mirror of
				https://github.com/Mibew/java.git
				synced 2025-10-31 18:41:09 +03:00 
			
		
		
		
	utf-8 french version
git-svn-id: https://webim.svn.sourceforge.net/svnroot/webim/trunk@513 c66351dc-e62f-0410-b875-e3a5c0b9693f
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									e07c1152a6
								
							
						
					
					
						commit
						4b2c43a5f3
					
				| @ -1,14 +1,14 @@ | ||||
| encoding=ISO-8859-1 | ||||
| encoding=utf-8 | ||||
| output_charset=utf-8 | ||||
| output_encoding=utf-8 | ||||
| admin.content.client_agents=Créer, effacer agents de société. Gérer leurs permissions. | ||||
| admin.content.client_gen_button=Générer code HTML du Bouton. | ||||
| admin.content.client_settings=Spécifiez les options concernant la fenêtre de discussion et le comportement général du programme | ||||
| admin.content.description=Fonctions disponible pour utilisateurs autorisés. | ||||
| agent.not_logged_in=Votre session a expiré; ouvrez une nouvelle session | ||||
| admin.content.client_agents=Créer, effacer agents de société. Gérer leurs permissions. | ||||
| admin.content.client_gen_button=Générer code HTML du Bouton. | ||||
| admin.content.client_settings=Spécifiez les options concernant la fenêtre de discussion et le comportement général du programme | ||||
| admin.content.description=Fonctions disponible pour utilisateurs autorisés. | ||||
| agent.not_logged_in=Votre session a expiré; ouvrez une nouvelle session | ||||
| app.descr=Web Messenger est une application de Support Direct sous licence Open-Source Initiative. | ||||
| app.title=Messageries Web Instantané | ||||
| ban.error.duplicate=L'adresse {0} est déjà utilisée, cliquez <a href="ban.php?id={1}">ici</a> pour la modifier. | ||||
| app.title=Messageries Web Instantané | ||||
| ban.error.duplicate=L'adresse {0} est déjà utilisée, cliquez <a href="ban.php?id={1}">ici</a> pour la modifier. | ||||
| button.delete=Supprimer | ||||
| button.enter=Entrer | ||||
| button.save=Sauver | ||||
| @ -17,10 +17,10 @@ canned.actions.del=Supprimer | ||||
| canned.actions.edit=Editer | ||||
| canned.actions=Modifier | ||||
| canned.add=Ajouter message... | ||||
| canned.descr=Editer les messages que vous saisissez fréquemment dans les réponses. | ||||
| canned.descr=Editer les messages que vous saisissez fréquemment dans les réponses. | ||||
| canned.group=Pour un groupe : | ||||
| canned.locale=Pour la langue : | ||||
| canned.title=Messages préenregistrés | ||||
| canned.title=Messages préenregistrés | ||||
| cannededit.descr=Editer un message existant. | ||||
| cannededit.done=Sauvegarder | ||||
| cannededit.message=Message | ||||
| @ -35,77 +35,77 @@ chat.client.name=VOTRE NOM: | ||||
| chat.client.spam.prefix=[spam]  | ||||
| chat.default.username=Visiteur | ||||
| chat.error_page.close=Fermer... | ||||
| chat.error_page.head=Erreur détectée: | ||||
| chat.error_page.head=Erreur détectée: | ||||
| chat.error_page.title=Erreur | ||||
| chat.mailthread.sent.close=Fermer... | ||||
| chat.mailthread.sent.closewindow=Cliquez sur ce lien pour fermer la boîte de dialogue | ||||
| chat.mailthread.sent.content=L'historique de votre entretien a été envoyé à l'adresse {0} | ||||
| chat.mailthread.sent.title=Envoyé | ||||
| chat.mailthread.sent.closewindow=Cliquez sur ce lien pour fermer la boîte de dialogue | ||||
| chat.mailthread.sent.content=L'historique de votre entretien a été envoyé à l'adresse {0} | ||||
| chat.mailthread.sent.title=Envoyé | ||||
| chat.predefined_answers=Bonjour, comment puis-je vous aider?\nBonjour! Bienvenue sur notre support en direct. En quoi puis-je vous aider? | ||||
| chat.redirect.back=Retour... | ||||
| chat.redirect.cannot=Vous ne dialoguez actuellement avec aucun Visiteur. | ||||
| chat.redirect.choose=Choisissez : | ||||
| chat.redirect.group=Groupe : | ||||
| chat.redirect.operator=Opérateur : | ||||
| chat.redirect.title=Redirection vers<br>Un autre opérateur | ||||
| chat.redirect.operator=Opérateur : | ||||
| chat.redirect.title=Redirection vers<br>Un autre opérateur | ||||
| chat.redirected.close=Fermer... | ||||
| chat.redirected.closewindow=Cliquez pour fermer la fenêtre | ||||
| chat.redirected.content=Le Visiteur a été placé dans la file d'attente prioritaire de l'opérateur {0}. | ||||
| chat.redirected.group.content=Le Visiteur placé dans la file d'attente prioritaire du groupe {0}. | ||||
| chat.redirected.title=Visiteur redirigé vers un autre opérateur | ||||
| chat.status.operator.changed=Votre interlocuteur {0} a changé d'opérateur {1} | ||||
| chat.status.operator.dead=L'opérateur a des problèmes de connexion, nous vous mettons provisoirement en liste d'attente prioritaire. Veuillez excuser ce contretemps. | ||||
| chat.status.operator.joined=L'opérateur {0} rejoint l'entrevue | ||||
| chat.status.operator.left=L'opérateur {0} quitte l'entrevue | ||||
| chat.status.operator.redirect=L'opérateur {0} vous redirige vers un autre opérateur, patientez SVP. | ||||
| chat.status.operator.returned=L'opérateur {0} est de retour | ||||
| chat.redirected.closewindow=Cliquez pour fermer la fenêtre | ||||
| chat.redirected.content=Le Visiteur a été placé dans la file d'attente prioritaire de l'opérateur {0}. | ||||
| chat.redirected.group.content=Le Visiteur placé dans la file d'attente prioritaire du groupe {0}. | ||||
| chat.redirected.title=Visiteur redirigé vers un autre opérateur | ||||
| chat.status.operator.changed=Votre interlocuteur {0} a changé d'opérateur {1} | ||||
| chat.status.operator.dead=L'opérateur a des problèmes de connexion, nous vous mettons provisoirement en liste d'attente prioritaire. Veuillez excuser ce contretemps. | ||||
| chat.status.operator.joined=L'opérateur {0} rejoint l'entrevue | ||||
