add el, update fa
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/el/button/mgreen_off.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 6.9 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/el/button/mgreen_on.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 9.9 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/el/button/webim_off.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 4.3 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/el/button/webim_on.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 14 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/el/images/history.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 309 B | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/el/images/login.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 2.2 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/el/images/message.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 322 B | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/el/images/save.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 2.0 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/el/images/search.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 2.1 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/el/images/wmchat.png
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 534 B | 
							
								
								
									
										502
									
								
								src/messenger/webim/locales/el/properties
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| @ -0,0 +1,502 @@ | ||||
| encoding=utf-8 | ||||
| output_charset=utf-8 | ||||
| output_encoding=utf-8 | ||||
| admin.content.client_agents=Δημιουργήστε, διαγράψτε χειριστές της εταιρείας. Διαχειριστείτε τα δικαιώματά τους. | ||||
| admin.content.client_gen_button=Παραγωγή του HTML κώδικα του Κουμπιού. | ||||
| admin.content.client_settings=Καθορίστε τις επιλογές που επηρεάζουν το παράθυρο συνομιλίας και την κοινή συμπεριφορά του συστήματος. | ||||
| admin.content.description=Λειτουργίες που είναι διαθέσιμες στους διαχειριστές της Ιστοσελίδας. | ||||
| agent.not_logged_in=Η συνεδρία σας έχει λήξει παρακαλώ συνδεθείτε ξανά | ||||
| app.descr=Το Mibew Messenger είναι μία εφαρμογή ΕΛ/ΛΑΚ για 'Άμεση ζωντανή  υποστήριξη. | ||||
| app.title=Συνομιλητής Mibew | ||||
| ban.error.duplicate=Η συγκεκριμένη διεύθυνση είναι ήδη σε χρήση, κάντε κλικ <a href="ban.php?id={1}">εδώ</a> αν θέλετε να την επεξεργαστείτε. | ||||
| button.delete=Διαγραφή | ||||
| button.enter=Enter | ||||
| button.offline.bottom=Αφήστε το μήνυμά σας | ||||
| button.offline.top=Online Υποστήριξη | ||||
| button.offline=Εκτός Σύνδεσης | ||||
| button.online.bottom=Κάντε την ερώτησή σας | ||||
| button.online.top=Online Υποστήριξη | ||||
| button.online=Συνδεμένος | ||||
| button.save=Αποθήκευση | ||||
| button.search=Αναζήτηση | ||||
| canned.actions.del=αφαίρεση | ||||
| canned.actions.edit=επεξεργασία | ||||
| canned.actions=Τροποποίηση | ||||
| canned.add=Προσθήκη μηνύματος... | ||||
| canned.descr=Επεξεργασία μηνυμάτων που συχνά χρησιμοποιείτε στη συζήτηση. | ||||
| canned.group=Για την ομάδα: | ||||
| canned.locale=Για την γλώσσα: | ||||
| canned.title=Προκαθορισμένα μηνύματα | ||||
| cannededit.descr=Επεξεργασία ενός υπάρχοντος μηνύματος. | ||||
| cannededit.done=Αποθηκευμένα | ||||
| cannededit.message=Μήνυμα | ||||
| cannededit.no_such=Δεν υπάρχει τέτοιο μήνυμα | ||||
| cannededit.title=Επεξεργασία μηνύματος | ||||
| cannednew.descr=Προσθήκη νέου μηνύματος. | ||||
| cannednew.title=Νέο Μήνυμα | ||||
| char.redirect.operator.away_suff=(απών) | ||||
| char.redirect.operator.online_suff=(παρόν) | ||||
| chat.came.from=Ο Επισκέπτης προήλθε από τη σελίδα {0} | ||||
| chat.client.changename=Αλλαγή ονόματος | ||||
| chat.client.name=Είστε | ||||
| chat.client.spam.prefix=[spam]  | ||||
| chat.client.visited.page=Ο Επισκέπτης περιηγήθηκε στο {0} | ||||
| chat.default.username=Επισκέπτης | ||||
| chat.error_page.close=Κλείσιμο... | ||||
| chat.error_page.head=Προέκυψε Σφάλμα: | ||||
| chat.error_page.title=Σφάλμα | ||||
| chat.mailthread.sent.close=Κλείσιμο... | ||||
| chat.mailthread.sent.closewindow=Κάντε κλικ στο σύνδεσμο για να κλείσετε το παράθυρο | ||||
| chat.mailthread.sent.content=Το Ιστορικό της συνομιλίας σας εστάλη στην διεύθυνση {0} | ||||
| chat.mailthread.sent.title=Εστάλη | ||||
| chat.predefined_answers=Γεια σας, πώς μπορώ να βοηθήσω? \nΓεια σας! Καλώς ήρθατε στην υποστήριξή μας. Πώς μπορώ να βοηθήσω? | ||||
| chat.redirect.back=Επιστροφή... | ||||
| chat.redirect.cannot=Δεν συνομιλείτε με τον επισκέπτη. | ||||
| chat.redirect.choose=Επιλέξτε: | ||||
| chat.redirect.group=Ομάδα: | ||||
| chat.redirect.operator=Χειριστής: | ||||
| chat.redirect.title=Ανακατεύθυνση σε <br/> άλλον χειριστή | ||||
| chat.redirected.close=Κλείσιμο... | ||||
| chat.redirected.closewindow=Κάντε κλικ για να κλείσετε το παράθυρο | ||||
| chat.redirected.content=Ο επισκέπτης τοποθετήθηκε στην σειρά προτεραιότητας του χειριστή {0}. | ||||
| chat.redirected.group.content=Ο επισκέπτης τοποθετήθηκε στην σειρά προτεραιότητας της ομάδας {0}. | ||||
| chat.redirected.title=Ο επισκέπτης ανακατευθύνεται σε άλλον χειριστή | ||||
| chat.status.operator.changed=Ο Χειριστής {0} άλλαξε χειριστή {1} | ||||
| chat.status.operator.dead=Ο Χειριστής έχει προβλήματα σύνδεσης, για αυτό σας μετακινήσαμε προσωρινά σε σειρά αναμονής στο παρασκήνιο. Λυπούμαστε για την αναμονή. | ||||
| chat.status.operator.joined=Ο Χειριστής {0} εισήλθε στην συνομιλία | ||||
| chat.status.operator.left=Ο Χειριστής {0} εγκατέλειψε την συνομιλία | ||||
| chat.status.operator.redirect=Ο Χειριστής {0} θα μεταφέρει την συνομιλία σας σε άλλον χειριστή, παρακαλώ περιμένετε | ||||
| chat.status.operator.returned=Ο Χειριστής {0} έχει επιστρέψει | ||||
| chat.status.user.changedname=Ο Επισκέπτης άλλαξε το όνομα του από {0} σε {1} | ||||
| chat.status.user.dead=Ο Επισκέπτης έκλεισε το παράθυρο συνομιλίας | ||||
| chat.status.user.left=Ο Επισκέπτης {0} εγκατέλειψε την συνομιλία | ||||
| chat.status.user.reopenedthread=Επισκέπτης προσχώρησε στο chat | ||||
| chat.thread.state_chatting_with_agent=Σε συνομιλία | ||||
| chat.thread.state_closed=Κλειστό | ||||
| chat.thread.state_loading=Φορτώνει | ||||
| chat.thread.state_wait=Στην ουρά | ||||
| chat.thread.state_wait_for_another_agent=Αναμονή για τον χειριστή | ||||
| chat.visitor.email=E-Mail: {0} | ||||
| chat.visitor.info=Πληροφορίες: {0} | ||||
| chat.wait=Σας ευχαριστούμε που επικοινωνήσατε μαζί μας. Ένας Χειριστής θα είναι σύντομα κοντά σας... | ||||
| chat.window.chatting_with=Συνομιλείτε με: | ||||
| chat.window.close_title=Κλείσε την συνομιλία | ||||
| chat.window.poweredby=Λειτουργεί με: | ||||
| chat.window.poweredreftext=mibew.org | ||||
| chat.window.predefined.select_answer=Επιλέξτε απάντηση... | ||||
| chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span> | ||||
| chat.window.send_message=Αποστολή μηνύματος | ||||
| chat.window.send_message_short=Αποστολή ({0}) | ||||
| chat.window.title.agent=Συνομιλητής Mibew | ||||
| chat.window.title.user=Συνομιλητής Mibew | ||||
| chat.window.toolbar.mail_history=Αποστολή ιστορικού συνομιλίας με e-mail | ||||
| chat.window.toolbar.redirect_user=Ανακατεύθυνση επισκέπτη σε άλλο χειριστή | ||||
| chat.window.toolbar.refresh=Ανανέωση | ||||
| clients.how_to=Για να απαντήσετε στον επισκέπτη κάντε κλικ στο όνομά του στην παρακάτω λίστα. | ||||
