.hide=Απόκρυψη μενού >>
|
||||||
|
pending.menu.show=Εμφάνιση μενού >>
|
||||||
|
pending.popup_notification=Νέος Επισκέπτης σε αναμονή απάντησης.
|
||||||
|
pending.status.setaway=Επιλογή κατάστασης "Απών"
|
||||||
|
pending.status.setonline=Επιλογή κατάστασης "Διαθέσιμος"
|
||||||
|
pending.table.ban=Φραγή Επισκέπτη
|
||||||
|
pending.table.head.contactid=Διεύθυνση Επισκέπτη
|
||||||
|
pending.table.head.etc=Διάφορα
|
||||||
|
pending.table.head.name=Όνομα
|
||||||
|
pending.table.head.operator=Χειριστής
|
||||||
|
pending.table.head.state=Κατάσταση
|
||||||
|
pending.table.head.total=Συνολικός Χρόνος
|
||||||
|
pending.table.head.waittime=Χρόνος Αναμονής
|
||||||
|
pending.table.speak=Κάντε κλικ για να συνομιλήσετε με τον επισκέπτη
|
||||||
|
pending.table.view=Παρακολουθήστε την συνομιλία
|
||||||
|
permission.admin=Σύστημα διαχείρισης: Οι ρυθμίσεις, διαχείριση χειριστών, το κουμπί παραγωγής HTML
|
||||||
|
permission.modifyprofile=Δυνατότητα να τροποποιήσετε το προφίλ
|
||||||
|
permission.takeover=Αναλάβετε νήμα συνομιλίας
|
||||||
|
permission.viewthreads=Δείτε νήματα άλλον χειριστών
|
||||||
|
permissions.intro=Αλλαγή των περιορισμών και των διαθέσιμων στοιχείων για την εν λόγω χειριστή.
|
||||||
|
permissions.title=Δικαιώματα
|
||||||
|
presurvey.department=Επιλογή Τμήματος:
|
||||||
|
presurvey.intro=Σας ευχαριστούμε που επικοινωνήσατε μαζί μας! Για την καλύτερη εξυπηρέτησή σας, παρακαλούμε να συμπληρώσετε την παρακάτω φόρμα και κάντε κλικ στο κουμπί Έναρξη συνομιλίας.
|
||||||
|
presurvey.mail=Email:
|
||||||
|
presurvey.name=Όνομα:
|
||||||
|
presurvey.question=Αρχική Ερώτηση:
|
||||||
|
presurvey.submit=Έναρξη συνομιλίας
|
||||||
|
presurvey.title=Άμεση Υποστήριξη
|
||||||
|
report.bydate.1=Ημερομηνία
|
||||||
|
report.bydate.2=θέματα συνομιλίας
|
||||||
|
report.bydate.3=Μηνύματα από χειριστές
|
||||||
|
report.bydate.4=Μηνύματα από Επισκέπτες
|
||||||
|
report.bydate.title=Στατιστικά χρήσης για κάθε ημερομηνία
|
||||||
|
report.byoperator.1=Χειριστής
|
||||||
|
report.byoperator.2=θέματα συνομιλίας
|
||||||
|
report.byoperator.3=Μηνύματα
|
||||||
|
report.byoperator.4=Μέσος όρος μήκους του μηνύματος (σε χαρακτήρες)
|
||||||
|
report.byoperator.title=Θέματα από χειριστές
|
||||||
|
report.no_items=Δεν υπάρχουν αρκετά δεδομένα
|
||||||
|
report.total=Σύνολο:
|
||||||
|
resetpwd.changed.title=Ο κωδικός σας έχει αλλάξει!
|
||||||
|
resetpwd.changed=Σύνδεση με το νέο κωδικό πρόσβασης.
|
||||||
|
resetpwd.intro=Παρακαλούμε επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης για χρήση με Mibew λογαριασμό σας.
|
||||||
|
resetpwd.login=Προχωρήστε για να συνδεθείτε
|
||||||
|
resetpwd.submit=Αλλαγή
|
||||||
|
resetpwd.title=Αλλάξτε κωδικό πρόσβασης σας στο Mibew
|
||||||
|
restore.back_to_login=Επιστροφή στην σελίδα εισόδου
|
||||||
|
restore.emailorlogin=Σύνδεση ή E-mail:
|
||||||
|
restore.intro=Δεν μπορείτε να ανακτήσετε τον κωδικό πρόσβασής σας, αλλά μπορείτε να ορίσετε ένα νέο ακολουθώντας τον σύνδεσμο που σας έχει σταλεί με email.
|
||||||
|
restore.mailsubj=Επαναφορά τον κωδικό πρόσβασης σας στο Mibew
|
||||||
|
restore.mailtext=Γεια σου, {0} Κάνε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο ή αντιγράψτε και επικολλήστε τη διεύθυνση URL στο πρόγραμμα περιήγησης σας: {1} Αυτό θα σας αφήσει να επιλέξετε ένα άλλο κωδικό για το Mibew Messenger.
|
||||||
|
restore.pwd.message=Ξεχάσατε τον κωδικό σας?
|
||||||
|
restore.sent.title=Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης
|
||||||
|
restore.sent=Στείλαμε τις οδηγίες στο email σας. Παρακαλούμε, ελέγξτε το!
|
||||||
|
restore.submit=Επαναφορά κωδικού πρόσβασης
|
||||||
|
restore.title=Προβλήματα με την πρόσβαση στο λογαριασμό σας?
|
||||||
|
right.administration=Διαχείριση
|
||||||
|
right.main=Γενικά
|
||||||
|
right.other=Άλλα
|
||||||
|
settings.chat.title.description=Το όνομα της εταιρείας σας, για παράδειγμα.
|
||||||
|
settings.chat.title=Τίτλος στο παράθυρο συνομιλίας
|
||||||
|
settings.chatstyle.description=Προεπισκόπηση για όλες τις σελίδες του κάθε στυλ είναι διαθέσιμη <a href="themes.php">εδώ</a>
|
||||||
|
settings.chatstyle=Επιλέξτε στυλ για σας παράθυρα συνομιλίας
|
||||||
|
settings.company.title.description=Εισάγετε τον τίτλο της εταιρείας σας
|
||||||
|
settings.company.title=Τίτλος Εταιρείας
|
||||||
|
settings.email.description=Εισάγετε το email για να λαμβάνετε μηνύματα του συστήματος
|
||||||
|
settings.email=Email
|
||||||
|
settings.enableban.description=Με την χρήση του μπορείτε να αποκλείσετε τις επιθέσεις από συγκεκριμένες IPs
|
||||||
|
settings.enableban=Ενεργοποιήστε το χαρακτηριστικό "Κακόβουλοι Επισκέπτες"
|
||||||
|
settings.enablegroups.description=Χρησιμοποιήστε το για να έχουν χωριστές ουρές για διαφορετικές ερωτήσεις.
