mirror of
				https://github.com/Mibew/java.git
				synced 2025-10-31 18:41:09 +03:00 
			
		
		
		
	update Hungarian (by Istvan Somlai)
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									6adf0da114
								
							
						
					
					
						commit
						af5414a9eb
					
				| @ -3,18 +3,20 @@ output_charset=utf-8 | ||||
| output_encoding=utf-8 | ||||
| admin.content.client_agents=Céges operátor létrehozása, törlése. Jogok kezelése. | ||||
| admin.content.client_gen_button=Gomb HTML kód létrehozása. | ||||
| admin.content.client_settings=Opciók megadása amik az üzenetküldő ablakot és a rendszerbeállításokat módosítják. | ||||
| admin.content.client_settings=Opciók megadása, amik az üzenetküldő ablakot és a rendszerbeállításokat módosítják. | ||||
| admin.content.description=Az oldal operátorai által elérhető funkciók. | ||||
| agent.not_logged_in=A munkamenet lejárt, jelentkezz be újra | ||||
| agent.not_logged_in=A munkamenet lejárt, jelentkezzen be újra | ||||
| app.descr=A Mibew üzenetküldő egy nyílt forráskódú ügyfélszolgálati alkalmazás. | ||||
| app.title=Mibew üzenetküldő | ||||
| ban.error.duplicate=A megadott cím már használatban van, kattintson <a href="ban.php?id={1}">ide</a> ha szerkeszteni akarja. | ||||
| button.delete=Törlés | ||||
| button.enter=Bevitel | ||||
| button.offline.bottom=Hagyjon üzenetet | ||||
| button.offline.top=Site-Tanácsadó | ||||
| button.offline.top=Oldal tanácsadó | ||||
| button.offline=OFFLINE | ||||
| button.online.bottom=Tegye fel kérdését | ||||
| button.online.top=Site-Tanácsadó | ||||
| button.online.top=Oldal tanácsadó | ||||
| button.online=ONLINE | ||||
| button.save=Mentés | ||||
| button.search=Keresés | ||||
| canned.actions.del=eltávolítás | ||||
| @ -36,7 +38,7 @@ char.redirect.operator.away_suff=(nincs a gépnél) | ||||
| char.redirect.operator.online_suff=(elérhető) | ||||
| chat.came.from=Az ügyfél a {0} oldalról jött | ||||
| chat.client.changename=Név módosítása | ||||
| chat.client.name=Ön | ||||
| chat.client.name=Az Ön azonosítója: | ||||
| chat.client.spam.prefix=[spam]  | ||||
| chat.client.visited.page=Az ügyfél megnyitotta a {0} oldalt | ||||
| chat.default.username=Látogató | ||||
| @ -50,21 +52,21 @@ chat.mailthread.sent.title=Elküldve | ||||
| chat.predefined_answers=Üdvözlöm, segíthetünk?\nÜdvözlöm az ügyfélszolgálaton! Miben segíthetünk? | ||||
| chat.redirect.back=Vissza... | ||||
| chat.redirect.cannot=Nem beszélget ügyféllel. | ||||
| chat.redirect.choose=Válassz: | ||||
| chat.redirect.choose=Válasszon: | ||||
| chat.redirect.group=Csoport: | ||||
| chat.redirect.operator=Operátor: | ||||
| chat.redirect.title=Átirányítás <br/>másik operátorhoz | ||||
| chat.redirected.close=Bezárás... | ||||
| chat.redirected.closewindow=Kattintson az ablak bezárásához | ||||
| chat.redirected.content=Az ügyfél elsőbbséget élvez a(z) {0} operátornál. | ||||
| chat.redirected.content=Az ügyfél elsőbbséget élvez {0} operátornál. | ||||
| chat.redirected.group.content=Az ügyfél elsőbbséget élvez a(z) {0} csoportnál. | ||||
| chat.redirected.title=Az ügyfél át lett irányítva másik operátorhoz | ||||
| chat.status.operator.changed=A(z) {0} operátor átváltott a(z) {1} operátorra | ||||
| chat.status.operator.dead=Az operátornál probléma van a kapcsolatban, ideiglenesen átváltottunk háttérben küldésre. Elnézését kérjük. | ||||
| chat.status.operator.joined=Az operátor {0} csatlakozott a beszélgetéshez | ||||
| chat.status.operator.left=Az operátor {0} elhagyta a beszélgetést | ||||
| chat.status.operator.redirect=A(z) {0} operátor átirányította egy másik operátorhoz, kérem várjon | ||||
| chat.status.operator.returned=Az operátor {0} visszajött | ||||
