update Portuguese European, pt-pt (by Carlos Silva)
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mblue_off.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 6.8 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mblue_on.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 9.9 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mgreen_off.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 6.8 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/mgreen_on.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 9.6 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/simple_off.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 3.0 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/simple_on.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 3.4 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/webim_off.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 4.2 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/pt-pt/button/webim_on.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 13 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/history.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 233 B | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/login.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 2.4 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/message.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 258 B | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/save.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 2.5 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/search.gif
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 2.5 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								src/messenger/webim/locales/pt-pt/images/wmchat.png
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| After Width: | Height: | Size: 367 B | 
							
								
								
									
										518
									
								
								src/messenger/webim/locales/pt-pt/properties
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						| @ -0,0 +1,518 @@ | ||||
| encoding=utf-8 | ||||
| output_charset=utf-8 | ||||
| output_encoding=utf-8 | ||||
| admin.content.client_agents=Criar ou apagar operadores da empresa e administrar as suas permissões. | ||||
| admin.content.client_gen_button=Geração do código HTML para o botão. | ||||
| admin.content.client_settings=Especificar opções que afetam a janela de chat e o comportamento comum do sistema. | ||||
| admin.content.description=Funções disponíveis para administradores. | ||||
| agent.not_logged_in=A sua sessão expirou, por favor faça novamente o login | ||||
| app.descr=Mibew Messenger é uma aplicação  de suporte online de código aberto. | ||||
| app.title=Mibew Messenger | ||||
| ban.error.duplicate=O endereço especificado já está em uso, clique <a href="ban.php?id={1}">aqui</a> se deseja editá-lo. | ||||
| button.delete=Apagar | ||||
| button.enter=Entrar | ||||
| button.offline.bottom=Deixe a sua mensagem | ||||
| button.offline.top=Consultor do Site | ||||
| button.offline=DESLIGADO | ||||
| button.online.bottom=Coloque a sua questão | ||||
| button.online.top=Consultor do Site | ||||
| button.online=DISPONÍVEL | ||||
| button.save=Gravar | ||||
| button.search=Procurar | ||||
| canned.actions.del=Remover | ||||
| canned.actions.edit=Editar | ||||
| canned.actions=Alterar | ||||
| canned.add=Adicionar Mensagem... | ||||
| canned.descr=Editar mensagens que digita com frequência no chat. | ||||
| canned.group=Para o Grupo: | ||||
| canned.locale=Por Idioma: | ||||
| canned.title=Frases Prontas | ||||
| cannededit.descr=Editar uma mensagem. | ||||
| cannededit.done=Gravado | ||||
| cannededit.message=Mensagem | ||||
| cannededit.no_such=Mensagem não existente | ||||
| cannededit.title=Editar Mensagem | ||||
| cannednew.descr=Adicionar nova mensagem. | ||||
| cannednew.title=Nova Mensagem | ||||
| char.redirect.operator.away_suff=(ausente) | ||||
| char.redirect.operator.online_suff=(disponível) | ||||
| chat.came.from=O visitante veio da página {0} | ||||
| chat.client.changename=Alterar nome | ||||
| chat.client.name=Nome | ||||
| chat.client.spam.prefix=[spam]  | ||||
| chat.client.visited.page=O visitante navegou para {0} | ||||
| chat.default.username=Visitante | ||||
| chat.error_page.close=Fechar... | ||||
| chat.error_page.head=Ocorreu um erro: | ||||