| chat.status.operator.left=L'opérateur {0} quitte l'entrevue | ||||
| chat.status.operator.redirect=L'opérateur {0} vous redirige vers un autre opérateur, patientez SVP. | ||||
| chat.status.operator.returned=L'opérateur {0} est de retour | ||||
| chat.status.user.changedname=Le Visiteur change de nom {0} to {1} | ||||
| chat.status.user.dead=Le Visiteur a fermé la boîte de dialogue | ||||
| chat.status.user.dead=Le Visiteur a fermé la boîte de dialogue | ||||
| chat.status.user.left=Le Visiteur {0} quitte l'entrevue | ||||
| chat.status.user.reopenedthread=Le Visiteur rejoint à nouveau l'entretien | ||||
| chat.status.user.reopenedthread=Le Visiteur rejoint à nouveau l'entretien | ||||
| chat.thread.state_chatting_with_agent=Intervenant | ||||
| chat.thread.state_closed=Fermé | ||||
| chat.thread.state_closed=Fermé | ||||
| chat.thread.state_loading=Chargement | ||||
| chat.thread.state_wait=En attente | ||||
| chat.thread.state_wait_for_another_agent=En attente d'un opérateur | ||||
| chat.thread.state_wait_for_another_agent=En attente d'un opérateur | ||||
| chat.visitor.email=Email: {0} | ||||
| chat.visitor.info=Info: {0} | ||||
| chat.wait=Merci de nous contacter. Un opérateur va vous rejoindre sous peu... | ||||
| chat.wait=Merci de nous contacter. Un opérateur va vous rejoindre sous peu... | ||||
| chat.window.chatting_with=Votre interlocuteur est: | ||||
| chat.window.close_title=Clore l'entretien | ||||
| chat.window.poweredby=Pulsé par: | ||||
| chat.window.poweredby=Pulsé par: | ||||
| chat.window.poweredreftext=openwebim.org | ||||
| chat.window.predefined.select_answer=Choisissez une réponse... | ||||
| chat.window.predefined.select_answer=Choisissez une réponse... | ||||
| chat.window.product_name=Web <span class="grey">Messagerie</span> | ||||
| chat.window.send_message=Envoyer message | ||||
| chat.window.send_message_short=Envoyer ({0}) | ||||
| chat.window.title.agent=Messagerie Web | ||||
| chat.window.title.user=Messagerie Web | ||||
| chat.window.toolbar.mail_history=Envoyer historique de l'entretien par email | ||||
| chat.window.toolbar.redirect_user=Rediriger le visiteur vers un autre opérateur | ||||
| chat.window.toolbar.refresh=Rafraîchir | ||||
| clients.how_to=Pour répondre au Visiteur cliquer sur son nom dans la liste. | ||||
| chat.window.toolbar.redirect_user=Rediriger le visiteur vers un autre opérateur | ||||
| chat.window.toolbar.refresh=Rafraîchir | ||||
| clients.how_to=Pour répondre au Visiteur cliquer sur son nom dans la liste. | ||||
| clients.intro=Page d'affichage de la liste d'attente des Visiteurs. | ||||
| clients.no_clients=La liste des visiteurs en attente est vide | ||||
| clients.queue.chat=Visiteurs en entrevue | ||||
| clients.queue.prio=File des visiteurs prioritaires | ||||
| clients.queue.wait=En attente d'un opérateur pour la 1ère fois | ||||
| clients.queue.wait=En attente d'un opérateur pour la 1ère fois | ||||
| clients.title=Liste des visiteurs en attente | ||||
| common.asterisk_explanation=<b><font class="red">*</font></b> - champs obligatoires | ||||
| company.title=Communauté Web Messager | ||||
| confirm.take.head=Changez d'opérateur | ||||
| confirm.take.message=Le Visiteur <span style="color:blue;">{0}</span> est déjà assisté par <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Etes-vous sûr de vouloir démarrer une discussion avec ce visiteur? | ||||
| confirm.take.no=NON, fermer la fenêtre | ||||
| confirm.take.yes=OUI, je suis sûr! | ||||
| content.blocked=Ici vous pouvez vous protéger contre les visiteurs malveillants. | ||||
| company.title=Communauté Web Messager | ||||
| confirm.take.head=Changez d'opérateur | ||||
| confirm.take.message=Le Visiteur <span style="color:blue;">{0}</span> est déjà assisté par <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Etes-vous sûr de vouloir démarrer une discussion avec ce visiteur? | ||||
| confirm.take.no=NON, fermer la fenêtre | ||||
| confirm.take.yes=OUI, je suis sûr! | ||||
| content.blocked=Ici vous pouvez vous protéger contre les visiteurs malveillants. | ||||
| content.history=Rechercher historiques des dialogues | ||||
| content.logoff=Sortir du programme. | ||||
| data.saved=Sauvegarder les modifications | ||||
| demo.chat.question=Il y a un tel choix de navigateurs. Lequel recommandez-vous? | ||||
| demo.chat.welcome=Bienvenue, que puis-je faire pour vous? | ||||
| errors.failed.uploading.file=Erreur de téléchargement "{0}": "{1}". | ||||
| errors.failed.uploading.file=Erreur de téléchargement "{0}": "{1}". | ||||
| errors.file.move.error=Erreur de transfert de fichier | ||||
| errors.file.size.exceeded=Taille excessive du fichier téléchargé | ||||
| errors.file.size.exceeded=Taille excessive du fichier téléchargé | ||||
| errors.footer=</ul> | ||||
| errors.header=<b>Corrigez les erreurs:</b><br/><ul> | ||||
| errors.invalid.file.type=Type de fichier non valide | ||||
| @ -113,7 +113,7 @@ errors.prefix=<li class="error"> | ||||
| errors.required=Please fill "{0}".   | ||||
| errors.suffix=</li> | ||||
| errors.wrong_field=SVP remplir "{0}" correctement.   | ||||
| features.saved=Eléments activés | ||||
| features.saved=Eléments activés | ||||
| form.field.address.description=Ex: 12.23.45.123 ou todo.com | ||||
| form.field.address=Adresse Visiteur | ||||
| form.field.agent_commonname.description=Ce nom sera vu par vos visiteurs. | ||||
| @ -122,11 +122,11 @@ form.field.agent_name.description=Ce nom sera vu par vos Visiteurs. | ||||
| form.field.agent_name=Nom | ||||
| form.field.avatar.current.description=Votre avatar. | ||||
| form.field.avatar.current=Avatar actuel | ||||
| form.field.avatar.upload.description=Choisissez l'avatar à télécharger. <br/> Les dimensions de l'image ne doivent pas dépasser 100x100 px. | ||||
