mirror of
https://github.com/Mibew/i18n.git
synced 2025-01-22 21:40:28 +03:00
566 lines
31 KiB
Plaintext
566 lines
31 KiB
Plaintext
encoding=cp1251
|
||
output_charset=utf-8
|
||
output_encoding=utf-8
|
||
admin.content.client_agents=Создание, удаление операторов компании. Управление их правами и возможностями.
|
||
admin.content.client_gen_button=Получение HTML-кода для кнопки "Веб Мессенджера".
|
||
admin.content.client_settings=Вы можете задать опции влияющие на отображение чат окна и общее поведение системы.
|
||
admin.content.description=Набор функций, доступный только зарегистрированным операторам.
|
||
agent.not_logged_in=Ваша сессия устарела, войдите, пожалуйста, снова
|
||
app.descr=Мибью Веб Мессенджер это приложение для консультирования посетителей вашего сайта.
|
||
app.title=Мибью Веб Мессенджер
|
||
ban.error.duplicate=Адрес уже зарегестрирован в системе, нажмите <a href="ban.php?id={1}">здесь</a> чтобы отредактировать его.
|
||
button.delete=Удалить
|
||
button.enter=Войти
|
||
button.offline.bottom=Оставьте сообщение
|
||
button.offline.top=Консультант сайта
|
||
button.offline=OFFLINE
|
||
button.online.bottom=Задайте вопрос
|
||
button.online.top=Консультант сайта
|
||
button.online=ONLINE
|
||
button.save=Сохранить
|
||
button.search=Искать
|
||
canned.actions.del=удалить
|
||
canned.actions.edit=редактировать
|
||
canned.actions=Изменить
|
||
canned.add=Добавить сообщение..
|
||
canned.descr=Создавайте текстовые сообщения, которыми будете часто пользоваться в чате.
|
||
canned.group=Для группы:
|
||
canned.locale=Для языка:
|
||
canned.title=Шаблоны ответов
|
||
cannededit.descr=Отредактируйте существующее сообщение.
|
||
cannededit.done=Сохранено
|
||
cannededit.message=Сообщение
|
||
cannededit.no_such=Сообщение, возможно, уже было удалено
|
||
cannededit.title=Редактировать шаблон
|
||
cannednew.descr=Добавить новый шаблон для быстрого ответа.
|
||
cannednew.title=Новый шаблон
|
||
char.redirect.operator.away_suff=(отошел)
|
||
char.redirect.operator.online_suff=(доступен)
|
||
chat.came.from=Посетитель пришел со страницы {0}
|
||
chat.client.changename=Изменить имя
|
||
chat.client.name=Вы
|
||
chat.client.spam.prefix=[спам]
|
||
chat.client.visited.page=Посетитель перешел на {0}
|
||
chat.default.username=Посетитель
|
||
chat.error_page.close=Закрыть...
|
||
chat.error_page.head=Произошла ошибка:
|
||
chat.error_page.title=Ошибка
|
||
chat.mailthread.sent.close=Закрыть...
|
||
chat.mailthread.sent.closewindow=Нажмите на эту ссылку чтобы закрыть окно
|
||
chat.mailthread.sent.content=История Вашего разговора была отправлена на адрес {0}
|
||
chat.mailthread.sent.title=Отправлено
|
||
chat.predefined_answers=Здравствуйте! Чем я могу Вам помочь?\nПодождите секунду, я переключу Вас на другого оператора.\nВы не могли бы уточнить, что Вы имеете ввиду..\nУдачи, до свиданья!
|
||
chat.redirect.back=Назад...
|
||
chat.redirect.cannot=Вы не обслуживаете этого посетителя.
|
||
chat.redirect.choose=Выберите:
|
||
chat.redirect.group=Группа:
|
||
chat.redirect.operator=Оператор:
|
||
chat.redirect.title=Перенаправить<br/>другому оператору
|
||
chat.redirect.unknown_group=Неизвестная группа
|
||
chat.redirect.unknown_operator=Неизвестный оператор
|
||
chat.redirected.close=Закрыть...
|
||
chat.redirected.closewindow=Нажмите на эту ссылку чтобы закрыть окно
|
||
chat.redirected.content=Посетитель помещен в привелегированную очередь оператора {0}.