| chat.status.operator.joined={0} operátor csatlakozott a beszélgetéshez | ||||
| chat.status.operator.left={0} operátor elhagyta a beszélgetést | ||||
| chat.status.operator.redirect={0} operátor átirányította egy másik operátorhoz, kérem várjon | ||||
| chat.status.operator.returned={0} operátor visszajött | ||||
| chat.status.user.changedname=Az ügyfél megváltoztatta a nevét {0} -ról {1} -ra | ||||
| chat.status.user.dead=Az ügyfél bezárta az üzenet ablakot | ||||
| chat.status.user.left=Az ügyfél {0} kilépett a beszélgetésből | ||||
| @ -77,27 +79,27 @@ chat.thread.state_wait_for_another_agent=Várakozás az operátorra | ||||
| chat.visitor.email=E-mail: {0} | ||||
| chat.visitor.info=Információ: {0} | ||||
| chat.wait=Köszönjük, hogy megkeresett bennünket! Kollégánk nemsokára felveszi önnel a kapcsolatot... | ||||
| chat.window.chatting_with=Ön beszélget: | ||||
| chat.window.chatting_with=Ügyfél neve: | ||||
| chat.window.close_title=Beszélgetés bezárása | ||||
| chat.window.poweredby=Powered by: | ||||
| chat.window.poweredreftext=mibew.org | ||||
| chat.window.predefined.select_answer=Válasz kiválasztása... | ||||
| chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span> | ||||
| chat.window.send_message=Üzenet küldése | ||||
| chat.window.send_message_short=Elküldve {{0}} | ||||
| chat.window.send_message_short=Elküld {{0}} | ||||
| chat.window.title.agent=Mibew üzenetküldő | ||||
| chat.window.title.user=Mibew üzenetküldő | ||||
| chat.window.toolbar.mail_history=A beszélgetés elküldése e-mailben | ||||
| chat.window.toolbar.redirect_user=Az ügyfél átirányítása másik operátorhoz | ||||
| chat.window.toolbar.refresh=Frissítés | ||||
| clients.how_to=Hogy válaszoljon az ügyfélnek kattintson a nevére a listában. | ||||
| clients.how_to=Hogy válaszoljon az ügyfélnek, kattintson a nevére a listában. | ||||
| clients.intro=Ez az oldal a várakozó ügyfelek listáját mutatja. | ||||
| clients.no_clients=Nincs várakozó ügyfél | ||||
| clients.queue.chat=Ügyfelek beszélgetésben | ||||
| clients.queue.prio=Elsőbbségben lévő ügyfelek listája | ||||
| clients.queue.wait=Először várakoznak operátorra | ||||
| clients.title=Várakozó ügyfelek listája | ||||
| common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - kötelező mezők | ||||
| common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - kötelező mező | ||||
| company.title=Mibew Messenger Community | ||||
| confirm.take.head=Operátor váltása | ||||
| confirm.take.message=Az ügyfélnek<span style="color:blue;">{0}</span>már segít <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Biztos vagy benne, hogy beszélni akarsz az ügyféllel? | ||||
| @ -117,9 +119,9 @@ errors.footer=</ul> | ||||
| errors.header=<b>Javítsa ki a következő hibát (hibákat):</b><br/><ul> | ||||
| errors.invalid.file.type=Érvénytelen fájltípus | ||||
| errors.prefix=<li class="error"> | ||||
| errors.required=Kérem töltse ki "{0}". | ||||
| errors.required="{0}" nincs kitöltve. | ||||
| errors.suffix=</li> | ||||
| errors.wrong_field=Kérem töltse ki "{0}" pontosan. | ||||
| errors.wrong_field="{0}" nincs pontosan kitöltve. | ||||
| features.saved=Bekapcsolt szolgáltatások | ||||
| form.field.address.description=Például: 12.23.45.123 vagy proba.com | ||||
| form.field.address=Látogatók címei | ||||
| @ -129,7 +131,7 @@ form.field.agent_name.description=Ezt a nevet fogják látni az ügyfelek. | ||||
| form.field.agent_name=Név | ||||
| form.field.avatar.current.description=Profilképe. | ||||
| form.field.avatar.current=Jelenlegi profilkép | ||||
| form.field.avatar.upload.description=Válassza ki a profilképet. <br/> A kép mérete nem haladhatja meg a 100x100 pixelt. | ||||