| form.field.avatar.upload=Télécharger l'avatar | ||||
| form.field.avatar.upload.description=Choisissez l'avatar à télécharger. <br/> Les dimensions de l'image ne doivent pas dépasser 100x100 px. | ||||
| form.field.avatar.upload=Télécharger l'avatar | ||||
| form.field.ban_comment.description=Raison du blocage | ||||
| form.field.ban_comment=Commentaire | ||||
| form.field.ban_days.description=Nombre de jours durant lesquels cette adresse est bloquée | ||||
| form.field.ban_days.description=Nombre de jours durant lesquels cette adresse est bloquée | ||||
| form.field.ban_days=Jours | ||||
| form.field.email=Votre email | ||||
| form.field.groupcommondesc.description=Description en Anglais. | ||||
| @ -137,7 +137,7 @@ form.field.groupdesc.description=Description du groupe. | ||||
| form.field.groupdesc=Description | ||||
| form.field.groupname.description=Nom pour identifier le groupe. | ||||
| form.field.groupname=Nom | ||||
| form.field.login.description=Le Login peut être en lettres latines<br/> et souligné. | ||||
| form.field.login.description=Le Login peut être en lettres latines<br/> et souligné. | ||||
| form.field.login=Login | ||||
| form.field.message=Message | ||||
| form.field.name=votre nom | ||||
| @ -146,7 +146,7 @@ form.field.password=Mot de Passe | ||||
| form.field.password_confirm.description=Confirmez le nouveau mot de passe. | ||||
| form.field.password_confirm=Confirmation | ||||
| form.field.translation=Traduire | ||||
| harderrors.header=<b>Exécution impossible:</b><br/><ul> | ||||
| harderrors.header=<b>Exécution impossible:</b><br/><ul> | ||||
| image.button.delete=/locales/fr/images/delete.gif | ||||
| image.button.login=/locales/fr/images/login.gif | ||||
| image.button.save=/locales/fr/images/save.gif | ||||
| @ -154,43 +154,43 @@ image.button.search=/locales/fr/images/search.gif | ||||
| image.chat.history=/locales/fr/images/history.gif | ||||
| image.chat.message=/locales/fr/images/message.gif | ||||
| image.chat.sprite=/locales/fr/images/wmchat.png | ||||
| install.1.connected=Vous êtes connecté à un serveur MySQL version {0} | ||||
| install.2.create=Créer base de données "{0}" | ||||
| install.2.db_exists=La base de données "{0}" est créée. | ||||
| install.2.notice=La base de données n'a pas été trouvée sur le serveur. Si vous avez les permissions pour le faire maintenant,<br/> cliquez sur le lien suivant. | ||||
| install.3.create=Créez les tables requises. | ||||
| install.3.tables_exist=Les tables requises ont été créées. | ||||
| install.4.create=Mettre à jour les tables | ||||
| install.4.done=Structure des tables mise à jour. | ||||
| install.4.notice=La structure de vos tables doit être adjustée pour une nouvelle version du Messager.  | ||||
| install.connection.error=Connexion impossible, regardez les réglages serveur du fichier config.php. Error: {0} | ||||
| install.done=Terminé: | ||||
| install.err.back=Résoudre le problème et essayer de nouveau. Presser <a>Retour</a> pour retourner à l'assistant. | ||||
| install.err.title=Problème | ||||
| install.kill_tables.notice=Impossible de mettre à jour la structure des tables. Essayez de le faire manuellement ou recréez toutes les tables (attention: toutes vos données seront perdues). | ||||
| install.kill_tables=Ecrire les tables existantes de la base de données | ||||
| install.1.connected=Vous êtes connecté à un serveur MySQL version {0} | ||||
| install.2.create=Créer base de données "{0}" | ||||
| install.2.db_exists=La base de données "{0}" est créée. | ||||
| install.2.notice=La base de données n'a pas été trouvée sur le serveur. Si vous avez les permissions pour le faire maintenant,<br/> cliquez sur le lien suivant. | ||||
| install.3.create=Créez les tables requises. | ||||
| install.3.tables_exist=Les tables requises ont été créées. | ||||
| install.4.create=Mettre à jour les tables | ||||
| install.4.done=Structure des tables mise à jour. | ||||
| install.4.notice=La structure de vos tables doit être adjustée pour une nouvelle version du Messager.  | ||||
| install.connection.error=Connexion impossible, regardez les réglages serveur du fichier config.php. Error: {0} | ||||
| install.done=Terminé: | ||||
| install.err.back=Résoudre le problème et essayer de nouveau. Presser <a>Retour</a> pour retourner à l'assistant. | ||||
| install.err.title=Problème | ||||
| install.kill_tables.notice=Impossible de mettre à jour la structure des tables. Essayez de le faire manuellement ou recréez toutes les tables (attention: toutes vos données seront perdues). | ||||
| install.kill_tables=Ecrire les tables existantes de la base de données | ||||
| install.license=License d'utilisation du programme | ||||
| install.message=Suivez l'assistant pour paramétrer votre base de données.  | ||||
| install.next=Prochaine étape: | ||||
| install.message=Suivez l'assistant pour paramétrer votre base de données.  | ||||
| install.next=Prochaine étape: | ||||
| install.title=Installation | ||||
| install.updatedb=Lancer <a href="{0}">Assistant de mise à jour</a> pour rectifier votre base de données. | ||||
| installed.login_link=Procédez à l'identification | ||||
| installed.message=<b>Application installée avec succès.</b> | ||||
| installed.notice=Vous pouvez ouvrir une session en tant que <i>"admin"</i> avec un mot de passe vide.<br/><br/><font color="#c13030"><b>Pour des raisons de sécurités, changez votre mot de passe immédiatement et effacez le dossier <i>webim/install</i> de votre serveur.</b></font> | ||||
| install.updatedb=Lancer <a href="{0}">Assistant de mise à jour</a> pour rectifier votre base de données. | ||||
| installed.login_link=Procédez à l'identification | ||||