|
||
chat.redirected.group.content=Посетитель помещен в привелегированную очередь группы {0}.
|
||
chat.redirected.title=Посетитель переведен другому оператору
|
||
chat.status.operator.changed=Оператор {0} сменил оператора {1}
|
||
chat.status.operator.dead=У оператора возникли проблемы со связью, мы временно перевели Вас в приоритетную очередь. Приносим извинения за Ваше ожидание.
|
||
chat.status.operator.joined=Оператор {0} включился в разговор
|
||
chat.status.operator.left=Оператор {0} покинул диалог
|
||
chat.status.operator.redirect=Оператор {0} переключил Вас на другого оператора, пожалуйста, подождите немного
|
||
chat.status.operator.returned=Оператор {0} вернулся в диалог
|
||
chat.status.user.changedname=Посетитель сменил имя {0} на {1}
|
||
chat.status.user.dead=Посетитель закрыл окно диалога
|
||
chat.status.user.left=Посетитель {0} покинул диалог
|
||
chat.status.user.reopenedthread=Посетитель заново вошел в диалог
|
||
chat.thread.state_chatting_with_agent=В диалоге
|
||
chat.thread.state_closed=Закрыто
|
||
chat.thread.state_loading=Загружается
|
||
chat.thread.state_wait=В очереди
|
||
chat.thread.state_wait_for_another_agent=Ожидание оператора
|
||
chat.visitor.email=E-Mail: {0}
|
||
chat.visitor.info=О Посетителе: {0}
|
||
chat.wait=Пожалуйста, подождите немного, к Вам присоединится оператор..
|
||
chat.window.chatting_with=Вы общаетесь с:
|
||
chat.window.close_title=Закрыть диалог
|
||
chat.window.poweredby=Предоставлено:
|
||
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
||
chat.window.predefined.select_answer=Выберите ответ...
|
||
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Мессенджер</span>
|
||
chat.window.send_message=Отправить сообщение
|
||
chat.window.send_message_short=Отправить ({0})
|
||
chat.window.title.agent=Mibew Мессенджер
|
||
chat.window.title.user=Mibew Мессенджер
|
||
chat.window.toolbar.mail_history=Отправить историю диалога по электронной почте
|
||
chat.window.toolbar.redirect_user=Перенаправить посетителя другому оператору
|
||
chat.window.toolbar.refresh=Обновить содержимое диалога
|
||
chat.window.toolbar.toggle_sound=Звук вкл/выкл
|
||
clients.how_to=Для ответа посетителю кликните на соответствующее имя в списке.
|
||
clients.intro=На этой странице можно просмотреть список ожидающих ответа посетителей.
|
||
clients.no_clients=В этой очереди ожидающих посетителей нет
|
||
clients.queue.chat=Посетители в диалогах
|
||
clients.queue.prio=Приоритетная очередь посетителей
|
||
clients.queue.wait=Ожидающие оператора в первый раз
|
||
clients.title=Список ожидающих посетителей
|
||
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - поля, обязательные для заполнения
|
||
company.title=Mibew Messenger Community
|
||
confirm.take.head=Сменить оператора
|
||
confirm.take.message=С посетителем <span style="color:blue;">{0}</span> уже общается <span style="color:green;">{1}</span>.<br/>Вы уверены что хотите сменить его?
|
||
confirm.take.no=Нет, закрыть окно
|
||
confirm.take.yes=Да, я уверен
|
||
content.blocked=Здесь можно защищаться от спама и вредных посетителей.
|
||
content.history=Поиск по истории диалогов.
|
||
content.logoff=Покинуть систему.
|
||
data.saved=Изменения сохранены
|
||
demo.chat.question=Посоветуйте мне, пожалуйста, хороший браузер?
|
||
demo.chat.welcome=Здравствуйте! Чем я могу Вам помочь?
|
||
error.no_password.visit_profile=Посетите свой <a href="{0}">Профиль</a>.
|
||
error.no_password=Вы вошли в первый раз с пустым паролем. Из соображений безопасности выберите новый пароль.
