mirror of
https://github.com/Mibew/i18n.git
synced 2025-01-22 13:30:29 +03:00
491 lines
27 KiB
Plaintext
491 lines
27 KiB
Plaintext
admin.content.client_agents=Operatör oluştur, sil. Yetkilerini düzenle.
|
||
admin.content.client_gen_button=Buton HTML kodu oluşturucu.
|
||
admin.content.client_settings=Görüşme penceresi ve genel sistem davranışları ile ilgili tercihleri belirleyin.
|
||
admin.content.description=Operatörlere açık fonksiyonlar.
|
||
agent.not_logged_in=Tarayıcı seans süreniz dolmuştur, lütfen tekrar giriş yapın
|
||
app.descr=Mibew Messenger açık kaynak kodlu bir canlı destek uygulamasıdır.
|
||
app.title=Mibew Messenger
|
||
ban.error.duplicate=Belirtilen adres kullanımda, düzenlemek için <a href="{1}">buraya</a> tıklayın.
|
||
button.delete=Sil
|
||
button.enter=Gir
|
||
button.offline.bottom=Mesaj bırakın
|
||
button.offline.top=Danışman
|
||
button.offline=ÇEVRİMDIŞI
|
||
button.online.bottom=Sorunuzu sorun
|
||
button.online.top=Danışman
|
||
button.online=ÇEVRİMİÇİ
|
||
button.save=Kaydet
|
||
button.search=Ara
|
||
canned.actions.del=sil
|
||
canned.actions.edit=düzenle
|
||
canned.actions=Düzenle
|
||
canned.add=Mesaj ekle...
|
||
canned.descr=Görüşme penceresine sıklıkla yazdığınız mesajları düzenleyin.
|
||
canned.group=Grubu:
|
||
canned.locale=Dili:
|
||
canned.title=Hazır mesajlar
|
||
cannededit.descr=Mevcut bir mesajı düzenleyin.
|
||
cannededit.done=Kaydedildi
|
||
cannededit.message=Mesaj
|
||
cannededit.no_such=Mesaj bulunamadı
|
||
cannededit.title=Mesaj düzenle
|
||
cannednew.descr=Yeni mesaj ekle...
|
||
cannednew.title=Yeni Mesaj
|
||
char.redirect.operator.away_suff=(uzakta)
|
||
char.redirect.operator.online_suff=(çevrimiçi)
|
||
chat.came.from=Ziyaretçi {0} adresinden geldi
|
||
chat.client.changename=İsim değiştir
|
||
chat.client.name=Kullanıcı
|
||
chat.client.spam.prefix=[spam]
|
||
chat.client.visited.page=Ziyaretçi {0} adresine devam etti
|
||
chat.default.username=Ziyaretçi
|
||
chat.error_page.close=Kapat ...
|
||
chat.error_page.head=Hata oluştu:
|
||
chat.error_page.title=Hata
|
||
chat.mailthread.sent.close=Kapat...
|
||
chat.mailthread.sent.closewindow=Pencereyi kapatmak için buraya tıklayın
|
||
chat.mailthread.sent.content=Görüşmenizin dökümü {0} adresine iletilmiştir
|
||
chat.mailthread.sent.title=İletildi
|
||
chat.predefined_answers=Merhaba, size nasıl yardımcı olabiliriz?\nMerhaba, canlı destek hattına hoşgeldiniz, nasıl yardım edebiliriz?
|
||
chat.redirect.back=Geri...
|
||
chat.redirect.cannot=Ziyaretçi ile görüşmede değilsiniz.
|
||
chat.redirect.choose=Seç:
|
||
chat.redirect.group=Grubu:
|
||
chat.redirect.operator=Operatör:
|
||
chat.redirect.title=Farkı operatöre<br/>yönlendir
|
||
chat.redirected.close=Kapat...
|
||
chat.redirected.closewindow=Pencereyi kapatmak için tıklayınız
|
||
chat.redirected.content=Ziyaretçi operatör {0} öncelikli sırasına yerleştirildi.
|
||
chat.redirected.group.content=Ziyaretçi {0} grubu öncelikli sırasına yerleştirildi.
|
||
chat.redirected.title=Ziyaretçi bir başka operatöre yönlendi
|
||
chat.status.operator.changed=Operatör {0}, {1} ile değişti
|
||
chat.status.operator.dead=Operatörümüzün bağlantı sorunu oluştu, sizi geçici olarak tekrar bekleme sırasına almak zorunda kaldık, beklettiğimiz için özür dileriz.
