mirror of
https://github.com/Mibew/java.git
synced 2025-01-22 17:40:35 +03:00
update Hungarian (by Istvan Somlai)
This commit is contained in:
parent
6adf0da114
commit
af5414a9eb
@ -3,18 +3,20 @@ output_charset=utf-8
|
||||
output_encoding=utf-8
|
||||
admin.content.client_agents=Céges operátor létrehozása, törlése. Jogok kezelése.
|
||||
admin.content.client_gen_button=Gomb HTML kód létrehozása.
|
||||
admin.content.client_settings=Opciók megadása amik az üzenetküldő ablakot és a rendszerbeállításokat módosítják.
|
||||
admin.content.client_settings=Opciók megadása, amik az üzenetküldő ablakot és a rendszerbeállításokat módosítják.
|
||||
admin.content.description=Az oldal operátorai által elérhető funkciók.
|
||||
agent.not_logged_in=A munkamenet lejárt, jelentkezz be újra
|
||||
agent.not_logged_in=A munkamenet lejárt, jelentkezzen be újra
|
||||
app.descr=A Mibew üzenetküldő egy nyílt forráskódú ügyfélszolgálati alkalmazás.
|
||||
app.title=Mibew üzenetküldő
|
||||
ban.error.duplicate=A megadott cím már használatban van, kattintson <a href="ban.php?id={1}">ide</a> ha szerkeszteni akarja.
|
||||
button.delete=Törlés
|
||||
button.enter=Bevitel
|
||||
button.offline.bottom=Hagyjon üzenetet
|
||||
button.offline.top=Site-Tanácsadó
|
||||
button.offline.top=Oldal tanácsadó
|
||||
button.offline=OFFLINE
|
||||
button.online.bottom=Tegye fel kérdését
|
||||
button.online.top=Site-Tanácsadó
|
||||
button.online.top=Oldal tanácsadó
|
||||
button.online=ONLINE
|
||||
button.save=Mentés
|
||||
button.search=Keresés
|
||||
canned.actions.del=eltávolítás
|
||||
@ -36,7 +38,7 @@ char.redirect.operator.away_suff=(nincs a gépnél)
|
||||
char.redirect.operator.online_suff=(elérhető)
|
||||
chat.came.from=Az ügyfél a {0} oldalról jött
|
||||
chat.client.changename=Név módosítása
|
||||
chat.client.name=Ön
|
||||
chat.client.name=Az Ön azonosítója:
|
||||
chat.client.spam.prefix=[spam]
|
||||
chat.client.visited.page=Az ügyfél megnyitotta a {0} oldalt
|
||||
chat.default.username=Látogató
|
||||
@ -50,21 +52,21 @@ chat.mailthread.sent.title=Elküldve
|
||||
chat.predefined_answers=Üdvözlöm, segíthetünk?\nÜdvözlöm az ügyfélszolgálaton! Miben segíthetünk?
|
||||
chat.redirect.back=Vissza...
|
||||
chat.redirect.cannot=Nem beszélget ügyféllel.
|
||||
chat.redirect.choose=Válassz:
|
||||
chat.redirect.choose=Válasszon:
|
||||
chat.redirect.group=Csoport:
|
||||
chat.redirect.operator=Operátor:
|
||||
chat.redirect.title=Átirányítás <br/>másik operátorhoz
|
||||
chat.redirected.close=Bezárás...
|
||||
chat.redirected.closewindow=Kattintson az ablak bezárásához
|
||||
chat.redirected.content=Az ügyfél elsőbbséget élvez a(z) {0} operátornál.
|
||||
chat.redirected.content=Az ügyfél elsőbbséget élvez {0} operátornál.
|
||||
chat.redirected.group.content=Az ügyfél elsőbbséget élvez a(z) {0} csoportnál.
|
||||
chat.redirected.title=Az ügyfél át lett irányítva másik operátorhoz
|
||||
chat.status.operator.changed=A(z) {0} operátor átváltott a(z) {1} operátorra
|
||||
chat.status.operator.dead=Az operátornál probléma van a kapcsolatban, ideiglenesen átváltottunk háttérben küldésre. Elnézését kérjük.