| form.field.avatar.upload.description=Válassza ki a profilképet. A kép mérete nem lehet nagyobb, mint 100x100 pixel. | ||||
| form.field.avatar.upload=Profilkép feltöltése | ||||
| form.field.ban_comment.description=Tiltás oka | ||||
| form.field.ban_comment=Kommentek | ||||
| @ -142,17 +144,19 @@ form.field.groupcommonname.description=Név magyarul. | ||||
| form.field.groupcommonname=Nemzetközi név | ||||
| form.field.groupdesc.description=A csoport leírása. | ||||
| form.field.groupdesc=Leírás | ||||
| form.field.groupemail.description=A Csoport e-mail címe az értesítéseknek. Maradjon üresen az alapértelmezett e-mail használatához. | ||||
| form.field.groupname.description=Név a csoport azonosításához. | ||||
| form.field.groupname=Név | ||||
| form.field.login.description=A Login név tartalmazhat kis latin betűket és aláhúzást. | ||||
| form.field.login=Belépés | ||||
| form.field.login.description=A név csak kis latin betűket és aláhúzást tartalmazhat. | ||||
| form.field.login=Felhasználónév | ||||
| form.field.mail.description=Értesítések és jelszó visszaállítás céljára. | ||||
| form.field.mail=E-mail | ||||
| form.field.message=Üzenet | ||||
| form.field.name=Név | ||||
| form.field.password.description=Írjon be új jelszót vagy hagyja üresen a mezőt a jelenlegi megtartásához. | ||||
| form.field.password.description=Írjon be új jelszót, vagy hagyja üresen a jelenlegi megtartásához. | ||||
| form.field.password=Jelszó | ||||
| form.field.password_confirm.description=Az új jelszó még egyszer. | ||||
| form.field.password_confirm=Újra | ||||
| form.field.password_confirm=Jelszó újra | ||||
| form.field.translation=Fordítás | ||||
| harderrors.header=<b>Nem futtatható:</b><br/><ul> | ||||
| image.button.login=/locales/hu/images/login.gif | ||||
| @ -161,27 +165,36 @@ image.button.search=/locales/hu/images/search.gif | ||||
| image.chat.history=/locales/hu/images/history.gif | ||||
| image.chat.message=/locales/hu/images/message.gif | ||||
| image.chat.sprite=/locales/hu/images/wmchat.png | ||||
| install.0.app=Az alkalmazás útvonala {0} | ||||
| install.0.package=A Mibew telepítőcsomag érvényes. | ||||
| install.0.php=PHP verzió {0} | ||||
| install.1.connected=Kapcsolódott a MySQL szerverhez {0} | ||||
| install.1.connected=Kapcsolódott a MySQL szerverhez, verzó {0} | ||||
| install.2.create="{0}" adatbázis létrehozása | ||||
| install.2.db_exists="{0}" adatbázis létrehozva. | ||||
| install.2.notice=Az adatbázis nem találom a szerveren. Ha van jogosultsága hozza létre most, kattintson a következő linkre. | ||||
| install.2.notice=Az adatbázis nem található a szerveren. Ha van jogosultsága most létrehozni, kattintson a következő linkre. | ||||
| install.3.create=A szükséges táblák létrehozása. | ||||
| install.3.tables_exist=A szükséges táblák létrehozva. | ||||
| install.4.create=Táblák frissitése | ||||
| install.4.done=A táblák szerkezete megfelelő. | ||||
| install.4.notice=A táblák struktúráját változtatni kell az üzenetküldő új verziójához. | ||||
| install.5.newmessage=Új Üzenet | ||||
| install.connection.error=Nem tudok csatlakozni, kérem ellenőrizze a szerver beállításait a config.php -ban. Hiba: {0} | ||||
| install.5.newvisitor=Új Ügyfél | ||||
| install.5.text=Ellenőrizze a hangokat: {0} és {1} | ||||
| install.bad_checksum=Az ellenőrzés különbözik {0} | ||||
| install.cannot_read=Nem olvasható a {0} fájl | ||||
| install.check_files=Kérem, újra töltse fel a fájlokat a szerverre. | ||||
| install.check_permissions=Nem megfelelő fájl jogosultságok {0} | ||||
| install.connection.error=Nem lehet csatlakozni, kérem ellenőrizze a szerver beállításait a config.php -ban. Hiba: {0} | ||||
| install.done=Kész: | ||||