|
||
chat.status.operator.joined=Operatör {0} görüşmeye katıldı
|
||
chat.status.operator.left=Operatör {0} görüşmeden ayrıldı
|
||
chat.status.operator.redirect=Operatör {0} sizi bir başka operatöre yönlendirdi, lütfen bekleyiniz
|
||
chat.status.operator.returned=Operatör {0} tekrar katıldı
|
||
chat.status.user.changedname=Ziyaretçi {0} ismini {1} olarak değiştirdi
|
||
chat.status.user.dead=Ziyaretçi görüşme penceresini kapattı
|
||
chat.status.user.left=Ziyaretçi {0} görüşmeden ayrıldı
|
||
chat.status.user.reopenedthread=Ziyaretçi tekrar katıldı
|
||
chat.thread.state_chatting_with_agent=Görüşmede
|
||
chat.thread.state_closed=Kapatıldı
|
||
chat.thread.state_loading=Yükleniyor
|
||
chat.thread.state_wait=Beklemede
|
||
chat.thread.state_wait_for_another_agent=Operatör bekliyor
|
||
chat.visitor.email=E-posta: {0}
|
||
chat.visitor.info=Bilgi: {0}
|
||
chat.wait=İlginiz için teşekkür ederiz. Operatörlerimiz en kısa sürede size yardımcı olacaktır...
|
||
chat.window.chatting_with=Görüştüğünüz kişi:
|
||
chat.window.close_title=Görüşmeyi kapat
|
||
chat.window.poweredby=Powered by:
|
||
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
||
chat.window.predefined.select_answer=Yanıt seç...
|
||
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
|
||
chat.window.send_message=Mesajı ilet
|
||
chat.window.send_message_short=İlet ({0})
|
||
chat.window.title.agent=Mibew Messenger
|
||
chat.window.title.user=Mibew Messenger
|
||
chat.window.toolbar.mail_history=Görüşme dölümünü e-posta olarak ilet
|
||
chat.window.toolbar.redirect_user=Ziyaretçiyi bir başka operatöre yönlendir
|
||
chat.window.toolbar.refresh=Yenile
|
||
clients.how_to=Bir ziyaretçiyi yanıtlamak için listede isminin üzerine tıklayın.
|
||
clients.intro=Bu sayfada bekleyen ziyaretçilerin listesi bulunur.
|
||
clients.no_clients=Bekleyen ziyaretçiler listesi boş
|
||
clients.queue.chat=Görüşmedeki ziyaretçiler
|
||
clients.queue.prio=Öncelikli ziyaretçiler sırası
|
||
clients.queue.wait=Operatör için ilk defa bekliyor
|
||
clients.title=Bekleyen ziyaretçiler listesi
|
||
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - zorunlu sahalar
|
||
company.title=Mibew Messenger Community
|
||
confirm.take.head=Operatör değiştir
|
||
confirm.take.message=Ziyaretçi <span style="color:blue;">{0}</span> zaten <span style="color:green;">{1}</span> ile görüşüyor.<br/> Bu ziyaretçi ile görüşme yapmak istediğinize emin misiniz?
|
||
confirm.take.no=Hayır, pencereyi kapat
|
||
confirm.take.yes=Evet, eminim
|
||
content.blocked=Zararlı ve kötü niyetli ziyaretçilerden korunmak için bu alanı kullanabilirsiniz.
|
||
content.history=Görüşme tarihçesini ara.
|
||
content.logoff=Sistemden çıkış yap.
|
||
data.saved=Değişiklikler kaydedildi
|
||
demo.chat.question=Kullanabileceğim birçok internet tarayıcı var. Siz hangilerini tavsiye ediyorsunuz?
|
||
demo.chat.welcome=Merhaba, size nasıl yardımcı olabilirim?
|
||
errors.captcha=Yazdığınız karakterler resimdeki karakterler ile uyuşmuyor.
|
||
errors.failed.uploading.file="{0}" dosyası yüklenirken sorun oluştu: {1}.
|
||
errors.file.move.error=Dosya taşınırken hata oluştu
|
||
errors.file.size.exceeded=Yüklenebilir dosya boyut limiti aşıldı
|
||
errors.header=Hataları düzeltin:
|
||
errors.invalid.file.type=Geçersiz dosya tipi
|
||
errors.required="{0}" alanını boş bırakmayınız.
|
||
errors.wrong_field="{0}" alanını doğru doldurunuz.
|
||
features.saved=Özellikler aktive edildi
|
||
form.field.address.description=Ör: 127.0.0.1 veya example.com
|
||
form.field.address=Ziyaretçi Adresi
|
||
form.field.agent_commonname.description=Bu isim ziyaretçileriniz tarafından görülecek.
|
||
form.field.agent_commonname=Sadece uluslararası latin karakterler ile
|
||
form.field.agent_name.description=Bu isim ziyaretçileriniz tarafından görülecek.
|
||
form.field.agent_name=İsim
|
||
form.field.avatar.current.description=Profil resminiz.