| clients.intro=Αυτή η σελίδα εμφανίζει μια λίστα επισκεπτών σε αναμονή. | ||||
| clients.no_clients=Η λίστα των εν αναμονή επισκεπτών είναι άδεια | ||||
| clients.queue.chat=Επισκέπτες σε συνομιλίες | ||||
| clients.queue.prio=Επισκέπτες στην ουρά προτεραιότητας | ||||
| clients.queue.wait=Αναμονή για το χειριστή για πρώτη φορά | ||||
| clients.title=Κατάλογος των εν αναμονή επισκεπτών | ||||
| common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - υποχρεωτικά πεδία | ||||
| company.title=Κοινότητα Συνομιλητή Mibew | ||||
| confirm.take.head=Αλλαγή χειριστή | ||||
| confirm.take.message=Ο Επισκέπτης <span style="color:blue;">{0}</span> βοηθιέται ήδη από τον <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Είστε πραγματικά σίγουροι ότι θέλετε να αρχίσετε να μιλάτε με τον επισκέπτη? | ||||
| confirm.take.no=Όχι, κλείσε το παράθυρο | ||||
| confirm.take.yes=Ναι, είμαι σίγουρος | ||||
| content.blocked=Εδώ μπορείτε να αμυνθείτε από κακόβουλους επισκέπτες. | ||||
| content.history=Αναζήτηση στο ιστορικό διαλόγων. | ||||
| content.logoff=Αποσύνδεση από το σύστημα. | ||||
| data.saved=Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν | ||||
| demo.chat.question=Υπάρχουν πολλά προγράμματα περιήγησης για να επιλέξετε. Ποιο μου προτείνετε? | ||||
| demo.chat.welcome=Γεια σας, πως μπορώ να σας βοηθήσω? | ||||
| errors.captcha=Τα γράμματα που πληκτρολογήσατε δεν ταιριάζουν με τα γράμματα που υπάρχουν στην εικόνα. | ||||
| errors.failed.uploading.file=Σφάλμα κατά την μεταφόρτωση του αρχείου "{0}": {1}. | ||||
| errors.file.move.error=Σφάλμα κατά την μεταφορά του αρχείου | ||||
| errors.file.size.exceeded=Υπέρβαση επιτρεπόμενου μεγέθους αρχείου για ανέβασμα | ||||
| errors.footer=</ul> | ||||
| errors.header=<b>Διόρθωση των λαθών:</b><br/><ul> | ||||
| errors.invalid.file.type=Μη-έγκυρος τύπος αρχείου | ||||
| errors.prefix=<li class="error"> | ||||
| errors.required=Παρακαλώ εισάγετε το πεδίο "{0}". | ||||
| errors.suffix=</li> | ||||
| errors.wrong_field=Παρακαλώ εισάγετε το πεδίο "{0}" σωστά. | ||||
| features.saved=Τα Χαρακτηριστικά έχουν ενεργοποιηθεί | ||||
| form.field.address.description=Πχ: 12.23.45.123 ή todo.com | ||||
| form.field.address=Η Διεύθυνση του επισκέπτη | ||||
| form.field.agent_commonname.description=Αυτό το όνομα θα είναι ορατό από τους επισκέπτες σας. | ||||
| form.field.agent_commonname=Διεθνής ονομασία (Λατινικά) | ||||
| form.field.agent_name.description=Αυτό το όνομα θα είναι ορατό από τους επισκέπτες σας. | ||||
| form.field.agent_name=Όνομα | ||||
| form.field.avatar.current.description=Η εικόνα avatar σας. | ||||
| form.field.avatar.current=Η τρέχουσα εικόνα avatar | ||||
| form.field.avatar.upload.description=Επιλέξτε το αρχείο εικόνας για ανέβασμα. <br/> Η εικόνα δεν θα πρέπει να ξεπερνά τα 100x100 px. | ||||
| form.field.avatar.upload=Ανέβασμα εικόνας avatar | ||||
| form.field.ban_comment.description=Αιτία μπλοκαρίσματος | ||||
| form.field.ban_comment=Σχόλιο | ||||
| form.field.ban_days.description=Αριθμός Ημερών που αυτή η διεύθυνση είναι μπλοκαρισμένη | ||||
| form.field.ban_days=Ημέρες | ||||
| form.field.email=To email σας | ||||
| form.field.groupcommondesc.description=Περιγραφή στα Αγγλικά. | ||||
| form.field.groupcommondesc=Διεθνής περιγραφή | ||||
| form.field.groupcommonname.description=Όνομα στα Αγγλικά. | ||||
| form.field.groupcommonname=Διεθνές όνομα | ||||
| form.field.groupdesc.description=Περιγραφή της ομάδας. | ||||
| form.field.groupdesc=Περιγραφή | ||||
| form.field.groupname.description=Όνομα για ταυτοποίηση της ομάδας. | ||||
| form.field.groupname=Όνομα | ||||
| form.field.login.description=Η Είσοδος μπορεί να αποτελείται από μικρά λατινικά γράμματα και υπόπαυλα. | ||||
| form.field.login=Είσοδος | ||||
| form.field.mail.description=Για ενημερώσεις και επαναφορά κωδικού. | ||||
| form.field.mail=E-mail | ||||
| form.field.message=Μήνυμα | ||||
| form.field.name=Το όνομά σας | ||||
| form.field.password.description=Πληκτρολογήστε νέο κωδικό πρόσβασης ή αφήστε το πεδίο κενό για να κρατήσει τον προηγούμενο. | ||||
| form.field.password=Κωδικός | ||||
| form.field.password_confirm.description=Επιβεβαίωση νέου κωδικού. | ||||
| form.field.password_confirm=Επιβεβαίωση | ||||
| form.field.translation=Μετάφραση | ||||
| harderrors.header=<b>Δεν μπορεί να εκτελεστεί:</b><br/><ul> | ||||
| image.button.login=/locales/el/images/login.gif | ||||
| image.button.save=/locales/el/images/save.gif | ||||
| image.button.search=/locales/el/images/search.gif | ||||
| image.chat.history=/locales/el/images/history.gif | ||||
| image.chat.message=/locales/el/images/message.gif | ||||
| image.chat.sprite=/locales/el/images/wmchat.png | ||||
| install.1.connected=Έχετε συνδεθεί με τον διακομιστή MySQL έκδοση {0} | ||||
| install.2.create=Δημιουργία βάσης "{0}" | ||||
| install.2.db_exists=Η βάση "{0}" έχει δημιουργηθεί. | ||||
| install.2.notice=Η Βάση δεδομένων δεν βρέθηκε στον διακομιστή. Εάν έχετε δικαιώματα για να δημιουργηθεί τώρα, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο. | ||||
| install.3.create=Δημιουργία απαιτούμενων πινάκων. | ||||
| install.3.tables_exist=Οι απαιτούμενοι πίνακες δημιουργήθηκαν. | ||||
| install.4.create=Ενημέρωση πινάκων | ||||
| install.4.done=Η δομή των πινάκων είναι ενημερωμένη. | ||||
| install.4.notice=Η δομή των πινάκων σας πρέπει να τροποποιηθεί για να είναι συμβατοί με την νέα έκδοση του Messenger. | ||||
| install.connection.error=Δεν μπορεί να συνδεθεί, παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διακομιστή στο config.php. Σφάλμα: {0} | ||||
| install.done=Ολοκληρώθηκε: | ||||
| install.err.back=Επιλύστε το πρόβλημα και δοκιμάστε ξανά. Πατήστε <a>επιστροφή</a> για να επιστρέψετε στον οδηγό. | ||||
| install.err.title=Πρόβλημα | ||||
| install.kill_tables.notice=Δεν είναι δυνατό να ενημερωθεί η δομή των πινάκων. Προσπαθήστε να το κάνετε χειροκίνητα ή να αναδημιουργήσετε όλους τους πίνακες (προειδοποίηση: όλα τα δεδομένα σας θα χαθούν). | ||||
| install.kill_tables=Διαγραφή υπαρχόντων πινάκων από τη βάση δεδομένων | ||||
| install.license=Άδεια χρήσης λογισμικού | ||||
| install.message=Ακολουθείστε τον οδηγό για την εγκατάσταση της βάσης δεδομένων. | ||||
| install.next=Επόμενο βήμα: | ||||
| install.title=Εγκατάσταση | ||||
| install.updatedb=Παρακαλώ, τρέξτε τον <a href="{0}">Οδηγό Ενημέρωσης</a> για να αναπροσαρμόσετε την βάση δεδομένων σας. | ||||
| installed.login_link=Μεταβείτε στην σελίδα εισόδου | ||||
| installed.message=<b>Η Εφαρμογή εγκαταστάθηκε επιτυχώς.</b> | ||||
| installed.notice=Μπορείτε να συνδεθείτε ως <b>διαχειριστής</b> με κενό κωδικό.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Για λόγους ασφαλείας όμως, παρακαλώ αλλάξτε τον κωδικό σας άμεσα και σβήστε τον φάκελο {0} από τον διακομιστή.</b></font> | ||||
| lang.choose=Επιλογή Γλώσσας | ||||
| leavemail.body=Έχετε ένα μήνυμα από {0}: \n\n{2} \n\nΤο email του: {1} \n{3}\n--- \nΑπό το Συνομιλητή τις Ιστοσελίδας σας | ||||
| leavemail.subject=Ερώτηση από {0} | ||||
| leavemessage.close=Κλείσιμο | ||||
| leavemessage.descr=Δυστυχώς, κανένας χειριστής δεν είναι διαθέσιμος αυτή τη στιγμή. Παρακαλώ, δοκιμάστε αργότερα,η στείλτε μας την ερώτησή σας μέσω τις φόρμας αποστολής. | ||||
| leavemessage.perform=Αποστολή | ||||
| leavemessage.sent.message=Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιήσατε την υπηρεσία μας. Θα σας απαντήσουμε μέσω e-mail το συντομότερο δυνατόν. | ||||