| install.err.back=Javítsa ki a hibát és próbálja újra. Nyomja meg a <a>vissza</a> gombot, hogy visszatérjen a varázslóhoz. | ||||
| install.err.title=Hiba | ||||
| install.kill_tables.notice=Lehetetlen frissíteni a táblákat. Próbálja meg kézzel vagy hozza létre újra az összes táblát (figyelem: az összes adata törlődik). | ||||
| install.kill_tables=Meglévő táblák törlése az adatbázisból | ||||
| install.license=Szoftver licenc szerződés | ||||
| install.message=Kövesse az varászlót az adatbázis beállításához. | ||||
| install.message=Kövesse az varázslót az adatbázis beállításához. | ||||
| install.newfeatures=Gratulálunk! A Mibew Messenger {1} sikeresen fel lett telepítve. A részleteket beállíthatja a <a href="{0}">Kiegészítő szolgáltatások </a> oldalon. | ||||
| install.next=Következő lépés: | ||||
| install.no_file=A file hiányzik: {0} | ||||
| install.no_file=A fájl: {0} hiányzik | ||||
| install.title=Installálás | ||||
| install.updatedb=Futtassa a <a href="{0}">Frissítés varázslót</a> az adatbázis beállításához. | ||||
| installed.login_link=Tovább a bejelentkező oldalra | ||||
| @ -211,12 +224,13 @@ mailthread.title=A beszélgetés elküldése<br/>e-mailben | ||||
| menu.agents=Operátorok listája | ||||
| menu.blocked=Tiltott látogatók | ||||
| menu.canned=Tárolt üzenetek | ||||
| menu.groups.content=Osztály vagy készség alapú operátor csoportok. | ||||
| menu.goonline=Most Ön nem elérhető.<br/><a href="{0}">Kapcsolódjon..</a> | ||||
| menu.groups.content=Operátor csoportok részleg vagy szakértelem szerint. | ||||
| menu.groups=Csoportok | ||||
| menu.locale.content=Nyelv beállítása. | ||||
| menu.locale=Nyelv | ||||
| menu.main=Menü | ||||
| menu.operator=Ön {0} | ||||
| menu.operator=Az Ön azonosítója ->  {0} | ||||
| menu.profile.content=A személyes információkat tudja megváltoztatni ezen az oldalon. | ||||
| menu.profile=Profil | ||||
| menu.translate=Lokalizáció | ||||
| @ -229,23 +243,26 @@ operator.groups.intro=Válassza ki a csoportokat az operátorok képességeinek | ||||
| operator.groups.title=Operátor csoportok | ||||
| page.analysis.search.head_browser=Böngésző | ||||
| page.analysis.search.head_group=Csoport | ||||
| page.analysis.search.head_host=Ügyfelek címei | ||||
| page.analysis.search.head_messages=Ügyfelek üzenetei | ||||
| page.analysis.search.head_host=Ügyfél címe | ||||
| page.analysis.search.head_messages=Ügyfél üzenetei | ||||
| page.analysis.search.head_name=Név | ||||
| page.analysis.search.head_operator=Operátor | ||||
| page.analysis.search.head_time=Idő | ||||
| page.analysis.userhistory.intro=Itt találja az ügyfelekkel folytatott beszélgetéseket. | ||||
| page.analysis.userhistory.title=Előzmények | ||||
| page.chat.old_browser.close=Bezárás... | ||||
| page.chat.old_browser.list=<ul> <li>Internet Explorer 5.5+</li> <li>Firefox 1.0+</li> <li>Opera 8.0+</li> <li>Mozilla 1.4+</li> <li>Netscape 7.1+</li> <li>Safari 1.2+</li> </ul> <p>További támogatott böngészők:</p> <ul> <li>Internet Explorer 5.0</li> <li>Opera 7.0</li> </ul> | ||||
| page.chat.old_browser.problem=<p>A böngészőjét nem teljesen támogatja a Mibew Messenger. \nKérem, használja a következő böngészők egyikét:</p> | ||||
| page.chat.old_browser.list=<ul> <li>Internet Explorer 5.5+</li> <li>Firefox 1.0+</li> <li>Opera 8.0+</li> <li>Mozilla 1.4+</li> <li>Netscape 7.1+</li> <li>Safari 1.2+</li> </ul> <p>További támogatott régebbi böngészők:</p> <ul> <li>Internet Explorer 5.0</li> <li>Opera 7.0</li> </ul> | ||||
| page.chat.old_browser.problem=<p>A böngészőjét nem teljesen támogatja a Mibew Messenger. \nKérem, használja a következő böngészők egyikét: \n</p> | ||||
| page.chat.old_browser.title=Kérem frissítse a böngészőjét | ||||
