i18n/translations/ru/properties

566 lines
31 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

encoding=cp1251
output_charset=utf-8
output_encoding=utf-8
admin.content.client_agents=Создание, удаление операторов компании. Управление их правами и возможностями.
admin.content.client_gen_button=Получение HTML-кода для кнопки "Веб Мессенджера".
admin.content.client_settings=Вы можете задать опции влияющие на отображение чат окна и общее поведение системы.
admin.content.description=Набор функций, доступный только зарегистрированным операторам.
agent.not_logged_in=Ваша сессия устарела, войдите, пожалуйста, снова
app.descr=Мибью Веб Мессенджер это приложение для консультирования посетителей вашего сайта.
app.title=Мибью Веб Мессенджер
ban.error.duplicate=Адрес уже зарегестрирован в системе, нажмите <a href="ban.php?id={1}">здесь</a> чтобы отредактировать его.
button.delete=Удалить
button.enter=Войти
button.offline.bottom=Оставьте сообщение
button.offline.top=Консультант сайта
button.offline=OFFLINE
button.online.bottom=Задайте вопрос
button.online.top=Консультант сайта
button.online=ONLINE
button.save=Сохранить
button.search=Искать
canned.actions.del=удалить
canned.actions.edit=редактировать
canned.actions=Изменить
canned.add=Добавить сообщение..
canned.descr=Создавайте текстовые сообщения, которыми будете часто пользоваться в чате.
canned.group=Для группы:
canned.locale=Для языка:
canned.title=Шаблоны ответов
cannededit.descr=Отредактируйте существующее сообщение.
cannededit.done=Сохранено
cannededit.message=Сообщение
cannededit.no_such=Сообщение, возможно, уже было удалено
cannededit.title=Редактировать шаблон
cannednew.descr=Добавить новый шаблон для быстрого ответа.
cannednew.title=Новый шаблон
char.redirect.operator.away_suff=(отошел)
char.redirect.operator.online_suff=(доступен)
chat.came.from=Посетитель пришел со страницы {0}
chat.client.changename=Изменить имя
chat.client.name=Вы
chat.client.spam.prefix=[спам]&nbsp;
chat.client.visited.page=Посетитель перешел на {0}
chat.default.username=Посетитель
chat.error_page.close=Закрыть...
chat.error_page.head=Произошла ошибка:
chat.error_page.title=Ошибка
chat.mailthread.sent.close=Закрыть...
chat.mailthread.sent.closewindow=Нажмите на эту ссылку чтобы закрыть окно
chat.mailthread.sent.content=История Вашего разговора была отправлена на адрес {0}
chat.mailthread.sent.title=Отправлено
chat.predefined_answers=Здравствуйте! Чем я могу Вам помочь?\nПодождите секунду, я переключу Вас на другого оператора.\nВы не могли бы уточнить, что Вы имеете ввиду..\nУдачи, до свиданья!
chat.redirect.back=Назад...
chat.redirect.cannot=Вы не обслуживаете этого посетителя.
chat.redirect.choose=Выберите:
chat.redirect.group=Группа:
chat.redirect.operator=Оператор:
chat.redirect.title=Перенаправить<br/>другому оператору
chat.redirect.unknown_group=Неизвестная группа
chat.redirect.unknown_operator=Неизвестный оператор
chat.redirected.close=Закрыть...
chat.redirected.closewindow=Нажмите на эту ссылку чтобы закрыть окно
chat.redirected.content=Посетитель помещен в привелегированную очередь оператора {0}.
chat.redirected.group.content=Посетитель помещен в привелегированную очередь группы {0}.
chat.redirected.title=Посетитель переведен другому оператору
chat.status.operator.changed=Оператор {0} сменил оператора {1}
chat.status.operator.dead=У оператора возникли проблемы со связью, мы временно перевели Вас в приоритетную очередь. Приносим извинения за Ваше ожидание.