| installed.message=<b>Application installée avec succès.</b> | ||||
| installed.notice=Vous pouvez ouvrir une session en tant que <i>"admin"</i> avec un mot de passe vide.<br/><br/><font color="#c13030"><b>Pour des raisons de sécurités, changez votre mot de passe immédiatement et effacez le dossier <i>webim/install</i> de votre serveur.</b></font> | ||||
| lang.choose=Choisissez votre langue | ||||
| leavemail.body=Vous avez un message de {0}:\n\n{2}\n\nSon email: {1}\n{3}\n--- \nde votre messagerie instantatanée | ||||
| leavemail.body=Vous avez un message de {0}:\n\n{2}\n\nSon email: {1}\n{3}\n--- \nde votre messagerie instantatanée | ||||
| leavemail.subject=Question de {0} | ||||
| leavemessage.close=Fermer | ||||
| leavemessage.descr=Désolé, aucun opérateur n'est disponible pour l'instant. Essayez plus tard ou posez votre question dans ce formulaire. | ||||
| leavemessage.descr=Désolé, aucun opérateur n'est disponible pour l'instant. Essayez plus tard ou posez votre question dans ce formulaire. | ||||
| leavemessage.perform=Soumettre | ||||
| leavemessage.sent.message=Merci d'utiliser notre service. Nous vous répondrons par email dès que possible. | ||||
| leavemessage.sent.title=Votre message a bien été envoyé | ||||
| leavemessage.sent.message=Merci d'utiliser notre service. Nous vous répondrons par email dès que possible. | ||||
| leavemessage.sent.title=Votre message a bien été envoyé | ||||
| leavemessage.title=Laisser votre message | ||||
| leftMenu.client_agents=Agents | ||||
| leftMenu.client_gen_button=Code du bouton | ||||
| leftMenu.client_settings=Paramètres | ||||
| leftMenu.client_settings=Paramètres | ||||
| localedirection=ltr | ||||
| localeid=Français (fr) | ||||
| localeid=Français (fr) | ||||
| mail.user.history.body=Bonjour, {0}!\n\nVotre historique de dialogue: \n\n{1}\n--- \nCordialement,\nLe Messager Web | ||||
| mail.user.history.subject=Web Messager: historique du dialogue | ||||
| mailthread.close=Fermer... | ||||
| @ -198,227 +198,227 @@ mailthread.enter_email=Entrer votre email: | ||||
| mailthread.perform=Envoyer | ||||
| mailthread.title=Envoi l'historique de l'entretien<br>par email | ||||
| menu.agents=Liste des Agents | ||||
| menu.blocked=Visiteurs bloqués | ||||
| menu.canned=Messages enregistrés | ||||
| menu.groups.content=Département ou centre technique d'organisation des groupes. | ||||
| menu.blocked=Visiteurs bloqués | ||||
| menu.canned=Messages enregistrés | ||||
| menu.groups.content=Département ou centre technique d'organisation des groupes. | ||||
| menu.groups=Groupes | ||||
| menu.locale.content=Changer de lieu. | ||||
| menu.locale=Langage | ||||
| menu.main=Menu Principal | ||||
| menu.operator=Vous êtes {0} | ||||
| menu.operator=Vous êtes {0} | ||||
| menu.profile.content=Vous pouvez changer vos renseignements personnels sur cette page. | ||||
| menu.profile=Profil | ||||
| menu.translate=Localiser | ||||
| menu.updates.content=Vérifier les mises à jour et actualités. | ||||
| menu.updates=Mises à jour | ||||
| my_settings.error.password_match=Le mot de passe saisit n'est pas le même | ||||
| no_such_operator=Cet opérator n'existe pas | ||||
| menu.updates.content=Vérifier les mises à jour et actualités. | ||||
| menu.updates=Mises à jour | ||||
| my_settings.error.password_match=Le mot de passe saisit n'est pas le même | ||||
| no_such_operator=Cet opérator n'existe pas | ||||
| operator.group.no_description=<pas de description> | ||||
| operator.groups.intro=Choisissez les groupes selon les compétences de l'opérateur. | ||||
| operator.groups.title=Groupes d'opérateurs | ||||
| operator.groups.intro=Choisissez les groupes selon les compétences de l'opérateur. | ||||
| operator.groups.title=Groupes d'opérateurs | ||||
| page.analysis.search.head_browser=Navigateur | ||||
| page.analysis.search.head_group=Groupe | ||||
| page.analysis.search.head_host=Adresse visiteur | ||||
| page.analysis.search.head_messages=Messages des Visiteurs | ||||
| page.analysis.search.head_name=Nom | ||||
| page.analysis.search.head_operator=Opérateur | ||||
| page.analysis.search.head_time=Durée de la discussion | ||||
| page.analysis.search.head_operator=Opérateur | ||||
| page.analysis.search.head_time=Durée de la discussion | ||||
| page.analysis.userhistory.intro=Historique des discussions avec vos visiteurs, ici. | ||||
| page.analysis.userhistory.title=Historique des visites | ||||
| page.chat.old_browser.close=Fermer... | ||||
| page.chat.old_browser.list=<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+\n<li>Firefox 1.0+\n<li>Opera 8.0+\n<li>Mozilla 1.4+\n<li>Netscape 7.1+\n<li>Safari 1.2+\n</ul></p>\nNous supportons aussi d'anciens navigateurs:\n<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.0\n<li>Opera 7.0\n</ul></p> | ||||
| page.chat.old_browser.problem=Votre navigateur Web n'est pas pleinement supporté par le Messager. \nPlease, utilisez un des navigateurs suivants: | ||||
| page.chat.old_browser.title=SVP, utilisez un navigateur récent | ||||
| page.chat.old_browser.problem=Votre navigateur Web n'est pas pleinement supporté par le Messager. \nPlease, utilisez un des navigateurs suivants: | ||||
| page.chat.old_browser.title=SVP, utilisez un navigateur récent | ||||
| page.gen_button.choose_group=Indicatif du groupe | ||||
| page.gen_button.choose_image=Choisir une image | ||||
| page.gen_button.choose_locale=Choisir la langue du bouton | ||||
| page.gen_button.choose_style=Style de la fenêtre de dialogue | ||||
| page.gen_button.choose_style=Style de la fenêtre de dialogue | ||||
| page.gen_button.code.description=<strong>Attention!</strong> SVP ne changez pas<br/> le code manuellement parce que<br/> nous ne garantissons pas qu'il<br/> fonctionnera! | ||||