|
||
errors.captcha=Введенные символы не соответствуют изображению.
|
||
errors.failed.uploading.file=Ошибка выгрузки файла "{0}": {1}.
|
||
errors.file.move.error=Ошибка копирования файла
|
||
errors.file.size.exceeded=Превышен допустимый размер файла
|
||
errors.footer=</ul>
|
||
errors.header=<b>Исправьте ошибки:</b><br/><ul>
|
||
errors.invalid.file.type=Недопустимый формат файла
|
||
errors.prefix=<li class="error">
|
||
errors.required=Заполните поле "{0}".
|
||
errors.suffix=</li>
|
||
errors.wrong_field=Неправильно заполнено поле "{0}".
|
||
features.saved=Набор сервисов изменен
|
||
form.field.address.description=Например: 127.0.0.1 или example.com
|
||
form.field.address=Адрес посетителя
|
||
form.field.agent_commonname.description=Под этим именем Вас увидят ваши посетители из других стран.
|
||
form.field.agent_commonname=Интернациональное имя (латиницей)
|
||
form.field.agent_name.description=Под этим именем Вас увидят ваши посетители, по нему же к <br/>Вам будет обращаться система.
|
||
form.field.agent_name=Имя
|
||
form.field.avatar.current.description=Данное изображение посетители будут видеть своем чат окне, <br/> когда будут общаться с Вами. Нажав на ссылку под изображением,<br/>Вы можете удалить аватарку.
|
||
form.field.avatar.current=Изображение текущей аватарки
|
||
form.field.avatar.upload.description=Выберите файл на локальном диске. Для наилучшего отображения размер <br/>картинки не должен превосходить 100x100 px.
|
||
form.field.avatar.upload=Загрузить аватарку
|
||
form.field.ban_comment.description=Причина запрета
|
||
form.field.ban_comment=Комментарий
|
||
form.field.ban_days.description=Количество дней, <br/> на которое будет запрещен адрес
|
||
form.field.ban_days=Дни
|
||
form.field.email=Ваш email
|
||
form.field.groupcommondesc.description=Интернациональное описание группы (на английском языке)
|
||
form.field.groupcommondesc=Интернациональное описание
|
||
form.field.groupcommonname.description=Это название увидят ваши посетители из других стран.
|
||
form.field.groupcommonname=Интернациональное название
|
||
form.field.groupdesc.description=Описание группы
|
||
form.field.groupdesc=Описание
|
||
form.field.groupemail.description=Адрес для извещений. Оставьте пустым, чтобы использовать глобальный адрес.
|
||
form.field.groupname.description=Может быть названием отдела в вашей компании.
|
||
form.field.groupname=Название группы
|
||
form.field.jabber.description=Для быстрого получения уведомлений
|
||
form.field.jabber=Jabber ID
|
||
form.field.jabbernotify.description=доставить через Jabber (моментально)
|
||
form.field.jabbernotify=Уведомления о новом посетителе
|
||
form.field.login.description=Логин может состоять из маленьких латинских букв и знака подчеркивания.
|
||
form.field.login=Логин
|
||
form.field.mail.description=Для уведомлений и восстановления пароля.
|
||
form.field.mail=Адрес электронной почты
|
||
form.field.message=Сообщение
|
||
form.field.name=Ваше имя
|
||
form.field.password.description=Введите новый пароль или оставьте поле пустым, чтобы сохранить старый.
|
||
form.field.password=Пароль
|
||
form.field.password_confirm.description=Подтвердите введенный пароль.
|
||
form.field.password_confirm=Подтверждение
|
||
form.field.translation=Текст перевода
|
||
harderrors.header=<b>Невозможно выполнить:</b><br/><ul>
|
||
image.button.login=/locales/ru/images/login.gif
|
||
image.button.save=/locales/ru/images/save.gif
|
||
image.button.search=/locales/ru/images/search.gif
|
||
image.chat.history=/locales/ru/images/history.gif
|
||
image.chat.message=/locales/ru/images/message.gif
|
||
image.chat.sprite=/locales/ru/images/wmchat.png
|
||
install.0.app=Приложение найдено по адресу {0}
|
||
install.0.package=Контрольная сумма файлов проверена.