|
||
form.field.avatar.current=Şimdiki profil resmi
|
||
form.field.avatar.upload.description=Yükleyeceğiniz profil resmini seçiniz. <br/> Resim boyutları 100x100 px ölçülerini geçmemeli.
|
||
form.field.avatar.upload=Profil resmi yükle
|
||
form.field.ban_comment.description=Bloklama sebebi
|
||
form.field.ban_comment=Yorum
|
||
form.field.ban_days.description=Bu adresin bloklu olduğu gün sayısı
|
||
form.field.ban_days=Gün
|
||
form.field.email=E-posta adresiniz
|
||
form.field.groupcommondesc.description=İngilizce açıklama.
|
||
form.field.groupcommondesc=Uluslararası açıklama
|
||
form.field.groupcommonname.description=İngilizce isim.
|
||
form.field.groupcommonname=Uuslararası isim
|
||
form.field.groupdesc.description=Grup açıklaması.
|
||
form.field.groupdesc=Açıklama
|
||
form.field.groupname.description=Grubu tanımlayacak isim.
|
||
form.field.groupname=İsim
|
||
form.field.login.description=Kullanıcı adı sadece küçük harflerden oluşmalı ve latin alfabesi karakterleri veya altçizgi içermeli.
|
||
form.field.login=Giriş
|
||
form.field.mail.description=Uyarılar ve şifre hatırlatma için.
|
||
form.field.mail=E-posta
|
||
form.field.message=Mesaj
|
||
form.field.name=İsminiz
|
||
form.field.password.description=Yeni şifre girin ya da mevcut şifrenizi korumak için boş bırakın.
|
||
form.field.password=Şifre
|
||
form.field.password_confirm.description=Yeni şifreyi doğrulayın.
|
||
form.field.password_confirm=Doğrulama
|
||
form.field.translation=Tercüme
|
||
harderrors.header=İşlem gerçekleştirilemiyor:
|
||
install.1.connected=Bağlı olduğunuz MySQL sunucu sürümü {0}
|
||
install.2.create=Veritabanı oluştur "{0}"
|
||
install.2.db_exists=Veritabanı "{0}" oluşturuldu.
|
||
install.2.notice=Veritabanı sunucuda bulunamadı. Eğer veritabanı oluşturma haklarınız var ise aşağıdaki bağlantıya tıklayın.
|
||
install.3.create=Gerekli tabloları oluştur.
|
||
install.3.tables_exist=Gerekli tablolar oluşturuldu.
|
||
install.4.create=Tabloları güncelle
|
||
install.4.done=Tablo yapısı güncel.
|
||
install.4.notice=Tablo yapılarınızın Messenger yeni sürümüne göre ayarlanması gerekiyor.
|
||
install.connection.error=Bağlantı kurulamadı, config.php dosyasındaki sunucu ayarlarınızı kontrol edin. Hata: {0}
|
||
install.done=Tamamlandı:
|
||
install.err.back=Sorunu giderip tekrar deneyin. Sihirbaza dönmek için <a>geri</a> bağlantısına tıklayın.
|
||
install.err.title=Problem
|
||
install.kill_tables.notice=Tablo yapısını güncellemek mümkün değil. Manuel olarak deneyin veya tüm tabloları yeniden oluşturun (uyarı: tüm verileriniz silinecektir).
|
||
install.kill_tables=Mevcut tabloları veritabanından sil
|
||
install.license=Yazılım lisans sözleşmesi
|
||
install.message=Veritabanınızı oluşturmak için sihirbazı takip edin.
|
||
install.next=Sonraki adım:
|
||
install.title=Kurulum
|
||
install.updatedb=Lütfen <a href="{0}">güncelleme sihirbazını</a> çalıştırarak veritabanınızı ayarlayın.
|
||
installed.login_link=Giriş sayfasına devam edin
|
||
installed.message=<b>Uygulama başarıyla kuruldu</b>
|
||
installed.notice=Sisteme <b>admin</b> olarak boş şifre ile girebilirsiniz.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Güvenlik sebebi ile şifrenizi hemen değiştirin ve ardından {0} klasörünü sunucunuzdan silin.</b></font>
|
||
lang.choose=Tercih ettiğiniz dili seçin
|
||
leavemail.body={0} tarafından iletilmiş mesajınız var:\n\n{2}\n\nE-posta adresi: {1}\n{3}\n---\nSistem Yöneticisi
|
||
leavemail.subject={0} tarafından gelen soru
|
||
leavemessage.close=Kapat
|
||
leavemessage.descr=Şu an sistemde aktif operatör bulunmamaktadır. Lütfen daha sonra deneyin veya aşağıdaki form aracılığı ile sorunuzu iletin.