| chat.error_page.title=Erro | ||||
| chat.mailthread.sent.close=Fechar... | ||||
| chat.mailthread.sent.closewindow=Clique neste link para fechar a janela | ||||
| chat.mailthread.sent.content=O histórico da sua conversa foi enviado para {0} | ||||
| chat.mailthread.sent.title=Enviado | ||||
| chat.predefined_answers=Olá, como posso ajudá-lo?\nOlá! Bem vindo ao nosso suporte. Como posso ajudá-lo? | ||||
| chat.redirect.back=Voltar... | ||||
| chat.redirect.cannot=Não está a conversar com um visitante. | ||||
| chat.redirect.choose=Escolha: | ||||
| chat.redirect.group=Grupo: | ||||
| chat.redirect.operator=Operador: | ||||
| chat.redirect.title=Redirecionar para<br/>outro operador | ||||
| chat.redirected.close=Fechar... | ||||
| chat.redirected.closewindow=Clique aqui para fechar a janela | ||||
| chat.redirected.content=Visitante colocado na a fila de prioritária do operador {0}. | ||||
| chat.redirected.group.content=Visitante colocado na a fila de prioritária do grupo {0}. | ||||
| chat.redirected.title=O visitante foi redirecionado para outro operador | ||||
| chat.status.operator.changed=O operador {0} mudou o operador {1} | ||||
| chat.status.operator.dead=O operador está com problemas na ligação, está temporariamente em espera. Pedimos desculpa pela demora. | ||||
| chat.status.operator.joined=O operador {0} entrou no chat | ||||
| chat.status.operator.left=O operador {0} deixou o chat | ||||
| chat.status.operator.redirect=O operador {0} redirecionou-o para outro operador, por favor aguarde | ||||
| chat.status.operator.returned=O operador {0} está de volta | ||||
| chat.status.user.changedname=O visitante mudou de nome de {0} para {1} | ||||
| chat.status.user.dead=O visitante fechou a janela do chat | ||||
| chat.status.user.left=O visitante {0} deixou o chat | ||||
| chat.status.user.reopenedthread=O visitante entrou no chat | ||||
| chat.thread.state_chatting_with_agent=No chat | ||||
| chat.thread.state_closed=Fechado | ||||
| chat.thread.state_loading=A carregar | ||||
| chat.thread.state_wait=Em fila de espera | ||||
| chat.thread.state_wait_for_another_agent=À espera de um operador | ||||
| chat.visitor.email=E-mail: {0} | ||||
| chat.visitor.info=Info: {0} | ||||
| chat.wait=Obrigado por nos contactar. Aguarde por um operador... | ||||
| chat.window.chatting_with=Em conversa com: | ||||
| chat.window.close_title=Fechar chat | ||||
| chat.window.poweredby=Desenvolvido por: | ||||
| chat.window.poweredreftext=mibew.org | ||||
| chat.window.predefined.select_answer=Escolha uma resposta... | ||||
| chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span> | ||||
| chat.window.send_message=Enviar Mensagem | ||||
| chat.window.send_message_short=Enviar ({0}) | ||||
| chat.window.title.agent=Mibew Messenger | ||||
| chat.window.title.user=Mibew Messenger | ||||
| chat.window.toolbar.mail_history=Enviar o histórico do chat por e-mail | ||||
| chat.window.toolbar.redirect_user=Redirecionar visitante para outro operador | ||||
| chat.window.toolbar.refresh=Actualizar | ||||
| clients.how_to=Para responder ao visitante, clique no seu nome na lista. | ||||
| clients.intro=Esta página mostra a lista de visitante em espera. | ||||
| clients.no_clients=A lista de visitantes em espera está vazia | ||||
| clients.queue.chat=Visitantes em chat | ||||
| clients.queue.prio=Fila de prioridade de visitantes | ||||
| clients.queue.wait=Aguarde por um operador | ||||
| clients.title=Lista de visitantes em espera | ||||
| common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - campos obrigatórios | ||||
| company.title=Comunidade Mibew Messenger | ||||
| confirm.take.head=Mudar de operador | ||||
| confirm.take.message=O visitante <span style="color:blue;">{0}</span> já está atendido <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Tem certeza que quer entrar no chat? | ||||
| confirm.take.no=Não, feche a janela | ||||
| confirm.take.yes=Sim, tenho certeza | ||||
| content.blocked=Aqui pode tratar dos visitantes mal-intencionados. | ||||
| content.history=Procurar no histórico de conversas. | ||||
| content.logoff=Sair do sistema. | ||||
| data.saved=Alterações gravadas | ||||
| demo.chat.question=Existem muitos navegadores da Internet. Qual deles me recomenda? | ||||
| demo.chat.welcome=Olá, Como o posso ajudar? | ||||
