diff --git a/src/messenger/webim/locales/da/properties b/src/messenger/webim/locales/da/properties
index f9d630a9..12d34042 100644
--- a/src/messenger/webim/locales/da/properties
+++ b/src/messenger/webim/locales/da/properties
@@ -3,19 +3,42 @@ output_charset=utf-8
output_encoding=utf-8
admin.content.client_agents=Opret, slet firma operatører. Håndter deres rettigheder.
admin.content.client_gen_button=HTML code generator knap.
+admin.content.description=Tilladte funktioner for administratorer.
+agent.not_logged_in=Din session er udløbet. Venligst login igen
+app.descr=Mibew Messenger er et open-source live support program.
app.title=Mibew Messenger
+ban.error.duplicate=Adressen er allerede i brug, klik her for at ændre det.
button.delete=Slet
+button.enter=Enter
button.offline.bottom=Læg din besked
button.offline.top=Side konsulent
button.offline=OFFLINE
+button.online.bottom=Hvad vil du spørge os om
+button.online.top=Supporter
button.online=ONLINE
-canned.descr=Rediger de spørgsmål du typisk bruger i chatten
-canned.locale=Sprog
+button.save=Gem
+button.search=Søg
+canned.actions.del=fjern
+canned.actions.edit=rediger
+canned.actions=Ændre
+canned.add=Tilføj besked...
+canned.descr=Rediger de spørgsmål du oftest anvender i chatten.
+canned.group=Grupper:
+canned.locale=Sprog:
+canned.title=Pre-definerede beskeder
+cannededit.descr=Rediger en eksisterende besked.
cannededit.done=Gemt
+cannededit.message=Besked
+cannededit.no_such=Der er ingen besked der matcher
+cannededit.title=Rediger besked
+cannednew.descr=Tilføj ny besked.
+cannednew.title=Ny besked
+char.redirect.operator.away_suff=(ikke tilstede)
char.redirect.operator.online_suff=Online
-chat.came.from=Besøgende kom fra side {0}
+chat.came.from=Besøgende kom fra følgende side {0}
chat.client.changename=Skift navn
chat.client.name=Du er
+chat.client.spam.prefix=[spam]
chat.client.visited.page=Besøgende navigerede til {0}
chat.default.username=Besøgende
chat.error_page.close=Luk...
@@ -26,19 +49,35 @@ chat.mailthread.sent.closewindow=Klik på dette link for at lukke vinduet
chat.mailthread.sent.content=Din chat-historik er sendt til {0}
chat.mailthread.sent.title=Sendt
chat.predefined_answers=Hejsa - kan jeg hjælpe med noget?\nVelkommen til vores support! Kan jeg hjælpe med noget?
+chat.redirect.back=Tilbage...
+chat.redirect.cannot=Du chatter nu med besøgende.
+chat.redirect.choose=Vælg:
+chat.redirect.group=Gruppe:
+chat.redirect.operator=Supporter:
+chat.redirect.title=Videresend til
en anden supporter
+chat.redirected.close=Luk...
+chat.redirected.closewindow=Tryk for at lukke vinduet
+chat.redirected.content=Den besøgende blev sat i prioriteret kø af supporter {0}.
+chat.redirected.group.content=Den besøgende blev sat i prioriteret kø for gruppe {0}.
+chat.redirected.title=Den besøgende blev videresendt til en anden supporter
chat.status.operator.changed=Operatøren {0} skiftede operatør {1}
chat.status.operator.dead=Operatøren har problemer med at forbinde og vi har midlertidigt anbragt dig forest i køen. Beklager ventetiden.