chat.status.operator.joined=Оператор {0} включился в разговор
chat.status.operator.left=Оператор {0} покинул диалог
chat.status.operator.redirect=Оператор {0} переключил Вас на другого оператора, пожалуйста, подождите немного
chat.status.operator.returned=Оператор {0} вернулся в диалог
chat.status.user.changedname=Посетитель сменил имя {0} на {1}
chat.status.user.dead=Посетитель закрыл окно диалога
chat.status.user.left=Посетитель {0} покинул диалог
chat.status.user.reopenedthread=Посетитель заново вошел в диалог
chat.thread.state_chatting_with_agent=В диалоге
chat.thread.state_closed=Закрыто
chat.thread.state_loading=Загружается
chat.thread.state_wait=В очереди
chat.thread.state_wait_for_another_agent=Ожидание оператора
chat.visitor.email=E-Mail: {0}
chat.visitor.info=О Посетителе: {0}
chat.wait=Пожалуйста, подождите немного, к Вам присоединится оператор..
chat.window.chatting_with=Вы общаетесь с:
chat.window.close_title=Закрыть диалог
chat.window.poweredby=Предоставлено:
chat.window.poweredreftext=mibew.org
chat.window.predefined.select_answer=Выберите ответ...
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Мессенджер</span>
chat.window.send_message=Отправить сообщение
chat.window.send_message_short=Отправить ({0})
chat.window.title.agent=Mibew Мессенджер
chat.window.title.user=Mibew Мессенджер
chat.window.toolbar.mail_history=Отправить историю диалога по электронной почте
chat.window.toolbar.redirect_user=Перенаправить посетителя другому оператору
chat.window.toolbar.refresh=Обновить содержимое диалога
chat.window.toolbar.toggle_sound=Звук вкл/выкл
clients.how_to=Для ответа посетителю кликните на соответствующее имя в списке.
clients.intro=На этой странице можно просмотреть список ожидающих ответа посетителей.
clients.no_clients=В этой очереди ожидающих посетителей нет
clients.queue.chat=Посетители в диалогах
clients.queue.prio=Приоритетная очередь посетителей
clients.queue.wait=Ожидающие оператора в первый раз
clients.title=Список ожидающих посетителей
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - поля, обязательные для заполнения
company.title=Mibew Messenger Community
confirm.take.head=Сменить оператора
confirm.take.message=С посетителем <span style="color:blue;">{0}</span> уже общается <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>Вы уверены что хотите сменить его?
confirm.take.no=Нет, закрыть окно
confirm.take.yes=Да, я уверен
content.blocked=Здесь можно защищаться от спама и вредных посетителей.
content.history=Поиск по истории диалогов.
content.logoff=Покинуть систему.
data.saved=Изменения сохранены
demo.chat.question=Посоветуйте мне, пожалуйста, хороший браузер?
demo.chat.welcome=Здравствуйте! Чем я могу Вам помочь?
error.no_password.visit_profile=Посетите свой <a href="{0}">Профиль</a>.
error.no_password=Вы вошли в первый раз с пустым паролем. Из соображений безопасности выберите новый пароль.
errors.captcha=Введенные символы не соответствуют изображению.
errors.failed.uploading.file=Ошибка выгрузки файла "{0}": {1}.
errors.file.move.error=Ошибка копирования файла
errors.file.size.exceeded=Превышен допустимый размер файла
errors.footer=</ul>
errors.header=<b>Исправьте ошибки:</b><br/><ul>
errors.invalid.file.type=Недопустимый формат файла
errors.prefix=<li class="error">
errors.required=Заполните поле "{0}".
errors.suffix=</li>
errors.wrong_field=Неправильно заполнено поле "{0}".
features.saved=Набор сервисов изменен
form.field.address.description=Например: 127.0.0.1 или example.com
form.field.address=Адрес посетителя
form.field.agent_commonname.description=Под этим именем Вас увидят ваши посетители из других стран.
form.field.agent_commonname=Интернациональное имя (латиницей)
form.field.agent_name.description=Под этим именем Вас увидят ваши посетители, по нему же к <br/>Вам будет обращаться система.
form.field.agent_name=Имя
form.field.avatar.current.description=Данное изображение посетители будут видеть своем чат окне, <br/> когда будут общаться с Вами. Нажав на ссылку под изображением,<br/>Вы можете удалить аватарку.
form.field.avatar.current=Изображение текущей аватарки
form.field.avatar.upload.description=Выберите файл на локальном диске. Для наилучшего отображения размер <br/>картинки не должен превосходить 100x100 px.