|
||||||
|
settings.enablegroups=Ενεργοποίηση "Ομάδες"
|
||||||
|
settings.enablepresurvey.description=Δώστε δυνατότητα στο χρήστη να συμπληρώσει ένα ειδικό έντυπο για να ξεκινήσει συνομιλία.
|
||||||
|
settings.enablepresurvey=Ενεργοποίηση "Προ-chat έρευνα"
|
||||||
|
settings.enablessl.description=Παρακαλούμε, σημειώστε ότι web server σας θα πρέπει να ρυθμιστεί ώστε να υποστηρίζει https αιτήματα.
|
||||||
|
settings.enablessl=Επιτρέψτε ασφαλές συνδέσεις (SSL)
|
||||||
|
settings.enablestatistics.description=Προσθέτει σελίδα με αναφορές χρήσης συνομιλιών.
|
||||||
|
settings.enablestatistics=Ενεργοποίηση "Στατιστικά"
|
||||||
|
settings.forcessl.description=Δείτε τις συνομιλίες μόνο με https σύνδεση
|
||||||
|
settings.forcessl=Υποχρέωση όλων των συνομιλιών να είναι ασφαλή
|
||||||
|
settings.frequencychat.description=Καθορίστε το διάστημα σταθμοσκόπησης σε δευτερόλεπτα. Η προεπιλογή είναι 2 δευτερόλεπτα.
|
||||||
|
settings.frequencychat=Χρόνος ανανέωσης Συνομιλίας
|
||||||
|
settings.frequencyoldchat.description=Παλιοί περιηγητές μπορεί να χρειαστούν να ανανεώσουν ολόκληρη τη σελίδα για να εμφανιστούν τα μηνύματα. Η προεπιλογή είναι 7 δευτερόλεπτα.
|
||||||
|
settings.frequencyoldchat=Σελίδα ανανέωσης χρόνου για τις παλιούς περιηγητές
|
||||||
|
settings.frequencyoperator.description=Καθορίστε το διάστημα σταθμοσκόπησης σε δευτερόλεπτα. Η προεπιλογή είναι 2 δευτερόλεπτα.
|
||||||
|
settings.frequencyoperator=κονσόλα ανανέωσης χρόνου Χειριστή
|
||||||
|
settings.geolink.description=Άνοιγμα συνδέσμου τις κάθε ΙΡ σε νέο παράθυρο. {Ip} αντικαθίσταται με ένα πραγματικό ip.
|
||||||
|
settings.geolink=Σύνδεση σε εξωτερική υπηρεσία geolocation
|
||||||
|
settings.geolinkparams.description=Μέγεθος Παράθυρου και γραμμές εργαλείων κρύβονται
|
||||||
|
settings.geolinkparams=Παράθυρο επιλογών Γεωγραφικής τοποθεσίας
|
||||||
|
settings.host.description=Προορισμός για το όνομα της εταιρείας σας ή του λογοτύπου
|
||||||
|
settings.host=URL της ιστοσελίδας σας
|
||||||
|
settings.leavemessage_captcha.description=Προστασία από αυτοματοποιημένη spam (captcha)
|
||||||
|
settings.leavemessage_captcha=Επιβολή στον επισκέπτη να εισάγει τον κωδικό επαλήθευσης κατά την αποστολή μηνυμάτων
|
||||||
|
settings.logo.description=Εισάγετε τη διεύθυνση http του λογότυπου της εταιρείας σας
|
||||||
|
settings.logo=Λογότυπο της εταιρείας σας
|
||||||
|
settings.no.title=Παρακαλώ εισάγετε τον τίτλο της εταιρείας σας
|
||||||
|
settings.onehostconnections.description=0 επιτρέπει οποιοδήποτε αριθμό των συνδέσεων
|
||||||
|
settings.onehostconnections=Μέγιστο αριθμό των νημάτων από μια διεύθυνση
|
||||||
|
settings.onlinetimeout.description=Ορίστε τον αριθμό των δευτερολέπτων να δείξει Χειριστή συνδεμένο. Η προεπιλογή είναι 30 δευτερόλεπτα.
|
||||||
|
settings.onlinetimeout=Όριο χρόνου σύνδεσης Χειριστή
|
||||||
|
settings.popup_notification.description=Εμφάνιση μικρόν παραθύρων για να προσελκύσουν την προσοχή σας.
|
||||||
|
settings.popup_notification=Ενεργοποίηση "αναδυόμενο παράθυρο για κοινοποίηση για νέους επισκέπτες".
|
||||||
|
settings.saved=Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν
|
||||||
|
settings.sendmessagekey=Αποστολή μηνυμάτων με:
|
||||||
|
settings.survey.askgroup.description=Εμφάνιση / απόκρυψη πεδίο επιλογής τμήματος
|
||||||
|
settings.survey.askgroup=Επιτρέπει επισκέπτη να επιλέξει τμήμα/ομάδα
|
||||||
|
settings.survey.askmail.description=Εμφάνιση / απόκρυψη πεδίο email
|
||||||
|
settings.survey.askmail=Ζητήστε e-mail του επισκέπτη
|
||||||
|
settings.survey.askmessage.description=Εμφάνιση / απόκρυψη αρχικό πεδίο ερώτησης
|
||||||
|
settings.survey.askmessage=Δείτε αρχικό πεδίο ερώτησης
|
||||||
|
settings.title=Ρυθμίσεις Messenger
|
||||||
|
settings.usercanchangename.description=Απενεργοποιήστε την απόκρυψη πλαίσιο επεξεργασίας από παράθυρο συνομιλίας
|
||||||
|
settings.usercanchangename=Επιτρέπει στους χρήστες να αλλάζουν τα ονόματά τους
|
||||||
|
settings.usernamepattern.description=Πώς να φτιάξουμε αναζήτηση επισκεπτών με σειρά από {name}, {id} ή {addr}. Προεπιλογή: {name}
|
||||||
|
settings.usernamepattern=Αναγνωριστικό Επισκέπτη
|
||||||
|
settings.wrong.email=Εισάγετε σωστή διεύθυνση e-mail
|
||||||
|
settings.wrong.onehostconnections=«Τον μέγιστο αριθμό θεμάτων" πεδίο θα πρέπει να είναι ο αριθμός
|
||||||
|
site.title=mibew.org
|
||||||
|
site.url=http://mibew.org
|
||||||
|
statistics.dates=Επιλέξτε ημερομηνίες
|
||||||
|
statistics.description=Σε αυτή την σελίδα μπορείτε να δείτε διάφορα στατιστικά χρήσης.