| errors.captcha=As letras que escreveu não correspondem às da imagem. | ||||
| errors.failed.uploading.file=Erro ao fazer upload do ficheiro "{0}": "{1}". | ||||
| errors.file.move.error=Erro ao mover ficheiro | ||||
| errors.file.size.exceeded=Tamanho de ficheiro excedido | ||||
| errors.footer=</ul> | ||||
| errors.header=<b>Corrija os erros:</b><br/><ul> | ||||
| errors.invalid.file.type=Formato de ficheiro inválido | ||||
| errors.prefix=<li class="error"> | ||||
| errors.required=Por favor, preencha "{0}". | ||||
| errors.suffix=</li> | ||||
| errors.wrong_field=Por favor, preencha "{0}" corretamente. | ||||
| features.saved=Características Ativas | ||||
| form.field.address.description=Ex: 12.23.45.123 ou site.com | ||||
| form.field.address=Endereço do visitante | ||||
| form.field.agent_commonname.description=Este nome será visto por todos os visitantes. | ||||
| form.field.agent_commonname=Nome Internacional (Latin) | ||||
| form.field.agent_name.description=Este nome será visto por todos os visitantes. | ||||
| form.field.agent_name=Nome | ||||
| form.field.avatar.current.description=Imagem do seu avatar. | ||||
| form.field.avatar.current=Imagem atual do avatar | ||||
| form.field.avatar.upload.description=Escolha a imagem para fazer o upload. <br/> A imagem não deve exceder 100x100 px. | ||||
| form.field.avatar.upload=Fazer upload do avatar | ||||
| form.field.ban_comment.description=Razão para bloquear | ||||
| form.field.ban_comment=Comentário | ||||
| form.field.ban_days.description=Número de dias a bloquear este endereço | ||||
| form.field.ban_days=Dias | ||||
| form.field.email=O seu e-mail | ||||
| form.field.groupcommondesc.description=Descrição em Inglês. | ||||
| form.field.groupcommondesc=Descrição Internacional | ||||
| form.field.groupcommonname.description=Nome em Inglês. | ||||
| form.field.groupcommonname=Nome Internacional | ||||
| form.field.groupdesc.description=Descrição do grupo. | ||||
| form.field.groupdesc=Descrição | ||||
| form.field.groupemail.description=E-mail do grupo para notificações. Deixe vazio para o usar o endereço pré-definido. | ||||
| form.field.groupname.description=Nome para identificar o grupo. | ||||
| form.field.groupname=Nome | ||||
| form.field.login.description=Pode utilizar caracteres minúsculos e underscores. | ||||
| form.field.login=Utilizador | ||||
| form.field.mail.description=Para notificações e recuperação da palavra-chave. | ||||
| form.field.mail=E-mail | ||||
| form.field.message=Mensagem | ||||
| form.field.name=O seu nome | ||||
| form.field.password.description=Introduza uma nova palavra-chave ou deixe vazio para manter a anterior. | ||||
| form.field.password=Palavra-chave | ||||
| form.field.password_confirm.description=Confirme a nova palavra-chave. | ||||
| form.field.password_confirm=Confirmação | ||||
| form.field.translation=Tradução | ||||
| harderrors.header=<b>Impossivel executar:</b><br/><ul> | ||||
| image.button.login=/locales/pt-pt/images/login.gif | ||||
| image.button.save=/locales/pt-pt/images/save.gif | ||||
| image.button.search=/locales/pt-pt/images/search.gif | ||||
| image.chat.history=/locales/pt-pt/images/history.gif | ||||
| image.chat.message=/locales/pt-pt/images/message.gif | ||||
| image.chat.sprite=/locales/pt-pt/images/wmchat.png | ||||
| install.0.app=O caminho da aplicação é {0} | ||||
| install.0.package=O pacote Mibew é válido. | ||||
| install.0.php=Versão PHP {0} | ||||
| install.1.connected=Está ligado ao servidor MySQL versão {0} | ||||
| install.2.create=Criar base de dados "{0}" | ||||
| install.2.db_exists=A base de dados "{0}" está criada. | ||||
| install.2.notice=A base de dados não foi encontrada no servidor. Se tem permissão para a criar, clique no link seguinte. | ||||
| install.3.create=Criar as tabelas necessárias. | ||||
| install.3.tables_exist=As tabelas necessárias foram criadas. | ||||
| install.4.create=Atualizar tabelas | ||||
| install.4.done=A estruturas das tabelas está atualizada. | ||||
| install.4.notice=A estrutura da suas tabelas deve ser ajustada para a nova versão do Messenger. | ||||
| install.5.newmessage=Mensagem Nova | ||||
| install.5.newvisitor=Novo Visitante | ||||
| install.5.text=Clique para ouvir o som: {0} e {1} | ||||
| install.bad_checksum=Checksum difere para {0} | ||||
| install.cannot_read=Não foi possível ler o ficheiro {0} | ||||