| page.gen_button.choose_group=Csoport kiválasztása | ||||
| page.gen_button.choose_image=Kép kiválasztása | ||||
| page.gen_button.code.description=<strong>Figyelem!</strong> Kérem ne változtassa meg<br/> a kódot kézzel, <br/> mert nem tudjuk garantálni,<br/> hogy működni fog! | ||||
| page.gen_button.choose_locale=Nyelv kiválasztása | ||||
| page.gen_button.choose_style=Üzenetküldő ablak stílusa | ||||
| page.gen_button.code.description=<strong>Figyelem!</strong> Ne változtassa<br/> meg a kódot, mert <br/>nem tudjuk garantálni,<br/> hogy működni fog! | ||||
| page.gen_button.code=HTML kód | ||||
| page.gen_button.default_group=-összes operátor- | ||||
| page.gen_button.include_site_name=Tartalmazza a kiszolgáló nevét a kód | ||||
| page.gen_button.intro=Itt tudja létrehozni a HTML kódot amit a weboldalába kell illeszteni. | ||||
| page.gen_button.include_site_name=Tartalmazza-e a kiszolgáló nevét a kód | ||||
| page.gen_button.intro=Itt tudja létrehozni azt a HTML kódot, amit a weboldalába kell illeszteni. | ||||
| page.gen_button.modsecurity=Kompatibilitás a mod_security -vel (modsecurity.org), csak akkor kapcsolja be, ha problémát okoz | ||||
| page.gen_button.sample=Példa | ||||
| page.gen_button.secure_links=Biztonságos kapcsolat használata (https) | ||||
| @ -264,13 +281,25 @@ page.groups.isaway=Nincs a gépnél | ||||
| page.groups.isonline=Elérhető | ||||
| page.groups.new=Új csoport létrehozása... | ||||
| page.groups.title=Csoportok | ||||
| page.preview.agentchat=Beszélgetés ablak (operátornak) | ||||
| page.preview.agentrochat=Beszélgetés ablak (operátornak csak olvasható módban) | ||||
| page.preview.chatsimple=Egyszerű beszélgetés ablak, Elküld gombbal (IE 5, Opera 7) | ||||
| page.preview.choose=Stílus kiválasztása | ||||
| page.preview.choosetpl=Sablon kiválasztása | ||||
| page.preview.error=Hibaablak | ||||
| page.preview.leavemessage=Üzenet ablak bezárása | ||||
| page.preview.error=Hiba ablak | ||||
| page.preview.intro=Itt láthatóak részletesen azok a témák, amik telepítve vannak. | ||||
| page.preview.leavemessage=Hagyjon üzenetet ablak | ||||
| page.preview.leavemessagesent="Az üzenet elküldve" ablak | ||||
| page.preview.mail=Beszélgetés elküldése ablak | ||||
| page.preview.mailsent="E-mail elküldve" ablak | ||||
| page.preview.nochat=A támogatott böngészők listája | ||||
| page.preview.redirect=Átirányítás másik operátorhoz ablak | ||||
| page.preview.redirected="Az ügyfél átirányítva" ablak | ||||
| page.preview.showerr=Hibák mutatása | ||||
| page.preview.style_default=-általános beállítás- | ||||
| page.preview.survey=Beszélgetés előtti felmérés | ||||
| page.preview.title=Oldal stílusa | ||||
| page.preview.userchat=Beszélgetés ablak (ügyfélnek) | ||||
| page.translate.descr=Ha nem tetszik a jelenlegi fordítás, kérem küldjön frissítést. | ||||
| page.translate.done=Fordítás elmentve. | ||||
| page.translate.one=Írja be a fordítást. | ||||
| @ -280,7 +309,7 @@ page_agent.clear_avatar=Profilkép eltávolítása | ||||
| page_agent.create_new=Itt tud új operátort létrehozni. | ||||
| page_agent.error.duplicate_login=Kérem válasszon másik nevet, ilyen nevű operátor már regisztrálva van. | ||||
| page_agent.error.wrong_login=A név csak karaktereket, számokat és aláhúzást tartalmazhat. | ||||
| page_agent.intro=Az operátorok beállításának szerkesztése. | ||||
| page_agent.intro=Az operátor beállításainak szerkesztése. | ||||
| page_agent.tab.avatar=Fotó | ||||
| page_agent.tab.groups=Csoportok | ||||
| page_agent.tab.main=Általános | ||||
| @ -288,6 +317,8 @@ page_agent.tab.permissions=Jogok | ||||
| page_agent.title=Operátor tulajdonságai | ||||
| page_agents.agent_name=Név | ||||