|
||||||
|
statistics.from=Από:
|
||||||
|
statistics.till=Μέχρι:
|
||||||
|
statistics.title=Στατιστικά
|
||||||
|
statistics.wrong.dates=Έχετε επιλέξει Από την ημερομηνία μετά έως την ημερομηνία
|
||||||
|
tag.pagination.info=Σελίδα {0} από {1}, {2} - {3} από {4}
|
||||||
|
tag.pagination.next=επόμενο
|
||||||
|
tag.pagination.no_items.elements=Δεν υπάρχουν στοιχεία
|
||||||
|
tag.pagination.no_items=Βρέθηκαν 0 στοιχεία
|
||||||
|
tag.pagination.previous=προηγούμενο
|
||||||
|
thread.back_to_search=Μετάβαση στην αναζήτηση
|
||||||
|
thread.chat_log=Καταγραφές συνομιλίας
|
||||||
|
thread.intro=Αυτή η σελίδα εμφανίζει λεπτομέρειες συνομιλίας και το περιεχόμενο.
|
||||||
|
time.dateformat=%B %d, %Y
|
||||||
|
time.locale=el_GR.UTF8
|
||||||
|
time.never=Ποτέ
|
||||||
|
time.timeformat=%I:%M %p
|
||||||
|
time.today.at=Σήμερα στις
|
||||||
|
time.yesterday.at=Yesterday at
|
||||||
|
topMenu.admin=Αρχική
|
||||||
|
topMenu.logoff=Έξοδος
|
||||||
|
topMenu.main=Αρχική
|
||||||
|
topMenu.users.nomenu=χωρίς μενού
|
||||||
|
topMenu.users=Επισκέπτες
|
||||||
|
translate.direction=Κατεύθυνση:
|
||||||
|
translate.show.all=Όλες σειρές
|
||||||
|
translate.show.foradmin=Σειρές για διαχειριστή
|
||||||
|
translate.show.foroperator=Σειρές για χειριστή
|
||||||
|
translate.show.forvisitor=Σειρές για Επισκέπτη
|
||||||
|
translate.show=Προβολή:
|
||||||
|
translate.sort.key=Αναγνωριστικό κλειδί
|
||||||
|
translate.sort.lang=Σειρά γλώσσας - πηγής
|
||||||
|
translate.sort=Ταξινόμηση ανά:
|
||||||
|
typing.remote=Απομακρυσμένος χρήστης πληκτρολογεί ...
|
||||||
|
updates.current=Εσείς χρησιμοποιείτε:
|
||||||
|
updates.env=Περιβάλλον:
|
||||||
|
updates.installed_locales=Εγκατεστημένες τοπικές προσαρμογές:
|
||||||
|
updates.intro=Ενημερώσεις Messenger.
|
||||||
|
updates.latest=Τελευταία έκδοση:
|
||||||
|
updates.news=Νέα:
|
||||||
|
updates.title=Ενημερώσεις
|
@ -1,106 +1,364 @@
|
|||||||
encoding=utf-8
|
encoding=utf-8
|
||||||
output_charset=utf-8
|
output_charset=utf-8
|
||||||
output_encoding=utf-8
|
output_encoding=utf-8
|
||||||
admin.content.client_agents=ایجاد و یا حذف کارکنان را از این قسمت انجام دهید. و همچنین می توانید سطح دسترسی آنها را تعیین کنید.
|
admin.content.client_agents=ایجاد و مدیریت پرسنل و دسترسیهای آنها.
|
||||||
admin.content.client_gen_button=دکمه HTML ساخت کد.
|
admin.content.client_gen_button=ایجاد کد برای دکمهی چت
|
||||||
app.title=Mibew Messenger
|
admin.content.client_settings=تنظیمات پنجرهی چت
|
||||||
|
admin.content.description=امکانات موجود برای متصدیان سایت
|
||||||
|
agent.not_logged_in=لطفا دوباره وارد سیستم شوید
|
||||||
|
app.descr=Mibew یک پیامرسان تحت وب متن باز است
|
||||||
|
app.title=پیام رسان Mibew
|
||||||
button.delete=حذف
|
button.delete=حذف
|
||||||
button.enter=ورود
|
button.enter=ورود
|
||||||
button.offline.bottom=پیغام خود را بگذارید
|
button.offline.bottom=پیام بگذارید
|
||||||
button.offline=آفلاین
|
button.offline=آفلاین
|
||||||
button.online.bottom=سوال خود را بپرسید
|
button.online.bottom=سوال بپرسید
|
||||||
button.online=آنلاین
|
button.online=آنلاین
|
||||||
button.save=ذخیره
|
button.save=ذخیره
|
||||||
button.search=جستجو
|
button.search=جستجو
|
||||||
canned.actions.del=پاک کـــردن
|
canned.actions.del=حذف
|
||||||
canned.actions.edit=ویرایش
|
canned.actions.edit=ویرایش
|
||||||
canned.actions=تغییر
|
canned.actions=ویرایش
|
||||||
canned.add=افزودن پیغام...
|
canned.add=اضافه نمودن پیام
|
||||||
canned.descr=ویرایش پیام هایی که بیشتر ارسال می کنید.
|
canned.descr=ویرایش پیامهایی که در چت زیاد استفاده میکنید.