|
||
leavemessage.perform=İlet
|
||
leavemessage.sent.message=Destek sistemimizi kullandığınız için teşekkür ederiz. Size en kısa sürede e-posta yolu ile yanıt verilecektir.
|
||
leavemessage.sent.title=Mesajınız iletildi
|
||
leavemessage.title=Mesaj bırakın
|
||
leftMenu.client_agents=Operatörler
|
||
leftMenu.client_gen_button=Buton kodu
|
||
leftMenu.client_settings=Ayarlar
|
||
license.title=Lisans
|
||
localedirection=ltr
|
||
localeid=Türkçe (tr)
|
||
mail.user.history.body=Sayın {0},\n\nGörüşme geçmişiniz aşağıdaki gibidir:\n\n{1}\n---\nSaygılarımızla\nÇevrimiçi Canlı Destek Servisi\nMibew Messenger
|
||
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: dialog history
|
||
mailthread.close=Kapat...
|
||
mailthread.enter_email=E-posta adresinizi giriniz:
|
||
mailthread.perform=İlet
|
||
mailthread.title=Görüşme geçmişini<br/>e-posta olarak ilet
|
||
menu.agents=Operatör listesi
|
||
menu.blocked=Bloklanmış ziyaretçiler
|
||
menu.canned=Hazır Mesajlar
|
||
menu.groups.content=Departman veya yetkinlik bazlı operatör grupları.
|
||
menu.groups=Gruplar
|
||
menu.locale.content=Dil değiştir.
|
||
menu.locale=Dil
|
||
menu.main=Anasayfa
|
||
menu.operator=Kullanıcı {0}
|
||
menu.profile.content=Kişisel bilgilerinizi buradan değiştirebilirsiniz.
|
||
menu.profile=Profil
|
||
menu.translate=Yerelleştir
|
||
menu.updates.content=Haber ve güncellemeleri kontrol et.
|
||
menu.updates=Güncellemeler
|
||
my_settings.error.password_match=Girdiğiniz şifreler birbirleri ile uyuşmuyor
|
||
no_such_operator=Operatör bulunamadı
|
||
operator.group.no_description=<tanım bulunamadı>
|
||
operator.groups.intro=Operatör yetkinliklerine göre grup seçin.
|
||
operator.groups.title=Operatör grupları
|
||
page.analysis.search.head_browser=Tarayıcı
|
||
page.analysis.search.head_group=Grup
|
||
page.analysis.search.head_host=Ziyaretçi adresi
|
||
page.analysis.search.head_messages=Ziyaretçi mesajları
|
||
page.analysis.search.head_name=İsim
|
||
page.analysis.search.head_operator=Operatör
|
||
page.analysis.search.head_time=Görüşmede geçen zaman
|
||
page.analysis.userhistory.intro=Ziyaretçilerinizin görüşme geçmişlerini burada bulabilirsiniz.
|
||
page.analysis.userhistory.title=Ziyaret geçmişi
|
||
page.chat.old_browser.close=Kapat...
|
||
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Desteklenen bazı eski sürüm tarayıcılar:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
|
||
page.chat.old_browser.problem=<p>Tarayıcınız Mibew Messenger uygulaması tarafından tam olarak desteklenememektedir. Lütfen aşağıdaki internet tarayıcı sürümlerinden birini kullanınız:</p>
|
||
page.chat.old_browser.title=Lütfen güncel sürüm internet tarayıcı kullanınız
|
||
page.gen_button.choose_group=Grup kodu
|
||
page.gen_button.choose_image=Resim seçin
|
||
page.gen_button.choose_locale=Dil kodu
|
||
page.gen_button.choose_style=Görüşme penceresi stili
|
||
page.gen_button.code.description=<strong>Dikkat!</strong> Lütfen kaynak kodu<br/> manuel olarak değiştirmeyin<br/> çünkü sorunsuz çalışacağını<br/> garanti edemeyiz!
|
||
page.gen_button.code=HTML kodu
|
||
page.gen_button.default_group=-tüm operatörler-
|
||
page.gen_button.include_site_name=Alan adı da koda yerleştirilsin
|
||
page.gen_button.intro=Sitenize yerleştirmek için HTML kodunu burada oluşturabilirsiniz.
|
||
page.gen_button.modsecurity=mod_security (mosecurity.org) uyumluluğu, sadece sorun yaşıyorsanız devreye alın
|
||
page.gen_button.sample=Örnek
|
||
page.gen_button.secure_links=Güvenli bağlantılar (https) kullan
|
||
page.gen_button.title=Buton HTML kodu oluşturucu
|
||
page.group.create_new=Burada yeni grup oluşturabilirsiniz.
|
||
page.group.duplicate_name=Lütfen farklı bir isim seçin çünkü aynı isimde bir başka grup bulunmaktadır.