| page_agents.agents=Operátorok teljes listája: | ||||
| page_agents.confirm=Biztos benne, hogy törölni akarja "{0}" operátort? | ||||
| page_agents.intro=Ez az oldal az operátorok teljes listáját mutatja. | ||||
| page_agents.isaway=Nincs a gép előtt | ||||
| page_agents.isonline=Elérhető | ||||
| page_agents.login=Bejelentkezve | ||||
| @ -311,12 +342,13 @@ page_client.pending_users=Itt találja a várakozó ügyfeleket. | ||||
| page_group.tab.main=Általános | ||||
| page_group.tab.members=Tagok | ||||
| page_login.error=A felhasználónév vagy a jelszó hibás | ||||
| page_login.intro=Kérem adja meg a felhasználónevét és jelszavát az adminisztrációs eszközök eléréséhez - itt láthatja az ügyfeleket és a beszélgetések előzményeit. | ||||
| page_login.intro=Kérem adja meg a nevét és jelszavát az adminisztrációs eszközök eléréséhez, az ügyfelek és az előzmények megtekintéséhez. | ||||
| page_login.login=Felhasználónév: | ||||
| page_login.password=Jelszó: | ||||
| page_login.remember=Megjegyzés | ||||
| page_login.title=Bejelentkezés | ||||
| page_search.intro=Keresés az előzményekben egy ügyfélre vagy az üzenet egy részére. | ||||
| page_settings.intro=Részletes lehetőségek, amik csevegés-ablakra és a rendszer viselkedésére vonatkoznak. | ||||
| page_settings.tab.features=Kiegészítő szolgáltatások | ||||
| page_settings.tab.main=Általános | ||||
| page_settings.tab.performance=Teljesítmény | ||||
| @ -334,7 +366,7 @@ pending.table.head.operator=Operátor | ||||
| pending.table.head.state=Státusz | ||||
| pending.table.head.total=Összes idő | ||||
| pending.table.head.waittime=Várakozási idő | ||||
| pending.table.speak=Kattintson ha beszélni szeretne az ügyféllel | ||||
| pending.table.speak=Kattintson, ha beszélni szeretne az ügyféllel | ||||
| pending.table.view=Beszélgetés figyelése | ||||
| permission.admin=Rendszer adminisztráció: beállítások, operátorok kezelése, gomb létrehozása | ||||
| permission.modifyprofile=Profil módosításának engedélyezése | ||||
| @ -342,8 +374,8 @@ permission.takeover=A beszélgetés átvétele | ||||
| permission.viewthreads=Másik operátor beszélgetéseinek megnézése | ||||
| permissions.intro=Az operátor jogainak megváltoztatása. | ||||
| permissions.title=Jogok | ||||
| presurvey.department=Osztály választása: | ||||
| presurvey.intro=Köszönjük, hogy megkeresett bennünket! A megfelelő tájékoztatás érdekében kérem töltse ki az adatokat, és kattintson a Beszélgetés indítása gombra. | ||||
| presurvey.department=Részleg választása: | ||||
| presurvey.intro=Köszönjük, hogy megkeresett bennünket! A megfelelő tájékoztatás érdekében kérjük töltse ki az adatokat, és kattintson a Beszélgetés indítása gombra. | ||||
| presurvey.mail=E-mail: | ||||
| presurvey.name=Név: | ||||
| presurvey.question=Indító kérdés: | ||||
| @ -353,7 +385,7 @@ report.bydate.1=Dátum | ||||
| report.bydate.2=Beszélgetések | ||||
| report.bydate.3=Üzenetek az operátoroktól | ||||
| report.bydate.4=Üzenetek a látogatóktól | ||||
| report.bydate.title=Használati statisztika minden napra | ||||
| report.bydate.title=Statisztikai adatok minden napról | ||||
| report.byoperator.1=Operátor | ||||
| report.byoperator.2=Beszélgetések | ||||
| report.byoperator.3=Üzenetek | ||||
| @ -361,39 +393,89 @@ report.byoperator.4=Átlagos üzenetek hossza (karakter) | ||||
| report.byoperator.title=Operátorok szálai | ||||
| report.no_items=Nincs elég adat | ||||
| report.total=Összesen: | ||||
| resetpwd.changed.title=A jelszava megváltozott! | ||||
| resetpwd.changed=Jelentkezzen be az új jelszóval. | ||||
| resetpwd.intro=Válasszon egy jelszót a Mibew felhasználói fiókjához. | ||||
| resetpwd.login=Tovább a bejelentkezéshez | ||||
| resetpwd.submit=Változtat | ||||