|
||||||
canned.group=برای گروه:
|
canned.group=برای گروه:
|
||||||
canned.locale=برای زبان:
|
canned.locale=برای زبان:
|
||||||
canned.title=پیام های آماده
|
canned.title=پیام آماده
|
||||||
|
cannededit.descr=ویرایش یک پیام
|
||||||
cannededit.done=ذخیره شد
|
cannededit.done=ذخیره شد
|
||||||
cannededit.message=پیغام
|
cannededit.message=پیام
|
||||||
chat.came.from=کاربر منتقل شده از صفحه {0}
|
cannededit.no_such=پیامی وجود ندارد
|
||||||
|
cannededit.title=ویرایش پیام
|
||||||
|
cannednew.descr=اضافه نمودن پیام جدید
|
||||||
|
cannednew.title=پیام جدید
|
||||||
|
char.redirect.operator.away_suff=(عدم امکان پاسخگویی)
|
||||||
|
char.redirect.operator.online_suff=(آنلاین)
|
||||||
|
chat.came.from=این کاربر از صفحهی {0} آمده است
|
||||||
chat.client.changename=تغییر نام
|
chat.client.changename=تغییر نام
|
||||||
chat.client.name=شما
|
chat.client.name= خوش آمدید
|
||||||
chat.client.visited.page=کاربر منتلق شده به {0}
|
chat.client.spam.prefix=[اسپم]
|
||||||
chat.default.username=بازدیدکننده
|
chat.default.username=کاربر
|
||||||
chat.error_page.close=بستن...
|
chat.error_page.close=خروج
|
||||||
chat.error_page.head=اشکال رخ داده:
|
chat.error_page.head=این خطا روی داده است:
|
||||||
chat.error_page.title=خطا
|
chat.error_page.title=خطا
|
||||||
chat.mailthread.sent.close=بستن...
|
chat.mailthread.sent.close=خروج
|
||||||
chat.mailthread.sent.closewindow=برای بستن این پنجره اینجا کلیک کنید
|
chat.mailthread.sent.closewindow=برای خروج از این پنجره کلیک کنید.
|
||||||
chat.mailthread.sent.content=تاریخچه گفتمان شما از آدرس {0} فرستاده شده
|
chat.mailthread.sent.content=گزارش چت شما به {0} ارسال شد
|
||||||
chat.mailthread.sent.title=ارسال شد
|
chat.mailthread.sent.title=ارسال شد
|
||||||
chat.predefined_answers=سلام, چطور می توانم کمکتان کنم? سلام! به بخش پشتیبانی ما خوش آمدید. چطور می توانم کمکتان کنم?
|
chat.predefined_answers=سلام،چطور میتونم به شما کمک کنم؟\nسلام،خوشحال میشم بدون امروز چطور میتونم کمکتون کنم
|
||||||
chat.redirect.back=بازگشت...
|
chat.redirect.back=بازگشت
|
||||||
chat.status.operator.changed=اپراتور {0} اپراتور تغییر داده شد {1}
|
chat.redirect.cannot=شما در حال چت نمیباشد
|
||||||
chat.status.operator.dead=اپراتور در حال گفتگوست, شما در صف انتظار قرا گرفتید. از صبر شما سپاسگذاریم.
|
chat.redirect.choose=انتخاب:
|
||||||
chat.status.operator.joined=اپراتور {0} به گفتگو پیوست
|
chat.redirect.group=گروه:
|
||||||
chat.status.operator.left=اپراتور {0} از گفتگو خارج شد
|
chat.redirect.operator=متصدی:
|
||||||
chat.status.operator.returned=اپراتور {0} به گفتگو بازگشت
|
chat.redirect.title=ارجاع به<br/>متصدی دیگر
|
||||||
chat.status.user.changedname=بازدید کننده اسمش را از {0} به {1} تغییر داد
|
chat.redirected.close=خروج
|
||||||
chat.status.user.dead=بازدید کننده پنجره گفتگو را بست
|
chat.redirected.closewindow=برای بستن پنجره کلیک کنید
|
||||||
chat.status.user.left=بازدید کننده {0} از گفتگو خارج شد
|
chat.redirected.content={0} در صف انتظار برای چت با متصدی مربوطه قرار گرفت.
|
||||||
chat.status.user.reopenedthread=بازدید کننده به گفتگو بازگشت
|
chat.redirected.group.content={0} در صف انتظار برای چت با بخش مربوطه قرار گرفت.
|
||||||
chat.visitor.email=ایمیل : {0}
|
chat.redirected.title=کاربر به متصدی دیگری ارجاع شد
|
||||||
|
chat.status.operator.dead=ارتباط متصدی پاسخگوی شما با مشکل مواجه شده است، شما موقتا در صف انتظار قرار گرفتید، با پوز ش از این وقفه، لطفا منتظر بمانید
|
||||||
|
chat.status.operator.joined={0} آمادهی پاسخگویی به شماست
|
||||||
|
chat.status.operator.left={0} از چت خارج شد
|
||||||
|
chat.status.operator.redirect={0} شما را به متصدی دیگری ارجاع داد، لطفا کمی منتظر بمانید
|
||||||
|
chat.status.operator.returned={0} به چت بازگشت
|
||||||
|
chat.status.user.changedname=کاربر نام خود را از {0} به {1} تغییر داد
|
||||||
|
chat.status.user.dead=کاربر پنجرهی چت را بست
|
||||||
|
chat.status.user.left={0} از چت خارج شد
|
||||||
|
chat.status.user.reopenedthread=بازگشت کاربر به پنجرهی چت
|
||||||
|
chat.thread.state_chatting_with_agent=در حال چت
|
||||||
|
chat.thread.state_closed=بسته شد
|
||||||
|
chat.thread.state_loading=بارگذاری
|
||||||
|
chat.thread.state_wait=در صف انتظار
|
||||||
|
chat.thread.state_wait_for_another_agent=در انتظار یک متصدی
|
||||||
|
chat.visitor.email=آدرس ایمیل: {0}
|
||||||
chat.visitor.info=اطلاعات: {0}
|
chat.visitor.info=اطلاعات: {0}
|
||||||
chat.wait=با تشکر از تماس شما . یک اپراتور در مدت کوتاهی با شما پاسخ خواهد داد ...
|
chat.wait=با تشکر از اینکه ایران سرور را انتخاب نمودید،لطفا منتظر بمانید...
|
||||||
chat.window.chatting_with=شما گفتگو می کنید با:
|
chat.window.chatting_with=شما در حال هستید با:
|
||||||
chat.window.close_title=پایان گفتگو
|
chat.window.close_title= اتمام چت
|
||||||
chat.window.poweredby=ترجمه شده توسط:
|
chat.window.poweredby=قدرت گرفته از:
|
||||||
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
||||||
chat.window.predefined.select_answer=انتخاب پاسخ ...