|
||
install.0.php=PHP версии {0}
|
||
install.1.connected=Вы подсоединены к серверу MySQL версии {0}
|
||
install.2.create=Создать базу данных "{0}"
|
||
install.2.db_exists=Создана база данных "{0}".
|
||
install.2.notice=База, которую вы выбрали не существует на сервере. Если у вас есть права <br/>на ее создание, ее можно создать сейчас.
|
||
install.3.create=Создать необходимые таблицы.
|
||
install.3.tables_exist=Необходимые таблицы созданы.
|
||
install.4.create=Обновить
|
||
install.4.done=Структура таблиц готова к использованию.
|
||
install.4.notice=Необходимо обновить структуру таблиц для корректной работы Веб Мессенджера.
|
||
install.5.newmessage=New Message
|
||
install.5.newvisitor=New Visitor
|
||
install.5.text=Проверьте звук: {0} и {1}
|
||
install.bad_checksum=Контрольная сумма не совпадает для {0}
|
||
install.cannot_read=Невозможно прочитать файл {0}
|
||
install.check_files=Попробуйте заново загрузить файлы на сервер.
|
||
install.check_permissions=Не хватает прав {0}
|
||
install.connection.error=Нет доступа к MySQL серверу, проверьте настройки в config.php. Ошибка: {0}
|
||
install.done=Выполнено:
|
||
install.err.back=Исправьте проблему и попробуйте еще раз. Нажмите <a>назад</a> чтобы вернуться к мастеру установки.
|
||
install.err.title=Ошибка
|
||
install.kill_tables.notice=Невозможно обновить структуру таблиц. Попробуйте сделать это вручную или пересоздайте все таблицы заново (внимание: все данные будут утеряны).
|
||
install.kill_tables=Удалить существующие таблицы
|
||
install.license=Лицензионное соглашение о программном обеспечении
|
||
install.message=Следуйте указаниям мастера для правильной настройки базы данных.
|
||
install.newfeatures=Поздравляем! Вы успешно установили Mibew Веб Мессенджер {1}. Посетите <a href="{0}">страницу Расширений</a>, чтобы подключить больше функций.
|
||
install.next=Следующий шаг:
|
||
install.no_file=Не хватает файла: {0}
|
||
install.title=Установка
|
||
install.updatedb=Пожалуйста, запустите <a href="{0}">Мастер обновления базы данных</a>.
|
||
installed.login_link=Войти в систему
|
||
installed.message=<b>Установка успешно завершена. </b>
|
||
installed.notice=Вы можете войти в систему как <b>admin</b> с пустым паролем.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! В целях безопасности, удалите, пожалуйста, каталог {0} с вашего сервера и поменяйте пароль.</b></font>
|
||
lang.choose=Выберите ваш язык
|
||
leavemail.body=Ваш посетитель '{0}' оставил сообщение:\n\n{2}\n\nЕmail: {1}\n{3}\n--- \nС уважением,\nВаш Веб Мессенджер
|
||
leavemail.subject=Вопрос от {0}
|
||
leavemessage.close=Закрыть
|
||
leavemessage.descr=К сожалению, сейчас нет ни одного доступного оператора. Попробуйте обратиться позже или оставьте нам свой вопрос и мы свяжемся с Вами по оставленному адресу.
|
||
leavemessage.perform=Передать
|
||
leavemessage.sent.message=Спасибо за ваш вопрос, мы постараемся ответить на него как можно быстрее.
|
||
leavemessage.sent.title=Ваше сообщение сохранено
|
||
leavemessage.title=Оставьте ваше сообщение
|
||
leftMenu.client_agents=Операторы
|
||
leftMenu.client_gen_button=Код кнопки
|
||
leftMenu.client_settings=Настройки
|
||
license.title=Лицензия
|
||
localedirection=ltr
|
||
localeid=Russian (ru)
|
||
mail.user.history.body=Здраствуйте, {0}!\n\nПо Вашему запросу, высылаем историю: \n\n{1}\n--- \nС уважением,\nMibew Мессенджер
|
||
mail.user.history.subject=Мессенджер: история диалога
|
||
mailthread.close=Закрыть...