| install.check_files=Por favor volte a fazer o upload dos ficheiros para o servidor. | ||||
| install.check_permissions=Permissões de ficheiro insuficientes {0} | ||||
| install.connection.error=Não foi possível estabelecer a ligação, por favor verifique as definições do servidor no ficheiro config.php. Erro: {0} | ||||
| install.done=Pronto: | ||||
| install.err.back=Resolva o problema e tente novamente. Clique <a>voltar</a> para regressar ao assistente de instalação. | ||||
| install.err.title=Problema | ||||
| install.kill_tables.notice=Não foi possível atualizar a estrutura das tabelas. Tente fazer isso manualmente or recriar todas as tabela (aviso: todos seus dados serão perdidos). | ||||
| install.kill_tables=Apagar as tabelas existentes da base de dados | ||||
| install.license=Acordo de licença do Software | ||||
| install.message=Siga o assistente para completar a instalação. | ||||
| install.newfeatures=Parabéns! Tem agora o Mibew Messenger {1} instalado. Active mais funcionalidades na página <a href="{0}">Serviços opcionais</a>. | ||||
| install.next=Próximo Passo: | ||||
| install.no_file=O ficheiro não está disponível: {0} | ||||
| install.title=Instalação | ||||
| install.updatedb=Por favor corra o <a href="{0}">Assistente de actualização</a> para ajustar a base de dados. | ||||
| installed.login_link=Ir para a página de início de sessão | ||||
| installed.message=<b>Aplicação instalada com sucesso.</b> | ||||
| installed.notice=Pode iniciar sessão como <b>admin</b> com a palavra-chave em branco.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Por razões de segurança, mude a sua palavra-chave imediatamente e remova a pasta {0} do seu servidor.</b></font> | ||||
| lang.choose=Selecione o Idioma | ||||
| leavemail.body=Você tem mensagens de {0}:\n\n{2}\n\nEmail: {1}\n{3}\n--- \nWeb Messenger | ||||
| leavemail.subject=Pergunta de {0} | ||||
| leavemessage.close=Fechar | ||||
| leavemessage.descr=Desculpe, não existe nenhum operador disponível de momento. Por favor tente novamente mais tarde ou preencha o formulário abaixo. | ||||
| leavemessage.perform=Enviar | ||||
| leavemessage.sent.message=Obrigado por utilizar o nosso serviço. Iremos responder ao seu e-mail o mais brevemente possível. | ||||
| leavemessage.sent.title=A sua mensagem foi enviada | ||||
| leavemessage.title=Deixe a sua mensagem | ||||
| leftMenu.client_agents=Operadores | ||||
| leftMenu.client_gen_button=Código do botão | ||||
| leftMenu.client_settings=Definições | ||||
| license.title=Licença | ||||
| localedirection=ltr | ||||
| localeid=Português Portugal (pt-pt) | ||||
| mail.user.history.body=Olá, {0}!\n\nO seu histórico do chat: \n\n{1}\n--- \nObrigado,\nMibew Messenger | ||||
| mail.user.history.subject=Mibew Messenger: Histórico da conversa | ||||
| mailthread.close=Fechar... | ||||
| mailthread.enter_email=Introduza o seu e-mail: | ||||
| mailthread.perform=Enviar | ||||
| mailthread.title=Enviar histórico do chat<br/>por email | ||||
| menu.agents=Lista de operadores | ||||
| menu.blocked=Visitantes bloqueados | ||||
| menu.canned=Modelos de mensagens | ||||
| menu.goonline=Encontra-se desligado.<br/><a href="{0}">Ligar...</a> | ||||
| menu.groups.content=Grupos de operadores por departamento ou competência. | ||||
| menu.groups=Grupos | ||||
| menu.locale.content=Alterar o Idioma. | ||||
| menu.locale=Idioma | ||||
| menu.main=Início | ||||
| menu.operator=Bem-vindo {0} | ||||
| menu.profile.content=Pode alterar as suas informações pessoais nesta página. | ||||
| menu.profile=Perfil | ||||
| menu.translate=Tradução | ||||
| menu.updates.content=Procurar notícias e actualizações. | ||||
| menu.updates=Atualizações | ||||
| my_settings.error.password_match=As palavras-chave introduzidas não correspondem | ||||
| no_such_operator=Operador não existe | ||||
| operator.group.no_description=<sem descrição> | ||||
| operator.groups.intro=Escolha grupos de acordo com as competências do operador. | ||||
| operator.groups.title=Grupos de operadores | ||||
| page.analysis.search.head_browser=Navegador da Internet | ||||
| page.analysis.search.head_group=Grupo | ||||
| page.analysis.search.head_host=Endereço do visitante | ||||
| page.analysis.search.head_messages=Mensagens do visitante | ||||
| page.analysis.search.head_name=Nome | ||||
| page.analysis.search.head_operator=Operador | ||||