|
chat.window.predefined.select_answer=انتخاب پاسخ
|
||||||
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">پشتیبانی آنلاین</span>
|
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
|
||||||
chat.window.send_message=ارسال پیغام
|
chat.window.send_message=ارسال
|
||||||
chat.window.send_message_short=ارسال ({0})
|
chat.window.send_message_short=ارسال ({0})
|
||||||
chat.window.title.agent=Mibew Messenger
|
chat.window.title.agent=Mibew پیغامرسان
|
||||||
chat.window.toolbar.mail_history=ارسال تاریخچه گفتگو بوسیله ایمیل
|
chat.window.title.user=Mibew پیغامرسان
|
||||||
chat.window.toolbar.redirect_user=انتقال بازدید کننده به اپراتور دیگر
|
chat.window.toolbar.mail_history=ارسال متن چت بوسیلهی ایمیل
|
||||||
chat.window.toolbar.refresh=تازه کردن
|
chat.window.toolbar.redirect_user=ارجاع کاربر به یک متصدی دیگر
|
||||||
|
clients.how_to=برای پاسخ به کاربر برروی نام او در لیست کلیک کنید
|
||||||
|
clients.intro=لیست کاربرانِ در انتظار چت در این صفحه نمایش داده میشود.
|
||||||
|
clients.no_clients=هیچ کاربری در صف انتظار نمیباشد.
|
||||||
|
clients.queue.prio=کاربران موجود در صف چت
|
||||||
|
clients.queue.wait=در انتظار چت با متصدی برای اولین بار
|
||||||
|
clients.title=لیست صف کاربران
|
||||||
company.title=Mibew Messenger Community
|
company.title=Mibew Messenger Community
|
||||||
confirm.take.head=تغییر جوابگو
|
confirm.take.head=تغییر متصدی
|
||||||
errors.captcha=متن نوشته شده توسط شما با تصویری نشان داده شده در بالا مطابقت ندارد.
|
confirm.take.message=کاربر <span style="color:blue;">{0}</span> در حال چت با <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>میباشد، آیا شما از ورود به چت با این کاربر اطمینان دارید؟
|
||||||
errors.required=لطفا پر کنید "{0}".
|
confirm.take.no=خیر، پنجره بسته شود
|
||||||
errors.wrong_field=لطفا پر کنید "{0}" به طور صحیح.
|
confirm.take.yes=بله، مطمئن هستم
|
||||||
|
content.history=جستجو در گزارشات چت
|
||||||
|
content.logoff=خروج از سیستم
|
||||||
|
data.saved=تغییرات ذخیره شد
|
||||||
|
demo.chat.welcome=سلام، چطور میتونم به شما کمک کنم؟
|
||||||
|
errors.captcha=حروف نمایش داده شده در عکس با حروف ورودی شما مطابقت ندارد
|
||||||
|
errors.failed.uploading.file=خطا در آپلود فایل "{0}": {1}.
|
||||||
|
errors.file.move.error=خطا در انتقال فایل
|
||||||
|
errors.file.size.exceeded=آپلود با موفقیت انجام شد
|
||||||
|
errors.footer=</ul>
|
||||||
|
errors.header=<b>این اشکالات را رفع نمایید:</b><br/><ul>
|
||||||
|
errors.invalid.file.type=این نوع فایل مجاز نمیباشد
|
||||||
|
errors.prefix=<li class="error">
|
||||||
|
errors.required=لطفا "{0}" کامل شود.
|
||||||
|
errors.suffix=</li>
|
||||||
|
errors.wrong_field=لطفا فید "{0}" را بدرستی پر نمایید
|
||||||
|
features.saved=امکانات فعال شد
|
||||||
|
form.field.address=آدرس کاربر
|
||||||
|
form.field.agent_commonname.description=این نام توسط کاربر دیده میشود
|
||||||
|
form.field.agent_commonname=نام انگلیسی
|
||||||
|
form.field.agent_name.description=این نام توسط کاربر دیده میشود
|
||||||
|
form.field.agent_name=نام
|
||||||
|
form.field.avatar.current.description=آواتار شما
|
||||||
|
form.field.avatar.current=آواتار فعلی
|
||||||
|
form.field.avatar.upload=آوپلود آواتار
|
||||||
|
form.field.ban_comment.description=دلیل مسدود سازی
|
||||||
|
form.field.ban_comment=توضیح
|
||||||
form.field.email=ایمیل شما
|
form.field.email=ایمیل شما
|
||||||
form.field.message=پیغام
|
form.field.groupcommondesc.description=توضیحات به انگلیسی
|
||||||
|
form.field.groupcommondesc=توضیحات برای کاربران خارجی
|
||||||
|
form.field.groupcommonname.description=نام به انگلیسی
|
||||||
|
form.field.groupcommonname=نام برای کاربران حارجی
|
||||||
|
form.field.groupdesc.description=توضیحاتی در رابطه با این بخش.
|
||||||
|
form.field.groupdesc=توضیحات
|
||||||
|
form.field.groupname.description=یک نام برای شناسایی این بخش
|
||||||
|
form.field.groupname=نام بخش
|
||||||
|
form.field.login=ورود
|
||||||
|
form.field.mail.description=برای بازیابی رمز و اخبار و اطلاعات
|
||||||
|
form.field.mail=آدرس ایمیل
|
||||||
|
form.field.message=پیام
|
||||||
form.field.name=نام شما
|
form.field.name=نام شما
|
||||||
harderrors.header=<b>نمی توان اجرا کرد:</b><br/><ul>
|
form.field.password=رمز
|
||||||
leavemail.body=شما یک پیغام دارید از {0}: {2} ایمیل: {1} {3} --- بخش آنلاین سایت شما
|
form.field.password_confirm.description=رمز را دوباره وارد کنید
|
||||||
leavemail.subject=پرسش از {0}
|
form.field.password_confirm=تایید رمز
|
||||||
leavemessage.close=بستن
|
form.field.translation=ترجمه
|
||||||
leavemessage.descr=متاسفانه هیچ اپراتوری حاضر نیست. لطفا , بعد مجددا تماس بگیرید یا سوالتان را در کادر زیر وارد نمایید.