|
||||
chat.status.operator.joined=Az operátor {0} csatlakozott a beszélgetéshez
|
||||
chat.status.operator.left=Az operátor {0} elhagyta a beszélgetést
|
||||
chat.status.operator.redirect=A(z) {0} operátor átirányította egy másik operátorhoz, kérem várjon
|
||||
chat.status.operator.returned=Az operátor {0} visszajött
|
||||
chat.status.operator.joined={0} operátor csatlakozott a beszélgetéshez
|
||||
chat.status.operator.left={0} operátor elhagyta a beszélgetést
|
||||
chat.status.operator.redirect={0} operátor átirányította egy másik operátorhoz, kérem várjon
|
||||
chat.status.operator.returned={0} operátor visszajött
|
||||
chat.status.user.changedname=Az ügyfél megváltoztatta a nevét {0} -ról {1} -ra
|
||||
chat.status.user.dead=Az ügyfél bezárta az üzenet ablakot
|
||||
chat.status.user.left=Az ügyfél {0} kilépett a beszélgetésből
|
||||
@ -77,27 +79,27 @@ chat.thread.state_wait_for_another_agent=Várakozás az operátorra
|
||||
chat.visitor.email=E-mail: {0}
|
||||
chat.visitor.info=Információ: {0}
|
||||
chat.wait=Köszönjük, hogy megkeresett bennünket! Kollégánk nemsokára felveszi önnel a kapcsolatot...
|
||||
chat.window.chatting_with=Ön beszélget:
|
||||
chat.window.chatting_with=Ügyfél neve:
|
||||
chat.window.close_title=Beszélgetés bezárása
|
||||
chat.window.poweredby=Powered by:
|
||||
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
||||
chat.window.predefined.select_answer=Válasz kiválasztása...
|
||||
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
|
||||
chat.window.send_message=Üzenet küldése
|
||||
chat.window.send_message_short=Elküldve {{0}}
|
||||
chat.window.send_message_short=Elküld {{0}}
|
||||
chat.window.title.agent=Mibew üzenetküldő
|
||||
chat.window.title.user=Mibew üzenetküldő
|
||||
chat.window.toolbar.mail_history=A beszélgetés elküldése e-mailben
|
||||
chat.window.toolbar.redirect_user=Az ügyfél átirányítása másik operátorhoz
|
||||
chat.window.toolbar.refresh=Frissítés
|
||||
clients.how_to=Hogy válaszoljon az ügyfélnek kattintson a nevére a listában.
|
||||
clients.how_to=Hogy válaszoljon az ügyfélnek, kattintson a nevére a listában.
|
||||
clients.intro=Ez az oldal a várakozó ügyfelek listáját mutatja.
|
||||
clients.no_clients=Nincs várakozó ügyfél
|
||||
clients.queue.chat=Ügyfelek beszélgetésben
|
||||
clients.queue.prio=Elsőbbségben lévő ügyfelek listája
|
||||
clients.queue.wait=Először várakoznak operátorra
|
||||
clients.title=Várakozó ügyfelek listája
|
||||
common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - kötelező mezők
|
||||
common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - kötelező mező
|
||||
company.title=Mibew Messenger Community
|
||||
confirm.take.head=Operátor váltása
|
||||
confirm.take.message=Az ügyfélnek<span style="color:blue;">{0}</span>már segít <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Biztos vagy benne, hogy beszélni akarsz az ügyféllel?
|
||||
@ -117,9 +119,9 @@ errors.footer=</ul>
|
||||
errors.header=<b>Javítsa ki a következő hibát (hibákat):</b><br/><ul>
|
||||
errors.invalid.file.type=Érvénytelen fájltípus
|
||||
errors.prefix=<li class="error">
|
||||
errors.required=Kérem töltse ki "{0}".
|
||||
errors.required="{0}" nincs kitöltve.
|
||||
errors.suffix=</li>
|
||||
errors.wrong_field=Kérem töltse ki "{0}" pontosan.
|
||||
errors.wrong_field="{0}" nincs pontosan kitöltve.
|
||||
features.saved=Bekapcsolt szolgáltatások
|
||||
form.field.address.description=Például: 12.23.45.123 vagy proba.com
|
||||
form.field.address=Látogatók címei
|
||||
@ -129,7 +131,7 @@ form.field.agent_name.description=Ezt a nevet fogják látni az ügyfelek.
|
||||
form.field.agent_name=Név
|
||||
form.field.avatar.current.description=Profilképe.
|
||||
form.field.avatar.current=Jelenlegi profilkép
|
||||
form.field.avatar.upload.description=Válassza ki a profilképet. <br/> A kép mérete nem haladhatja meg a 100x100 pixelt.
|
||||
form.field.avatar.upload.description=Válassza ki a profilképet. A kép mérete nem lehet nagyobb, mint 100x100 pixel.