|
||
page.group.intro=Bu sayfada grup detaylarını güncelleyebilirsiniz.
|
||
page.group.membersnum=Operatörler
|
||
page.group.no_such=Grup bulunamadı
|
||
page.group.title=Grup detayları
|
||
page.groupmembers.intro=Üye listesini görüntüle ve düzenle.
|
||
page.groupmembers.title=Üyeler
|
||
page.groups.confirm={0} grubunu silmek istediğinize emin misiniz?
|
||
page.groups.intro=Bu sayfada şirketinizdeki grupların listesi görüntülenir. Her grup için ayrı bir buton ve hazır mesajlar oluşturulabilir.
|
||
page.groups.isaway=Uzakta
|
||
page.groups.isonline=Çevrimiçi
|
||
page.groups.new=Yeni grup oluştur...
|
||
page.groups.title=Gruplar
|
||
page.preview.agentchat=Görüşme penceresi (operatör modu)
|
||
page.preview.agentrochat=Görüşme penceresini görüntüle (salt okuma modunda operatör olarak)
|
||
page.preview.chatsimple=Basit görüşme penceresi, mesaj iletmek için yeniden yükle (IE 5, Opera 7)
|
||
page.preview.choose=Stil seç
|
||
page.preview.choosetpl=Şablon seç
|
||
page.preview.error=Hata penceresi
|
||
page.preview.intro=Burada mevcut kurulu temalarınızı görüntüleyebilirsiniz.
|
||
page.preview.leavemessage=Mesaj penceresinden ayrıl
|
||
page.preview.leavemessagesent="Mesaj iletildi" penceresi
|
||
page.preview.mail=E-posta yazışmalar penceresi
|
||
page.preview.mailsent="E-posta iletildi" penceresi
|
||
page.preview.nochat=Desteklenen internet tarayıcılar penceresi
|
||
page.preview.redirect=Ziyaretçiyi bir başka operatöre yönlendirme penceresi
|
||
page.preview.redirected="Ziyaretçi yönlendirildi" penceresi
|
||
page.preview.showerr=Hataları göster
|
||
page.preview.style_default=-genel ayarlardan al-
|
||
page.preview.survey=Görüşme öncesi anketi
|
||
page.preview.title=Site stili
|
||
page.preview.userchat=Görüşme penceresi (kullanıcı modu)
|
||
page.translate.descr=Eğer tercümeyi beğenmediyseniz lütfen bize bir güncelleme gönderin.
|
||
page.translate.done=Tercüme kaydedildi.
|
||
page.translate.one=Tercümeyi girin.
|
||
page.translate.title=Yerelleştirme sihirbazı
|
||
page_agent.cannot_modify=Bu kişinin profilini değiştirmeye yetkili değilsiniz.
|
||
page_agent.clear_avatar=Profil resmini kaldır
|
||
page_agent.create_new=Burada yeni operatör tanımlayabilirsiniz.
|
||
page_agent.error.duplicate_login=Lütfen başka bir kullancı adı seçin çünkü seçmiş olduğunuz kullanıcı adı sistemde bir başkasına ait olarak kayıtlı.
|
||
page_agent.error.wrong_login=Kullanıcı adı yalnızca latin karakterlerden, rakamlardan ve altçizgi karakterinden oluşabilir.
|
||
page_agent.intro=Genel operatör ayarlarını değiştirin.
|
||
page_agent.tab.avatar=Resim
|
||
page_agent.tab.groups=Gruplar
|
||
page_agent.tab.main=Genel
|
||
page_agent.tab.permissions=Yetkiler
|
||
page_agent.title=Operatör detayları
|
||
page_agents.agent_name=İsim
|
||
page_agents.agents=Operatörlerin tam listesi:
|
||
page_agents.confirm={0} isimli operatörü silmek istediğinize emin misiniz?
|
||
page_agents.intro=Bu sayfada şirket operatörlerinin listesini görebilirsiniz.
|
||
page_agents.isaway=Uzakta
|
||
page_agents.isonline=Çevrimiçi
|
||
page_agents.login=Giriş
|
||
page_agents.new_agent=Operatör ekle...
|
||
page_agents.status=Son aktif
|
||
page_agents.title=Operatörler
|
||
page_analysis.full.text.search=Kullanıcı adı veya mesaj içeriği arama:
|
||
page_analysis.search.title=Görüşme tarihçesi
|
||
page_avatar.intro=Resminizi yalnızca JPG, GIF, PNG veya TIF resim dosyası formatında yükleyebilirsiniz.
|
||
page_avatar.title=Resim yükle
|
||
page_ban.intro=Burada spam mesajlar ile sizi meşgul eden kötü niyetli ziyaretçileri bloklayabilirsiniz.