| leavemessage.sent.title=To μήνυμά σας έχει αποσταλεί | ||||
| leavemessage.title=Αφήστε το μήνυμά σας | ||||
| leftMenu.client_agents=Χειριστές | ||||
| leftMenu.client_gen_button=Κώδικας κουμπιού | ||||
| leftMenu.client_settings=Ρυθμίσεις | ||||
| license.title=Άδεια | ||||
| localedirection=ltr   | ||||
| localeid=Ελληνικά (el) | ||||
| mail.user.history.body=Γεια σας, {0}!\n\nΤο ιστορικό συζητήσεών σας: \n\n{1}\n---\nΜε φιλικούς χαιρετισμούς,\nΣυνομιλητής Mibew | ||||
| mail.user.history.subject=Συνομιλητής Mibew: ιστορικό συνομιλιών | ||||
| mailthread.close=Κλείσιμο... | ||||
| mailthread.enter_email=Εισάγετε το e-mail σας: | ||||
| mailthread.perform=Αποστολή | ||||
| mailthread.title=Αποστολή ιστορικού συνομιλίας<br/>με e-mail | ||||
| menu.agents=Λίστα χειριστών | ||||
| menu.blocked=Αποκλεισμένοι επισκέπτες | ||||
| menu.canned=Προκαθορισμένα μηνύματα | ||||
| menu.groups.content=Τμήματα. | ||||
| menu.groups=Ομάδες | ||||
| menu.locale.content=Αλλάξτε την γλώσσα. | ||||
| menu.locale=Γλώσσα | ||||
| menu.main=Κεντρικό | ||||
| menu.operator=Είστε ο/η {0} | ||||
| menu.profile.content=Μπορείτε να αλλάξετε τα προσωπικά σας στοιχεία σε αυτή τη σελίδα. | ||||
| menu.profile=Προφίλ | ||||
| menu.translate=Μετάφραση | ||||
| menu.updates.content=Έλεγχος για νέα και ενημερώσεις. | ||||
| menu.updates=Ενημερώσεις | ||||
| my_settings.error.password_match=Οι Κωδικοί που εισάγατε δεν ταιριάζουν | ||||
| no_such_operator=Δεν υπάρχει τέτοιος χειριστής | ||||
| operator.group.no_description=<δεν υπάρχει περιγραφή> | ||||
| operator.groups.intro=Επιλέξτε τις ομάδες ανάλογα με τις ικανότητες του χειριστή. | ||||
| operator.groups.title=Ομάδες χειριστών | ||||
| page.analysis.search.head_browser=Περιηγητής | ||||
| page.analysis.search.head_group=Ομάδα | ||||
| page.analysis.search.head_host=Διεύθυνση του επισκέπτη | ||||
| page.analysis.search.head_messages=Μηνύματα του επισκέπτη | ||||
| page.analysis.search.head_name=Όνομα | ||||
| page.analysis.search.head_operator=Χειριστής | ||||
| page.analysis.search.head_time=Χρόνος παραμονής στην συνομιλία | ||||
| page.analysis.userhistory.intro=Μπορείτε να βρείτε το ιστορικό συνομιλίας των επισκεπτών σας εδώ. | ||||
| page.analysis.userhistory.title=Ιστορικό επισκέψεων | ||||
| page.chat.old_browser.close=Κλείσιμο... | ||||
| page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Επίσης, υποστηρίζουμε κάποια παλιά προγράμματα περιήγησης:</p> <ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul> | ||||
| page.chat.old_browser.problem=<p>Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζετε πλήρως από τον Συνομιλητή Mibew. Παρακαλούμε, χρησιμοποιήστε ένα από τα παρακάτω προγράμματα περιήγησης στο Web:</p> | ||||
| page.chat.old_browser.title=Παρακαλούμε, χρησιμοποιήστε νεότερο πρόγραμμα περιήγησης | ||||
| page.gen_button.choose_group=Κώδικας για την ομάδα | ||||
| page.gen_button.choose_image=Επιλέξτε εικόνα | ||||
| page.gen_button.choose_locale=Κώδικας για τη γλώσσα | ||||
| page.gen_button.choose_style=Στυλ παράθυρου Συνομιλίας | ||||
| page.gen_button.code.description=<strong>Προσοχή!</strong> Παρακαλώ μην αλλάζετε τον κώδικα<br/> χειροκίνητα <br/> γιατί δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι<br/> αυτό θα λειτουργήσει! | ||||
| page.gen_button.code=Κώδικας HTML | ||||
| page.gen_button.default_group=-Όλοι οι χειριστές- | ||||
| page.gen_button.include_site_name=Συμπεριλάβετε το όνομα του Διακομιστή στον κώδικα | ||||
| page.gen_button.intro=Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε HTML κώδικα για να τοποθετήσετε στο site σας. | ||||
| page.gen_button.modsecurity=Συμβατότητα με το mod_security (modsecurity.org), ενεργοποιήστε μόνο εάν έχετε προβλήματα με αυτό | ||||
| page.gen_button.sample=Παράδειγμα | ||||
| page.gen_button.secure_links=Χρησιμοποιήστε ασφαλείς συνδέσεις (https) | ||||
| page.gen_button.title=Παραγωγή του HTML κώδικα του Κουμπιού | ||||
| page.group.create_new=Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε νέα ομάδα. | ||||
| page.group.duplicate_name=Παρακαλώ διαλέξτε ένα άλλο όνομα, γιατί ομάδα με το όνομα αυτό υπάρχει ήδη. | ||||
| page.group.intro=Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να επεξεργαστείτε τις λεπτομέρειες της ομάδας. | ||||
| page.group.membersnum=Χειριστές | ||||
| page.group.no_such=Δεν υπάρχει τέτοια ομάδα | ||||
| page.group.title=Λεπτομέρειες Ομάδας | ||||
| page.groupmembers.intro=Δείτε και επεξεργαστείτε τη λίστα μελών. | ||||
| page.groupmembers.title=Μέλη | ||||
| page.groups.confirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την ομάδα "{0}"? | ||||
| page.groups.intro=Αυτή η σελίδα εμφανίζει μια λίστα των ομάδων της εταιρείας. Κάθε ομάδα μπορεί να έχει ξεχωριστό κουμπί και έτοιμες απαντήσεις. | ||||
| page.groups.isaway=Απών | ||||
| page.groups.isonline=Συνδεμένος | ||||
| page.groups.new=Δημιουργία νέας ομάδας ... | ||||
| page.groups.title=Ομάδες | ||||
| page.preview.agentchat=Chat window (operator-mode) | ||||
| page.preview.agentrochat=Δείτε παράθυρο του Chat (χειριστή σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση) | ||||
| page.preview.chatsimple=Απλό παράθυρο του chat, ανανεώστε για να αναρτήσετε μηνύματα για περιηγητές (IE 5, Opera 7) | ||||
| page.preview.choose=Επιλέξτε το στυλ | ||||
| page.preview.choosetpl=Επιλογή εμφάνισης | ||||
| page.preview.error=Παράθυρο σφάλματος | ||||
| page.preview.intro=Από εδώ, μπορείτε να δείτε τη λίστα των θεμάτων που σήμερα έχουν εγκατασταθεί. | ||||
| page.preview.leavemessage=Παράθυρο για αφήσετε μήνυμα | ||||
| page.preview.leavemessagesent=παράθυρο "Μήνυμα παραδόθηκε" | ||||
| page.preview.mail=παράθυρο νήματος Email | ||||
| page.preview.mailsent=παράθυρο "Μήνυμα στάλθηκε" | ||||
| page.preview.nochat=Λίστα των υποστηριζόμενων περιηγητών | ||||
| page.preview.redirect=Ανακατεύθυνση επισκέπτη σε ένα άλλο παράθυρο χειριστή | ||||
| page.preview.redirected=παράθυρο "Ανακατεύθυνση Επισκέπτη" | ||||
| page.preview.showerr=Εμφάνιση σφαλμάτων | ||||
| page.preview.style_default=-Από τις γενικές ρυθμίσεις- | ||||
| page.preview.survey=Έρευνα πριν την συνομιλία | ||||
| page.preview.title=Στυλ Ιστοσελίδας | ||||
| page.preview.userchat=Παράθυρο συνομιλίας (user-mode) | ||||
| page.translate.descr=Αν δεν σας αρέσει η μετάφραση, παρακαλούμε να μας ενημερώσετε για τα λάθη. | ||||
| page.translate.done=Η μετάφρασή σας έχει αποθηκευτεί. | ||||
| page.translate.one=Εισάγετε σας μετάφραση. | ||||
| page.translate.title=Οδηγός τοπικοποίησης | ||||
| page_agent.cannot_modify=Δεν σας επιτρέπεται να αλλάξετε το προφίλ του προσώπου αυτού. | ||||
| page_agent.clear_avatar=Κατάργηση avatar | ||||
| page_agent.create_new=Εδώ μπορείτε να προσθέσετε νέο χειριστή. | ||||
| page_agent.error.duplicate_login=Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα σύνδεσης , επειδή χειριστής με αυτό όνομα ήδη υπάρχει καταχωρημένος στο σύστημα. | ||||
| page_agent.error.wrong_login=Όνομα σύνδεσης θα πρέπει να περιέχει μόνο λατινικούς χαρακτήρες, αριθμούς και κάτω παύλα σύμβολο. | ||||
| page_agent.intro=Επεξεργασία γενικών ρυθμίσεων του χειριστή. | ||||
| page_agent.tab.avatar=Φωτογραφία | ||||
| page_agent.tab.groups=Ομάδες | ||||
| page_agent.tab.main=Γενικά | ||||
| page_agent.tab.permissions=Δικαιώματα | ||||
| page_agent.title=Λεπτομέρειες Χειριστή | ||||