form.field.avatar.upload=Загрузить аватарку
form.field.ban_comment.description=Причина запрета
form.field.ban_comment=Комментарий
form.field.ban_days.description=Количество дней, <br/> на которое будет запрещен адрес
form.field.ban_days=Дни
form.field.email=Ваш email
form.field.groupcommondesc.description=Интернациональное описание группы (на английском языке)
form.field.groupcommondesc=Интернациональное описание
form.field.groupcommonname.description=Это название увидят ваши посетители из других стран.
form.field.groupcommonname=Интернациональное название
form.field.groupdesc.description=Описание группы
form.field.groupdesc=Описание
form.field.groupemail.description=Адрес для извещений. Оставьте пустым, чтобы использовать глобальный адрес.
form.field.groupname.description=Может быть названием отдела в вашей компании.
form.field.groupname=Название группы
form.field.jabber.description=Для быстрого получения уведомлений
form.field.jabber=Jabber ID
form.field.jabbernotify.description=доставить через Jabber (моментально)
form.field.jabbernotify=Уведомления о новом посетителе
form.field.login.description=Логин может состоять из маленьких латинских букв и знака подчеркивания.
form.field.login=Логин
form.field.mail.description=Для уведомлений и восстановления пароля.
form.field.mail=Адрес электронной почты
form.field.message=Сообщение
form.field.name=Ваше имя
form.field.password.description=Введите новый пароль или оставьте поле пустым, чтобы сохранить старый.
form.field.password=Пароль
form.field.password_confirm.description=Подтвердите введенный пароль.
form.field.password_confirm=Подтверждение
form.field.translation=Текст перевода
harderrors.header=<b>Невозможно выполнить:</b><br/><ul>
image.button.login=/locales/ru/images/login.gif
image.button.save=/locales/ru/images/save.gif
image.button.search=/locales/ru/images/search.gif
image.chat.history=/locales/ru/images/history.gif
image.chat.message=/locales/ru/images/message.gif
image.chat.sprite=/locales/ru/images/wmchat.png
install.0.app=Приложение найдено по адресу {0}
install.0.package=Контрольная сумма файлов проверена.
install.0.php=PHP версии {0}
install.1.connected=Вы подсоединены к серверу MySQL версии {0}
install.2.create=Создать базу данных "{0}"
install.2.db_exists=Создана база данных "{0}".
install.2.notice=База, которую вы выбрали не существует на сервере. Если у вас есть права <br/>на ее создание, ее можно создать сейчас.
install.3.create=Создать необходимые таблицы.
install.3.tables_exist=Необходимые таблицы созданы.
install.4.create=Обновить
install.4.done=Структура таблиц готова к использованию.
install.4.notice=Необходимо обновить структуру таблиц для корректной работы Веб Мессенджера.
install.5.newmessage=New Message
install.5.newvisitor=New Visitor
install.5.text=Проверьте звук: {0} и {1}
install.bad_checksum=Контрольная сумма не совпадает для {0}
install.cannot_read=Невозможно прочитать файл {0}
install.check_files=Попробуйте заново загрузить файлы на сервер.
install.check_permissions=Не хватает прав {0}
install.connection.error=Нет доступа к MySQL серверу, проверьте настройки в config.php. Ошибка: {0}
install.done=Выполнено:
install.err.back=Исправьте проблему и попробуйте еще раз. Нажмите <a>назад</a> чтобы вернуться к мастеру установки.
install.err.title=Ошибка
install.kill_tables.notice=Невозможно обновить структуру таблиц. Попробуйте сделать это вручную или пересоздайте все таблицы заново (внимание: все данные будут утеряны).
install.kill_tables=Удалить существующие таблицы
install.license=Лицензионное соглашение о программном обеспечении
install.message=Следуйте указаниям мастера для правильной настройки базы данных.
install.newfeatures=Поздравляем! Вы успешно установили Mibew Веб Мессенджер {1}. Посетите <a href="{0}">страницу Расширений</a>, чтобы подключить больше функций.
install.next=Следующий шаг:
install.no_file=Не хватает файла: {0}
install.title=Установка
install.updatedb=Пожалуйста, запустите <a href="{0}">Мастер обновления базы данных</a>.