|
||||
form.field.avatar.upload=Profilkép feltöltése
|
||||
form.field.ban_comment.description=Tiltás oka
|
||||
form.field.ban_comment=Kommentek
|
||||
@ -142,17 +144,19 @@ form.field.groupcommonname.description=Név magyarul.
|
||||
form.field.groupcommonname=Nemzetközi név
|
||||
form.field.groupdesc.description=A csoport leírása.
|
||||
form.field.groupdesc=Leírás
|
||||
form.field.groupemail.description=A Csoport e-mail címe az értesítéseknek. Maradjon üresen az alapértelmezett e-mail használatához.
|
||||
form.field.groupname.description=Név a csoport azonosításához.
|
||||
form.field.groupname=Név
|
||||
form.field.login.description=A Login név tartalmazhat kis latin betűket és aláhúzást.
|
||||
form.field.login=Belépés
|
||||
form.field.login.description=A név csak kis latin betűket és aláhúzást tartalmazhat.
|
||||
form.field.login=Felhasználónév
|
||||
form.field.mail.description=Értesítések és jelszó visszaállítás céljára.
|
||||
form.field.mail=E-mail
|
||||
form.field.message=Üzenet
|
||||
form.field.name=Név
|
||||
form.field.password.description=Írjon be új jelszót vagy hagyja üresen a mezőt a jelenlegi megtartásához.
|
||||
form.field.password.description=Írjon be új jelszót, vagy hagyja üresen a jelenlegi megtartásához.
|
||||
form.field.password=Jelszó
|
||||
form.field.password_confirm.description=Az új jelszó még egyszer.
|
||||
form.field.password_confirm=Újra
|
||||
form.field.password_confirm=Jelszó újra
|
||||
form.field.translation=Fordítás
|
||||
harderrors.header=<b>Nem futtatható:</b><br/><ul>
|
||||
image.button.login=/locales/hu/images/login.gif
|
||||
@ -161,27 +165,36 @@ image.button.search=/locales/hu/images/search.gif
|
||||
image.chat.history=/locales/hu/images/history.gif
|
||||
image.chat.message=/locales/hu/images/message.gif
|
||||
image.chat.sprite=/locales/hu/images/wmchat.png
|
||||
install.0.app=Az alkalmazás útvonala {0}
|
||||
install.0.package=A Mibew telepítőcsomag érvényes.
|
||||
install.0.php=PHP verzió {0}
|
||||
install.1.connected=Kapcsolódott a MySQL szerverhez {0}
|
||||
install.1.connected=Kapcsolódott a MySQL szerverhez, verzó {0}
|
||||
install.2.create="{0}" adatbázis létrehozása
|
||||
install.2.db_exists="{0}" adatbázis létrehozva.
|
||||
install.2.notice=Az adatbázis nem találom a szerveren. Ha van jogosultsága hozza létre most, kattintson a következő linkre.
|
||||
install.2.notice=Az adatbázis nem található a szerveren. Ha van jogosultsága most létrehozni, kattintson a következő linkre.
|
||||
install.3.create=A szükséges táblák létrehozása.
|
||||
install.3.tables_exist=A szükséges táblák létrehozva.
|
||||
install.4.create=Táblák frissitése
|
||||
install.4.done=A táblák szerkezete megfelelő.
|
||||
install.4.notice=A táblák struktúráját változtatni kell az üzenetküldő új verziójához.
|
||||
install.5.newmessage=Új Üzenet
|
||||
install.connection.error=Nem tudok csatlakozni, kérem ellenőrizze a szerver beállításait a config.php -ban. Hiba: {0}
|
||||
install.5.newvisitor=Új Ügyfél
|
||||
install.5.text=Ellenőrizze a hangokat: {0} és {1}
|
||||
install.bad_checksum=Az ellenőrzés különbözik {0}
|
||||
install.cannot_read=Nem olvasható a {0} fájl
|
||||
install.check_files=Kérem, újra töltse fel a fájlokat a szerverre.
|
||||
install.check_permissions=Nem megfelelő fájl jogosultságok {0}
|
||||
install.connection.error=Nem lehet csatlakozni, kérem ellenőrizze a szerver beállításait a config.php -ban. Hiba: {0}
|
||||
install.done=Kész:
|
||||
install.err.back=Javítsa ki a hibát és próbálja újra. Nyomja meg a <a>vissza</a> gombot, hogy visszatérjen a varázslóhoz.