| page_agents.agent_name=Όνομα | ||||
| page_agents.agents=Πλήρης λίστα χειριστών: | ||||
| page_agents.confirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε χειριστή "{0}"? | ||||
| page_agents.intro=Αυτή η σελίδα εμφανίζει μια λίστα με χειριστές της εταιρείας. | ||||
| page_agents.isaway=Απών | ||||
| page_agents.isonline=Συνδεμένος | ||||
| page_agents.login=Σύνδεση | ||||
| page_agents.new_agent=Εισάγετε χειριστή... | ||||
| page_agents.status=Πρόσφατες δραστηριότητες | ||||
| page_agents.title=Χειριστές | ||||
| page_analysis.full.text.search=Όνομα χρήστη ή μήνυμα αναζήτησης κειμένου: | ||||
| page_analysis.search.title=Ιστορικό συνομιλιών | ||||
| page_avatar.intro=Μπορείτε να ανεβάσετε τη φωτογραφία σας μόνο σε μορφή JPG, GIF, PNG ή TIF αρχείων εικόνας. | ||||
| page_avatar.title=Ανεβάστε τη φωτογραφία | ||||
| page_ban.intro=Εδώ μπορείτε να αποτρέψετε τους κακόβουλους επισκέπτες που επηρεάζουν την εργασία σας με τα μηνύματα spam. | ||||
| page_ban.sent=Διεύθυνση {0} είναι αποκλεισμένη για συγκεκριμένο αριθμό ημερών. | ||||
| page_ban.thread=Μπορείτε άνοιξε αυτό το παράθυρο για "{0}" νήμα, <i>Διεύθυνση</i> πεδίο είναι ήδη συμπληρωμένο. Επιλέξτε τον αριθμό των ημερών και κάντε κλικ στο <i>Αποστολή</i>. | ||||
| page_ban.title=Μπλοκάρισμα διεύθυνσης | ||||
| page_bans.add=Εισάγετε διεύθυνση | ||||
| page_bans.confirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τη διεύθυνση {0} από τη φραγή? | ||||
| page_bans.list=Λίστα μπλοκαρισμένων IPs: | ||||
| page_bans.title=Λίστα φραγής | ||||
| page_bans.to=Έως | ||||
| page_client.pending_users=Μπορείτε να δείτε την λίστα με την ουρά επισκεπτών. | ||||
| page_group.tab.main=Γενικά | ||||
| page_group.tab.members=Χρήστες | ||||
| page_login.error=Όνομα σύνδεσης/κωδικός είναι εσφαλμένα | ||||
| page_login.intro=Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη και το κωδικό σας για να αποκτήσετε πρόσβαση στην Διαχείριση , δείτε τους επισκέπτες σας και περιηγηθείτε στο ιστορικό. | ||||
| page_login.login=Σύνδεση: | ||||
| page_login.password=Κωδικός: | ||||
| page_login.remember=Να με Θυμάσαι | ||||
| page_login.title=Σύνδεση | ||||
| page_search.intro=Αναζήτηση για ιστορία συνομιλίας ενός συγκεκριμένου χρήστη ή μια συγκεκριμένη φράση σε ένα μήνυμα. | ||||
| page_settings.intro=Καθορίστε τις επιλογές που επηρεάζουν παράθυρο συνομιλίας και την κοινή συμπεριφορά του συστήματος. | ||||
| page_settings.tab.features=Προαιρετικές Υπηρεσίες | ||||
| page_settings.tab.main=Γενικά | ||||
| page_settings.tab.performance=Επιδόσεις | ||||
| page_settings.tab.themes=Προεπισκόπηση Θεμάτων | ||||
| pending.menu.hide=Απόκρυψη μενού >> | ||||
| pending.menu.show=Εμφάνιση μενού >> | ||||
| pending.popup_notification=Νέος Επισκέπτης σε αναμονή απάντησης. | ||||
| pending.status.setaway=Επιλογή κατάστασης "Απών" | ||||
| pending.status.setonline=Επιλογή κατάστασης "Διαθέσιμος" | ||||
| pending.table.ban=Φραγή Επισκέπτη | ||||
| pending.table.head.contactid=Διεύθυνση Επισκέπτη | ||||
| pending.table.head.etc=Διάφορα | ||||
| pending.table.head.name=Όνομα | ||||
| pending.table.head.operator=Χειριστής | ||||
| pending.table.head.state=Κατάσταση | ||||
| pending.table.head.total=Συνολικός Χρόνος | ||||
| pending.table.head.waittime=Χρόνος Αναμονής | ||||
| pending.table.speak=Κάντε κλικ για να συνομιλήσετε με τον επισκέπτη | ||||
| pending.table.view=Παρακολουθήστε την συνομιλία | ||||
| permission.admin=Σύστημα διαχείρισης: Οι ρυθμίσεις, διαχείριση χειριστών, το κουμπί παραγωγής HTML | ||||
| permission.modifyprofile=Δυνατότητα να τροποποιήσετε το προφίλ | ||||
| permission.takeover=Αναλάβετε νήμα συνομιλίας | ||||
| permission.viewthreads=Δείτε νήματα άλλον χειριστών | ||||
| permissions.intro=Αλλαγή των περιορισμών και των διαθέσιμων στοιχείων για την εν λόγω χειριστή. | ||||
| permissions.title=Δικαιώματα | ||||
| presurvey.department=Επιλογή Τμήματος: | ||||
| presurvey.intro=Σας ευχαριστούμε που επικοινωνήσατε μαζί μας! Για την καλύτερη εξυπηρέτησή σας, παρακαλούμε να συμπληρώσετε την παρακάτω φόρμα και κάντε κλικ στο κουμπί Έναρξη συνομιλίας. | ||||
| presurvey.mail=Email: | ||||
| presurvey.name=Όνομα: | ||||
| presurvey.question=Αρχική Ερώτηση: | ||||
| presurvey.submit=Έναρξη συνομιλίας | ||||
| presurvey.title=Άμεση Υποστήριξη | ||||
| report.bydate.1=Ημερομηνία | ||||
| report.bydate.2=θέματα συνομιλίας | ||||
| report.bydate.3=Μηνύματα από χειριστές | ||||
| report.bydate.4=Μηνύματα από Επισκέπτες | ||||
| report.bydate.title=Στατιστικά χρήσης για κάθε ημερομηνία | ||||
| report.byoperator.1=Χειριστής | ||||
| report.byoperator.2=θέματα συνομιλίας | ||||
| report.byoperator.3=Μηνύματα | ||||
| report.byoperator.4=Μέσος όρος μήκους του μηνύματος (σε χαρακτήρες) | ||||
| report.byoperator.title=Θέματα από χειριστές | ||||
| report.no_items=Δεν υπάρχουν αρκετά δεδομένα | ||||
| report.total=Σύνολο: | ||||
| resetpwd.changed.title=Ο κωδικός σας έχει αλλάξει! | ||||
| resetpwd.changed=Σύνδεση με το νέο κωδικό πρόσβασης. | ||||
| resetpwd.intro=Παρακαλούμε επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης για χρήση με Mibew λογαριασμό σας. | ||||
| resetpwd.login=Προχωρήστε για να συνδεθείτε | ||||
| resetpwd.submit=Αλλαγή | ||||
| resetpwd.title=Αλλάξτε κωδικό πρόσβασης σας στο Mibew | ||||
| restore.back_to_login=Επιστροφή στην σελίδα εισόδου | ||||
| restore.emailorlogin=Σύνδεση ή E-mail: | ||||
| restore.intro=Δεν μπορείτε να ανακτήσετε τον κωδικό πρόσβασής σας, αλλά μπορείτε να ορίσετε ένα νέο ακολουθώντας τον σύνδεσμο που σας έχει σταλεί με email. | ||||
| restore.mailsubj=Επαναφορά τον κωδικό πρόσβασης σας στο Mibew | ||||
| restore.mailtext=Γεια σου, {0} Κάνε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο ή αντιγράψτε και επικολλήστε τη διεύθυνση URL στο πρόγραμμα περιήγησης σας: {1} Αυτό θα σας αφήσει να επιλέξετε ένα άλλο κωδικό για το Mibew Messenger. | ||||
| restore.pwd.message=Ξεχάσατε τον κωδικό σας? | ||||
| restore.sent.title=Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης | ||||
| restore.sent=Στείλαμε τις οδηγίες στο email σας. Παρακαλούμε, ελέγξτε το! | ||||
| restore.submit=Επαναφορά κωδικού πρόσβασης | ||||
| restore.title=Προβλήματα με την πρόσβαση στο λογαριασμό σας? | ||||
| right.administration=Διαχείριση | ||||
| right.main=Γενικά | ||||
| right.other=Άλλα | ||||
| settings.chat.title.description=Το όνομα της εταιρείας σας, για παράδειγμα. | ||||
| settings.chat.title=Τίτλος στο παράθυρο συνομιλίας | ||||
| settings.chatstyle.description=Προεπισκόπηση για όλες τις σελίδες του κάθε στυλ είναι διαθέσιμη <a href="themes.php">εδώ</a> | ||||
| settings.chatstyle=Επιλέξτε στυλ για σας παράθυρα συνομιλίας | ||||
| settings.company.title.description=Εισάγετε τον τίτλο της εταιρείας σας | ||||
| settings.company.title=Τίτλος Εταιρείας | ||||
| settings.email.description=Εισάγετε το email για να λαμβάνετε μηνύματα του συστήματος | ||||
| settings.email=Email | ||||
| settings.enableban.description=Με την χρήση του μπορείτε να αποκλείσετε τις επιθέσεις από συγκεκριμένες IPs | ||||
| settings.enableban=Ενεργοποιήστε το χαρακτηριστικό "Κακόβουλοι Επισκέπτες" | ||||
| settings.enablegroups.description=Χρησιμοποιήστε το για να έχουν χωριστές ουρές για διαφορετικές ερωτήσεις. | ||||
| settings.enablegroups=Ενεργοποίηση "Ομάδες" | ||||
| settings.enablepresurvey.description=Δώστε δυνατότητα στο χρήστη να συμπληρώσει ένα ειδικό έντυπο για να ξεκινήσει συνομιλία. | ||||