|
||
mailthread.enter_email=Введите Ваш E-mail:
|
||
mailthread.perform=Отправить
|
||
mailthread.title=Отправить историю разговора<br/>на почтовый ящик
|
||
menu.agents=Список операторов
|
||
menu.blocked=Нежелательные посетители
|
||
menu.canned=Шаблоны ответов
|
||
menu.goonline=Вы Оффлайн.<br/><a href="{0}">Подключиться..</a>
|
||
menu.groups.content=Объединения операторов на основе отделов или областей знаний.
|
||
menu.groups=Группы
|
||
menu.locale.content=Выбрать язык системы.
|
||
menu.locale=Язык
|
||
menu.main=Главная
|
||
menu.notifications.content=История всех отправленных уведомлений.
|
||
menu.notifications=Уведомления
|
||
menu.operator=Вы {0}
|
||
menu.profile.content=На этой странице вы можете отредактировать свою персональную информацию.
|
||
menu.profile=Профиль
|
||
menu.translate=Локализация
|
||
menu.updates.content=Проверить наличие обновлений мессенджера.
|
||
menu.updates=Обновления
|
||
my_settings.error.password_match=Введенные пароли должны совпадать
|
||
no_such_operator=Запрашиваемая учетная запись не существует
|
||
notification.back_to_list=Вернуться к списку
|
||
notification.intro=Содержание отправленного уведомления.
|
||
notification.label.subj=Тема
|
||
notification.label.time=Время отправки
|
||
notification.label.to=Кому
|
||
notification.title=Детали уведомления
|
||
notifications.head.msg=Текст
|
||
notifications.head.subj=Тема
|
||
notifications.head.time=Время
|
||
notifications.head.to=Адресат
|
||
notifications.kind.all=-все-
|
||
notifications.kind.mail=Электронная почта
|
||
notifications.kind.xmpp=XMPP/Jabber
|
||
notifications.kind=Тип уведомления
|
||
notifications.locale.all=-все-
|
||
notifications.locale=Язык
|
||
operator.group.no_description=<без описания>
|
||
operator.groups.intro=Группы в которых состоит оператор.
|
||
operator.groups.title=Группы
|
||
page.analysis.search.head_browser=Браузер
|
||
page.analysis.search.head_group=Группа
|
||
page.analysis.search.head_host=Адрес посетителя
|
||
page.analysis.search.head_messages=Сообщений посетителя
|
||
page.analysis.search.head_name=Имя
|
||
page.analysis.search.head_operator=Оператор
|
||
page.analysis.search.head_time=Время в диалоге
|
||
page.analysis.userhistory.intro=На данной странице Вы можете увидеть все диалоги с Вашим посетителем.
|
||
page.analysis.userhistory.title=История диалогов
|
||
page.chat.old_browser.close=Закрыть...
|
||
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Также поддерживаются некоторые старые браузеры:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
|
||
page.chat.old_browser.problem=<p>К сожалению, для работы этой страницы необходим более новый браузер. Для лучшего просмотра используйте:</p>
|
||
page.chat.old_browser.title=Используйте более новый browser
|
||
page.gen_button.choose_group=Для группы
|
||
page.gen_button.choose_image=Выбор картинки
|
||
page.gen_button.choose_locale=Для какой локали создавать кнопку
|
||
page.gen_button.choose_style=Стиль чат-окна
|
||
page.gen_button.code.description=<strong>Внимание!</strong> При внесении<br/> каких-либо изменений<br/> в этот код работоспособность<br/> кнопки не гарантируется!
|
||
page.gen_button.code=HTML-код
|
||
page.gen_button.default_group=-все операторы-
|
||
page.gen_button.include_site_name=Включать имя сайта в код
|
||
page.gen_button.intro=На этой странице Вы можете получить HTML-код кнопки "Веб Мессенджера" для размещения на своем сайте.
|
||
page.gen_button.modsecurity=Совместимость с mod_security (modsecurity.org), включите если окно с чатом открывается с http ошибкой
|
||
page.gen_button.sample=Пример
|
||
page.gen_button.secure_links=Использовать защищенное соединение (https)
|
||
page.gen_button.title=Получение HTML-кода кнопки
|
||
page.group.create_new=Здесь вы можете создать новую группу.