| page.analysis.search.head_time=Tempo no chat | ||||
| page.analysis.userhistory.intro=Pode encontrar o histórico de chat dos visitante aqui. | ||||
| page.analysis.userhistory.title=Histórico de visitas | ||||
| page.chat.old_browser.close=Fechar... | ||||
| page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Também suportamos alguns navegadores mais antigos:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul> | ||||
| page.chat.old_browser.problem=<p>O seu navegador da Internet não é completamente compatível com o Mibew Messenger. Por favor utilize um dos seguintes:</p> | ||||
| page.chat.old_browser.title=Por favor utilize um navegador da Internet mais recente | ||||
| page.gen_button.choose_group=Código para o grupo | ||||
| page.gen_button.choose_image=Escolha a imagem | ||||
| page.gen_button.choose_locale=Código do idioma | ||||
| page.gen_button.choose_style=Estilo da janela de chat | ||||
| page.gen_button.code.description=<strong>Cuidado!</strong> Por favor não mude<br/> o código manualmente, <br/> pode não funcionar.<br/> | ||||
| page.gen_button.code=Código HTML | ||||
| page.gen_button.default_group=-todos os operadores- | ||||
| page.gen_button.include_site_name=Incluir o nome do servidor no código | ||||
| page.gen_button.intro=Pode gerar aqui o código HTML para colocar no seu site. | ||||
| page.gen_button.modsecurity=Compatibilidade com mod_security (modsecurity.org), escolha apenas se encontrar problemas | ||||
| page.gen_button.sample=Exemplo | ||||
| page.gen_button.secure_links=Usar link seguro (https) | ||||
| page.gen_button.title=Gerador do código HTML do botão | ||||
| page.group.create_new=Aqui pode criar novos grupos. | ||||
| page.group.duplicate_name=Escolha outro nome. Grupo já registado. | ||||
| page.group.intro=Nesta página pode editar os detalhes do grupo. | ||||
| page.group.membersnum=Operadores | ||||
| page.group.no_such=Grupo não existente | ||||
| page.group.title=Detalhes do grupo | ||||
| page.groupmembers.intro=Ver e editar a lista de membros. | ||||
| page.groupmembers.title=Membros | ||||
| page.groups.confirm=Tem certeza que pretende eliminar o grupo "{0}"? | ||||
| page.groups.intro=Esta página apresenta uma lista de grupos na sua empresa. Cada grupo pode ter os seus próprios botões e mensagens prontas. | ||||
| page.groups.isaway=Ausente | ||||
| page.groups.isonline=Disponível | ||||
| page.groups.new=Criar novo grupo | ||||
| page.groups.title=Grupos | ||||
| page.preview.agentchat=Janela do Chat (modo de operador) | ||||
| page.preview.agentrochat=Ver janela do chat (modo de leitura) | ||||
| page.preview.chatsimple=Janela de chat simples, atualize para enviar mensagens (IE 5, Opera 7) | ||||
| page.preview.choose=Escolher estilo | ||||
| page.preview.choosetpl=Escolher tema | ||||
| page.preview.error=Janela de erro | ||||
| page.preview.intro=Pode ver aqui a lista de temas que tem atualmente instalados. | ||||
| page.preview.leavemessage=Deixar a janela de mensagens | ||||
| page.preview.leavemessagesent=Janela "Mensagem entregue" | ||||
| page.preview.mail=Enviar e-mail através da janela | ||||
| page.preview.mailsent=Janela "Mensagem enviada" | ||||
| page.preview.nochat=Janelas com lista de navegadores da Internet suportados | ||||
| page.preview.redirect=Redirecionar visitante para janela de outro operador | ||||
| page.preview.redirected=O visitante foi redirecionado para outra janela | ||||
| page.preview.showerr=Mostrar erros | ||||
| page.preview.style_default=-definições originais- | ||||
| page.preview.survey=Inquérito pré-chat | ||||
| page.preview.title=Estilo do site | ||||
| page.preview.userchat=Janela do Chat (visitante) | ||||
| page.translate.descr=Se não gosta da tradução por favor envie-nos uma atualização. | ||||
| page.translate.done=A sua tradução foi gravada. | ||||
| page.translate.one=Introduza a sua tradução. | ||||
| page.translate.title=Assistente de tradução | ||||
| page_agent.cannot_modify=Não lhe é permitido alterar o perfil desta pessoa. | ||||
| page_agent.clear_avatar=Remover avatar | ||||
| page_agent.create_new=Aqui pode criar um novo operador. | ||||
| page_agent.error.duplicate_login=Por favor escolha outro nome de utilizador, esse já se encontra registado no sistema. | ||||
| page_agent.error.wrong_login=Utilizador deve conter apenas caracteres alfa-númericos e underscores. | ||||