installed.login_link=Войти в систему
installed.message=<b>Установка успешно завершена. </b>
installed.notice=Вы можете войти в систему как <b>admin</b> с пустым паролем.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! В целях безопасности, удалите, пожалуйста, каталог {0} с вашего сервера и поменяйте пароль.</b></font>
lang.choose=Выберите ваш язык
leavemail.body=Ваш посетитель '{0}' оставил сообщение:\n\n{2}\n\nЕmail: {1}\n{3}\n--- \nС уважением,\nВаш Веб Мессенджер
leavemail.subject=Вопрос от {0}
leavemessage.close=Закрыть
leavemessage.descr=К сожалению, сейчас нет ни одного доступного оператора. Попробуйте обратиться позже или оставьте нам свой вопрос и мы свяжемся с Вами по оставленному адресу.
leavemessage.perform=Передать
leavemessage.sent.message=Спасибо за ваш вопрос, мы постараемся ответить на него как можно быстрее.
leavemessage.sent.title=Ваше сообщение сохранено
leavemessage.title=Оставьте ваше сообщение
leftMenu.client_agents=Операторы
leftMenu.client_gen_button=Код кнопки
leftMenu.client_settings=Настройки
license.title=Лицензия
localedirection=ltr
localeid=Russian (ru)
mail.user.history.body=Здраствуйте, {0}!\n\nПо Вашему запросу, высылаем историю: \n\n{1}\n--- \nС уважением,\nMibew Мессенджер
mail.user.history.subject=Мессенджер: история диалога
mailthread.close=Закрыть...
mailthread.enter_email=Введите Ваш E-mail:
mailthread.perform=Отправить
mailthread.title=Отправить историю разговора<br/>на почтовый ящик
menu.agents=Список операторов
menu.blocked=Нежелательные посетители
menu.canned=Шаблоны ответов
menu.goonline=Вы Оффлайн.<br/><a href="{0}">Подключиться..</a>
menu.groups.content=Объединения операторов на основе отделов или областей знаний.
menu.groups=Группы
menu.locale.content=Выбрать язык системы.
menu.locale=Язык
menu.main=Главная
menu.notifications.content=История всех отправленных уведомлений.
menu.notifications=Уведомления
menu.operator=Вы {0}
menu.profile.content=На этой странице вы можете отредактировать свою персональную информацию.
menu.profile=Профиль
menu.translate=Локализация
menu.updates.content=Проверить наличие обновлений мессенджера.
menu.updates=Обновления
my_settings.error.password_match=Введенные пароли должны совпадать
no_such_operator=Запрашиваемая учетная запись не существует
notification.back_to_list=Вернуться к списку
notification.intro=Содержание отправленного уведомления.
notification.label.subj=Тема
notification.label.time=Время отправки
notification.label.to=Кому
notification.title=Детали уведомления
notifications.head.msg=Текст
notifications.head.subj=Тема
notifications.head.time=Время
notifications.head.to=Адресат
notifications.kind.all=-все-
notifications.kind.mail=Электронная почта
notifications.kind.xmpp=XMPP/Jabber
notifications.kind=Тип уведомления
notifications.locale.all=-все-
notifications.locale=Язык
operator.group.no_description=&lt;без описания&gt;
operator.groups.intro=Группы в которых состоит оператор.
operator.groups.title=Группы
page.analysis.search.head_browser=Браузер
page.analysis.search.head_group=Группа
page.analysis.search.head_host=Адрес посетителя
page.analysis.search.head_messages=Сообщений посетителя
page.analysis.search.head_name=Имя
page.analysis.search.head_operator=Оператор
page.analysis.search.head_time=Время в диалоге
page.analysis.userhistory.intro=На данной странице Вы можете увидеть все диалоги с Вашим посетителем.
page.analysis.userhistory.title=История диалогов
page.chat.old_browser.close=Закрыть...