|
install.next=گام بعدی:
|
||||||
|
leavemessage.close=خروج
|
||||||
|
leavemessage.descr=متاسفانه در حال حاضر هیچ متصدی امکان چت ندارد، لطفا از طریق فرم درخواست خود را ارسال نمایید تا سریعا بررسی شود.
|
||||||
leavemessage.perform=ارسال
|
leavemessage.perform=ارسال
|
||||||
leavemessage.sent.message=متشکریم از اینکه سایت ما را انتخاب نموده اید.ما به در خواست شما رسیدگی کرده و در اسرع وقت پاسخ خواهیم داد.
|
leavemessage.sent.message=با تشکر از انتخاب ایران سرور، بزودی از طریق ایمیل به شما پاسخ خواهیم داد.
|
||||||
leavemessage.sent.title=پیغام شما فرستاده شده است
|
leavemessage.sent.title=پیام شما ارسال شد
|
||||||
leavemessage.title=پیام خود را بگذارید
|
leavemessage.title=پیغام بگذارید
|
||||||
license.title=مجوز
|
leftMenu.client_agents=متصدیان
|
||||||
localedirection=ltr
|
leftMenu.client_gen_button=کد برای کلید چت
|
||||||
|
leftMenu.client_settings=تنظیمات
|
||||||
|
license.title=لیسانس
|
||||||
|
localedirection=rtl
|
||||||
localeid=Persian (fa)
|
localeid=Persian (fa)
|
||||||
mail.user.history.body=سلام, {0}! تاریخچه گفتگوی شما: {1} --- بهترین آرزو ها, Mibew Messenger
|
mailthread.close=خروج
|
||||||
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: تارخچه گفتگو
|
mailthread.enter_email=آدرس ایمیل خود را وارد کنید:
|
||||||
mailthread.close=بستن...
|
|
||||||
mailthread.enter_email=ایمیل خود را وارد نمایید:
|
|
||||||
mailthread.perform=ارسال
|
mailthread.perform=ارسال
|
||||||
mailthread.title=ارسال تاریخچه گفتگو<br/>بوسیله ایمیل
|
mailthread.title=ارسال گزارش چت<br/>به ایمیل
|
||||||
page.chat.old_browser.close=بستن...
|
menu.agents=لیست متصدیان
|
||||||
page.chat.old_browser.list=<ul> <li>اینترنت اکسپلورر 5.5+</li> <li>فایرفاکس 1.0+</li> <li>اپرا 8.0+</li> <li>موزیلا 1.4+</li> <li>نت اسکیپ 7.1+</li> <li>سفری 1.2+</li> </ul> <p>همچنین, ما از مرورگرهای قدیمی پشتیبانی می کنیم از :</p> <ul> <li>اینترنت اکسپلورر5.0</li> <li>اپرا 7.0</li> </ul>
|
menu.blocked=مسدود نمودن کاربران
|
||||||
page.chat.old_browser.problem=<p>مرورگر وب شما کاملا پشتیبانی نمی شود توسط Mibew Messenger. \nلطفا, از یکی از مرورگرهای زیر استفاده نمایید:</p>
|
menu.canned=پیامهای اماده
|
||||||
page.chat.old_browser.title=لطفا, از یک مرورگر جدیدتر استفاده نمایید
|
menu.groups.content=بخشها و دپارتمانها
|
||||||
presurvey.department=بخش مورد نظر:
|
menu.groups=دپارتمانها
|
||||||
presurvey.intro=از ارتباط با ما متشکریم! برای پشتیبانی بهتر لطفا کادرهای زیر پر کرده سپس روی دکمه شروع کلیک نمایید.
|
menu.locale.content=تغییرات محلی
|
||||||
|
menu.locale=زبان
|
||||||
|
menu.main=منوی اصلی
|
||||||
|
menu.operator={0} خوش آمدی
|
||||||
|
menu.profile.content=در این قسمت میتوانید مشخصات خود را تغییر دهید.
|
||||||
|
menu.profile=مشخصات شما
|
||||||
|
menu.translate=بومی سازی
|
||||||
|
menu.updates.content=اخبار و بروزرسانیها
|
||||||
|
menu.updates=بروزرسانیها
|
||||||
|
my_settings.error.password_match=رمز ورودی و تایید آن همخوانی ندارد
|
||||||
|
no_such_operator=هیچ متصدیای وجود ندارد
|
||||||
|
operator.group.no_description=<بدون توضیحات>
|
||||||
|
operator.groups.intro=بخش مرتبط با این متصدی را مشخص نمایید
|
||||||
|
operator.groups.title=بخشها
|
||||||
|
page.analysis.search.head_browser=مرورگر
|
||||||
|
page.analysis.search.head_group=بخش
|
||||||
|
page.analysis.search.head_host=آدرس کاربر
|
||||||
|
page.analysis.search.head_messages=پیامهای کاربر
|
||||||
|
page.analysis.search.head_name=نام
|
||||||
|
page.analysis.search.head_operator=متصدی
|
||||||
|
page.analysis.search.head_time=زمان چت
|
||||||
|
page.analysis.userhistory.intro=تاریچه و گزارشات چت کاربران از این قسمت در دسترس است
|
||||||
|
page.analysis.userhistory.title=تاریخچهی بازدید
|
||||||
|
page.chat.old_browser.close=بستن پنجره
|
||||||
|
page.chat.old_browser.title=لطفا از یک مرورگر بروزشده استفاده نمایید. این نسخه پشتیبانی نمیشود
|
||||||
|
page.gen_button.choose_group=کد برای بخش
|
||||||
|
page.gen_button.choose_image=انتخاب عکس
|
||||||
|
page.gen_button.choose_locale=کد برای زبان
|
||||||
|
page.gen_button.choose_style=ظاهر پنجرهی چت
|
||||||
|
page.gen_button.default_group=-تمام متصدیان-
|
||||||
|
page.gen_button.sample=مثال
|
||||||
|
page.gen_button.secure_links=استفاده از لینک امن (https)
|
||||||
|
page.group.create_new=از اینجا میتوانید یک بخش جدید ایجاد کنید.
|
||||||
|
page.group.duplicate_name=این بخش وجود دارد، از یک نام دیگر برای بخش جدید استفاده کنید.