|
||||
install.err.title=Hiba
|
||||
install.kill_tables.notice=Lehetetlen frissíteni a táblákat. Próbálja meg kézzel vagy hozza létre újra az összes táblát (figyelem: az összes adata törlődik).
|
||||
install.kill_tables=Meglévő táblák törlése az adatbázisból
|
||||
install.license=Szoftver licenc szerződés
|
||||
install.message=Kövesse az varászlót az adatbázis beállításához.
|
||||
install.message=Kövesse az varázslót az adatbázis beállításához.
|
||||
install.newfeatures=Gratulálunk! A Mibew Messenger {1} sikeresen fel lett telepítve. A részleteket beállíthatja a <a href="{0}">Kiegészítő szolgáltatások </a> oldalon.
|
||||
install.next=Következő lépés:
|
||||
install.no_file=A file hiányzik: {0}
|
||||
install.no_file=A fájl: {0} hiányzik
|
||||
install.title=Installálás
|
||||
install.updatedb=Futtassa a <a href="{0}">Frissítés varázslót</a> az adatbázis beállításához.
|
||||
installed.login_link=Tovább a bejelentkező oldalra
|
||||
@ -211,12 +224,13 @@ mailthread.title=A beszélgetés elküldése<br/>e-mailben
|
||||
menu.agents=Operátorok listája
|
||||
menu.blocked=Tiltott látogatók
|
||||
menu.canned=Tárolt üzenetek
|
||||
menu.groups.content=Osztály vagy készség alapú operátor csoportok.
|
||||
menu.goonline=Most Ön nem elérhető.<br/><a href="{0}">Kapcsolódjon..</a>
|
||||
menu.groups.content=Operátor csoportok részleg vagy szakértelem szerint.
|
||||
menu.groups=Csoportok
|
||||
menu.locale.content=Nyelv beállítása.
|
||||
menu.locale=Nyelv
|
||||
menu.main=Menü
|
||||
menu.operator=Ön {0}
|
||||
menu.operator=Az Ön azonosítója -> {0}
|
||||
menu.profile.content=A személyes információkat tudja megváltoztatni ezen az oldalon.
|
||||
menu.profile=Profil
|
||||
menu.translate=Lokalizáció
|
||||
@ -229,23 +243,26 @@ operator.groups.intro=Válassza ki a csoportokat az operátorok képességeinek
|
||||
operator.groups.title=Operátor csoportok
|
||||
page.analysis.search.head_browser=Böngésző
|
||||
page.analysis.search.head_group=Csoport
|
||||
page.analysis.search.head_host=Ügyfelek címei
|
||||
page.analysis.search.head_messages=Ügyfelek üzenetei
|
||||
page.analysis.search.head_host=Ügyfél címe
|
||||
page.analysis.search.head_messages=Ügyfél üzenetei
|
||||
page.analysis.search.head_name=Név
|
||||
page.analysis.search.head_operator=Operátor
|
||||
page.analysis.search.head_time=Idő
|
||||
page.analysis.userhistory.intro=Itt találja az ügyfelekkel folytatott beszélgetéseket.
|
||||
page.analysis.userhistory.title=Előzmények
|
||||
page.chat.old_browser.close=Bezárás...
|
||||
page.chat.old_browser.list=<ul> <li>Internet Explorer 5.5+</li> <li>Firefox 1.0+</li> <li>Opera 8.0+</li> <li>Mozilla 1.4+</li> <li>Netscape 7.1+</li> <li>Safari 1.2+</li> </ul> <p>További támogatott böngészők:</p> <ul> <li>Internet Explorer 5.0</li> <li>Opera 7.0</li> </ul>
|
||||
page.chat.old_browser.problem=<p>A böngészőjét nem teljesen támogatja a Mibew Messenger. \nKérem, használja a következő böngészők egyikét:</p>
|
||||
page.chat.old_browser.list=<ul> <li>Internet Explorer 5.5+</li> <li>Firefox 1.0+</li> <li>Opera 8.0+</li> <li>Mozilla 1.4+</li> <li>Netscape 7.1+</li> <li>Safari 1.2+</li> </ul> <p>További támogatott régebbi böngészők:</p> <ul> <li>Internet Explorer 5.0</li> <li>Opera 7.0</li> </ul>
|
||||
page.chat.old_browser.problem=<p>A böngészőjét nem teljesen támogatja a Mibew Messenger. \nKérem, használja a következő böngészők egyikét: \n</p>
|
||||
page.chat.old_browser.title=Kérem frissítse a böngészőjét
|
||||
page.gen_button.choose_group=Csoport kiválasztása
|
||||
page.gen_button.choose_image=Kép kiválasztása
|
||||
page.gen_button.code.description=<strong>Figyelem!</strong> Kérem ne változtassa meg<br/> a kódot kézzel, <br/> mert nem tudjuk garantálni,<br/> hogy működni fog!