| page_agent.intro=Editar as configurações globais dos operadores. | ||||
| page_agent.tab.avatar=Foto | ||||
| page_agent.tab.groups=Grupos | ||||
| page_agent.tab.main=Geral | ||||
| page_agent.tab.permissions=Permissões | ||||
| page_agent.title=Detalhes do operador | ||||
| page_agents.agent_name=Nome | ||||
| page_agents.agents=Lista de todos os operadores: | ||||
| page_agents.confirm=Tem a certeza que pretende apagar o operador "{0}"? | ||||
| page_agents.intro=Esta página apresenta a lista de operadores da empresa. | ||||
| page_agents.isaway=Ausente | ||||
| page_agents.isonline=Disponível | ||||
| page_agents.login=Utilizador | ||||
| page_agents.new_agent=Adicionar operador... | ||||
| page_agents.status=Última Sessão | ||||
| page_agents.title=Operadores | ||||
| page_analysis.full.text.search=Nome de visitante ou mensagem a ser procurada: | ||||
| page_analysis.search.title=Histórico dos chats | ||||
| page_avatar.intro=Apenas pode fazer carregar a sua foto nos formatos JPG, GIF, PNG ou TIF. | ||||
| page_avatar.title=Carregar fotografia | ||||
| page_ban.intro=Aqui pode bloquear visitantes com más intenções ou spammers. | ||||
| page_ban.sent=O endereço {0} está bloquado por uma quantidade determinada de dias. | ||||
| page_ban.thread=Abriu esta janela para "{0}", <i>o endereço</i> já está preenchido. Selecione o número de dias e clique <i>Enviar</i>. | ||||
| page_ban.title=Bloquear endereço | ||||
| page_bans.add=Adicionar endereço | ||||
| page_bans.confirm=Tem a certeza que pretende retirar o endereço {0} da lista de bloqueados? | ||||
| page_bans.list=Lista de IP banidos: | ||||
| page_bans.title=Bloqueados | ||||
| page_bans.to=Até | ||||
| page_client.pending_users=Pode encontrar visitantes em espera. | ||||
| page_group.tab.main=Geral | ||||
| page_group.tab.members=Membros | ||||
| page_login.error=Utilizador e/ou palavra-chave incorretos | ||||
| page_login.intro=Por favor introduza o seu nome de utilizador e palavra-chave para aceder às ferramentas administrativas, ver os visitantes e o histórico de navegação. | ||||
| page_login.login=Utilizador: | ||||
| page_login.password=Palavra-chave: | ||||
| page_login.remember=Lembrar | ||||
| page_login.title=Iniciar sessão | ||||
| page_search.intro=Procurar no histórico de chat por um determinado visitante ou uma frase específica. | ||||
| page_settings.intro=Opções específicas da janela do chat e do comportamento global do sistema. | ||||
| page_settings.tab.features=Serviços Opcionais | ||||
| page_settings.tab.main=Geral | ||||
| page_settings.tab.performance=Comportamento | ||||
| page_settings.tab.themes=Pré-visualização do tema | ||||
| pending.menu.hide=Ocultar menu >> | ||||
| pending.menu.show=<< Mostar menu | ||||
| pending.popup_notification=Um novo visitante aguarda resposta. | ||||
| pending.status.setaway=Definir estado com "Ausente" | ||||
| pending.status.setonline=Definir estado com "Disponível" | ||||
| pending.table.ban=Banir o visitante | ||||
| pending.table.head.contactid=Endereço do visitante | ||||
| pending.table.head.etc=Misc | ||||
| pending.table.head.name=Nome | ||||
| pending.table.head.operator=Operador | ||||
| pending.table.head.state=Estado | ||||
| pending.table.head.total=Tempo total | ||||
| pending.table.head.waittime=Tempo de espera | ||||
| pending.table.speak=Clique para conversar com o visitante | ||||
| pending.table.view=Observe o chat | ||||
| permission.admin=Administração do sistema: definições, administrar operadores, gerar botões | ||||
| permission.modifyprofile=Permissão de modificar perfil | ||||
| permission.takeover=Assumir chat de outro operador | ||||
| permission.viewthreads=Ver o chat de outro operador | ||||
| permissions.intro=Aqui pode administrar as permissões dos operadores. | ||||
| permissions.title=Permissões | ||||
| presurvey.department=Selecione o Departamento: | ||||
| presurvey.intro=Obrigado por entrar em contacto connosco! Para melhor o servir, por favor preencha o formulário abaixo e clique no botão Iniciar Chat. | ||||
| presurvey.mail=Email: | ||||
| presurvey.name=Nome: | ||||
| presurvey.question=Pergunta Inicial: | ||||
| presurvey.submit=Inicar Chat | ||||
| presurvey.title=Suporte Online | ||||
| report.bydate.1=Data | ||||
| report.bydate.2=Tópicos do chat | ||||
| report.bydate.3=Mensagens de operadores | ||||