|
||
page_ban.sent={0} adresi belirtilen gün kadar süreyle bloklanmıştır.
|
||
page_ban.thread=Bu pencereyi "{0}" yazışması için açtınız, <i>Addres</i> sahası zaten doldurulmuştur. Gün sayısını seçip <i>İlet</i> butonuna tıklayın.
|
||
page_ban.title=Adresi blokla
|
||
page_bans.add=Adres ekle
|
||
page_bans.confirm={0} adresini blok listesinden silmek istediğinize emin misiniz?
|
||
page_bans.list=Bloklanmış IP adresleri listesi:
|
||
page_bans.title=Blok listesi
|
||
page_bans.to=Şu zamana kadar
|
||
page_client.pending_users=Bekleyen ziyaretçileri bulabilirsiniz.
|
||
page_group.tab.main=Genel
|
||
page_group.tab.members=Üyeler
|
||
page_login.error=Girmiş olduğunuz kullanıcı adı / şifre kombinasyonu hatalıdır
|
||
page_login.intro=Yönetici araçlarına erişebilmek, ziyaretçileri görüntülemek ve tarihçeleri izlemek için lütfen kullanıcı adı ve şifrenizi giriniz.
|
||
page_login.login=Kullanıcı Adı:
|
||
page_login.password=Şifre:
|
||
page_login.remember=Beni hatırla
|
||
page_login.title=Giriş
|
||
page_search.intro=Belirli bir kullanıcı için veya mesajlarda geçen kelime bazında görüşme tarihçelerini arayın.
|
||
page_settings.intro=Görüşme penceresi ve genel sistem davranışları ile ilgili tercihleri belirleyin.
|
||
page_settings.tab.features=Opsiyonel Servisler
|
||
page_settings.tab.main=Genel
|
||
page_settings.tab.performance=Performans
|
||
page_settings.tab.themes=Tema önizleme
|
||
pending.menu.hide=Menüyü gizle >>
|
||
pending.menu.show=Menüyü göster >>
|
||
pending.popup_notification=Yanıt bekleyen yeni bir ziyaretçi var.
|
||
pending.status.setaway="Uzakta" statüsü
|
||
pending.status.setonline="Çevrimiçi" statüsü
|
||
pending.table.ban=Ziyaretçiyi blokla
|
||
pending.table.head.contactid=Ziyaretçi adresi
|
||
pending.table.head.etc=Muhtelif
|
||
pending.table.head.name=İsim
|
||
pending.table.head.operator=Operatör
|
||
pending.table.head.state=Durum
|
||
pending.table.head.total=Toplam süre
|
||
pending.table.head.waittime=Bekleme süresi
|
||
pending.table.speak=Ziyaretçi ile görüşmek için tıklayın
|
||
pending.table.view=Görüşmeyi izle
|
||
permission.admin=Sistem yönetimi: ayarlar, operatör yönetimi, buton oluşturma
|
||
permission.modifyprofile=Profili değiştirme yetkisi
|
||
permission.takeover=Görüşmeyi devral
|
||
permission.viewthreads=Bir başka operatörün görüşmesini izle
|
||
permissions.intro=Bu operatör için kısıtlamaları ve açık özellikleri değiştirin.
|
||
permissions.title=Haklar
|
||
presurvey.department=Departman Seçiniz:
|
||
presurvey.intro=Bizimle iletişime geçtiğiniz için teşekkür ederiz. Size daha iyi hizmet verebilmemiz amacıyla lütfen aşağıdaki formu doldurarak görüşmenizi başlatın.
|
||
presurvey.mail=E-posta:
|
||
presurvey.name=İsim:
|
||
presurvey.question=Sorunuz:
|
||
presurvey.submit=Görüşme Başlat
|
||
presurvey.title=Canlı destek
|
||
report.bydate.1=Tarih
|
||
report.bydate.2=Görüşmeler
|
||
report.bydate.3=Operatör mesajları
|
||
report.bydate.4=Ziyaretçi mesajları
|
||
report.bydate.title=Her tarih için kullanım istatistikleri
|
||
report.byoperator.1=Operatör
|
||
report.byoperator.2=Görüşmeler
|
||
report.byoperator.3=Mesajlar
|
||
report.byoperator.4=Ortalama mesaj uzunluğu (karakter sayısı)
|
||
report.byoperator.title=Operatör bazında yazışmalar
|
||
report.no_items=Yeterli veri yok
|
||
report.total=Toplam:
|
||
resetpwd.changed.title=Şifreniz değiştirildi!
|
||
resetpwd.changed=Yeni şifrenizi kullanarak giriş yapın.
|
||
resetpwd.intro=Mibew hesabınızla kullanmak için bir şifre belirleyin.