| page.gen_button.code=Code HTML | ||||
| page.gen_button.default_group=-Tous les opérateurs- | ||||
| page.gen_button.include_site_name=Inclure le nom de l'hébergeur dans le code | ||||
| page.gen_button.intro=Vous pouvez générer ici le code HTML à placer dans votre site. | ||||
| page.gen_button.default_group=-Tous les opérateurs- | ||||
| page.gen_button.include_site_name=Inclure le nom de l'hébergeur dans le code | ||||
| page.gen_button.intro=Vous pouvez générer ici le code HTML à placer dans votre site. | ||||
| page.gen_button.sample=Exemple | ||||
| page.gen_button.secure_links=Lien sécurisé utilisé (https) | ||||
| page.gen_button.title=Générer code HTML du Bouton | ||||
| page.group.create_new=Ici vous pouvez créer un nouveau groupe. | ||||
| page.group.duplicate_name=Merci de choisir un autre Nom; celui que vous avez saisi existe déjà. | ||||
| page.group.intro=Sur cette page vous pouvez éditer les données d'un groupe. | ||||
| page.group.membersnum=Opérateurs | ||||
| page.gen_button.secure_links=Lien sécurisé utilisé (https) | ||||
| page.gen_button.title=Générer code HTML du Bouton | ||||
| page.group.create_new=Ici vous pouvez créer un nouveau groupe. | ||||
| page.group.duplicate_name=Merci de choisir un autre Nom; celui que vous avez saisi existe déjà. | ||||
| page.group.intro=Sur cette page vous pouvez éditer les données d'un groupe. | ||||
| page.group.membersnum=Opérateurs | ||||
| page.group.no_such=Ce groupe n'existe pas | ||||
| page.group.title=Données du groupe | ||||
| page.groupmembers.intro=Vue et édition de la liste des membres. | ||||
| page.group.title=Données du groupe | ||||
| page.groupmembers.intro=Vue et édition de la liste des membres. | ||||
| page.groupmembers.title=Membres | ||||
| page.groups.intro=Cette page affiche une liste des groupes de votre Entreprise. Chaque groupe peut disposer séparemment d'un bouton et de réponses préenregistrées. | ||||
| page.groups.new=Créer un nouveau groupe... | ||||
| page.groups.intro=Cette page affiche une liste des groupes de votre Entreprise. Chaque groupe peut disposer séparemment d'un bouton et de réponses préenregistrées. | ||||
| page.groups.new=Créer un nouveau groupe... | ||||
| page.groups.title=Groupes | ||||
| page.preview.agentchat=Fenêtre de dialogue (mode-agent) | ||||
| page.preview.agentrochat=Aperçu de la fenêtre de dialogue de l'Agent | ||||
| page.preview.chatsimple=Simple fenêtre de discussion, actualiser pour envoyer des messages (IE 5, Opera 7) | ||||
| page.preview.agentchat=Fenêtre de dialogue (mode-agent) | ||||
| page.preview.agentrochat=Aperçu de la fenêtre de dialogue de l'Agent | ||||
| page.preview.chatsimple=Simple fenêtre de discussion, actualiser pour envoyer des messages (IE 5, Opera 7) | ||||
| page.preview.choose=Choisir le style | ||||
| page.preview.choosetpl=Choisir le modèle | ||||
| page.preview.intro=Vous pouvez prévisualiser les styles pour votre site | ||||
| page.preview.leavemessage=Fenêtre des messages à envoyer | ||||
| page.preview.leavemessagesent=Fenêtre des messages déjà envoyés | ||||
| page.preview.mail=Fenêtre suivi de courrier | ||||
| page.preview.mailsent=Fenêtre courrier envoyé | ||||
| page.preview.nochat=Fenêtre de la liste des navigateurs supportés | ||||
| page.preview.redirect=Fenêtre redirection Visiteur vers un autre opérateur | ||||
| page.preview.redirected=Fenêtre Visiteur redirigé | ||||
| page.preview.choosetpl=Choisir le modèle | ||||
| page.preview.intro=Vous pouvez prévisualiser les styles pour votre site | ||||
| page.preview.leavemessage=Fenêtre des messages à envoyer | ||||
| page.preview.leavemessagesent=Fenêtre des messages déjà envoyés | ||||
| page.preview.mail=Fenêtre suivi de courrier | ||||
| page.preview.mailsent=Fenêtre courrier envoyé | ||||
| page.preview.nochat=Fenêtre de la liste des navigateurs supportés | ||||
| page.preview.redirect=Fenêtre redirection Visiteur vers un autre opérateur | ||||
| page.preview.redirected=Fenêtre Visiteur redirigé | ||||
| page.preview.showerr=Voir les erreurs | ||||
| page.preview.style_default=- depuis l'ensemble des réglages - | ||||
| page.preview.style_default=- depuis l'ensemble des réglages - | ||||
| page.preview.survey=Evaluation avant entretien | ||||
| page.preview.title=Style du site | ||||
| page.preview.userchat=Fenêtre de dialogue (mode-utilisateur) | ||||
| page.translate.descr=Si vous n'êtes pas satisfait de la traduction, soumettez une mise à jour. | ||||
| page.translate.done=Votre traduction est sauvegardée. | ||||
| page.preview.userchat=Fenêtre de dialogue (mode-utilisateur) | ||||
| page.translate.descr=Si vous n'êtes pas satisfait de la traduction, soumettez une mise à jour. | ||||
| page.translate.done=Votre traduction est sauvegardée. | ||||
| page.translate.one=Entrez votre traduction. | ||||
| page.translate.title=WebIM Traduction Libre | ||||
| page_agent.cannot_modify=Vous n'êtes pas autorisé à modifier le profil de cette personne. | ||||
| page_agent.cannot_modify=Vous n'êtes pas autorisé à modifier le profil de cette personne. | ||||
| page_agent.clear_avatar=Supprimer avatar | ||||
| page_agent.create_new=Ici vous pouvez créer un nouvel opérateur | ||||
| page_agent.error.duplicate_login=SVP Choisissez un autre pseudonyme, ce nom d'agent existe déjà dans le programme. | ||||
| page_agent.error.wrong_login=Votre Nom ou Login ne doit être composé que de lettres ou chiffres reconnus. | ||||
| page_agent.intro=Cette page affiche le détail des agents, si vous avez les droits d'accès, vous pouvez les éditer. | ||||
| page_agent.create_new=Ici vous pouvez créer un nouvel opérateur | ||||
| page_agent.error.duplicate_login=SVP Choisissez un autre pseudonyme, ce nom d'agent existe déjà dans le programme. | ||||