| resetpwd.title=Megváltoztatja a Mibew jelszavát | ||||
| restore.back_to_login=Vissza a bejelentkezéshez | ||||
| restore.emailorlogin=Felhasználónév vagy E-mail: | ||||
| restore.intro=Nem tudjuk elküldeni a jelszavát, de beállíthat egy újat, ha követi az e-mailben elküldött hivatkozást. | ||||
| restore.mailsubj=Állítsa be újra a Mibew jelszavát | ||||
| restore.mailtext=Üdv {0}!\n\nKérjük kattintson az alábbi linkre vagy másolja be az URL-t a böngészőjébe:\n{1} \n\nEz lehetővé teszi, hogy új jelszót válasszon.\n\nMibew Messenger. | ||||
| restore.pwd.message=Elfelejtette a jelszavát? | ||||
| restore.sent.title=Jelszó visszaállítása | ||||
| restore.sent=Elküldtük a tájékoztatást az e-mail címére. Kérjük ellenőrizze! | ||||
| restore.submit=Jelszó beállítása | ||||
| restore.title=Baj van a Bejelentkezéssel? | ||||
| right.administration=Adminisztráció | ||||
| right.main=Menü | ||||
| right.other=Egyéb | ||||
| settings.chat.title.description=Például a cég neve. | ||||
| settings.chat.title=A beszélgetés ablak címsora | ||||
| settings.chatstyle.description=Az összes oldal különböző stílusú előnézetei megnézhetők <a href="themes.php">itt</a> | ||||
| settings.chatstyle=Üzenetküldő ablak stílusa | ||||
| settings.company.title.description=Írja be a cégének a nevét | ||||
| settings.company.title=A cég elnevezése | ||||
| settings.email.description=Adja meg az e-mail címét, hogy megkapja a rendszerüzeneteket | ||||
| settings.email=E-mail | ||||
| settings.enableban.description=Ezt a modult használva tud megadott IP címeket blokkolni | ||||
| settings.enableban.description=Ezt a modult használva megadott IP címeket tud blokkolni | ||||
| settings.enableban=Engedélyezze a "Veszélyes látogatók" modult | ||||
| settings.enablegroups.description=Arra való, hogy különböző kérdésekre legyenek elkülönített válaszok. | ||||
| settings.enablegroups="Csoportok" engedélyezése | ||||
| settings.enablessl.description=Kérem vegye figyelembe, hogy a kiszolgálónak támogatnia kell a https kapcsolatokat. | ||||
| settings.enablepresurvey.description=Az ügyfélnek meg kell adnia bizonyos adatokat a beszélgetés előtt. | ||||
| settings.enablepresurvey="Beszélgetés előtti felmérés" engedélyezése | ||||
| settings.enablessl.description=Vegye figyelembe, hogy ehhez a kiszolgálónak támogatnia kell a https kapcsolatokat. | ||||
| settings.enablessl=Biztonságos (SSL) kapcsolat szerkesztése | ||||
| settings.enablestatistics.description=Az üzenetek használatáról szóló oldalakat készít. | ||||
| settings.enablestatistics="Statisztika" engedélyezése | ||||
| settings.forcessl.description=Csak a https kapcsolaton keresztül érkezett beszélgetések mutassa | ||||
| settings.forcessl=Biztonságos kapcsolat kényszerítése minden beszélgetéshez | ||||
| settings.frequencychat.description=Adja meg a frissítési időt másodpercben. Az alapérték 2 mp. | ||||
| settings.frequencychat=Beszélgetés frissítése | ||||
| settings.frequencyoldchat.description=A régebbi böngészőknél szükséges az egész oldalt újratölteni, hogy megkapják az üzeneteket. Az alapérték 7 másodperc. | ||||
| settings.frequencyoldchat.description=Régebbi böngészőknél az egész oldalt kell újratölteni, hogy megkapják az üzeneteket. Az alapérték 7 mp. | ||||
| settings.frequencyoldchat=Oldal frissítési ideje a régi böngészőknél | ||||
| settings.frequencyoperator.description=Adja meg a frissítési időt másodpercben. Az alapértelmezett 2 másodperc. | ||||
| settings.frequencyoperator.description=Adja meg a frissítési időt másodpercben. Az alapérték 2 mp. | ||||
| settings.frequencyoperator=Az operátor konzolok frissítési ideje | ||||
| settings.host=A weboldal címe | ||||