|
||
resetpwd.login=Girişe geçin
|
||
resetpwd.submit=Değiştir
|
||
resetpwd.title=Mibew şifrenizi değiştirin
|
||
restore.back_to_login=Giriş ekranına dön
|
||
restore.emailorlogin=Kullanıcı adı veya e-posta adresi:
|
||
restore.intro=Şifrenizi hatırlatamıyoruz ancak size ileteceğimiz bir e-posta mesajındaki bağlantıya tıkladığınız taktirde yeni bir şifre oluşturabilirsiniz.
|
||
restore.mailsubj=Mibew şifrenizi sıfırlayın
|
||
restore.mailtext=Sayın {0}\n\nLütfen aşağıdaki linke tıklayın veya URL adresini kopyalayıp tarayıcınızın adres satırına yapıştırın:\n{1}\n\nBu sayede yeni bir şifre oluşturabileceksiniz.\n\nMibew Messenger.
|
||
restore.pwd.message=Şifrenizi hatırlamıyor musunuz?
|
||
restore.sent.title=Şifre hatırlatma
|
||
restore.sent=Gereki bilgiler e-posta adresinize iletilmiştir. Lüfen e-posta mesajlarınızı kontrol edin!
|
||
restore.submit=Şifre sıfırla
|
||
restore.title=Hesabınıza erişemiyor musunuz?
|
||
right.administration=Yönetim
|
||
right.main=Anasayfa
|
||
right.other=Diğer
|
||
settings.chat.title.description=Örneğin şirketinizin ismi.
|
||
settings.chat.title=Görüşme penceresi başlığı
|
||
settings.chatstyle.description=Tüm sayfaların her stilde önizlemeleri <a href="{0}">bu adreste</a> görülebilir
|
||
settings.chatstyle=Görüşme penceresi stilini seçin
|
||
settings.company.title.description=Şirket ünvanınızı yazın
|
||
settings.company.title=Şirket ünvanı
|
||
settings.email.description=Sistem mesajlarını alabilmek için e-posta adresi yazın
|
||
settings.email=E-posta
|
||
settings.enableban.description=Bu aracı kullanarak belirli IP adreslerinden gelecek saldırıları bloklayabilirsiniz
|
||
settings.enableban="Zararlı ziyaretçiler" özelliğini devreye al
|
||
settings.enablegroups.description=Farklı sorular için ayrı sıralar oluşturmak için kullanın.
|
||
settings.enablegroups="Grupları" aktive et
|
||
settings.enablepresurvey.description=Kullanıcıyı görüşme başlatabilmek için özel bir form doldurmaya zorlar.
|
||
settings.enablepresurvey="Görüşme öncesi anketi" özelliğini devreye al
|
||
settings.enablessl.description=Web sunucunuzun https çağrılarına yanıt vermek üzere yapılandırılmış olmasına dikkat edin.
|
||
settings.enablessl=Güvenli (SSL) bağlantılara izin ver
|
||
settings.enablestatistics.description=Messenger kullanım raporları içeren sayfa ekler.
|
||
settings.enablestatistics="İstatistik" özelliğini devreya al
|
||
settings.forcessl.description=Görüşmeleri yalnızca https bağlantısı ile görüntüle
|
||
settings.forcessl=Tüm görüşmelerin güvenli olmasını zorunlu hale getir
|
||
settings.frequencychat.description=Mesaj kontrol zaman aralığını belirleyin. Varsayılan 2 saniyedir.
|
||
settings.frequencychat=Görüşme yenileme süresi
|
||
settings.frequencyoldchat.description=Eski tarayıcılar mesajları alabilmek için tüm sayfayı güncellemek zorundadır. Varsayılan 7 saniyedir.
|
||
settings.frequencyoldchat=Eski tarayıcılar için sayfa yenileme süresi
|
||
settings.frequencyoperator.description=Mesaj kontrol zaman aralığını belirleyin. Varsayılan 2 saniyedir.
|
||
settings.frequencyoperator=Operatör konsolu yenileme süresi
|
||
settings.geolink.description=Her bir IP adresi yeni bir pencerede açılan bağlantı haline dönüşür. {ip} metni gerçek IP adresi ile değiştirilir.