| page_agent.error.wrong_login=Votre Nom ou Login ne doit être composé que de lettres ou chiffres reconnus. | ||||
| page_agent.intro=Cette page affiche le détail des agents, si vous avez les droits d'accès, vous pouvez les éditer. | ||||
| page_agent.tab.avatar=Photo | ||||
| page_agent.tab.groups=Groupes | ||||
| page_agent.tab.main=Général | ||||
| page_agent.tab.main=Général | ||||
| page_agent.tab.permissions=Autorisations | ||||
| page_agent.title=Détails de l'opérateur | ||||
| page_agent.title=Détails de l'opérateur | ||||
| page_agents.agent_commonname=Nom international | ||||
| page_agents.agent_name=Nom | ||||
| page_agents.agents=Liste complète des agents: | ||||
| page_agents.intro=Cette page affiche la liste des agents de la société, elle permet aussi d'en ajouter de nouveaux si vous y êtes autorisé | ||||
| page_agents.agents=Liste complète des agents: | ||||
| page_agents.intro=Cette page affiche la liste des agents de la société, elle permet aussi d'en ajouter de nouveaux si vous y êtes autorisé | ||||
| page_agents.login=Ouvrir une session | ||||
| page_agents.new_agent=Créer de nouveau agent... | ||||
| page_agents.new_agent=Créer de nouveau agent... | ||||
| page_agents.title=Agents | ||||
| page_analysis.full.text.search=Recherche nom utilisateur ou texte de message: | ||||
| page_analysis.search.title=Historique de la conversation | ||||
| page_avatar.intro=Vous pouvez télécharger votre photo aux formats JPG, GIF, PNG ou TIF. | ||||
| page_avatar.title=Télécharger photo | ||||
| page_ban.intro=Ici vous pouvez bloquer les visiteurs malveillants qui affectent votre travail par des messages indésirables. | ||||
| page_ban.sent=L'adresse {0} est bloquée pour un nombre de jours spécifiés. | ||||
| page_ban.thread=Vous avez ouvert cette fenêtre pour suivre "{0}", <i>Adresse</i> champs déjà rempli. Sélectionnez le nombre de jours et cliquez <i>Envoyer</i>. | ||||
| page_avatar.intro=Vous pouvez télécharger votre photo aux formats JPG, GIF, PNG ou TIF. | ||||
| page_avatar.title=Télécharger photo | ||||
| page_ban.intro=Ici vous pouvez bloquer les visiteurs malveillants qui affectent votre travail par des messages indésirables. | ||||
| page_ban.sent=L'adresse {0} est bloquée pour un nombre de jours spécifiés. | ||||
| page_ban.thread=Vous avez ouvert cette fenêtre pour suivre "{0}", <i>Adresse</i> champs déjà rempli. Sélectionnez le nombre de jours et cliquez <i>Envoyer</i>. | ||||
| page_ban.title=Bloquer l'adresse | ||||
| page_bans.add=Ajouter l'adresse | ||||
| page_bans.list=Liste des IP bannies: | ||||
| page_bans.title=Bloqué | ||||
| page_bans.to=Jusqu'à | ||||
| page_bans.title=Bloqué | ||||
| page_bans.to=Jusqu'à | ||||
| page_client.pending_users=Des visiteurs vous attendent. | ||||
| page_group.tab.main=Général | ||||
| page_group.tab.main=Général | ||||
| page_group.tab.members=Membres | ||||
| page_login.error=Le nom/mot de passe saisit est incorrect | ||||
| page_login.intro=Veuillez entrer votre Nom d'utilisateur et mot de passe, pour accéder à l'interface administration, voir vos visiteurs et suivre l'historique de vos contacts.  | ||||
| page_login.intro=Veuillez entrer votre Nom d'utilisateur et mot de passe, pour accéder à l'interface administration, voir vos visiteurs et suivre l'historique de vos contacts.  | ||||
| page_login.login=Nom de code: | ||||
| page_login.password=Mot de passe: | ||||
| page_login.remember=Mémoriser | ||||
| page_login.remember=Mémoriser | ||||
| page_login.title=Ouvrir une session | ||||
| page_search.intro=Recherche dans l'historique de dialogue d'un utilisateur ou phrase précise dans un message. | ||||
| page_settings.intro=Spécifiez les options contrôlant la fenêtre de dialogue et les réglages partagés par le programme | ||||
| page_search.intro=Recherche dans l'historique de dialogue d'un utilisateur ou phrase précise dans un message. | ||||
| page_settings.intro=Spécifiez les options contrôlant la fenêtre de dialogue et les réglages partagés par le programme | ||||
| page_settings.tab.features=Services facultatifs ou optionnels | ||||
| page_settings.tab.main=Général | ||||
| page_settings.tab.themes=Prévisualisation des Thèmes | ||||
| page_settings.tab.main=Général | ||||
| page_settings.tab.themes=Prévisualisation des Thèmes | ||||
| pending.menu.hide=Cacher menu >> | ||||
| pending.menu.show=Afficher menu >> | ||||
| pending.popup_notification=Un nouveau Visiteur attend une réponse.  | ||||
| pending.popup_notification=Un nouveau Visiteur attend une réponse.  | ||||
| pending.table.ban=Bannir le visiteur | ||||
| pending.table.head.contactid=Adresse du Visiteur | ||||
| pending.table.head.etc=Divers | ||||
| pending.table.head.name=Nom | ||||
| pending.table.head.operator=Opérateur | ||||
| pending.table.head.operator=Opérateur | ||||
| pending.table.head.state=Etat | ||||
| pending.table.head.total=Durée Totale | ||||
| pending.table.head.total=Durée Totale | ||||
| pending.table.head.waittime=Temps d'attente | ||||
| pending.table.speak=Cliquer pour dialoguer avec le Visiteur | ||||
| pending.table.view=Contrôler les conversations | ||||
| permission.admin=Gestion du programme: Réglages, Agents-opérateurs, Générateur de bouton | ||||
| permission.takeover=Reprendre le contrôle du dialogue en cours | ||||
| permission.viewthreads=Voir le dialogue en cours d'un autre opérateur | ||||
| permissions.intro=Vous contrôlez ici le champ d'action de l'opérateur | ||||
| pending.table.view=Contrôler les conversations | ||||
| permission.admin=Gestion du programme: Réglages, Agents-opérateurs, Générateur de bouton | ||||
| permission.takeover=Reprendre le contrôle du dialogue en cours | ||||