| settings.geolink.description=Minden IP egy link megnyitása lesz egy új ablakban. Az {ip} helyére valódi ip kerül. | ||||
| settings.geolink=Külső geolocation service-re mutató hivatkozás | ||||
| settings.geolinkparams.description=Az ablak mérete és az eszköztárak elrejtése | ||||
| settings.geolinkparams=Geolocation ablak beállításai | ||||
| settings.host.description=Ahová a cég nevének és a logójának a linkje mutat | ||||
| settings.host=Az Ön weboldalának címe | ||||
| settings.leavemessage_captcha.description=Védelem az automatikusan küldött spam ellen (captcha) | ||||
| settings.leavemessage_captcha=Az ügyfeleknek kötelező beírni ellenőrző kódot, amikor üzenetet hagynak | ||||
| settings.logo.description=Kérem adja meg a cég logójának http címét | ||||
| settings.logo=A cég logója | ||||
| settings.no.title=Kérem adja meg a cég nevét | ||||
| settings.onehostconnections.description=0 nem engedélyez egy kapcsolatot sem | ||||
| settings.onehostconnections=Szálak maximális száma egy címről | ||||
| settings.onlinetimeout.description=Állítsa be hány mp-ig legyen az operátor online. Az alapértelmezés 30 mp. | ||||
| settings.onlinetimeout=Az operátor mennyi ideig legyen online | ||||
| settings.popup_notification.description=Egy kis ablak megjelenik, hogy felhívja a figyelmet. | ||||
| settings.popup_notification=Engedélyezze az "Új ügyfél várakozik a válaszra" felugró ablakot. | ||||
| settings.saved=A változtatások elmentve | ||||
| settings.sendmessagekey=Az üzenet elküldése: | ||||
| settings.show_online_operators.description=Ez lelassíthatja a lista automatikus frissítését | ||||
| settings.show_online_operators=Mutassa az elérhető operátorokat a "Várakozó ügyfelek listája" oldalon | ||||
| settings.survey.askgroup.description=Mutatja vagy elrejti a részleg választás mezőt | ||||
| settings.survey.askgroup=Részleg/csoport választás engedélyezése | ||||
| settings.survey.askmail.description=Mutassa vagy rejtse el ezt a mezőt | ||||
| settings.survey.askmail=Az ügyfél e-mail címe | ||||
| settings.survey.askmessage.description=Mutassa vagy rejtse el az Indító kérdés mezőt | ||||
| settings.survey.askmessage=Mutassa az Indító kérdés mezőt | ||||
| settings.title=Az üzenetküldő beállításai | ||||
| settings.usercanchangename.description=Ha üresen marad, akkor elrejti a szerkesztő gombot a beszélgető ablakban | ||||
| settings.usercanchangename=Engedélyezi az ügyfeleknek a névváltoztatást | ||||
| settings.usernamepattern.description=Az ügyfelek azonosítóját meghatározó string {name}, {id} vagy {addr}. Az alapértelmezett: {name} | ||||
| settings.usernamepattern=Ügyfelek azonosítója | ||||
| settings.wrong.email=Adja meg az E-mail címet | ||||
| settings.wrong.onehostconnections=a "Szálak maximális száma" mezőben csak szám lehet | ||||
| site.title=mibew.org | ||||
| site.url=http://mibew.org | ||||
| statistics.dates=Dátumok kiválasztása | ||||
| statistics.description=Erről az oldalról különböző használati statisztikákat lehet készíteni. | ||||
| statistics.description=Erről az oldalról különböző statisztikákat lehet készíteni a használatról. | ||||
| statistics.from=Ettől: | ||||
| statistics.till=Eddig: | ||||
| statistics.title=Statisztika | ||||
| @ -405,7 +487,7 @@ tag.pagination.no_items=Találtam 0 elemet | ||||
| tag.pagination.previous=előző | ||||
| thread.back_to_search=Kereséshez | ||||
| thread.chat_log=Beszélgetés naplója | ||||
| thread.intro=Ez az oldal mutatja a beszélgetés részleteit és a tartalmát. | ||||
| thread.intro=Ez az oldal a beszélgetés részleteit és a tartalmát mutatja. | ||||
| time.dateformat=%Y-%B-%d | ||||
| time.locale=hu_HU | ||||
| time.never=Soha | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user