|
||
page.group.duplicate_name=Пожалуйста, выберите другое имя. Группа с таким именем уже существует.
|
||
page.group.intro=Здесь вы можете отредактировать детали группы.
|
||
page.group.membersnum=Операторы
|
||
page.group.no_such=Такой группы не существует
|
||
page.group.title=Детали группы
|
||
page.groupmembers.intro=Выберите операторов, которые будут составлять эту группу.
|
||
page.groupmembers.title=Состав группы
|
||
page.groups.confirm=Вы уверены что хотите удалить группу "{0}"?
|
||
page.groups.intro=На этой странице вы можете управлять группами операторов. Каждая группа может иметь отдельную кнопку начала чата и свои шаблоны ответов.
|
||
page.groups.isaway=Away
|
||
page.groups.isonline=Доступна
|
||
page.groups.new=Добавить группу...
|
||
page.groups.none=Нет
|
||
page.groups.remove=Удалить
|
||
page.groups.title=Группы
|
||
page.notifications.intro=В этом списке вы найдете все уведомления, отправленные мессенджером, включая письма и мгновенные сообщения (Jabber).
|
||
page.notifications.title=История Уведомлений
|
||
page.preview.agentchat=Окно чата (со стороны оператора)
|
||
page.preview.agentrochat=Окно просмотра чата (для оператора)
|
||
page.preview.chatsimple=Simple chat window, refresh to post messages (IE 5, Opera 7)
|
||
page.preview.choose=Выберите стиль
|
||
page.preview.choosetpl=Выберите шаблон
|
||
page.preview.error=Error window
|
||
page.preview.in_separate_window=в новом окне
|
||
page.preview.intro=Здесь вы можете посмотреть на стиль вашего сайта.
|
||
page.preview.leavemessage=Leave message window
|
||
page.preview.leavemessagesent="Message is delivered" window
|
||
page.preview.link=ссылка
|
||
page.preview.mail=Mail thread window
|
||
page.preview.mailsent="Mail is sent" window
|
||
page.preview.no_iframes=Без iframe
|
||
page.preview.nochat=List of supported browsers window
|
||
page.preview.redirect=Redirect visitor to another operator window
|
||
page.preview.redirected="Visitor is redirected" window
|
||
page.preview.showerr=Отобразить ошибки
|
||
page.preview.style_default=-из настроек сайта-
|
||
page.preview.survey=Форма опроса посетителя перед началом диалога
|
||
page.preview.title=Стиль мессенджера
|
||
page.preview.userchat=Окно чата (со стороны посетителя)
|
||
page.translate.descr=Если вам не нравится перевод, пришлите нам ваш вариант.
|
||
page.translate.done=Ваш перевод сохранен.
|
||
page.translate.one=Введите ваш вариант перевода.
|
||
page.translate.title=Локализация
|
||
page_agent.cannot_modify=Вы не можете изменять профиль этого оператора.
|
||
page_agent.clear_avatar=Удалить аватарку
|
||
page_agent.create_new=Создание нового оператора.
|
||
page_agent.error.duplicate_login=Выберите другой логин, т.к. оператор с введенным логином уже зарегистрирован в системе.
|
||
page_agent.error.wrong_login=Логин должен состоять из латинских символов, цифр и знака подчеркивания.
|
||
page_agent.intro=На этой странице вы можете просмотреть детали оператора и отредактировать их.
|
||
page_agent.not_found=-не найден-
|
||
page_agent.tab.avatar=Фотография
|
||
page_agent.tab.groups=Группы
|
||
page_agent.tab.main=Общее
|
||
page_agent.tab.permissions=Возможности
|
||
page_agent.title=Детали оператора
|
||
page_agents.agent_name=Имя
|
||
page_agents.agents=Полный список операторов:
|
||
page_agents.confirm=Вы уверены что хотите удалить оператора "{0}"?
|
||
page_agents.intro=На этой странице можно просмотреть список операторов компании и добавить нового при наличии соответствующих прав доступа.