|
||||
page.gen_button.choose_locale=Nyelv kiválasztása
|
||||
page.gen_button.choose_style=Üzenetküldő ablak stílusa
|
||||
page.gen_button.code.description=<strong>Figyelem!</strong> Ne változtassa<br/> meg a kódot, mert <br/>nem tudjuk garantálni,<br/> hogy működni fog!
|
||||
page.gen_button.code=HTML kód
|
||||
page.gen_button.default_group=-összes operátor-
|
||||
page.gen_button.include_site_name=Tartalmazza a kiszolgáló nevét a kód
|
||||
page.gen_button.intro=Itt tudja létrehozni a HTML kódot amit a weboldalába kell illeszteni.
|
||||
page.gen_button.include_site_name=Tartalmazza-e a kiszolgáló nevét a kód
|
||||
page.gen_button.intro=Itt tudja létrehozni azt a HTML kódot, amit a weboldalába kell illeszteni.
|
||||
page.gen_button.modsecurity=Kompatibilitás a mod_security -vel (modsecurity.org), csak akkor kapcsolja be, ha problémát okoz
|
||||
page.gen_button.sample=Példa
|
||||
page.gen_button.secure_links=Biztonságos kapcsolat használata (https)
|
||||
@ -264,13 +281,25 @@ page.groups.isaway=Nincs a gépnél
|
||||
page.groups.isonline=Elérhető
|
||||
page.groups.new=Új csoport létrehozása...
|
||||
page.groups.title=Csoportok
|
||||
page.preview.agentchat=Beszélgetés ablak (operátornak)
|
||||
page.preview.agentrochat=Beszélgetés ablak (operátornak csak olvasható módban)
|
||||
page.preview.chatsimple=Egyszerű beszélgetés ablak, Elküld gombbal (IE 5, Opera 7)
|
||||
page.preview.choose=Stílus kiválasztása
|
||||
page.preview.choosetpl=Sablon kiválasztása
|
||||
page.preview.error=Hiba ablak
|
||||
page.preview.leavemessage=Üzenet ablak bezárása
|
||||
page.preview.intro=Itt láthatóak részletesen azok a témák, amik telepítve vannak.
|
||||
page.preview.leavemessage=Hagyjon üzenetet ablak
|
||||
page.preview.leavemessagesent="Az üzenet elküldve" ablak
|
||||
page.preview.mail=Beszélgetés elküldése ablak
|
||||
page.preview.mailsent="E-mail elküldve" ablak
|
||||
page.preview.nochat=A támogatott böngészők listája
|
||||
page.preview.redirect=Átirányítás másik operátorhoz ablak
|
||||
page.preview.redirected="Az ügyfél átirányítva" ablak
|
||||
page.preview.showerr=Hibák mutatása
|
||||
page.preview.style_default=-általános beállítás-
|
||||
page.preview.survey=Beszélgetés előtti felmérés
|
||||
page.preview.title=Oldal stílusa
|
||||
page.preview.userchat=Beszélgetés ablak (ügyfélnek)
|
||||
page.translate.descr=Ha nem tetszik a jelenlegi fordítás, kérem küldjön frissítést.
|
||||
page.translate.done=Fordítás elmentve.
|
||||
page.translate.one=Írja be a fordítást.
|
||||
@ -280,7 +309,7 @@ page_agent.clear_avatar=Profilkép eltávolítása
|
||||
page_agent.create_new=Itt tud új operátort létrehozni.
|
||||
page_agent.error.duplicate_login=Kérem válasszon másik nevet, ilyen nevű operátor már regisztrálva van.
|
||||
page_agent.error.wrong_login=A név csak karaktereket, számokat és aláhúzást tartalmazhat.
|
||||
page_agent.intro=Az operátorok beállításának szerkesztése.
|
||||
page_agent.intro=Az operátor beállításainak szerkesztése.