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Также поддерживаются некоторые старые браузеры:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
page.chat.old_browser.problem=<p>К сожалению, для работы этой страницы необходим более новый браузер. Для лучшего просмотра используйте:</p>
page.chat.old_browser.title=Используйте более новый browser
page.gen_button.choose_group=Для группы
page.gen_button.choose_image=Выбор картинки
page.gen_button.choose_locale=Для какой локали создавать кнопку
page.gen_button.choose_style=Стиль чат-окна
page.gen_button.code.description=<strong>Внимание!</strong> При внесении<br/> каких-либо изменений<br/> в этот код работоспособность<br/> кнопки не гарантируется!
page.gen_button.code=HTML-код
page.gen_button.default_group=-все операторы-
page.gen_button.include_site_name=Включать имя сайта в код
page.gen_button.intro=На этой странице Вы можете получить HTML-код кнопки "Веб Мессенджера" для размещения на своем сайте.
page.gen_button.modsecurity=Совместимость с mod_security (modsecurity.org), включите если окно с чатом открывается с http ошибкой
page.gen_button.sample=Пример
page.gen_button.secure_links=Использовать защищенное соединение (https)
page.gen_button.title=Получение HTML-кода кнопки
page.group.create_new=Здесь вы можете создать новую группу.
page.group.duplicate_name=Пожалуйста, выберите другое имя. Группа с таким именем уже существует.
page.group.intro=Здесь вы можете отредактировать детали группы.
page.group.membersnum=Операторы
page.group.no_such=Такой группы не существует
page.group.title=Детали группы
page.groupmembers.intro=Выберите операторов, которые будут составлять эту группу.
page.groupmembers.title=Состав группы
page.groups.confirm=Вы уверены что хотите удалить группу "{0}"?
page.groups.intro=На этой странице вы можете управлять группами операторов. Каждая группа может иметь отдельную кнопку начала чата и свои шаблоны ответов.
page.groups.isaway=Away
page.groups.isonline=Доступна
page.groups.new=Добавить группу...
page.groups.none=Нет
page.groups.remove=Удалить
page.groups.title=Группы
page.notifications.intro=В этом списке вы найдете все уведомления, отправленные мессенджером, включая письма и мгновенные сообщения (Jabber).
page.notifications.title=История Уведомлений
page.preview.agentchat=Окно чата (со стороны оператора)
page.preview.agentrochat=Окно просмотра чата (для оператора)
page.preview.chatsimple=Simple chat window, refresh to post messages (IE 5, Opera 7)
page.preview.choose=Выберите стиль
page.preview.choosetpl=Выберите шаблон
page.preview.error=Error window
page.preview.in_separate_window=в новом окне
page.preview.intro=Здесь вы можете посмотреть на стиль вашего сайта.
page.preview.leavemessage=Leave message window
page.preview.leavemessagesent="Message is delivered" window
page.preview.link=ссылка
page.preview.mail=Mail thread window
page.preview.mailsent="Mail is sent" window
page.preview.no_iframes=Без iframe
page.preview.nochat=List of supported browsers window
page.preview.redirect=Redirect visitor to another operator window
page.preview.redirected="Visitor is redirected" window
page.preview.showerr=Отобразить ошибки
page.preview.style_default=-из настроек сайта-
page.preview.survey=Форма опроса посетителя перед началом диалога
page.preview.title=Стиль мессенджера
page.preview.userchat=Окно чата (со стороны посетителя)
page.translate.descr=Если вам не нравится перевод, пришлите нам ваш вариант.
page.translate.done=Ваш перевод сохранен.
page.translate.one=Введите ваш вариант перевода.
page.translate.title=Локализация
page_agent.cannot_modify=Вы не можете изменять профиль этого оператора.
page_agent.clear_avatar=Удалить аватарку
page_agent.create_new=Создание нового оператора.
page_agent.error.duplicate_login=Выберите другой логин, т.к. оператор с введенным логином уже зарегистрирован в системе.
page_agent.error.wrong_login=Логин должен состоять из латинских символов, цифр и знака подчеркивания.
page_agent.intro=На этой странице вы можете просмотреть детали оператора и отредактировать их.
page_agent.not_found=-не найден-
page_agent.tab.avatar=Фотография
page_agent.tab.groups=Группы
page_agent.tab.main=Общее
page_agent.tab.permissions=Возможности
page_agent.title=Детали оператора
page_agents.agent_name=Имя
page_agents.agents=Полный список операторов:
page_agents.confirm=Вы уверены что хотите удалить оператора "{0}"?