| permission.viewthreads=Voir le dialogue en cours d'un autre opérateur | ||||
| permissions.intro=Vous contrôlez ici le champ d'action de l'opérateur | ||||
| permissions.title=Autorisations | ||||
| presurvey.department=Choisissez un Département : | ||||
| presurvey.intro=Merci de nous avoir contacter! Afin de mieux vous rendre service, veuillez s'il vous plait remplir le formulaire ci-dessous, puis cliquer sur le bouton Démarrer Conversation. | ||||
| presurvey.department=Choisissez un Département : | ||||
| presurvey.intro=Merci de nous avoir contacter! Afin de mieux vous rendre service, veuillez s'il vous plait remplir le formulaire ci-dessous, puis cliquer sur le bouton Démarrer Conversation. | ||||
| presurvey.mail=Email: | ||||
| presurvey.name=Nom: | ||||
| presurvey.question=Première question: | ||||
| presurvey.submit=Démarrer Conversation | ||||
| presurvey.question=Première question: | ||||
| presurvey.submit=Démarrer Conversation | ||||
| presurvey.title=Support en Direct | ||||
| report.bydate.1=Date | ||||
| report.bydate.2=Suivis de Conversation | ||||
| report.bydate.3=Messages des Opérateurs | ||||
| report.bydate.3=Messages des Opérateurs | ||||
| report.bydate.4=Messages des Visiteurs | ||||
| report.bydate.title=Traitement des statistiques pour chaque entretien | ||||
| report.byoperator.1=Opérateur | ||||
| report.byoperator.1=Opérateur | ||||
| report.byoperator.2=Suivis de Conversation | ||||
| report.byoperator.3=Messages | ||||
| report.byoperator.4=Longueur moyenne du message (en nbre de caractères) | ||||
| report.byoperator.title=Suivis par opérateur | ||||
| report.no_items=Pas assez de données | ||||
| report.byoperator.4=Longueur moyenne du message (en nbre de caractères) | ||||
| report.byoperator.title=Suivis par opérateur | ||||
| report.no_items=Pas assez de données | ||||
| report.total=Total: | ||||
| right.administration=Administration | ||||
| right.main=Principal | ||||
| right.other=Autre | ||||
| settings.chat.title.description=Département de votre société, par exemple. | ||||
| settings.chat.title=Titre dans la fenêtre de dialogue | ||||
| settings.chatstyle.description=Aperçu de toutes les pages de chaque style disponible <a href="preview.php">ici</a> | ||||
| settings.chatstyle=Sélectionnez le style de votre fenêtre de dialogue | ||||
| settings.company.title.description=Entrez le Nom de votre Société | ||||
| settings.company.title=Nom de Société | ||||
| settings.chat.title.description=Département de votre société, par exemple. | ||||
| settings.chat.title=Titre dans la fenêtre de dialogue | ||||
| settings.chatstyle.description=Aperçu de toutes les pages de chaque style disponible <a href="preview.php">ici</a> | ||||
| settings.chatstyle=Sélectionnez le style de votre fenêtre de dialogue | ||||
| settings.company.title.description=Entrez le Nom de votre Société | ||||
| settings.company.title=Nom de Société | ||||
| settings.email.description=Entrez un email pour recevoir des messages par le programme | ||||
| settings.email=Email | ||||
| settings.enableban.description=Permet de bloquer les attaques de certaines adresses IP | ||||
| settings.enableban=Autorise fonction "Visiteurs Malveillants" | ||||
| settings.enablegroups.description=S'en servir pour constituer des files d'attentes distinctes selon différentes questions. | ||||
| settings.enablegroups.description=S'en servir pour constituer des files d'attentes distinctes selon différentes questions. | ||||
| settings.enablegroups=Habiliter "Groupes" | ||||
| settings.enablepresurvey.description=Obliger l'Utilisateur à remplir un formulaire spécial avant de démarrer l'entretien. | ||||
| settings.enablepresurvey.description=Obliger l'Utilisateur à remplir un formulaire spécial avant de démarrer l'entretien. | ||||
| settings.enablepresurvey=Autoriser "Evaluation avant entretien" | ||||
| settings.enablessl.description=Veuillez noter que votre serveur web doit être configuré pour supporter les requêtes https. | ||||
| settings.enablessl=Autoriser les Connexions Sécurisées (SSL) | ||||
| settings.enablessl.description=Veuillez noter que votre serveur web doit être configuré pour supporter les requêtes https. | ||||
| settings.enablessl=Autoriser les Connexions Sécurisées (SSL) | ||||
| settings.enablestatistics.description=Ajouter la page des rapports d'utilisation du messager. | ||||
| settings.enablestatistics=Autoriser les "Statistiques" | ||||
| settings.forcessl.description=Ne montrer que les conversations par connexion https | ||||
| settings.forcessl=Forcer tous les entretiens à être sécurisés | ||||
| settings.geolink.description=Chaque adresse IP devient un lien ouvrable dans une nouvelle fenêtre. {ip} est remplacée par une IP réelle. | ||||
| settings.geolink=Lien vers un service de géo-localisation | ||||
| settings.geolinkparams.description=Cacher la taille de la fenêtre et la barre d'outils | ||||
| settings.geolinkparams=Options de la fenêtre de localisation géographique | ||||
| settings.host.description=Destination pour le nom de votre société ou lien logo | ||||
| settings.forcessl=Forcer tous les entretiens à être sécurisés | ||||
| settings.geolink.description=Chaque adresse IP devient un lien ouvrable dans une nouvelle fenêtre. {ip} est remplacée par une IP réelle. | ||||
| settings.geolink=Lien vers un service de géo-localisation | ||||
| settings.geolinkparams.description=Cacher la taille de la fenêtre et la barre d'outils | ||||
| settings.geolinkparams=Options de la fenêtre de localisation géographique | ||||
| settings.host.description=Destination pour le nom de votre société ou lien logo | ||||
| settings.host=Adresse de votre site Web | ||||
| settings.logo.description=Entrez l'adresse http du logo de votre société | ||||