|
||||
page_agent.tab.avatar=Fotó
|
||||
page_agent.tab.groups=Csoportok
|
||||
page_agent.tab.main=Általános
|
||||
@ -288,6 +317,8 @@ page_agent.tab.permissions=Jogok
|
||||
page_agent.title=Operátor tulajdonságai
|
||||
page_agents.agent_name=Név
|
||||
page_agents.agents=Operátorok teljes listája:
|
||||
page_agents.confirm=Biztos benne, hogy törölni akarja "{0}" operátort?
|
||||
page_agents.intro=Ez az oldal az operátorok teljes listáját mutatja.
|
||||
page_agents.isaway=Nincs a gép előtt
|
||||
page_agents.isonline=Elérhető
|
||||
page_agents.login=Bejelentkezve
|
||||
@ -311,12 +342,13 @@ page_client.pending_users=Itt találja a várakozó ügyfeleket.
|
||||
page_group.tab.main=Általános
|
||||
page_group.tab.members=Tagok
|
||||
page_login.error=A felhasználónév vagy a jelszó hibás
|
||||
page_login.intro=Kérem adja meg a felhasználónevét és jelszavát az adminisztrációs eszközök eléréséhez - itt láthatja az ügyfeleket és a beszélgetések előzményeit.
|
||||
page_login.intro=Kérem adja meg a nevét és jelszavát az adminisztrációs eszközök eléréséhez, az ügyfelek és az előzmények megtekintéséhez.
|
||||
page_login.login=Felhasználónév:
|
||||
page_login.password=Jelszó:
|
||||
page_login.remember=Megjegyzés
|
||||
page_login.title=Bejelentkezés
|
||||
page_search.intro=Keresés az előzményekben egy ügyfélre vagy az üzenet egy részére.
|
||||
page_settings.intro=Részletes lehetőségek, amik csevegés-ablakra és a rendszer viselkedésére vonatkoznak.
|
||||
page_settings.tab.features=Kiegészítő szolgáltatások
|
||||
page_settings.tab.main=Általános
|
||||
page_settings.tab.performance=Teljesítmény
|
||||
@ -334,7 +366,7 @@ pending.table.head.operator=Operátor
|
||||
pending.table.head.state=Státusz
|
||||
pending.table.head.total=Összes idő
|
||||
pending.table.head.waittime=Várakozási idő
|
||||
pending.table.speak=Kattintson ha beszélni szeretne az ügyféllel
|
||||
pending.table.speak=Kattintson, ha beszélni szeretne az ügyféllel
|
||||
pending.table.view=Beszélgetés figyelése
|
||||
permission.admin=Rendszer adminisztráció: beállítások, operátorok kezelése, gomb létrehozása
|
||||
permission.modifyprofile=Profil módosításának engedélyezése
|
||||
@ -342,8 +374,8 @@ permission.takeover=A beszélgetés átvétele
|
||||
permission.viewthreads=Másik operátor beszélgetéseinek megnézése
|
||||
permissions.intro=Az operátor jogainak megváltoztatása.
|
||||
permissions.title=Jogok
|
||||
presurvey.department=Osztály választása:
|
||||
presurvey.intro=Köszönjük, hogy megkeresett bennünket! A megfelelő tájékoztatás érdekében kérem töltse ki az adatokat, és kattintson a Beszélgetés indítása gombra.
|
||||
presurvey.department=Részleg választása:
|
||||
presurvey.intro=Köszönjük, hogy megkeresett bennünket! A megfelelő tájékoztatás érdekében kérjük töltse ki az adatokat, és kattintson a Beszélgetés indítása gombra.
|
||||
presurvey.mail=E-mail:
|
||||
presurvey.name=Név:
|
||||
presurvey.question=Indító kérdés:
|
||||
@ -353,7 +385,7 @@ report.bydate.1=Dátum
|
||||
report.bydate.2=Beszélgetések
|
||||
report.bydate.3=Üzenetek az operátoroktól
|
||||
report.bydate.4=Üzenetek a látogatóktól
|
||||
report.bydate.title=Használati statisztika minden napra
|
||||
report.bydate.title=Statisztikai adatok minden napról
|
||||
report.byoperator.1=Operátor
|
||||
report.byoperator.2=Beszélgetések
|
||||
report.byoperator.3=Üzenetek
|
||||
@ -361,39 +393,89 @@ report.byoperator.4=Átlagos üzenetek hossza (karakter)
|
||||
report.byoperator.title=Operátorok szálai
|
||||
report.no_items=Nincs elég adat
|
||||
report.total=Összesen:
|
||||
resetpwd.changed.title=A jelszava megváltozott!
|
||||
resetpwd.changed=Jelentkezzen be az új jelszóval.