page_agents.intro=На этой странице можно просмотреть список операторов компании и добавить нового при наличии соответствующих прав доступа.
page_agents.isaway=Отошел
page_agents.isonline=Доступен
page_agents.login=Логин
page_agents.new_agent=Добавить оператора...
page_agents.remove=Удалить
page_agents.status=Последний раз
page_agents.title=Операторы
page_analysis.full.text.search=Поиск по имени посетителя или по тексту сообщения:
page_analysis.search.title=История диалогов
page_avatar.cannot_load_avatar=невозможно загрузить аватарку
page_avatar.intro=Вы можете загрузить фотографию расширения JPG, GIF, PNG или TIF.
page_avatar.no_avatar=Без аватарки
page_avatar.title=Загрузка фотографии
page_ban.intro=С помощью механизма запрета Вы можете бороться с нежелательными посетителями, которые нарушают работу консультантов, открывая большое количество окон или присылая спам сообщения.
page_ban.sent=Адрес {0} запрещен на указанное число дней.
page_ban.thread=Вы открыли это окно для диалога с "{0}", поэтому поле <i>Адрес</i> уже заполнено. Выберите количество дней и нажмите <i>Отправить</i>.
page_ban.title=Запрет адреса
page_bans.add=Добавить адрес
page_bans.confirm=Вы уверены что хотите убрать адрес {0} из списка заблокированных?
page_bans.list=Список запрещенных адресов:
page_bans.title=Запреты
page_bans.to=До
page_client.pending_users=На этой странице можно просмотреть список ожидающих ответа посетителей.
page_group.tab.main=Общее
page_group.tab.members=Состав
page_login.error=Введен неправильный логин или пароль
page_login.intro=Пожалуйста, введите ваши имя и пароль для получения операторского доступа к системе.
page_login.login=Логин:
page_login.password=Пароль:
page_login.remember=Запомнить
page_login.title=Вход в систему
page_search.intro=На данной странице можно осуществить поиск диалогов по имени пользователя или фразе, встречающейся в сообщении.
page_settings.intro=Здесь вы можете задать опции влияющие на отображение чат окна и общее поведение системы.
page_settings.tab.features=Расширения
page_settings.tab.main=Общее
page_settings.tab.performance=Производительность
page_settings.tab.themes=Просмотр стилей
pending.loading=Загрузка...
pending.menu.hide=Спрятать меню >>
pending.menu.show=Показать меню >>
pending.popup_notification=Новый посетитель ожидает ответа.
pending.status.setaway=Выставить статус "Отошел"
pending.status.setonline=Выставить статус "Доступен"
pending.table.ban=Пометить посетителя как нежелательного
pending.table.head.contactid=Адрес посетителя
pending.table.head.etc=Разное
pending.table.head.name=Имя
pending.table.head.operator=Оператор
pending.table.head.state=Состояние
pending.table.head.total=Общее время
pending.table.head.waittime=Время ожидания
pending.table.speak=Нажмите для того, чтобы обслужить посетителя
pending.table.view=Подключиться к диалогу в режиме просмотра
permission.admin=Администрирование системы: настройка, управление операторами, генерация кнопки
permission.modifyprofile=Возможность изменять свой профиль
permission.takeover=Перехватывать диалоги у других операторов
permission.viewnotifications=Просматривать оставленные клиентами уведомления
permission.viewthreads=Просматривать диалоги других операторов в режиме реального времени
permissions.intro=Здесь вы можете управлять возможностями оператора.
permissions.title=Возможности оператора
presurvey.department=Выберите отдел:
presurvey.intro=Спасибо, что связались с нами! Заполните, пожалуйста, небольшую форму и нажмите "Начать диалог".
presurvey.mail=E-mail:
presurvey.name=Ваше имя:
presurvey.question=Ваш вопрос:
presurvey.submit=Начать диалог
presurvey.title=Веб Мессенджер
report.bydate.1=Дата
report.bydate.2=Диалогов
report.bydate.3=Сообщений операторов
report.bydate.4=Сообщений посетителей
report.bydate.title=Использование мессенджера по дням
report.byoperator.1=Оператор
report.byoperator.2=Диалогов
report.byoperator.3=Сообщений
report.byoperator.4=Средняя длина сообщения (в символах)
report.byoperator.title=Статистика по операторам
report.no_items=Мало данных
report.total=Итого:
resetpwd.changed.title=Ваш пароль был изменен.