|
||
page_agents.isaway=Отошел
|
||
page_agents.isonline=Доступен
|
||
page_agents.login=Логин
|
||
page_agents.new_agent=Добавить оператора...
|
||
page_agents.remove=Удалить
|
||
page_agents.status=Последний раз
|
||
page_agents.title=Операторы
|
||
page_analysis.full.text.search=Поиск по имени посетителя или по тексту сообщения:
|
||
page_analysis.search.title=История диалогов
|
||
page_avatar.cannot_load_avatar=невозможно загрузить аватарку
|
||
page_avatar.intro=Вы можете загрузить фотографию расширения JPG, GIF, PNG или TIF.
|
||
page_avatar.no_avatar=Без аватарки
|
||
page_avatar.title=Загрузка фотографии
|
||
page_ban.intro=С помощью механизма запрета Вы можете бороться с нежелательными посетителями, которые нарушают работу консультантов, открывая большое количество окон или присылая спам сообщения.
|
||
page_ban.sent=Адрес {0} запрещен на указанное число дней.
|
||
page_ban.thread=Вы открыли это окно для диалога с "{0}", поэтому поле <i>Адрес</i> уже заполнено. Выберите количество дней и нажмите <i>Отправить</i>.
|
||
page_ban.title=Запрет адреса
|
||
page_bans.add=Добавить адрес
|
||
page_bans.confirm=Вы уверены что хотите убрать адрес {0} из списка заблокированных?
|
||
page_bans.list=Список запрещенных адресов:
|
||
page_bans.title=Запреты
|
||
page_bans.to=До
|
||
page_client.pending_users=На этой странице можно просмотреть список ожидающих ответа посетителей.
|
||
page_group.tab.main=Общее
|
||
page_group.tab.members=Состав
|
||
page_login.error=Введен неправильный логин или пароль
|
||
page_login.intro=Пожалуйста, введите ваши имя и пароль для получения операторского доступа к системе.
|
||
page_login.login=Логин:
|
||
page_login.password=Пароль:
|
||
page_login.remember=Запомнить
|
||
page_login.title=Вход в систему
|
||
page_search.intro=На данной странице можно осуществить поиск диалогов по имени пользователя или фразе, встречающейся в сообщении.
|
||
page_settings.intro=Здесь вы можете задать опции влияющие на отображение чат окна и общее поведение системы.
|
||
page_settings.tab.features=Расширения
|
||
page_settings.tab.main=Общее
|
||
page_settings.tab.performance=Производительность
|
||
page_settings.tab.themes=Просмотр стилей
|
||
pending.loading=Загрузка...
|
||
pending.menu.hide=Спрятать меню >>
|
||
pending.menu.show=Показать меню >>
|
||
pending.popup_notification=Новый посетитель ожидает ответа.
|
||
pending.status.setaway=Выставить статус "Отошел"
|
||
pending.status.setonline=Выставить статус "Доступен"
|
||
pending.table.ban=Пометить посетителя как нежелательного
|
||
pending.table.head.contactid=Адрес посетителя
|
||
pending.table.head.etc=Разное
|
||
pending.table.head.name=Имя
|
||
pending.table.head.operator=Оператор
|
||
pending.table.head.state=Состояние
|
||
pending.table.head.total=Общее время
|
||
pending.table.head.waittime=Время ожидания
|
||
pending.table.speak=Нажмите для того, чтобы обслужить посетителя
|
||
pending.table.view=Подключиться к диалогу в режиме просмотра
|
||
permission.admin=Администрирование системы: настройка, управление операторами, генерация кнопки
|
||
permission.modifyprofile=Возможность изменять свой профиль
|
||
permission.takeover=Перехватывать диалоги у других операторов
|
||
permission.viewnotifications=Просматривать оставленные клиентами уведомления
|
||
permission.viewthreads=Просматривать диалоги других операторов в режиме реального времени
|
||
permissions.intro=Здесь вы можете управлять возможностями оператора.
|
||
permissions.title=Возможности оператора
|
||
presurvey.department=Выберите отдел:
|
||
presurvey.intro=Спасибо, что связались с нами! Заполните, пожалуйста, небольшую форму и нажмите "Начать диалог".