|
||||
resetpwd.intro=Válasszon egy jelszót a Mibew felhasználói fiókjához.
|
||||
resetpwd.login=Tovább a bejelentkezéshez
|
||||
resetpwd.submit=Változtat
|
||||
resetpwd.title=Megváltoztatja a Mibew jelszavát
|
||||
restore.back_to_login=Vissza a bejelentkezéshez
|
||||
restore.emailorlogin=Felhasználónév vagy E-mail:
|
||||
restore.intro=Nem tudjuk elküldeni a jelszavát, de beállíthat egy újat, ha követi az e-mailben elküldött hivatkozást.
|
||||
restore.mailsubj=Állítsa be újra a Mibew jelszavát
|
||||
restore.mailtext=Üdv {0}!\n\nKérjük kattintson az alábbi linkre vagy másolja be az URL-t a böngészőjébe:\n{1} \n\nEz lehetővé teszi, hogy új jelszót válasszon.\n\nMibew Messenger.
|
||||
restore.pwd.message=Elfelejtette a jelszavát?
|
||||
restore.sent.title=Jelszó visszaállítása
|
||||
restore.sent=Elküldtük a tájékoztatást az e-mail címére. Kérjük ellenőrizze!
|
||||
restore.submit=Jelszó beállítása
|
||||
restore.title=Baj van a Bejelentkezéssel?
|
||||
right.administration=Adminisztráció
|
||||
right.main=Menü
|
||||
right.other=Egyéb
|
||||
settings.chat.title.description=Például a cég neve.
|
||||
settings.chat.title=A beszélgetés ablak címsora
|
||||
settings.chatstyle.description=Az összes oldal különböző stílusú előnézetei megnézhetők <a href="themes.php">itt</a>
|
||||
settings.chatstyle=Üzenetküldő ablak stílusa
|
||||
settings.company.title.description=Írja be a cégének a nevét
|
||||
settings.company.title=A cég elnevezése
|
||||
settings.email.description=Adja meg az e-mail címét, hogy megkapja a rendszerüzeneteket
|
||||
settings.email=E-mail
|
||||
settings.enableban.description=Ezt a modult használva tud megadott IP címeket blokkolni
|
||||
settings.enableban.description=Ezt a modult használva megadott IP címeket tud blokkolni
|
||||
settings.enableban=Engedélyezze a "Veszélyes látogatók" modult
|
||||
settings.enablegroups.description=Arra való, hogy különböző kérdésekre legyenek elkülönített válaszok.
|
||||
settings.enablegroups="Csoportok" engedélyezése
|
||||
settings.enablessl.description=Kérem vegye figyelembe, hogy a kiszolgálónak támogatnia kell a https kapcsolatokat.
|
||||
settings.enablepresurvey.description=Az ügyfélnek meg kell adnia bizonyos adatokat a beszélgetés előtt.
|
||||
settings.enablepresurvey="Beszélgetés előtti felmérés" engedélyezése
|
||||
settings.enablessl.description=Vegye figyelembe, hogy ehhez a kiszolgálónak támogatnia kell a https kapcsolatokat.
|
||||
settings.enablessl=Biztonságos (SSL) kapcsolat szerkesztése
|
||||
settings.enablestatistics.description=Az üzenetek használatáról szóló oldalakat készít.
|
||||
settings.enablestatistics="Statisztika" engedélyezése
|
||||
settings.forcessl.description=Csak a https kapcsolaton keresztül érkezett beszélgetések mutassa
|
||||
settings.forcessl=Biztonságos kapcsolat kényszerítése minden beszélgetéshez
|
||||
settings.frequencychat.description=Adja meg a frissítési időt másodpercben. Az alapérték 2 mp.
|
||||
settings.frequencychat=Beszélgetés frissítése
|
||||
settings.frequencyoldchat.description=A régebbi böngészőknél szükséges az egész oldalt újratölteni, hogy megkapják az üzeneteket. Az alapérték 7 másodperc.
|
||||
settings.frequencyoldchat.description=Régebbi böngészőknél az egész oldalt kell újratölteni, hogy megkapják az üzeneteket. Az alapérték 7 mp.
|
||||
settings.frequencyoldchat=Oldal frissítési ideje a régi böngészőknél
|
||||
settings.frequencyoperator.description=Adja meg a frissítési időt másodpercben. Az alapértelmezett 2 másodperc.
|
||||
settings.frequencyoperator.description=Adja meg a frissítési időt másodpercben. Az alapérték 2 mp.