|
||
settings.geolink=Harici bir coğrafi lokasyon servisine bağlantı
|
||
settings.geolinkparams.description=Pencere boyutları ve araç çubuğu gizleme
|
||
settings.geolinkparams=Coğrafi lokasyon penceresi tercihleri
|
||
settings.host.description=Şirket adınız ve logonuza tıklandığında yönlendirilecek adres
|
||
settings.host=Web sitenizin URL adresi
|
||
settings.leavemessage_captcha.description=Otomatik spam ataklarına karşı koruma (captcha resmi)
|
||
settings.leavemessage_captcha=Ziyaretçiyi mesaj bırakırken doğrulama kodu girmeye zorla
|
||
settings.logo.description=Şirket logonuzun http adresini yazın
|
||
settings.logo=Şirket logonuz
|
||
settings.no.title=Şirket ünvanınızı yazın
|
||
settings.onehostconnections.description=0 sınırsız sayıda bağlantıya izin verir
|
||
settings.onehostconnections=Bir adresten gelebilecek maksimum görüşme sayısı
|
||
settings.onlinetimeout.description=Operatörün çevrimiçi olarak görüneceği süreyi belirleyin. Varsayılan 30 saniyedir.
|
||
settings.onlinetimeout=Operatörün çevrimiçi kalma limiti
|
||
settings.popup_notification.description=Dikkatinizi daha rahat çekebilmek amacı ili küçük bir pencere açılır.
|
||
settings.popup_notification="Yeni ziyaretçi açılan pencere uyarısı" özelliğini aktive et.
|
||
settings.saved=Değişiklikler kaydedildi
|
||
settings.sendmessagekey=Mesaj iletiminde aracı:
|
||
settings.survey.askgroup.description=Ankette departman seçimini göster/gizle
|
||
settings.survey.askgroup=Ziyaretçilerin departman/grup seçmesine izin ver
|
||
settings.survey.askmail.description=Ankette e-posta sahasını göster/gizle
|
||
settings.survey.askmail=Ziyaretçi e-posta adresini iste
|
||
settings.survey.askmessage.description=Ankette ön soru sahasını göster/gizle
|
||
settings.survey.askmessage=Ön soru sahasını göster
|
||
settings.title=Messenger ayarları
|
||
settings.usercanchangename.description=Düzenleme kutusunu görüşme penceresinden kaldırmak için bu seçeneği kapatın
|
||
settings.usercanchangename=Kullanıcıların isimlerini değiştirmelerine izin ver
|
||
settings.usernamepattern.description=Ziyaretçi id {name}, {id} veya {addr} sahalarını kullanarak nasıl oluşturulsun? Varsayılan: {name}
|
||
settings.usernamepattern=Ziyaretçi id
|
||
settings.wrong.email=Geçerli e-posta adresi yazın
|
||
settings.wrong.onehostconnections="Maksimum görüşme sayısı" rakam olmalıdır
|
||
site.title=mibew.org
|
||
site.url=http://mibew.org
|
||
statistics.dates=Tarihleri seçin
|
||
statistics.description=Bu sayfadan, muhtelif kullanım raporları oluşturabilirsinz.
|
||
statistics.from=Kimden:
|
||
statistics.till=Şu tarihe kadar:
|
||
statistics.title=İstatistikler
|
||
statistics.wrong.dates=Başlangıç tarihini bitiş tarihinden sonrasına seçtiniz
|
||
tag.pagination.info=Sayfa {0} / {1}, {2}-{3} toplam {4}
|
||
tag.pagination.next=sonraki
|
||
tag.pagination.no_items.elements=Eleman yok
|
||
tag.pagination.no_items=0 eleman bulundu
|
||
tag.pagination.previous=önceki
|
||
thread.back_to_search=Arama yap
|
||
thread.chat_log=Görüşme kütüğü
|
||
thread.intro=Bu sayfada görüşme detay ve içerikleri görüntülenir.
|
||
time.dateformat=%d.%m.%Y
|
||
time.locale=tr_TR
|
||
time.never=Hiçbir zaman
|
||
time.timeformat=%H:%i
|
||
time.today.at=Bugün saat
|
||
time.yesterday.at=Dün saat
|
||
topMenu.admin=Anasayfa
|
||
topMenu.logoff=Çıkış
|
||
topMenu.main=Anasayfa
|
||
topMenu.users.nomenu=menüsüz
|
||
topMenu.users=Ziyaretçiler
|
||
translate.direction=Yön:
|
||
translate.show.all=Tüm metinler
|
||
translate.show.foradmin=Yönetici metinleri
|
||
translate.show.foroperator=Operatör metinleri
|
||
translate.show.forvisitor=Ziyaretçi metinleri
|
||
translate.show=Göster:
|
||
translate.sort.key=Anahtar id
|
||
translate.sort.lang=Kaynak dil metni
|
||
translate.sort=Sırala:
|
||
typing.remote=Karşı kullanıcı şu an yazmakta...
|
||
updates.current=Kullandığınız:
|
||
updates.env=Ortam:
|
||
updates.installed_locales=Kurulu diller:
|
||
updates.intro=Messenger güncellemeleri.
|
||
updates.latest=Güncel sürüm:
|
||
updates.news=Haberler:
|
||
updates.title=Güncelleştirmeler
|