| settings.enablepresurvey=Ενεργοποίηση "Προ-chat έρευνα" | ||||
| settings.enablessl.description=Παρακαλούμε, σημειώστε ότι web server σας θα πρέπει να ρυθμιστεί ώστε να υποστηρίζει https αιτήματα. | ||||
| settings.enablessl=Επιτρέψτε ασφαλές συνδέσεις (SSL) | ||||
| settings.enablestatistics.description=Προσθέτει σελίδα με αναφορές χρήσης συνομιλιών. | ||||
| settings.enablestatistics=Ενεργοποίηση "Στατιστικά" | ||||
| settings.forcessl.description=Δείτε τις συνομιλίες μόνο με https σύνδεση | ||||
| settings.forcessl=Υποχρέωση όλων των συνομιλιών να είναι ασφαλή | ||||
| settings.frequencychat.description=Καθορίστε το διάστημα σταθμοσκόπησης σε δευτερόλεπτα. Η προεπιλογή είναι 2 δευτερόλεπτα. | ||||
| settings.frequencychat=Χρόνος ανανέωσης Συνομιλίας | ||||
| settings.frequencyoldchat.description=Παλιοί  περιηγητές μπορεί να χρειαστούν να ανανεώσουν ολόκληρη τη σελίδα για να εμφανιστούν τα μηνύματα. Η προεπιλογή είναι 7 δευτερόλεπτα. | ||||
| settings.frequencyoldchat=Σελίδα ανανέωσης χρόνου για τις παλιούς περιηγητές | ||||
| settings.frequencyoperator.description=Καθορίστε το διάστημα σταθμοσκόπησης σε δευτερόλεπτα. Η προεπιλογή είναι 2 δευτερόλεπτα. | ||||
| settings.frequencyoperator=κονσόλα ανανέωσης χρόνου Χειριστή | ||||
| settings.geolink.description=Άνοιγμα συνδέσμου τις κάθε  ΙΡ σε νέο παράθυρο. {Ip} αντικαθίσταται με ένα πραγματικό ip. | ||||
| settings.geolink=Σύνδεση σε εξωτερική υπηρεσία geolocation | ||||
| settings.geolinkparams.description=Μέγεθος Παράθυρου και γραμμές εργαλείων κρύβονται | ||||
| settings.geolinkparams=Παράθυρο επιλογών Γεωγραφικής τοποθεσίας | ||||
| settings.host.description=Προορισμός για το όνομα της εταιρείας σας ή του λογοτύπου | ||||
| settings.host=URL της ιστοσελίδας σας | ||||
| settings.leavemessage_captcha.description=Προστασία από αυτοματοποιημένη spam (captcha) | ||||
| settings.leavemessage_captcha=Επιβολή στον επισκέπτη να εισάγει τον κωδικό επαλήθευσης κατά την αποστολή μηνυμάτων | ||||
| settings.logo.description=Εισάγετε τη διεύθυνση http του λογότυπου της εταιρείας σας | ||||
| settings.logo=Λογότυπο της εταιρείας σας | ||||
| settings.no.title=Παρακαλώ εισάγετε τον τίτλο της εταιρείας σας | ||||
| settings.onehostconnections.description=0 επιτρέπει οποιοδήποτε αριθμό των συνδέσεων | ||||
| settings.onehostconnections=Μέγιστο αριθμό των νημάτων από μια διεύθυνση | ||||
| settings.onlinetimeout.description=Ορίστε τον αριθμό των δευτερολέπτων να δείξει Χειριστή συνδεμένο. Η προεπιλογή είναι 30 δευτερόλεπτα. | ||||
| settings.onlinetimeout=Όριο χρόνου σύνδεσης Χειριστή | ||||
| settings.popup_notification.description=Εμφάνιση μικρόν παραθύρων για να προσελκύσουν την προσοχή σας. | ||||
| settings.popup_notification=Ενεργοποίηση "αναδυόμενο παράθυρο  για κοινοποίηση για νέους επισκέπτες". | ||||
| settings.saved=Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν | ||||
| settings.sendmessagekey=Αποστολή μηνυμάτων με: | ||||
| settings.survey.askgroup.description=Εμφάνιση / απόκρυψη πεδίο επιλογής τμήματος | ||||
| settings.survey.askgroup=Επιτρέπει επισκέπτη να επιλέξει τμήμα/ομάδα | ||||
| settings.survey.askmail.description=Εμφάνιση / απόκρυψη πεδίο email | ||||
| settings.survey.askmail=Ζητήστε e-mail του επισκέπτη | ||||
| settings.survey.askmessage.description=Εμφάνιση / απόκρυψη αρχικό πεδίο ερώτησης | ||||
| settings.survey.askmessage=Δείτε αρχικό πεδίο ερώτησης | ||||
| settings.title=Ρυθμίσεις Messenger | ||||
| settings.usercanchangename.description=Απενεργοποιήστε την απόκρυψη πλαίσιο επεξεργασίας από παράθυρο συνομιλίας | ||||
| settings.usercanchangename=Επιτρέπει στους χρήστες να αλλάζουν τα ονόματά τους | ||||
| settings.usernamepattern.description=Πώς να φτιάξουμε  αναζήτηση επισκεπτών με σειρά από {name}, {id} ή {addr}. Προεπιλογή: {name} | ||||
| settings.usernamepattern=Αναγνωριστικό Επισκέπτη | ||||
| settings.wrong.email=Εισάγετε σωστή διεύθυνση e-mail | ||||
| settings.wrong.onehostconnections=«Τον μέγιστο αριθμό θεμάτων" πεδίο θα πρέπει να είναι ο αριθμός | ||||
| site.title=mibew.org | ||||
| site.url=http://mibew.org | ||||
| statistics.dates=Επιλέξτε ημερομηνίες | ||||
| statistics.description=Σε αυτή την σελίδα μπορείτε να δείτε διάφορα στατιστικά χρήσης. | ||||
| statistics.from=Από: | ||||
| statistics.till=Μέχρι: | ||||
| statistics.title=Στατιστικά | ||||
| statistics.wrong.dates=Έχετε επιλέξει Από την ημερομηνία μετά έως την ημερομηνία | ||||
| tag.pagination.info=Σελίδα {0} από {1}, {2} - {3} από {4} | ||||
| tag.pagination.next=επόμενο | ||||
| tag.pagination.no_items.elements=Δεν υπάρχουν στοιχεία | ||||
| tag.pagination.no_items=Βρέθηκαν 0 στοιχεία | ||||
| tag.pagination.previous=προηγούμενο | ||||
| thread.back_to_search=Μετάβαση στην αναζήτηση | ||||
| thread.chat_log=Καταγραφές συνομιλίας | ||||
| thread.intro=Αυτή η σελίδα εμφανίζει λεπτομέρειες συνομιλίας και το περιεχόμενο. | ||||
| time.dateformat=%B %d, %Y | ||||
| time.locale=el_GR.UTF8 | ||||
| time.never=Ποτέ | ||||
| time.timeformat=%I:%M %p | ||||
| time.today.at=Σήμερα στις | ||||
| time.yesterday.at=Yesterday at | ||||
| topMenu.admin=Αρχική | ||||
| topMenu.logoff=Έξοδος | ||||
| topMenu.main=Αρχική | ||||
| topMenu.users.nomenu=χωρίς μενού | ||||
| topMenu.users=Επισκέπτες | ||||
| translate.direction=Κατεύθυνση: | ||||
| translate.show.all=Όλες σειρές | ||||
| translate.show.foradmin=Σειρές για διαχειριστή | ||||
| translate.show.foroperator=Σειρές για χειριστή | ||||
| translate.show.forvisitor=Σειρές για Επισκέπτη | ||||
| translate.show=Προβολή: | ||||
| translate.sort.key=Αναγνωριστικό κλειδί | ||||
| translate.sort.lang=Σειρά γλώσσας - πηγής | ||||
| translate.sort=Ταξινόμηση ανά: | ||||
| typing.remote=Απομακρυσμένος χρήστης πληκτρολογεί ... | ||||
| updates.current=Εσείς χρησιμοποιείτε: | ||||
| updates.env=Περιβάλλον: | ||||
| updates.installed_locales=Εγκατεστημένες τοπικές προσαρμογές: | ||||
| updates.intro=Ενημερώσεις Messenger. | ||||
| updates.latest=Τελευταία έκδοση: | ||||
| updates.news=Νέα: | ||||
| updates.title=Ενημερώσεις | ||||
| @ -1,106 +1,364 @@ | ||||
| encoding=utf-8 | ||||
| output_charset=utf-8 | ||||
| output_encoding=utf-8 | ||||
| admin.content.client_agents=ایجاد و یا حذف کارکنان را از این قسمت انجام دهید. و همچنین می توانید سطح دسترسی آنها را تعیین کنید. | ||||
| admin.content.client_gen_button=دکمه HTML ساخت کد. | ||||
| app.title=Mibew Messenger | ||||
| admin.content.client_agents=ایجاد و مدیریت پرسنل و دسترسیهای آنها. | ||||
| admin.content.client_gen_button=ایجاد کد برای دکمهی چت | ||||
| admin.content.client_settings=تنظیمات پنجرهی چت | ||||
| admin.content.description=امکانات موجود برای متصدیان سایت | ||||
| agent.not_logged_in=لطفا دوباره وارد سیستم شوید | ||||
| app.descr=Mibew یک پیامرسان تحت وب متن باز است | ||||
| app.title=پیام رسان Mibew | ||||
| button.delete=حذف | ||||
| button.enter=ورود | ||||
| button.offline.bottom=پیغام خود را بگذارید | ||||
| button.offline.bottom=پیام بگذارید | ||||
| button.offline=آفلاین | ||||
| button.online.bottom=سوال خود را بپرسید | ||||
| button.online.bottom=سوال بپرسید | ||||
| button.online=آنلاین | ||||
| button.save=ذخیره | ||||
| button.search=جستجو | ||||
| canned.actions.del=پاک کـــردن | ||||
| canned.actions.del=حذف | ||||
| canned.actions.edit=ویرایش | ||||
| canned.actions=تغییر | ||||