resetpwd.changed=Войдите в систему, используя ваш новый пароль.
resetpwd.intro=Пожалуйста, выберите пароль для использования в вашей учетной записи.
resetpwd.login=Войти в систему
resetpwd.submit=Изменить
resetpwd.title=Изменение вашего пароля
restore.back_to_login=Вернуться на главную
restore.emailorlogin=Логин или E-Mail:
restore.intro=Из соображений безопасности мы не высылаем текущий пароль, но вы можете заменить его на новый, воспользовавшись ссылкой из письма.
restore.mailsubj=Сброс вашего пароля от Mibew
restore.mailtext=Здравствуйте, {0}\n\nПожалуйста перейдите по ссылке, расположенной ниже, или скопируйте URL в адресную строку вашего браузера:\n{1}\n\nЭто позволит вам выбрать другой пароль.\n\nС уважением,\nMibew
restore.pwd.message=Забыли пароль?
restore.sent.title=Запрос на смену пароля
restore.sent=Мы отправили инструкции по смене пароля на ваш почтовый адрес. Проверьте ваш почтовый ящик!
restore.submit=Поменять пароль
restore.title=Не можете войти?
right.administration=Управление
right.main=Посетители
right.other=Остальное
settings.chat.title.description=Например, название отдела вашей компании.
settings.chat.title=Заголовок в чат окне
settings.chatstyle.description=Предпросмотр всех страниц каждого стиля доступен <a href="themes.php">здесь</a>
settings.chatstyle=Выберите вид вашего чат окна
settings.company.title.description=Введите название Вашей компании
settings.company.title=Название компании
settings.email.description=Введите адрес электронной почты для получения сообщений от системы
settings.email=Адрес электронной почты
settings.enableban.description=С ее помощью можно блокировать атаки с определенных адресов
settings.enableban=Включить функцию "Нежелательные посетители"
settings.enablegroups.description=Позволяет объединять операторов в группы и организовывать для них отдельные очереди.
settings.enablegroups=Включить функцию "Группы"
settings.enablejabber.description=Моментальные уведомления о новом посетителе (требует отдельной программы Mibew Jabber)
settings.enablejabber=Включить функцию "Jabber уведомления"
settings.enablepresurvey.description=Предлагает посетителю заполнить специальную форму перед началом чата.
settings.enablepresurvey=Включить "Опрос перед началом диалога"
settings.enablessl.description=Ваш сервер должен быть настроен для обработки https запросов.
settings.enablessl=Разрешать защищенные соединения (SSL)
settings.enablestatistics.description=Добавляет страницу с отчетами по использованию мессенджера.
settings.enablestatistics=Включить функцию "Статистика"
settings.forcessl.description=Показывать чаты используя только защищенное соединение
settings.forcessl=Принудительно переводить все чаты в защищенный режим
settings.frequencychat.description=Укажите частоту опроса сервера в секундах. По умолчанию, 2 секунды.
settings.frequencychat=Периодичность обновления сообщений в чате
settings.frequencyoldchat.description=Старым браузерам приходится перезагружать целиком диалог для получения новых сообщений. По умолчанию, 7 секунд.
settings.frequencyoldchat=Периодичность обновления всего диалога для старых браузеров
settings.frequencyoperator.description=Укажите частоту опроса сервера в секундах. По умолчанию, 2 секунды.
settings.frequencyoperator=Периодичность обновления консоли оператора
settings.geolink.description=На любом IP адресе можно будет открыть небольшое окно с геоинформацией. Можно использовать {ip}.
settings.geolink=Ссылка на внешний geolocation сервис
settings.geolinkparams.description=Размер окна и наличие тулбаров
settings.geolinkparams=Опции для окна с геоинформацией
settings.host.description=Будет открываться по нажатию на логотип или название компании в чат окне
settings.host=Ссылка на ваш веб сайт
settings.leavemessage_captcha.description=Защита от автоматизированного спама (captcha)
settings.leavemessage_captcha=Разрешать оставлять сообщение только после ввода специального кода с картинки
settings.logo.description=Введите ссылку на логотип компании
settings.logo=Лого компании
settings.no.title=Введите имя Вашей компании
settings.onehostconnections.description=0 разрешает любое количество соединений
settings.onehostconnections=Максимальное количество диалогов с одного адреса
settings.onlinetimeout.description=Количество секунд, в течении которых оператор определяется как онлайн после последнего обновления. По умолчанию, 30 секунд.