|
||||||
|
page.group.intro=در این قسمت میتوانید بخشهای شرکت را مشخص نمایید
|
||||||
|
page.group.membersnum=تعداد اپراتورها
|
||||||
|
page.group.no_such=هیچ بخشای یافت نشد
|
||||||
|
page.group.title=مشخصات گروهها
|
||||||
|
page.groupmembers.intro=مشاهده و ویرایش لیست اعضا.
|
||||||
|
page.groupmembers.title=اعضا
|
||||||
|
page.groups.confirm=آیا از حذف بخش "{0}" اطمینان دارید?
|
||||||
|
page.groups.intro=این صفحه لیست بخشهای مختلف شرکت شما را نمایش میدهد، هر گروه دسترسیها، متصدیان و پیامهای پیشفرض مخصوص به خود را دارد.
|
||||||
|
page.groups.isaway=دور از دسترس
|
||||||
|
page.groups.isonline=آنلاین
|
||||||
|
page.groups.new=ایجاد بخش جدید
|
||||||
|
page.groups.title=بخشها
|
||||||
|
page.preview.agentchat=پنجرهی چت (در حالت متصدی)
|
||||||
|
page.preview.choose=انتخاب ظاهر
|
||||||
|
page.preview.error=پنجرهی خطا
|
||||||
|
page.translate.descr=اگر این ترجمهها صحیح نمیباشند، شما ترجمهی صحیح را برای ما ارسال کنید
|
||||||
|
page.translate.done=ترجمهی شما ذخیره شد.
|
||||||
|
page.translate.one=ترجمهی خود را وارد کنید.
|
||||||
|
page.translate.title=همیارِ ترجمه
|
||||||
|
page_agent.cannot_modify=شما مجاز به ویرایش مشخصات این کاربر نمیباشید.
|
||||||
|
page_agent.clear_avatar=حذف آواتار
|
||||||
|
page_agent.create_new=از این قسمت میتوانید متصدی جدید اضافه کنید.
|
||||||
|
page_agent.error.duplicate_login=یک نامکاربری دیگر انتخاب کنید، متصدی با این نام کاربری در سیستم وجود دارد.
|
||||||
|
page_agent.error.wrong_login=نام کاربری فقط میتوانید شامل حروف انگلیسی، اعداد و زیرخط باشد.
|
||||||
|
page_agent.intro=ویرایش تنظیمات عمومی متصدی.
|
||||||
|
page_agent.tab.avatar=عکس
|
||||||
|
page_agent.tab.groups=بخشها
|
||||||
|
page_agent.tab.main=عمومی
|
||||||
|
page_agent.tab.permissions=دسترسیها
|
||||||
|
page_agent.title=مشخصات متصدی
|
||||||
|
page_agents.agent_name=نام متصدی
|
||||||
|
page_agents.agents=لیست تمام متصدیان:
|
||||||
|
page_agents.intro=این صفحه لیست متصدیان شرکت را نمایش میدهد.
|
||||||
|
page_agents.isaway=دور از دسترس
|
||||||
|
page_agents.isonline=آنلاین
|
||||||
|
page_agents.login=نام کاربری
|
||||||
|
page_agents.new_agent=افزودن متصدی
|
||||||
|
page_agents.status=آخرین فعالیت
|
||||||
|
page_agents.title=متصدیان
|
||||||
|
page_analysis.search.title=تاریخچهی چت
|
||||||
|
page_avatar.title=آپلود عکس
|
||||||
|
page_ban.title=مسدودسازی آدرس
|
||||||
|
page_bans.add=افزودن آدرس
|
||||||
|
page_bans.list=لیست IPهای مسدود شده:
|
||||||
|
page_bans.title=لیست مسدود شدهها
|
||||||
|
page_bans.to=تا
|
||||||
|
page_client.pending_users=مشاهدهی صف کاربران برای چت
|
||||||
|
page_group.tab.main=عمومی
|
||||||
|
page_group.tab.members=اعضا
|
||||||
|
page_login.login=ورود:
|
||||||
|
page_login.password=رمز:
|
||||||
|
page_login.remember=مرا به یاد داشته باش
|
||||||
|
page_login.title=ورود
|
||||||
|
page_settings.intro=تنظیمات محیط چت و قسمتهای مختلف سیستم
|
||||||
|
page_settings.tab.features=تنظیمات پیشرفته
|
||||||
|
page_settings.tab.main=عمومی
|
||||||
|
page_settings.tab.performance=بهرهوری
|
||||||
|
page_settings.tab.themes=پیشنمایش ظاهر
|
||||||
|
pending.menu.hide=حذف منو >>
|
||||||
|
pending.menu.show=نمایش منو >>
|
||||||
|
pending.popup_notification=یک کاربر جدید در انتظار چت است.
|
||||||
|
pending.status.setaway=برای تغییر وضعیت به "عدم امکان پاسخگویی" ایجا کلیک کنید
|
||||||
|
pending.status.setonline=برای تغییر وضعیت به "در دسترس" ایجا کلیک کنید
|
||||||
|
pending.table.ban=مسدود نمودن کاربر
|
||||||
|
pending.table.head.contactid=آدرس کاربر
|
||||||
|
pending.table.head.etc=مرورگر
|
||||||
|
pending.table.head.name=نام
|
||||||
|
pending.table.head.operator=متصدی
|
||||||
|
pending.table.head.state=وضعیت
|
||||||
|
pending.table.head.total=مجموع زمان
|
||||||
|
pending.table.head.waittime=زمان انتظار
|
||||||
|
pending.table.speak=برای چت با این کاربر کلیک کنید
|
||||||
|
permission.modifyprofile=امکان تغییر مشخصات
|
||||||
|
permissions.title=دسترسیها
|
||||||
|
presurvey.department=انتخاب بخش:
|
||||||
|
presurvey.intro=ابتدا بخش مورد نظر خود را انتخاب نموده و سپس برروی کلید "آغاز چت" کلیک نمایید.