| canned.add=افزودن پیغام... | ||||
| canned.descr=ویرایش پیام هایی که بیشتر ارسال می کنید. | ||||
| canned.group=برای گروه : | ||||
| canned.actions=ویرایش | ||||
| canned.add=اضافه نمودن پیام | ||||
| canned.descr=ویرایش پیامهایی که در چت زیاد استفاده میکنید. | ||||
| canned.group=برای گروه: | ||||
| canned.locale=برای زبان: | ||||
| canned.title=پیام های آماده | ||||
| canned.title=پیام آماده | ||||
| cannededit.descr=ویرایش یک پیام | ||||
| cannededit.done=ذخیره شد | ||||
| cannededit.message=پیغام | ||||
| chat.came.from=کاربر منتقل شده از صفحه {0} | ||||
| chat.client.changename=تغییرنام | ||||
| chat.client.name=شما | ||||
| chat.client.visited.page=کاربر منتلق شده به {0} | ||||
| chat.default.username=بازدیدکننده | ||||
| chat.error_page.close=بستن... | ||||
| chat.error_page.head=اشکال رخ داده: | ||||
| cannededit.message=پیام | ||||
| cannededit.no_such=پیامی وجود ندارد | ||||
| cannededit.title=ویرایش پیام | ||||
| cannednew.descr=اضافه نمودن پیام جدید | ||||
| cannednew.title=پیام جدید | ||||
| char.redirect.operator.away_suff=(عدم امکان پاسخگویی) | ||||
| char.redirect.operator.online_suff=(آنلاین) | ||||
| chat.came.from=این کاربر از صفحهی {0} آمده است | ||||
| chat.client.changename=تغییر نام | ||||
| chat.client.name= خوش آمدید | ||||
| chat.client.spam.prefix=[اسپم]  | ||||
| chat.default.username=کاربر | ||||
| chat.error_page.close=خروج | ||||
| chat.error_page.head=این خطا روی داده است: | ||||
| chat.error_page.title=خطا | ||||
| chat.mailthread.sent.close=بستن... | ||||
| chat.mailthread.sent.closewindow=برای بستن این پنجره اینجا کلیک کنید | ||||
| chat.mailthread.sent.content=تاریخچه گفتمان شما از آدرس {0} فرستاده شده | ||||
| chat.mailthread.sent.close=خروج | ||||
| chat.mailthread.sent.closewindow=برای خروج از این پنجره کلیک کنید. | ||||
| chat.mailthread.sent.content=گزارش چت شما به {0} ارسال شد | ||||
| chat.mailthread.sent.title=ارسال شد | ||||
| chat.predefined_answers=سلام, چطور می توانم کمکتان کنم? سلام! به بخش پشتیبانی ما خوش آمدید. چطور می توانم کمکتان کنم? | ||||
| chat.redirect.back=بازگشت... | ||||
| chat.status.operator.changed=اپراتور {0} اپراتور تغییر داده شد {1} | ||||
| chat.status.operator.dead=اپراتور در حال گفتگوست, شما در صف انتظار قرا گرفتید. از صبر شما سپاسگذاریم. | ||||
| chat.status.operator.joined=اپراتور {0} به گفتگو پیوست | ||||
| chat.status.operator.left=اپراتور {0} از گفتگو خارج شد | ||||
| chat.status.operator.returned=اپراتور {0} به گفتگو بازگشت | ||||
| chat.status.user.changedname=بازدید کننده اسمش را از {0} به {1} تغییر داد | ||||
| chat.status.user.dead=بازدید کننده پنجره گفتگو را بست | ||||
| chat.status.user.left=بازدید کننده {0} از گفتگو خارج شد | ||||
| chat.status.user.reopenedthread=بازدید کننده به گفتگو بازگشت | ||||
| chat.visitor.email=ایمیل : {0} | ||||
| chat.predefined_answers=سلام،چطور میتونم به شما کمک کنم؟\nسلام،خوشحال میشم بدون امروز چطور میتونم کمکتون کنم | ||||
| chat.redirect.back=بازگشت | ||||
| chat.redirect.cannot=شما در حال چت نمیباشد | ||||
| chat.redirect.choose=انتخاب: | ||||
| chat.redirect.group=گروه: | ||||
| chat.redirect.operator=متصدی: | ||||
| chat.redirect.title=ارجاع به<br/>متصدی دیگر | ||||
| chat.redirected.close=خروج | ||||
| chat.redirected.closewindow=برای بستن پنجره کلیک کنید | ||||
| chat.redirected.content={0} در صف انتظار برای چت با متصدی مربوطه قرار گرفت. | ||||
| chat.redirected.group.content={0} در صف انتظار برای چت با بخش مربوطه قرار گرفت. | ||||
| chat.redirected.title=کاربر به متصدی دیگری ارجاع شد | ||||
| chat.status.operator.dead=ارتباط متصدی پاسخگوی شما با مشکل مواجه شده است، شما موقتا در صف انتظار قرار گرفتید، با پوز ش از این وقفه، لطفا منتظر بمانید | ||||
| chat.status.operator.joined={0} آمادهی پاسخگویی به شماست | ||||
| chat.status.operator.left={0} از چت خارج شد | ||||
| chat.status.operator.redirect={0} شما را به متصدی دیگری ارجاع داد، لطفا کمی منتظر بمانید | ||||
| chat.status.operator.returned={0} به چت بازگشت | ||||
| chat.status.user.changedname=کاربر نام خود را از {0} به {1} تغییر داد | ||||
| chat.status.user.dead=کاربر پنجرهی چت را بست | ||||
| chat.status.user.left={0} از چت خارج شد | ||||
| chat.status.user.reopenedthread=بازگشت کاربر به پنجرهی چت | ||||
| chat.thread.state_chatting_with_agent=در حال چت | ||||
| chat.thread.state_closed=بسته شد | ||||
| chat.thread.state_loading=بارگذاری | ||||
| chat.thread.state_wait=در صف انتظار | ||||
| chat.thread.state_wait_for_another_agent=در انتظار یک متصدی | ||||
| chat.visitor.email=آدرس ایمیل: {0} | ||||
| chat.visitor.info=اطلاعات: {0} | ||||
| chat.wait=با تشکر از تماس شما . یک اپراتور در مدت کوتاهی با شما پاسخ خواهد داد ... | ||||
| chat.window.chatting_with=شما گفتگو می کنید با: | ||||
| chat.window.close_title=پایان گفتگو | ||||
| chat.window.poweredby=ترجمه شده توسط: | ||||
| chat.wait=با تشکر از اینکه ایران سرور را انتخاب نمودید،لطفا منتظر بمانید... | ||||
| chat.window.chatting_with=شما در حال هستید با: | ||||
| chat.window.close_title= اتمام چت | ||||
| chat.window.poweredby=قدرت گرفته از: | ||||
| chat.window.poweredreftext=mibew.org | ||||
| chat.window.predefined.select_answer=انتخاب پاسخ ... | ||||
| chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">پشتیبانی آنلاین</span> | ||||
| chat.window.send_message=ارسال پیغام | ||||
| chat.window.predefined.select_answer=انتخاب پاسخ | ||||
| chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span> | ||||
| chat.window.send_message=ارسال | ||||
| chat.window.send_message_short=ارسال ({0}) | ||||
| chat.window.title.agent=Mibew Messenger | ||||
| chat.window.toolbar.mail_history=ارسال تاریخچه گفتگو بوسیله ایمیل | ||||
| chat.window.toolbar.redirect_user=انتقال بازدید کننده به اپراتور دیگر | ||||
| chat.window.toolbar.refresh=تازه کردن | ||||
| chat.window.title.agent=Mibew پیغامرسان | ||||
| chat.window.title.user=Mibew پیغامرسان | ||||
| chat.window.toolbar.mail_history=ارسال متن چت بوسیلهی ایمیل | ||||
| chat.window.toolbar.redirect_user=ارجاع کاربر به یک متصدی دیگر | ||||
| clients.how_to=برای پاسخ به کاربر برروی نام او در لیست کلیک کنید | ||||
| clients.intro=لیست کاربرانِ در انتظار چت در این صفحه نمایش داده میشود. | ||||
| clients.no_clients=هیچ کاربری در صف انتظار نمیباشد. | ||||
| clients.queue.prio=کاربران موجود در صف چت | ||||
| clients.queue.wait=در انتظار چت با متصدی برای اولین بار | ||||
| clients.title=لیست صف کاربران | ||||
| company.title=Mibew Messenger Community | ||||
| confirm.take.head=تغییر جوابگو | ||||
| errors.captcha=متن نوشته شده توسط شما با تصویری نشان داده شده در بالا   مطابقت ندارد. | ||||
| errors.required=لطفا پر کنید "{0}". | ||||
| errors.wrong_field=لطفا پر کنید "{0}" به طور صحیح. | ||||
| confirm.take.head=تغییر متصدی | ||||
| confirm.take.message=کاربر <span style="color:blue;">{0}</span> در حال چت با <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>میباشد، آیا شما از ورود به چت با این کاربر اطمینان دارید؟ | ||||
| confirm.take.no=خیر، پنجره بسته شود | ||||
| confirm.take.yes=بله، مطمئن هستم | ||||
| content.history=جستجو در گزارشات چت | ||||
| content.logoff=خروج از سیستم | ||||
| data.saved=تغییرات ذخیره شد | ||||
| demo.chat.welcome=سلام، چطور میتونم به شما کمک کنم؟ | ||||
| errors.captcha=حروف نمایش داده شده در عکس با حروف ورودی شما مطابقت ندارد  | ||||
| errors.failed.uploading.file=خطا در آپلود فایل "{0}": {1}. | ||||
| errors.file.move.error=خطا در انتقال فایل | ||||
| errors.file.size.exceeded=آپلود با موفقیت انجام شد | ||||