| settings.logo=Le logo de votre société | ||||
| settings.no.title=Entrez le nom de votre société SVP | ||||
| settings.onehostconnections.description=0 autoriser un très grand nombre de connexions | ||||
| settings.logo.description=Entrez l'adresse http du logo de votre société | ||||
| settings.logo=Le logo de votre société | ||||
| settings.no.title=Entrez le nom de votre société SVP | ||||
| settings.onehostconnections.description=0 autoriser un très grand nombre de connexions | ||||
| settings.onehostconnections=Nombre maximum de suivis pour une adresse | ||||
| settings.popup_notification.description=Un dialogue léger paraît attirer votre attention. | ||||
| settings.popup_notification.description=Un dialogue léger paraît attirer votre attention. | ||||
| settings.popup_notification=Autoriser "Notification automatique d'un nouveau Visiteur" | ||||
| settings.saved=Modifications sauvegardées | ||||
| settings.saved=Modifications sauvegardées | ||||
| settings.sendmessagekey=Envoyer messages avec : | ||||
| settings.survey.askgroup.description=Affiche/Masque le champs, sélection du département, dans les statistiques | ||||
| settings.survey.askgroup=Autorise le Visiteur à choisir le département ou groupe  | ||||
| settings.survey.askgroup.description=Affiche/Masque le champs, sélection du département, dans les statistiques | ||||
| settings.survey.askgroup=Autorise le Visiteur à choisir le département ou groupe  | ||||
| settings.survey.askmail.description=Affiche/Masque le champs, email, dans les statistiques | ||||
| settings.survey.askmail=Demander l'email du Visiteur | ||||
| settings.survey.askmessage.description=Affiche/Masque le champs, 1ère question, dans les statistiques | ||||
| settings.survey.askmessage=Afficher le champs de la 1ère question posée | ||||
| settings.title=Réglages du Messager | ||||
| settings.usercanchangename.description=Fermer pour cacher l'éditeur de la fenêtre de dialogue | ||||
| settings.usercanchangename=Autorise les utilisateurs à changer leur nom  | ||||
| settings.usernamepattern.description=Sélectionnez le type d'identifiant du Visiteur: {name}, {id} ou {addr}. Par défaut: {name} | ||||
| settings.survey.askmessage.description=Affiche/Masque le champs, 1ère question, dans les statistiques | ||||
| settings.survey.askmessage=Afficher le champs de la 1ère question posée | ||||
| settings.title=Réglages du Messager | ||||
| settings.usercanchangename.description=Fermer pour cacher l'éditeur de la fenêtre de dialogue | ||||
| settings.usercanchangename=Autorise les utilisateurs à changer leur nom  | ||||
| settings.usernamepattern.description=Sélectionnez le type d'identifiant du Visiteur: {name}, {id} ou {addr}. Par défaut: {name} | ||||
| settings.usernamepattern=Identifiant du Visiteur | ||||
| settings.wrong.email=Entrez une adresse email correcte | ||||
| settings.wrong.onehostconnections=Le champs "Nombre maxi de suivis" doit être de  : | ||||
| settings.wrong.onehostconnections=Le champs "Nombre maxi de suivis" doit être de  : | ||||
| site.title=openwebim.org | ||||
| site.url=http://openwebim.org | ||||
| statistics.dates=Selectionner les entretiens | ||||
| statistics.description=Depuis cette page vous pouvez générer divers rapports d'utilisation. | ||||
| statistics.description=Depuis cette page vous pouvez générer divers rapports d'utilisation. | ||||
| statistics.from=De : | ||||
| statistics.till=Jusqu'à : | ||||
| statistics.till=Jusqu'à : | ||||
| statistics.title=Statistiques | ||||
| statistics.wrong.dates=Vous avez sélectionné de date à date | ||||
| tag.pagination.info=Page {0} de {1}, {2}-{3} à {4} | ||||
| statistics.wrong.dates=Vous avez sélectionné de date à date | ||||
| tag.pagination.info=Page {0} de {1}, {2}-{3} à {4} | ||||
| tag.pagination.next=suivant | ||||
| tag.pagination.no_items.elements=Pas d'éléments | ||||
| tag.pagination.no_items=0 éléments trouvés | ||||
| tag.pagination.previous=précédent | ||||
| tag.pagination.no_items.elements=Pas d'éléments | ||||
| tag.pagination.no_items=0 éléments trouvés | ||||
| tag.pagination.previous=précédent | ||||
| thread.back_to_search=Aller rechercher | ||||
| thread.chat_log=Session de dialogue | ||||
| thread.intro=Cette page affiche la conversation | ||||
| @ -428,19 +428,19 @@ topMenu.main=Accueil | ||||
| topMenu.users.nomenu=sans menu | ||||
| topMenu.users=Visiteurs | ||||
| translate.direction=Direction : | ||||
| translate.show.all=Toute séquence | ||||
| translate.show.foradmin=Séquences d'administrateur | ||||
| translate.show.foroperator=Séquences d'opérateur | ||||
| translate.show.forvisitor=Séquences de visiteur | ||||
| translate.show.all=Toute séquence | ||||
| translate.show.foradmin=Séquences d'administrateur | ||||
| translate.show.foroperator=Séquences d'opérateur | ||||
| translate.show.forvisitor=Séquences de visiteur | ||||
| translate.show=Affiche : | ||||
| translate.sort.key=Clé d'identification | ||||
| translate.sort.lang=Langage source des séquences | ||||
| translate.sort.key=Clé d'identification | ||||
| translate.sort.lang=Langage source des séquences | ||||
| translate.sort=Trier par : | ||||
| typing.remote=L'utilisateur distant écrit... | ||||
| typing.remote=L'utilisateur distant écrit... | ||||
| updates.current=Vous utilisez : | ||||
| updates.env=Environnement : | ||||
| updates.installed_locales=Localisations : | ||||
| updates.intro=Mises à jour WEBIM. | ||||
| updates.latest=Dernière version : | ||||
| updates.intro=Mises à jour WEBIM. | ||||
| updates.latest=Dernière version : | ||||
| updates.news=Nouvelles : | ||||
| updates.title=Mises à jour | ||||
| updates.title=Mises à jour | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user