| report.bydate.4=Mensagens de visitantes | ||||
| report.bydate.title=Estatísticas de utilização para cada data  | ||||
| report.byoperator.1=Operador | ||||
| report.byoperator.2=Tópicos do chat | ||||
| report.byoperator.3=Mensagens | ||||
| report.byoperator.4=comprimento médio da messagem (em caracteres) | ||||
| report.byoperator.title=Topicos por operador | ||||
| report.no_items=Dados insuficientes | ||||
| report.total=Total: | ||||
| resetpwd.changed.title=A sua palavra-chave mudou. | ||||
| resetpwd.changed=Entre utilizando a sua nova palavra-chave. | ||||
| resetpwd.intro=Por favor escolha uma palavra-chave para usar com a sua conta Mibew. | ||||
| resetpwd.login=Proceda para o início de sessão | ||||
| resetpwd.submit=Mudar | ||||
| resetpwd.title=Alterar a sua palavra-chave Mibew | ||||
| restore.back_to_login=Voltar ao ecrã de início de sessão | ||||
| restore.emailorlogin=Utilizador ou E-mail: | ||||
| restore.intro=Não é possível recuperar a sua palavra-chave mas pode definir uma nova seguindo o link enviado para o seu email. | ||||
| restore.mailsubj=Repor a sua palavra-chave Mibew | ||||
| restore.mailtext=Olá {0},\n\nPor favor clique no link abaixo ou copie-o para o seu navegador:\n{1}\n\nIsto permitir-lo-á escolher uma nova palavra-chave.\n\nMibew Messenger. | ||||
| restore.pwd.message=Esqueceu-se da sua palavra-chave? | ||||
| restore.sent.title=Recuperar palavra-chave | ||||
| restore.sent=Enviamos as instruções para o seu email. Por favor verifique o seu email. | ||||
| restore.submit=Repor palavra-chave | ||||
| restore.title=Problemas a aceder à sua conta? | ||||
| right.administration=Área Administrativa | ||||
| right.main=Menu | ||||
| right.other=Outros | ||||
| settings.chat.title.description=Nome da sua empresa por exemplo. | ||||
| settings.chat.title=Título na janela do chat | ||||
| settings.chatstyle.description=Pré-visualização para todas as páginas de cada estilo está disponível <a href="themes.php">aqui</a> | ||||
| settings.chatstyle=Selecione um estilo para as suas janelas de chat | ||||
| settings.company.title.description=Introduza o nome da sua empresa | ||||
| settings.company.title=Nome da empresa | ||||
| settings.email.description=Introduza um e-mail para receber mensagens do sistema | ||||
| settings.email=Email | ||||
| settings.enableban.description=Utilizando esta opção pode bloquear ataques de IPs especificos | ||||
| settings.enableban=Ativar opção "visitante mal-intencionado" | ||||
| settings.enablegroups.description=Utilize-o para ter filas separadas para diferentes questões. | ||||
| settings.enablegroups=Ativar "Grupos" | ||||
| settings.enablepresurvey.description=Força o utilizador a preencher um formulário para iniciar o chat. | ||||
| settings.enablepresurvey=Ativar "Inquérito pré-chat" | ||||
| settings.enablessl.description=Note por favor que o seu servidor web deve estar configurado para suportar pedidos https. | ||||
| settings.enablessl=Permitir ligações seguras (SSL) | ||||
| settings.enablestatistics.description=Adiciona página com relatórios de utilização do messenger. | ||||
| settings.enablestatistics=Activar "Estatísticas" | ||||
| settings.forcessl.description=Mostrar chats apenas através de ligações https | ||||
| settings.forcessl=Forçar todos os chats a serem seguros | ||||
| settings.frequencychat.description=Especificar o intervalo em segundos. 2 segundos por defeito. | ||||
| settings.frequencychat=Tempo de atualização do chat | ||||
| settings.frequencyoldchat.description=Antigos navegadores necessitam de actualizar toda a página para receber mensagens. 7 segundos por defeito. | ||||
| settings.frequencyoldchat=Tempo de actualização da página para navegadores antigos | ||||
| settings.frequencyoperator.description=Especificar o intervalo em segundos. 2 segundos por defeito. | ||||
| settings.frequencyoperator=Tempo de actualização da consola do operador | ||||
| settings.geolink.description=Endereço de Ip, abre numa nova janela. | ||||
| settings.geolink=Link para um serviço externo de geolocalização | ||||
| settings.geolinkparams.description=Tamanho da janela e barra de ferramentas | ||||
| settings.geolinkparams=Opções da janela de localização de IP | ||||
| settings.host.description=Destino para o nome ou logótipo da sua empresa | ||||
| settings.host=URL do seu site | ||||