| errors.footer=</ul> | ||||
| errors.header=<b>این اشکالات را رفع نمایید:</b><br/><ul> | ||||
| errors.invalid.file.type=این نوع فایل مجاز نمیباشد | ||||
| errors.prefix=<li class="error"> | ||||
| errors.required=لطفا "{0}" کامل شود. | ||||
| errors.suffix=</li> | ||||
| errors.wrong_field=لطفا فید "{0}" را بدرستی پر نمایید | ||||
| features.saved=امکانات فعال شد | ||||
| form.field.address=آدرس کاربر | ||||
| form.field.agent_commonname.description=این نام توسط کاربر دیده میشود | ||||
| form.field.agent_commonname=نام انگلیسی | ||||
| form.field.agent_name.description=این نام توسط کاربر دیده میشود | ||||
| form.field.agent_name=نام | ||||
| form.field.avatar.current.description=آواتار شما | ||||
| form.field.avatar.current=آواتار فعلی | ||||
| form.field.avatar.upload=آوپلود آواتار | ||||
| form.field.ban_comment.description=دلیل مسدود سازی | ||||
| form.field.ban_comment=توضیح | ||||
| form.field.email=ایمیل شما | ||||
| form.field.message=پیغام | ||||
| form.field.groupcommondesc.description=توضیحات به انگلیسی | ||||
| form.field.groupcommondesc=توضیحات برای کاربران خارجی | ||||
| form.field.groupcommonname.description=نام به انگلیسی | ||||
| form.field.groupcommonname=نام برای کاربران حارجی | ||||
| form.field.groupdesc.description=توضیحاتی در رابطه با این بخش. | ||||
| form.field.groupdesc=توضیحات | ||||
| form.field.groupname.description=یک نام برای شناسایی این بخش | ||||
| form.field.groupname=نام بخش | ||||
| form.field.login=ورود | ||||
| form.field.mail.description=برای بازیابی رمز و اخبار و اطلاعات | ||||
| form.field.mail=آدرس ایمیل | ||||
| form.field.message=پیام | ||||
| form.field.name=نام شما | ||||
| harderrors.header=<b>نمی توان اجرا کرد:</b><br/><ul> | ||||
| leavemail.body=شما یک پیغام دارید از {0}: {2} ایمیل: {1} {3} --- بخش آنلاین سایت شما | ||||
| leavemail.subject=پرسش از {0} | ||||
| leavemessage.close=بستن | ||||
| leavemessage.descr=متاسفانه هیچ اپراتوری حاضر نیست. لطفا , بعد مجددا تماس بگیرید یا سوالتان را در کادر زیر وارد نمایید. | ||||
| form.field.password=رمز | ||||
| form.field.password_confirm.description=رمز را دوباره وارد کنید | ||||
| form.field.password_confirm=تایید رمز | ||||
| form.field.translation=ترجمه | ||||
| install.next=گام بعدی: | ||||
| leavemessage.close=خروج | ||||
| leavemessage.descr=متاسفانه در حال حاضر هیچ متصدی امکان چت ندارد، لطفا از طریق فرم درخواست خود را ارسال نمایید تا سریعا بررسی شود. | ||||
| leavemessage.perform=ارسال | ||||
| leavemessage.sent.message=متشکریم از اینکه سایت ما را انتخاب نموده اید.ما به در خواست شما رسیدگی کرده و در اسرع وقت پاسخ خواهیم داد. | ||||
| leavemessage.sent.title=پیغام شما فرستاده شده است | ||||
| leavemessage.title=پیام خود را بگذارید | ||||
| license.title=مجوز | ||||
| localedirection=ltr   | ||||
| leavemessage.sent.message=با تشکر از انتخاب ایران سرور، بزودی از طریق ایمیل به شما پاسخ خواهیم داد. | ||||
| leavemessage.sent.title=پیام شما ارسال شد | ||||
| leavemessage.title=پیغام بگذارید | ||||
| leftMenu.client_agents=متصدیان | ||||
| leftMenu.client_gen_button=کد برای کلید چت | ||||
| leftMenu.client_settings=تنظیمات | ||||
| license.title=لیسانس | ||||
| localedirection=rtl | ||||
| localeid=Persian (fa) | ||||
| mail.user.history.body=سلام, {0}! تاریخچه گفتگوی شما: {1} --- بهترین آرزو ها, Mibew Messenger | ||||
| mail.user.history.subject=Mibew Messenger: تارخچه گفتگو | ||||
| mailthread.close=بستن... | ||||
| mailthread.enter_email=ایمیل خود را وارد نمایید: | ||||
| mailthread.close=خروج | ||||
| mailthread.enter_email=آدرس ایمیل خود را وارد کنید: | ||||
| mailthread.perform=ارسال | ||||
| mailthread.title=ارسال تاریخچه گفتگو<br/>بوسیله ایمیل | ||||
| page.chat.old_browser.close=بستن... | ||||
| page.chat.old_browser.list=<ul> <li>اینترنت اکسپلورر 5.5+</li> <li>فایرفاکس 1.0+</li> <li>اپرا 8.0+</li> <li>موزیلا 1.4+</li> <li>نت اسکیپ 7.1+</li> <li>سفری 1.2+</li> </ul> <p>همچنین, ما از مرورگرهای قدیمی پشتیبانی می کنیم از :</p> <ul> <li>اینترنت اکسپلورر5.0</li> <li>اپرا 7.0</li> </ul> | ||||
| page.chat.old_browser.problem=<p>مرورگر وب شما کاملا پشتیبانی نمی شود توسط  Mibew Messenger. \nلطفا, از یکی از مرورگرهای زیر استفاده نمایید:</p> | ||||
| page.chat.old_browser.title=لطفا, از یک مرورگر جدیدتر استفاده نمایید | ||||
| presurvey.department=بخش مورد نظر: | ||||
| presurvey.intro=از ارتباط با ما متشکریم! برای پشتیبانی بهتر لطفا کادرهای زیر پر کرده سپس روی دکمه شروع کلیک نمایید. | ||||
| mailthread.title=ارسال گزارش چت<br/>به ایمیل | ||||
| menu.agents=لیست متصدیان | ||||
| menu.blocked=مسدود نمودن کاربران | ||||
| menu.canned=پیامهای اماده | ||||
| menu.groups.content=بخشها و دپارتمانها | ||||
| menu.groups=دپارتمانها | ||||
| menu.locale.content=تغییرات محلی | ||||
| menu.locale=زبان | ||||
| menu.main=منوی اصلی | ||||
| menu.operator={0} خوش آمدی | ||||
| menu.profile.content=در این قسمت میتوانید مشخصات خود را تغییر دهید. | ||||
| menu.profile=مشخصات شما | ||||
| menu.translate=بومی سازی | ||||
| menu.updates.content=اخبار و بروزرسانیها | ||||
| menu.updates=بروزرسانیها | ||||
| my_settings.error.password_match=رمز ورودی و تایید آن همخوانی ندارد | ||||
| no_such_operator=هیچ متصدیای وجود ندارد | ||||
| operator.group.no_description=<بدون توضیحات> | ||||
| operator.groups.intro=بخش مرتبط با این متصدی را مشخص نمایید | ||||
| operator.groups.title=بخشها | ||||
| page.analysis.search.head_browser=مرورگر | ||||
| page.analysis.search.head_group=بخش | ||||
| page.analysis.search.head_host=آدرس کاربر | ||||
| page.analysis.search.head_messages=پیامهای کاربر | ||||
| page.analysis.search.head_name=نام | ||||
| page.analysis.search.head_operator=متصدی | ||||
| page.analysis.search.head_time=زمان چت | ||||
| page.analysis.userhistory.intro=تاریچه و گزارشات چت کاربران از این قسمت در دسترس است | ||||
| page.analysis.userhistory.title=تاریخچهی بازدید | ||||
| page.chat.old_browser.close=بستن پنجره | ||||
| page.chat.old_browser.title=لطفا از یک مرورگر بروزشده استفاده نمایید. این نسخه پشتیبانی نمیشود | ||||
| page.gen_button.choose_group=کد برای بخش | ||||
| page.gen_button.choose_image=انتخاب عکس | ||||
| page.gen_button.choose_locale=کد برای زبان | ||||
| page.gen_button.choose_style=ظاهر پنجرهی چت | ||||
| page.gen_button.default_group=-تمام متصدیان- | ||||
| page.gen_button.sample=مثال | ||||
| page.gen_button.secure_links=استفاده از لینک امن (https) | ||||
| page.group.create_new=از اینجا میتوانید یک بخش جدید ایجاد کنید. | ||||
| page.group.duplicate_name=این بخش وجود دارد، از یک نام دیگر برای بخش جدید استفاده کنید. | ||||
| page.group.intro=در این قسمت میتوانید بخشهای شرکت را مشخص نمایید | ||||
| page.group.membersnum=تعداد اپراتورها | ||||
| page.group.no_such=هیچ بخشای یافت نشد | ||||
| page.group.title=مشخصات گروهها | ||||
| page.groupmembers.intro=مشاهده و ویرایش لیست اعضا. | ||||
| page.groupmembers.title=اعضا | ||||
| page.groups.confirm=آیا از حذف بخش "{0}" اطمینان دارید? | ||||
| page.groups.intro=این صفحه لیست بخشهای مختلف شرکت شما را نمایش میدهد، هر گروه دسترسیها، متصدیان و پیامهای پیشفرض مخصوص به خود را دارد. | ||||
| page.groups.isaway=دور از دسترس | ||||
| page.groups.isonline=آنلاین | ||||
| page.groups.new=ایجاد بخش جدید | ||||
| page.groups.title=بخشها | ||||
| page.preview.agentchat=پنجرهی چت (در حالت متصدی) | ||||
| page.preview.choose=انتخاب ظاهر | ||||
| page.preview.error=پنجرهی خطا | ||||
| page.translate.descr=اگر این ترجمهها صحیح نمیباشند، شما ترجمهی صحیح را برای ما ارسال کنید | ||||