chat.status.operator.joined=Operatøren {0} er kommet ind i chatten
chat.status.operator.left=Operatøren {0} har forladt chatten
+chat.status.operator.redirect=Supporten har videresendt til til en anden supporter. Vent venligst
chat.status.operator.returned=Operatøren {0} er tilbage
chat.status.user.changedname=Besøgende har ændret sit navn fra {0} til {1}
chat.status.user.dead=Besøgende har lukket chat vinduet
chat.status.user.left=Besøgende {0} har forladt chatten
chat.status.user.reopenedthread=Besøgende er kommet tilbage til chatten igen
+chat.thread.state_chatting_with_agent=Chatter
chat.thread.state_closed=Lukkede
+chat.thread.state_loading=Loader
+chat.thread.state_wait=I kø
+chat.thread.state_wait_for_another_agent=Venter på en supporter
chat.visitor.email=E-mail: {0}
chat.visitor.info=Info: {0}
-chat.wait=Tak for at du kontakter os. En operatør vil være klar om et øjeblik...
+chat.wait=Tak for at du kontakter os. En supporter vil være klar om et øjeblik...
chat.window.chatting_with=Du chatter med:
chat.window.close_title=Luk chatten
chat.window.poweredby=Kører på:
@@ -50,20 +89,93 @@ chat.window.send_message_short=Send ({0})
chat.window.title.agent=Mibew Messenger
chat.window.title.user=Mibew Messenger
chat.window.toolbar.mail_history=Send chat historik via e-mail
-chat.window.toolbar.redirect_user=Videresend den besøgende til en anden operatør
+chat.window.toolbar.redirect_user=Videresend den besøgende til en anden supporter
chat.window.toolbar.refresh=Opdater
+clients.how_to=Tryk på den besøgendes navn for at svare.
+clients.intro=Denne side viser en liste over ventende besøgende.
+clients.no_clients=Der er ingen i kø
+clients.queue.prio=Prioritér kø
+clients.queue.wait=Venter på en supporter for første gang
+clients.title=Liste over besøgende der venter
+common.asterisk_explanation=* - påkrævede felter
company.title=Mibew Messenger Community
+confirm.take.head=Vælg ny supporter
+confirm.take.message=Besøgende {0} bliver allerede hjulpet af {1}.
Er du sikker på, at du vil igangsætte endnu en chat session?
+confirm.take.no=Nej, luk vinduet
+confirm.take.yes=Ja, jeg er sikker
+content.history=Søg i tidligere dialoger
content.logoff=Log ud af systemet
+data.saved=Ændringerne er gemt
+demo.chat.question=Der er så mange browsere at vælge imellem. Hvilke anbefaler du?
+demo.chat.welcome=Hej. Hvad kan jeg hjælpe med?
errors.captcha=De indtastede bogstaver stemmer ikke overens med dem i billedet.
+errors.failed.uploading.file=Der skete en fejl ved upload af "{0}": {1}.
+errors.file.move.error=Der skete en fejl under flytning af fil
+errors.file.size.exceeded=Den uploadede fil er for stor
+errors.footer=
+errors.header=Ret venligst følgende fejl:
Vi understøtter også nogle ældre browsers:
\nDin browser er ikke fuldt ud kompatibel med Mibew Messenger.\nAnvend venligst end af browsers:
page.chat.old_browser.title=Anvend venligst en nyerer browser +page_analysis.search.title=Historik +page_bans.add=Tilføj adresse +page_login.login=Login: +page_login.password=Adgangskode: +page_login.remember=Husk +page_login.title=Login +page_settings.tab.main=Generalt +pending.table.head.name=Navn +pending.table.head.operator=Supporter presurvey.department=Vælg afdeling: presurvey.intro=Tak for at du har kontaktet os. For bedre at kunne servicere dig, udfyld venligst formen nedenfor og klik Start chat knappen. presurvey.mail=E-mail: @@ -92,7 +227,50 @@ presurvey.name=Navn: presurvey.question=Første spørgsmål: presurvey.submit=Start chat presurvey.title=Live support +report.bydate.1=Dato +report.bydate.2=Chat tråde +right.other=Andet +settings.usernamepattern=Besøgendes identifikator +settings.wrong.email=Indtast en gyldig email +settings.wrong.onehostconnections="Maks antal af tråde" feltet skal være tal site.title=mibew.org site.url=http://mibew.org +statistics.dates=Vælg datoer +statistics.description=Fra denne side kan du generere forskellige rapporter. +statistics.from=Fra: +statistics.till=Til: +statistics.title=Statistikker +statistics.wrong.dates=Du har valgt Fra dato efter Til dato +tag.pagination.info=Side {0} af {1}, {2}-{3} af {4} +tag.pagination.next=næste +tag.pagination.no_items.elements=Ingen elemnter +tag.pagination.no_items=Fandt 0 elementer +tag.pagination.previous=tidligere +thread.back_to_search=Gå til søgning +thread.intro=Denne side viser detaljer og indhold for chatten. +time.never=Aldrig +time.timeformat=%I:%M %p +time.today.at=I dag kl. +time.yesterday.at=I går kl. +topMenu.admin=Start +topMenu.logoff=Exit +topMenu.main=Start +topMenu.users.nomenu=uden menu +topMenu.users=Besøgende +translate.direction=Vej: +translate.show.all=Alle strenge +translate.show.foradmin=Strenge for administratorer +translate.show.foroperator=Strenge for supportere +translate.show.forvisitor=Strenge for besøgende +translate.show=Vis: +translate.sort.key=Nøgle identifikator +translate.sort.lang=Kildesprog streng +translate.sort=Sorter efter: typing.remote=Bruger skriver... updates.current=Du bruger: +updates.env=Miljø: +updates.installed_locales=Installerede lokaliseringer: +updates.intro=Messenger opdateringer. +updates.latest=Seneste version: +updates.news=Nyheder: +updates.title=Opdateringer diff --git a/src/messenger/webim/locales/de/properties b/src/messenger/webim/locales/de/properties index 0f395517..3bf8e458 100644 --- a/src/messenger/webim/locales/de/properties +++ b/src/messenger/webim/locales/de/properties @@ -11,6 +11,8 @@ app.title=Live Support ban.error.duplicate=Addresse {0} ist schon vorhanden, klicke hier um die Addresse zu ändern. button.delete=Löschen button.enter=OK +button.offline.bottom=Nachricht hinterlassen +button.offline=offline button.save=Speichern button.search=Suchen canned.actions.del=entfernen diff --git a/src/messenger/webim/locales/fi/properties b/src/messenger/webim/locales/fi/properties index bbeb2669..e9747b07 100644 --- a/src/messenger/webim/locales/fi/properties +++ b/src/messenger/webim/locales/fi/properties @@ -27,11 +27,11 @@ cannednew.descr=Lisää uusi viesti. cannednew.title=Uusi Viesti char.redirect.operator.away_suff=(poissa) char.redirect.operator.online_suff=(käyettävissä) -chat.came.from=Käviä tuli sivulta {0} +chat.came.from=Kävijä tuli sivulta {0} chat.client.changename=Muuta nimi chat.client.name=Sinä olet -chat.client.visited.page=Käviä suuntasi sivulle {0} -chat.default.username=Käviä +chat.client.visited.page=Kävijä suuntasi sivulle {0} +chat.default.username=Kävijä chat.error_page.close=Sulje... chat.error_page.head=Tapahtui virhe: chat.error_page.title=Virhe @@ -45,7 +45,7 @@ chat.redirect.choose=Valitse: chat.redirect.group=Ryhmä: chat.redirected.close=Sulje... chat.redirected.closewindow=Napsauta sulkeaksesi ikkuna -chat.status.user.dead=Käviä sulki kesukusteluikkunan +chat.status.user.dead=Kävijä sulki keskusteluikkunan chat.status.user.reopenedthread=Vierailija liittyi keskusteluun uudestaan chat.thread.state_chatting_with_agent=Keskustelussa chat.thread.state_closed=Suljettu @@ -79,7 +79,7 @@ errors.required=Täytä "{0}". errors.wrong_field=Täytä "{0}" oikein. features.saved=Ominaisuudet aktivoitu form.field.address.description=Esim.: 12.23.35.123 tai todo.com -form.field.address=Käviän Osoite +form.field.address=Kävijän Osoite form.field.agent_commonname.description=Tämä nimi näytetään käviöille. form.field.agent_name.description=Tämä nimi näytetään käviöille. form.field.agent_name=Nimi diff --git a/src/messenger/webim/locales/it/properties b/src/messenger/webim/locales/it/properties index dfd77f74..a2b215b8 100644 --- a/src/messenger/webim/locales/it/properties +++ b/src/messenger/webim/locales/it/properties @@ -309,7 +309,7 @@ page_agent.clear_avatar=Rimuovi avatar page_agent.create_new=Qui puoi creare un nuovo operatore. page_agent.error.duplicate_login=Per favore scegli un altro login, perché questo è già utilizzato nel sistema. page_agent.error.wrong_login=la login può conteneresolo caratteri latin, numeri ed underscore. -page_agent.intro=Questa pagina visualizza i dettagli degli operatori, se tu possiedi i diritti di accesso puoi modificarli. +page_agent.intro=Questa pagina visualizza elenco degli assistenti societari e permette anche di aggiungerne nuovi, se si possiedono le autorizzazioni. page_agent.tab.avatar=Foto page_agent.tab.groups=Gruppi page_agent.tab.main=Generale diff --git a/src/messenger/webim/locales/pt-br/properties b/src/messenger/webim/locales/pt-br/properties index 564cb730..8f030f3b 100644 --- a/src/messenger/webim/locales/pt-br/properties +++ b/src/messenger/webim/locales/pt-br/properties @@ -6,11 +6,17 @@ admin.content.client_gen_button=Botão de geração de código HTML. admin.content.client_settings=Especificar opções que afetam a janela de chat e o comportamento comum do sistema. admin.content.description=Funções disponíveis para administradores. agent.not_logged_in=Sua sessão expirou, por favor faça novamente o login -app.descr=Chat para Suporte. +app.descr=Mibew Messenger é um programa de código aberto para suporte ao vivo. app.title=Mibew Messenger ban.error.duplicate=O endereço especificado já está em uso, clique aqui se você deseja editá-lo. button.delete=Excluir button.enter=Entrar +button.offline.bottom=Deixe sua mensagem +button.offline.top=Atendente +button.offline=OFFLINE +button.online.bottom=Faça sua pergunta +button.online.top=Atendente +button.online=ONLINE button.save=Salvar button.search=Procurar canned.actions.del=Remover @@ -28,10 +34,13 @@ cannededit.no_such=Nenhuma dessas mensagens cannededit.title=Editando Mensagem cannednew.descr=Adicionando nova Mensagem. cannednew.title=Nova Mensagem +char.redirect.operator.away_suff=(Ausente) char.redirect.operator.online_suff=(online) chat.came.from=O visitante veio da página {0} chat.client.changename=Alterar nome -chat.client.name= Nome Atual: +chat.client.name=Usuário +chat.client.spam.prefix=[spam] +chat.client.visited.page=O Visitante navegou para {0} chat.default.username=Visitante chat.error_page.close=Fechar... chat.error_page.head=Erro ocorrido: @@ -42,10 +51,15 @@ chat.mailthread.sent.content=O histórico da sua conversa foi enviado para {0} chat.mailthread.sent.title=Enviado chat.predefined_answers=Olá, como posso ajudá-lo?\nOlá! Bem vindo ao nosso suporte. Como posso ajudá-lo? chat.redirect.back=Voltar... +chat.redirect.cannot=Você não está conversando com os visitantes. +chat.redirect.choose=Escolha: +chat.redirect.group=Grupo: +chat.redirect.operator=Operador: chat.redirect.title=Redirecionar paraSuporte somente para os seguintes navegadores antigos:
\nSeu browser não suporta esta aplicação. \nPor favor, use alguns dos seguintes browsers:
+page.chat.old_browser.problem=Seu navegador não é totalmente suportado pelo Mibew Messenger.\nPor favor, use um dos seguintes navegadores:
page.chat.old_browser.title=Por favor, use um browser mais novo page.gen_button.choose_group=Selecione o Grupo page.gen_button.choose_image=Escolha a imagem @@ -227,6 +263,7 @@ page.gen_button.code=Código HTML page.gen_button.default_group=-Todos os Operadores- page.gen_button.include_site_name=Incluir o nome do host page.gen_button.intro=Você pode gerar o código HTML para colocar no seu site aqui. +page.gen_button.modsecurity=Compatibilidade com o mod_security (modsecurity.org), ative-o apenas em caso de problemas page.gen_button.sample=Exemplo page.gen_button.secure_links=Usar link seguro (https) page.gen_button.title=Gerador do código HTML do botão @@ -240,6 +277,8 @@ page.groupmembers.intro=Ver e editar a lista de membros. page.groupmembers.title=Membros page.groups.confirm=Tem certeza que pretende eliminar grupo "{0}"? page.groups.intro=Esta página apresenta uma lista de grupos na sua empresa. Cada grupo pode ter separadamente seu perfil. +page.groups.isaway=Ausente +page.groups.isonline=Online page.groups.new=Criando novo Grupo.. page.groups.title=Grupos page.preview.agentchat=Janela do Chat (agent-mode) @@ -247,6 +286,7 @@ page.preview.agentrochat=Ver janela do chat (Modo de leitura) page.preview.chatsimple=Janela de chat simples, atualize para mandar mensagens (IE 5, Opera 7) page.preview.choose=Escolher estilo page.preview.choosetpl=Escolher template +page.preview.error=Janela de erro page.preview.intro=Você pode visualizar estilos do seu site. page.preview.leavemessage=Ver a janela de mensagens page.preview.leavemessagesent=Ver a janela de mensagens enviadas @@ -257,12 +297,14 @@ page.preview.redirect=Redirecionar visitante para outro janela page.preview.redirected=O visitante foi redirecionado para outra janela page.preview.showerr=Monstrar error page.preview.style_default=- configurações orginais - +page.preview.survey=Estudo Pré-chat page.preview.title=Estilo do site page.preview.userchat=Janela do Chat (visitante) page.translate.descr=Se você não gostou da tradução, por favor, nos envie uma atualização. page.translate.done=Sua tradução foi salva. page.translate.one=Coloque sua tradução. page.translate.title=Traduzir o WEBIM +page_agent.cannot_modify=Você não possui permissão para alterar o perfil desta pessoa. page_agent.clear_avatar=Remover avatar page_agent.create_new=Aqui você pode criar um novo operador. page_agent.error.duplicate_login=Por favor, escolha outro login, já há este login na base de dados. @@ -275,7 +317,10 @@ page_agent.tab.permissions=Permissões page_agent.title=Detalhes do operador page_agents.agent_name=Nome page_agents.agents=Lista de todos os agentes: +page_agents.confirm=Deseja excluir o operador "{0}"? page_agents.intro=Esta página mostar a lista de agentes da empresa e também permite adicionar novos. +page_agents.isaway=Ausente +page_agents.isonline=Online page_agents.login=Usuario page_agents.new_agent=Criar um novo agente.. page_agents.status=Ultima Sessão @@ -289,10 +334,13 @@ page_ban.sent=Endereço {0} está bloquado por uma quantidade determinada de dia page_ban.thread=Você abriu esta janela por "{0}" entretanto, o campo endereço já está preenchido. Selecione um número de dias e clique Enviar. page_ban.title=Bloquear endereço page_bans.add=Adicionar endereço +page_bans.confirm=Deseja excluir o endereço {0} da lista de