|
||||
settings.frequencyoperator=Az operátor konzolok frissítési ideje
|
||||
settings.host=A weboldal címe
|
||||
settings.geolink.description=Minden IP egy link megnyitása lesz egy új ablakban. Az {ip} helyére valódi ip kerül.
|
||||
settings.geolink=Külső geolocation service-re mutató hivatkozás
|
||||
settings.geolinkparams.description=Az ablak mérete és az eszköztárak elrejtése
|
||||
settings.geolinkparams=Geolocation ablak beállításai
|
||||
settings.host.description=Ahová a cég nevének és a logójának a linkje mutat
|
||||
settings.host=Az Ön weboldalának címe
|
||||
settings.leavemessage_captcha.description=Védelem az automatikusan küldött spam ellen (captcha)
|
||||
settings.leavemessage_captcha=Az ügyfeleknek kötelező beírni ellenőrző kódot, amikor üzenetet hagynak
|
||||
settings.logo.description=Kérem adja meg a cég logójának http címét
|
||||
settings.logo=A cég logója
|
||||
settings.no.title=Kérem adja meg a cég nevét
|
||||
settings.onehostconnections.description=0 nem engedélyez egy kapcsolatot sem
|
||||
settings.onehostconnections=Szálak maximális száma egy címről
|
||||
settings.onlinetimeout.description=Állítsa be hány mp-ig legyen az operátor online. Az alapértelmezés 30 mp.
|
||||
settings.onlinetimeout=Az operátor mennyi ideig legyen online
|
||||
settings.popup_notification.description=Egy kis ablak megjelenik, hogy felhívja a figyelmet.
|
||||
settings.popup_notification=Engedélyezze az "Új ügyfél várakozik a válaszra" felugró ablakot.
|
||||
settings.saved=A változtatások elmentve
|
||||
settings.sendmessagekey=Az üzenet elküldése:
|
||||
settings.show_online_operators.description=Ez lelassíthatja a lista automatikus frissítését
|
||||
settings.show_online_operators=Mutassa az elérhető operátorokat a "Várakozó ügyfelek listája" oldalon
|
||||
settings.survey.askgroup.description=Mutatja vagy elrejti a részleg választás mezőt
|
||||
settings.survey.askgroup=Részleg/csoport választás engedélyezése
|
||||
settings.survey.askmail.description=Mutassa vagy rejtse el ezt a mezőt
|
||||
settings.survey.askmail=Az ügyfél e-mail címe
|
||||
settings.survey.askmessage.description=Mutassa vagy rejtse el az Indító kérdés mezőt
|
||||
settings.survey.askmessage=Mutassa az Indító kérdés mezőt
|
||||
settings.title=Az üzenetküldő beállításai
|
||||
settings.usercanchangename.description=Ha üresen marad, akkor elrejti a szerkesztő gombot a beszélgető ablakban
|
||||
settings.usercanchangename=Engedélyezi az ügyfeleknek a névváltoztatást
|
||||
settings.usernamepattern.description=Az ügyfelek azonosítóját meghatározó string {name}, {id} vagy {addr}. Az alapértelmezett: {name}
|
||||
settings.usernamepattern=Ügyfelek azonosítója
|
||||
settings.wrong.email=Adja meg az E-mail címet
|
||||
settings.wrong.onehostconnections=a "Szálak maximális száma" mezőben csak szám lehet
|
||||
site.title=mibew.org
|
||||
site.url=http://mibew.org
|
||||
statistics.dates=Dátumok kiválasztása
|
||||
statistics.description=Erről az oldalról különböző használati statisztikákat lehet készíteni.
|
||||
statistics.description=Erről az oldalról különböző statisztikákat lehet készíteni a használatról.
|
||||
statistics.from=Ettől:
|
||||
statistics.till=Eddig:
|
||||
statistics.title=Statisztika
|
||||
@ -405,7 +487,7 @@ tag.pagination.no_items=Találtam 0 elemet
|
||||
tag.pagination.previous=előző
|
||||
thread.back_to_search=Kereséshez
|
||||
thread.chat_log=Beszélgetés naplója
|
||||
thread.intro=Ez az oldal mutatja a beszélgetés részleteit és a tartalmát.
|
||||
thread.intro=Ez az oldal a beszélgetés részleteit és a tartalmát mutatja.
|
||||
time.dateformat=%Y-%B-%d
|
||||
time.locale=hu_HU
|
||||
time.never=Soha
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user