|
||||||
presurvey.mail=ایمیل:
|
presurvey.mail=ایمیل:
|
||||||
presurvey.name=نام:
|
presurvey.name=نام:
|
||||||
presurvey.question=سوال اولیه:
|
presurvey.question=پرسش اولیه:
|
||||||
presurvey.submit=شروع گفتگو
|
presurvey.submit=آغازچت
|
||||||
presurvey.title=پشتیبانی زنده
|
presurvey.title=پشتیبانی زنده
|
||||||
|
report.bydate.1=تاریخ
|
||||||
|
report.bydate.3=پیام اپراتور
|
||||||
|
report.bydate.4=پیام کاربر
|
||||||
|
report.bydate.title=آمار استفاده براساس روز
|
||||||
|
report.byoperator.1=اپراتور
|
||||||
|
report.byoperator.3=پیام
|
||||||
|
report.total=مجموع:
|
||||||
|
resetpwd.changed.title=رمز شما تغییر یافت!
|
||||||
|
resetpwd.changed=با رمز جدیدتان وارد شوید.
|
||||||
|
resetpwd.submit=ویرایش
|
||||||
|
resetpwd.title=تغییر رمز ورود
|
||||||
|
restore.emailorlogin=نام کاربری یا ایمیل:
|
||||||
|
restore.pwd.message=رمز خود را فراموش کردهاید?
|
||||||
|
restore.sent.title=بازیابی رمز
|
||||||
|
restore.submit=ریست نمودن رمز
|
||||||
|
right.administration=مدیر
|
||||||
|
right.main=منوی اصلی
|
||||||
|
right.other=دیگر امکانات
|
||||||
|
settings.chat.title.description=عنوانی که مایل هستید کاربران در پنچرهی چت مشاهده کنند
|
||||||
|
settings.chat.title=نام شرکت در پنجرهی چت
|
||||||
|
settings.chatstyle=انتخاب ظاهر پنجرهی چت
|
||||||
|
settings.company.title.description=نام شرکت شما
|
||||||
|
settings.company.title=شرکت
|
||||||
|
settings.email=ایمیل
|
||||||
|
settings.enableban.description=فعال شدن این امکان درخواستهای زیاد از یک آدرس IP را مسدود میکند
|
||||||
|
settings.enableban=فعال نمودن امکان شناسایی "کاربر نماها"
|
||||||
|
settings.enablegroups=فعال سازی "بخشها"
|
||||||
|
settings.enablessl.description=توجه داشته باشید، سرور شما باید برای استفاده از این امکان پیکربندی شده باشد.
|
||||||
|
settings.enablessl=امکان استفاده از اتصال امن (SSL)
|
||||||
|
settings.enablestatistics=فعال سازی "آمار"
|
||||||
|
settings.host=آدرس وبسایت شما
|
||||||
|
settings.leavemessage_captcha.description=فعال سازی کپچا
|
||||||
|
settings.logo.description=آدرس وب برای لوگوی شرکت
|
||||||
|
settings.logo=لوگوی شرکت شما
|
||||||
|
settings.no.title=لطفاعنوان شرکت را وارد کنید
|
||||||
|
settings.saved=تغییرات ذخیره شد
|
||||||
|
settings.survey.askgroup.description=نمایش یا عدم نمایش انتخاب بخش در پنجرهی اولیهی چت
|
||||||
|
settings.survey.askgroup=امکان انتخاب "بخش" در پنجرهی چت
|
||||||
|
settings.survey.askmail.description=نمایش یا عدم نمایش دریافت آدرس ایمیل کاربر در پنجرهی چت
|
||||||
|
settings.survey.askmail=دریافت ایمیل از کاربر
|
||||||
|
settings.survey.askmessage.description=نمایش یا عدم نمایش سوال اولیه در پنجرهی چت
|
||||||
|
settings.survey.askmessage=نمایش سوال اولیه در پنجرهی چت
|
||||||
|
settings.title=تنظیمات پیامرسان
|
||||||
|
settings.usercanchangename.description=در صورت غیرفعال بودن این امکان از پنجرهی چت حذف خواهد شد
|
||||||
|
settings.usercanchangename=دسترسی به کاربران برای تغییر نام خود
|
||||||
site.title=mibew.org
|
site.title=mibew.org
|
||||||
site.url=http://mibew.org
|
site.url=http://mibew.org
|
||||||
|
statistics.dates=انتخاب تاریخ
|
||||||
|
statistics.description=آمار استفاده و پاسخگوییها.
|
||||||
|
statistics.from=از:
|
||||||
|
statistics.till=تا:
|
||||||
|
statistics.title=آمار
|
||||||
|
statistics.wrong.dates=حداقل زمان انتخابی از حداکثر زمان انتخابی بیشتر است!
|
||||||
|
tag.pagination.next=بعدی
|
||||||
|
tag.pagination.no_items.elements=هیچ رکوردی وجود ندارد
|
||||||
|
tag.pagination.no_items=موردی یافت نشد
|
||||||
tag.pagination.previous=قبلی
|
tag.pagination.previous=قبلی
|
||||||
typing.remote=کاربر در حال تایپ کردن است ...
|
thread.back_to_search=جستجو
|
||||||
updates.latest=آخرین ویرایش:
|
thread.chat_log=گزارش چت
|
||||||
|
time.dateformat=%B %d, %Y
|
||||||
|
time.never=هرگز
|
||||||
|
time.timeformat=%I:%M %p
|
||||||
|
time.today.at=امروز در
|
||||||
|
time.yesterday.at=دیروز در
|
||||||
|
topMenu.admin=منوی اصلی
|
||||||
|
topMenu.logoff=خروج
|
||||||
|
topMenu.main=خانه
|
||||||
|
topMenu.users.nomenu=بدون منو
|
||||||
|
topMenu.users=کاربران
|
||||||
|
translate.direction=اصلی:
|
||||||
|
translate.show.all=تمام جملات
|
||||||
|
translate.show.foradmin=جملات بخش مدیریت
|
||||||
|
translate.show.foroperator=جملات بخش اپراتورها
|
||||||
|
translate.show.forvisitor=جملات بخش کاربران
|
||||||
|
translate.show=نمایش:
|
||||||
|
translate.sort.lang=زبان مبدا
|
||||||
|
translate.sort=مرتب سازی براساس:
|
||||||
|
typing.remote=کاربر در حال نگارش متن...
|
||||||
|
updates.env=محیط:
|
||||||
|
updates.installed_locales=زبانهای نصب شده:
|
||||||
|
updates.intro=بروزرسانیهای پیام رسان
|
||||||
|
updates.latest=آخرین نسخه:
|
||||||
updates.news=اخبار:
|
updates.news=اخبار:
|
||||||
updates.title=به روز
|
updates.title=بروزرسانیها
|
||||||
|