bloqueados? page_bans.list=Lista de IP banidos: page_bans.title=Bloqueados page_bans.to=Antes page_client.pending_users=Você pode encontrar visitantes em espera. +page_group.tab.main=Geral +page_group.tab.members=Membros page_login.error=Usuário e/ou senhas incorretos page_login.intro=Digite seu nome de usuário e senha para acessar ferramentas administrativas, ver os seus visitantes e percorrer a história. page_login.login=Usuario: @@ -303,9 +351,13 @@ page_search.intro=Procurar por históricos de chat de um determinado visitante o page_settings.intro=Opções específicas afetam a janela do chat e o comportamento do sistema. page_settings.tab.features=Serviços Opcionais page_settings.tab.main=Geral +page_settings.tab.performance=Desempenho page_settings.tab.themes=Prévia do Tema pending.menu.hide=Ocultar o Menu >> pending.menu.show=Visualisar o Menu >> +pending.popup_notification=Um novo visitante está aguardando resposta. +pending.status.setaway=Definir status "Ausente" +pending.status.setonline=Definir status "Disponível" pending.table.ban=Bannir o visitante pending.table.head.contactid=Endereço do usuário pending.table.head.etc=Misc @@ -330,15 +382,33 @@ presurvey.question=Pergunta Inicial: presurvey.submit=Inicar Chat presurvey.title=Chat Suporte report.bydate.1=Date -report.bydate.2=Chat threads +report.bydate.2=Tópicos do Chat report.bydate.3=Mensagens de Operadores report.bydate.4=Mensagens de Visitantes report.bydate.title=Estatísticas de utilização para cada data report.byoperator.1=Operador -report.byoperator.2=Quantidade de Chat +report.byoperator.2=Tópicos do Chat report.byoperator.3=Mensagens -report.byoperator.4=comprimento (em caracteres) +report.byoperator.4=Tamanho da mensagem (em caracteres) report.byoperator.title=Dados pelo Operador +report.no_items=Não há dados suficientes +report.total=Total: +resetpwd.changed.title=Sua senha foi alterada! +resetpwd.changed=Faça o login usando sua nova senha. +resetpwd.intro=Por favor escolha uma senha para usar com a sua conta Mibew. +resetpwd.login=Prossiga para fazer o login +resetpwd.submit=Mudar +resetpwd.title=Mude sua senha Mibew +restore.back_to_login=Voltar para o Login +restore.emailorlogin=Login ou E-mail: +restore.intro=Não é possível recuperar sua senha, mas você pode definir uma nova, clicando no link enviado por e-mail. +restore.mailsubj=Redefina sua senha no Mibew +restore.mailtext=Olá, {0}\n\nPor favor clique no link abaixo ou copie e cole o URL em seu navegador:\n{1}\n\nDesta forma, você poderá escolher uma nova senha. \n\nMibew Messenger. +restore.pwd.message=Esqueceu sua senha? +restore.sent.title=Recuperação de senha +restore.sent=Enviamos as instruções para seu e-mail. Por favor, verifique! +restore.submit=Redefinir a senha +restore.title=Problemas para acessar sua conta? right.administration=Área Administrativa right.main=Opções right.other=Outros @@ -352,27 +422,56 @@ settings.email.description=Digite um e-mail para receber mensagens do sistema settings.email=Email settings.enableban.description=Usando esta opção você pode bloquear ataques de IPs especificos settings.enableban=Ativar opção "visitante mal-intencionado" +settings.enablegroups.description=Use-o para ter filas separadas para questões diferentes. +settings.enablegroups=Ativar "grupos" +settings.enablepresurvey.description=Obriga o usuário a preencher um formulário especial para iniciar a conversa. +settings.enablepresurvey=Ativar "pesquisa pré-chat" settings.enablessl.description=Note que seu servidor web deve ser