| settings.leavemessage_captcha.description=Proteção contra spam automático (captcha) | ||||
| settings.leavemessage_captcha=Forçar visitante a introduzir um código de verificação quando deixa uma mensagem | ||||
| settings.logo.description=Endereço do logótipo | ||||
| settings.logo=Logótipo da empresa | ||||
| settings.no.title=Nome da empresa | ||||
| settings.onehostconnections.description=0 permite um número ilimitado | ||||
| settings.onehostconnections=Número máximo de chamadas a partir de um endereço | ||||
| settings.onlinetimeout.description=Define o número de segundos para mostrar o operador como disponível no fim do chat. 30 segundos por defeito. | ||||
| settings.onlinetimeout=Tolerância de tempo do operador como disponível | ||||
| settings.popup_notification.description=Uma pequena janela aparece para atrair a sua atenção. | ||||
| settings.popup_notification=Ativar "Notificação popup de novo visitante". | ||||
| settings.saved=Alterações gravadas | ||||
| settings.sendmessagekey=Enviar mensagem como: | ||||
| settings.show_online_operators.description=Pode abrandar a taxa de actualização da lista | ||||
| settings.show_online_operators=Mostrar operadores online na página da "Lista de visitantes em espera" | ||||
| settings.survey.askgroup.description=Mostrar/ocultar campo de escolha de departamento no inquérito | ||||
| settings.survey.askgroup=Permitir ao visitante escolher o departamento/grupo | ||||
| settings.survey.askmail.description=Mostrar/ocultar campo de email no inquérito | ||||
| settings.survey.askmail=Pedir e-mail do visitante | ||||
| settings.survey.askmessage.description=Mostrar/ocultar campo de questão inicial no inquérito | ||||
| settings.survey.askmessage=Mostrar campo de pergunta inicial | ||||
| settings.title=Opções do messenger | ||||
| settings.usercanchangename.description=Desligue para esconder a caixa de edição da janela de chat | ||||
| settings.usercanchangename=Permite que os visitantes editem o nome | ||||
| settings.usernamepattern.description=Construir o identificador do visitante com {name}, {id} ou {addr}. Padrão: {name} | ||||
| settings.usernamepattern=Identificador do visitante | ||||
| settings.wrong.email=Introduza um e-mail válido | ||||
| settings.wrong.onehostconnections=O campo "Número máximo de tópicos" deve ser um número | ||||
| site.title=mibew.org | ||||
| site.url=http://mibew.org | ||||
| statistics.dates=Filtro por datas | ||||
| statistics.description=Nesta página pode gerar uma variedade de relatórios. | ||||
| statistics.from=De: | ||||
| statistics.till=Até: | ||||
| statistics.title=Estatísticas | ||||
| statistics.wrong.dates=Selecionou uma data "De" posterior à data "Até" | ||||
| tag.pagination.info=Página {0} de {1}, itens {2} a {3} de um total de {4} | ||||
| tag.pagination.next=próxima | ||||
| tag.pagination.no_items.elements=Nenhum elemento | ||||
| tag.pagination.no_items=0 elemento(s) encontrado(s) | ||||
| tag.pagination.previous=anterior | ||||
| thread.back_to_search=Ir para a pesquisa | ||||
| thread.chat_log=Relatório do chat | ||||
| thread.intro=Esta página mostra os detalhes e o conteúdo dos chats. | ||||
| time.dateformat=%d %B, %Y | ||||
| time.locale=pt_PT | ||||
| time.never=Nunca | ||||
| time.timeformat=%H:%M | ||||
| time.today.at=Hoje às | ||||
| time.yesterday.at=Ontem às | ||||
| topMenu.admin=Painel de controlo | ||||
| topMenu.logoff=Sair | ||||
| topMenu.main=Painel de controlo | ||||
| topMenu.users.nomenu=Ocultar Menu | ||||
| topMenu.users=Visitantes | ||||
| translate.direction=Direção: | ||||
| translate.show.all=Todas as expressões | ||||
| translate.show.foradmin=Expressões para administrador | ||||
| translate.show.foroperator=Expressões para operador | ||||
| translate.show.forvisitor=Expressões para visitante | ||||
| translate.show=Mostrar: | ||||
| translate.sort.key=Chave identificadora | ||||
| translate.sort.lang=Idioma de origem das expressões | ||||
| translate.sort=Ordenar por: | ||||
| typing.remote=Utilizador remoto está a escrever... | ||||
| updates.current=Está a utilizar: | ||||
| updates.env=Ambiente:  | ||||
| updates.installed_locales=Idiomas instalados: | ||||
| updates.intro=Actualização do messenger. | ||||
| updates.latest=Ultima versão: | ||||
| updates.news=Notícias: | ||||
| updates.title=Atualizações | ||||