settings.onlinetimeout=Временной интервал доступности оператора
settings.popup_notification.description=Позволяет привлечь ваше внимание, если звукового и визуального оповещения недостаточно.
settings.popup_notification=Показывать небольшой диалог при появлении новых посетителей в очереди.
settings.saved=Изменения сохранены
settings.sendmessagekey=Посылать сообщение по:
settings.show_online_operators.description=Может замедлить обновление списка
settings.show_online_operators=Показывать доступных операторов на странице ожидающих посетителей
settings.survey.askcaptcha.description=Защита от автоматизированного спама (captcha)
settings.survey.askcaptcha=Завершать опрос только после ввода специального кода с картинки
settings.survey.askgroup.description=Показать/спрятать выбор группы в диалоге перед началом чата
settings.survey.askgroup=Позволять посетителю выбирать группу операторов
settings.survey.askmail.description=Показать/спрятать поле ввода адреса электронной почты
settings.survey.askmail=Спрашивать e-mail адрес
settings.survey.askmessage.description=Показать/спрятать поле ввода первого вопроса
settings.survey.askmessage=Предлагать сразу же задать вопрос
settings.threadlifetime.description=Укажите время жизни диалога после закрытия диалогового окна в секундах. По умолчанию, 600 секунд. Укажите 0 для снятия ограничения.
settings.threadlifetime=Время жизни диалога
settings.title=Настройки мессенджера
settings.usercanchangename.description=Возможность убрать поле смены имени из чат окна
settings.usercanchangename=Разрешать посетителям менять имена
settings.usernamepattern.description=Укажите как отобразить имя посетителя операторам. Можно использовать {name}, {id} и {addr}. По умолчанию: {name}
settings.usernamepattern=Отображаемое имя посетителя
settings.wrong.email=Введите правильный адрес электронной почты
settings.wrong.onehostconnections=Поле "Максимальное количество диалогов" должно быть числом
settings.wrong.threadlifetime=Поле "Время жизни диалога" должно быть числом
site.title=mibew.org
site.url=http://mibew.org
statistics.dates=Выберите даты
statistics.description=Различные отчеты по посетителям и использованию мессенджера.
statistics.from=С:
statistics.till=По:
statistics.title=Статистика
statistics.wrong.dates=Вы выбрали дату для начала отчета после даты конца
tag.pagination.info=Страница {0} из {1}, показаны {2}-{3} из {4}
tag.pagination.next=следующая
tag.pagination.no_items.elements=Нет элементов для отображения
tag.pagination.no_items=Ничего не найдено
tag.pagination.previous=предыдущая
thread.back_to_search=Перейти в поиск
thread.chat_log=Протокол разговора
thread.intro=На данной странице Вы можете просмотреть диалог.
time.dateformat=%d %B %Y,
time.locale=ru_RU.UTF-8
time.never=Никогда
time.timeformat=%H:%M
time.today.at=Сегодня в
time.yesterday.at=Вчера в
topMenu.admin=Операторское меню
topMenu.logoff=Выход
topMenu.main=Главная
topMenu.users.nomenu=без меню
topMenu.users=Посетители
translate.direction=Направление перевода:
translate.show.all=Все строки
translate.show.foradmin=Строки для администратора
translate.show.foroperator=Строки для оператора
translate.show.forvisitor=Строки для посетителя
translate.show=Показать:
translate.sort.key=По ключу ресурса
translate.sort.lang=По строке из первого языка
translate.sort=Сортировка:
typing.remote=Ваш собеседник набирает текст...
updates.current=Вы используете:
updates.env=Окружение:
updates.installed_locales=Установленные языковые пакеты:
updates.intro=Новости и информация о последних версиях загружается с оффициального сайта мессенджера.
updates.latest=Последняя версия:
updates.news=Новости:
updates.title=Обновления