| page.translate.done=ترجمهی شما ذخیره شد. | ||||
| page.translate.one=ترجمهی خود را وارد کنید. | ||||
| page.translate.title=همیارِ ترجمه | ||||
| page_agent.cannot_modify=شما مجاز به ویرایش مشخصات این کاربر نمیباشید. | ||||
| page_agent.clear_avatar=حذف آواتار | ||||
| page_agent.create_new=از این قسمت میتوانید متصدی جدید اضافه کنید. | ||||
| page_agent.error.duplicate_login=یک نامکاربری دیگر انتخاب کنید، متصدی با این نام کاربری در سیستم وجود دارد. | ||||
| page_agent.error.wrong_login=نام کاربری فقط میتوانید شامل حروف انگلیسی، اعداد و زیرخط باشد. | ||||
| page_agent.intro=ویرایش تنظیمات عمومی متصدی. | ||||
| page_agent.tab.avatar=عکس | ||||
| page_agent.tab.groups=بخشها | ||||
| page_agent.tab.main=عمومی | ||||
| page_agent.tab.permissions=دسترسیها | ||||
| page_agent.title=مشخصات متصدی | ||||
| page_agents.agent_name=نام متصدی | ||||
| page_agents.agents=لیست تمام متصدیان: | ||||
| page_agents.intro=این صفحه لیست متصدیان شرکت را نمایش میدهد. | ||||
| page_agents.isaway=دور از دسترس | ||||
| page_agents.isonline=آنلاین | ||||
| page_agents.login=نام کاربری | ||||
| page_agents.new_agent=افزودن متصدی | ||||
| page_agents.status=آخرین فعالیت | ||||
| page_agents.title=متصدیان | ||||
| page_analysis.search.title=تاریخچهی چت | ||||
| page_avatar.title=آپلود عکس | ||||
| page_ban.title=مسدودسازی آدرس | ||||
| page_bans.add=افزودن آدرس | ||||
| page_bans.list=لیست IPهای مسدود شده: | ||||
| page_bans.title=لیست مسدود شدهها | ||||
| page_bans.to=تا | ||||
| page_client.pending_users=مشاهدهی صف کاربران برای چت | ||||
| page_group.tab.main=عمومی | ||||
| page_group.tab.members=اعضا | ||||
| page_login.login=ورود: | ||||
| page_login.password=رمز: | ||||
| page_login.remember=مرا به یاد داشته باش | ||||
| page_login.title=ورود | ||||
| page_settings.intro=تنظیمات محیط چت و قسمتهای مختلف سیستم | ||||
| page_settings.tab.features=تنظیمات پیشرفته | ||||
| page_settings.tab.main=عمومی | ||||
| page_settings.tab.performance=بهرهوری | ||||
| page_settings.tab.themes=پیشنمایش ظاهر | ||||
| pending.menu.hide=حذف منو >> | ||||
| pending.menu.show=نمایش منو >> | ||||
| pending.popup_notification=یک کاربر جدید در انتظار چت است. | ||||
| pending.status.setaway=برای تغییر وضعیت به "عدم امکان پاسخگویی" ایجا کلیک کنید | ||||
| pending.status.setonline=برای تغییر وضعیت به "در دسترس" ایجا کلیک کنید | ||||
| pending.table.ban=مسدود نمودن کاربر | ||||
| pending.table.head.contactid=آدرس کاربر | ||||
| pending.table.head.etc=مرورگر | ||||
| pending.table.head.name=نام | ||||
| pending.table.head.operator=متصدی | ||||
| pending.table.head.state=وضعیت | ||||
| pending.table.head.total=مجموع زمان | ||||
| pending.table.head.waittime=زمان انتظار | ||||
| pending.table.speak=برای چت با این کاربر کلیک کنید | ||||
| permission.modifyprofile=امکان تغییر مشخصات | ||||
| permissions.title=دسترسیها | ||||
| presurvey.department=انتخاب بخش: | ||||
| presurvey.intro=ابتدا بخش مورد نظر خود را انتخاب نموده و سپس برروی کلید "آغاز چت" کلیک نمایید. | ||||
| presurvey.mail=ایمیل: | ||||
| presurvey.name=نام: | ||||
| presurvey.question=سوال اولیه: | ||||
| presurvey.submit=شروع گفتگو | ||||
| presurvey.question=پرسش اولیه: | ||||
| presurvey.submit=آغازچت | ||||
| presurvey.title=پشتیبانی زنده | ||||
| report.bydate.1=تاریخ | ||||
| report.bydate.3=پیام اپراتور | ||||
| report.bydate.4=پیام کاربر | ||||
| report.bydate.title=آمار استفاده براساس روز | ||||
| report.byoperator.1=اپراتور | ||||
| report.byoperator.3=پیام | ||||
| report.total=مجموع: | ||||
| resetpwd.changed.title=رمز شما تغییر یافت! | ||||
| resetpwd.changed=با رمز جدیدتان وارد شوید. | ||||
| resetpwd.submit=ویرایش | ||||
| resetpwd.title=تغییر رمز ورود | ||||
| restore.emailorlogin=نام کاربری یا ایمیل: | ||||
| restore.pwd.message=رمز خود را فراموش کردهاید? | ||||
| restore.sent.title=بازیابی رمز | ||||
| restore.submit=ریست نمودن رمز | ||||
| right.administration=مدیر | ||||
| right.main=منوی اصلی | ||||
| right.other=دیگر امکانات | ||||
| settings.chat.title.description=عنوانی که مایل هستید کاربران در پنچرهی چت مشاهده کنند | ||||
| settings.chat.title=نام شرکت در پنجرهی چت | ||||
| settings.chatstyle=انتخاب ظاهر پنجرهی چت | ||||
| settings.company.title.description=نام شرکت شما | ||||
| settings.company.title=شرکت | ||||
| settings.email=ایمیل | ||||
| settings.enableban.description=فعال شدن این امکان درخواستهای زیاد از یک آدرس IP را مسدود میکند | ||||
| settings.enableban=فعال نمودن امکان شناسایی "کاربر نماها" | ||||
| settings.enablegroups=فعال سازی "بخشها" | ||||
| settings.enablessl.description=توجه داشته باشید، سرور شما باید برای استفاده از این امکان پیکربندی شده باشد. | ||||
| settings.enablessl=امکان استفاده از اتصال امن (SSL) | ||||
| settings.enablestatistics=فعال سازی "آمار" | ||||
| settings.host=آدرس وبسایت شما | ||||
| settings.leavemessage_captcha.description=فعال سازی کپچا | ||||
| settings.logo.description=آدرس وب برای لوگوی شرکت | ||||
| settings.logo=لوگوی شرکت شما | ||||
| settings.no.title=لطفاعنوان شرکت را وارد کنید | ||||
| settings.saved=تغییرات ذخیره شد | ||||
| settings.survey.askgroup.description=نمایش یا عدم نمایش انتخاب بخش در پنجرهی اولیهی چت | ||||
| settings.survey.askgroup=امکان انتخاب "بخش" در پنجرهی چت | ||||
| settings.survey.askmail.description=نمایش یا عدم نمایش دریافت آدرس ایمیل کاربر در پنجرهی چت | ||||
| settings.survey.askmail=دریافت ایمیل از کاربر | ||||
| settings.survey.askmessage.description=نمایش یا عدم نمایش سوال اولیه در پنجرهی چت | ||||
| settings.survey.askmessage=نمایش سوال اولیه در پنجرهی چت | ||||
| settings.title=تنظیمات پیامرسان | ||||
| settings.usercanchangename.description=در صورت غیرفعال بودن این امکان از پنجرهی چت حذف خواهد شد | ||||
| settings.usercanchangename=دسترسی به کاربران برای تغییر نام خود | ||||
| site.title=mibew.org | ||||
| site.url=http://mibew.org | ||||
| statistics.dates=انتخاب تاریخ | ||||
| statistics.description=آمار استفاده و پاسخگوییها. | ||||
| statistics.from=از: | ||||
| statistics.till=تا: | ||||
| statistics.title=آمار | ||||
| statistics.wrong.dates=حداقل زمان انتخابی از حداکثر زمان انتخابی بیشتر است! | ||||
| tag.pagination.next=بعدی | ||||
| tag.pagination.no_items.elements=هیچ رکوردی وجود ندارد | ||||
| tag.pagination.no_items=موردی یافت نشد | ||||
| tag.pagination.previous=قبلی | ||||
| typing.remote=کاربر در حال تایپ کردن است ... | ||||
| updates.latest=آخرین ویرایش: | ||||
| thread.back_to_search=جستجو | ||||
| thread.chat_log=گزارش چت | ||||
| time.dateformat=%B %d, %Y | ||||
| time.never=هرگز | ||||
| time.timeformat=%I:%M %p | ||||
| time.today.at=امروز در | ||||
| time.yesterday.at=دیروز در | ||||
| topMenu.admin=منوی اصلی | ||||
| topMenu.logoff=خروج | ||||
| topMenu.main=خانه | ||||
| topMenu.users.nomenu=بدون منو | ||||
| topMenu.users=کاربران | ||||
| translate.direction=اصلی: | ||||
| translate.show.all=تمام جملات | ||||
| translate.show.foradmin=جملات بخش مدیریت | ||||
| translate.show.foroperator=جملات بخش اپراتورها | ||||
| translate.show.forvisitor=جملات بخش کاربران | ||||
| translate.show=نمایش: | ||||
| translate.sort.lang=زبان مبدا | ||||
| translate.sort=مرتب سازی براساس: | ||||
| typing.remote=کاربر در حال نگارش متن... | ||||
| updates.env=محیط: | ||||
| updates.installed_locales=زبانهای نصب شده: | ||||
| updates.intro=بروزرسانیهای پیام رسان | ||||
| updates.latest=آخرین نسخه: | ||||
| updates.news=اخبار: | ||||
| updates.title=به روز | ||||
| updates.title=بروزرسانیها | ||||
|  | ||||