|
||
presurvey.mail=E-mail:
|
||
presurvey.name=Ваше имя:
|
||
presurvey.question=Ваш вопрос:
|
||
presurvey.submit=Начать диалог
|
||
presurvey.title=Веб Мессенджер
|
||
report.bydate.1=Дата
|
||
report.bydate.2=Диалогов
|
||
report.bydate.3=Сообщений операторов
|
||
report.bydate.4=Сообщений посетителей
|
||
report.bydate.title=Использование мессенджера по дням
|
||
report.byoperator.1=Оператор
|
||
report.byoperator.2=Диалогов
|
||
report.byoperator.3=Сообщений
|
||
report.byoperator.4=Средняя длина сообщения (в символах)
|
||
report.byoperator.title=Статистика по операторам
|
||
report.no_items=Мало данных
|
||
report.total=Итого:
|
||
resetpwd.changed.title=Ваш пароль был изменен.
|
||
resetpwd.changed=Войдите в систему, используя ваш новый пароль.
|
||
resetpwd.intro=Пожалуйста, выберите пароль для использования в вашей учетной записи.
|
||
resetpwd.login=Войти в систему
|
||
resetpwd.submit=Изменить
|
||
resetpwd.title=Изменение вашего пароля
|
||
restore.back_to_login=Вернуться на главную
|
||
restore.emailorlogin=Логин или E-Mail:
|
||
restore.intro=Из соображений безопасности мы не высылаем текущий пароль, но вы можете заменить его на новый, воспользовавшись ссылкой из письма.
|
||
restore.mailsubj=Сброс вашего пароля от Mibew
|
||
restore.mailtext=Здравствуйте, {0}\n\nПожалуйста перейдите по ссылке, расположенной ниже, или скопируйте URL в адресную строку вашего браузера:\n{1}\n\nЭто позволит вам выбрать другой пароль.\n\nС уважением,\nMibew
|
||
restore.pwd.message=Забыли пароль?
|
||
restore.sent.title=Запрос на смену пароля
|
||
restore.sent=Мы отправили инструкции по смене пароля на ваш почтовый адрес. Проверьте ваш почтовый ящик!
|
||
restore.submit=Поменять пароль
|
||
restore.title=Не можете войти?
|
||
right.administration=Управление
|
||
right.main=Посетители
|
||
right.other=Остальное
|
||
settings.chat.title.description=Например, название отдела вашей компании.
|
||
settings.chat.title=Заголовок в чат окне
|
||
settings.chatstyle.description=Предпросмотр всех страниц каждого стиля доступен <a href="themes.php">здесь</a>
|
||
settings.chatstyle=Выберите вид вашего чат окна
|
||
settings.company.title.description=Введите название Вашей компании
|
||
settings.company.title=Название компании
|
||
settings.email.description=Введите адрес электронной почты для получения сообщений от системы
|
||
settings.email=Адрес электронной почты
|
||
settings.enableban.description=С ее помощью можно блокировать атаки с определенных адресов
|
||
settings.enableban=Включить функцию "Нежелательные посетители"
|
||
settings.enablegroups.description=Позволяет объединять операторов в группы и организовывать для них отдельные очереди.
|
||
settings.enablegroups=Включить функцию "Группы"
|
||
settings.enablejabber.description=Моментальные уведомления о новом посетителе (требует отдельной программы Mibew Jabber)
|
||
settings.enablejabber=Включить функцию "Jabber уведомления"
|
||
settings.enablepresurvey.description=Предлагает посетителю заполнить специальную форму перед началом чата.
|
||
settings.enablepresurvey=Включить "Опрос перед началом диалога"
|
||
settings.enablessl.description=Ваш сервер должен быть настроен для обработки https запросов.
|
||
settings.enablessl=Разрешать защищенные соединения (SSL)
|
||
settings.enablestatistics.description=Добавляет страницу с отчетами по использованию мессенджера.
|
||
settings.enablestatistics=Включить функцию "Статистика"
|
||
settings.forcessl.description=Показывать чаты используя только защищенное соединение
|
||
settings.forcessl=Принудительно переводить все чаты в защищенный режим
|
||
settings.frequencychat.description=Укажите частоту опроса сервера в секундах. По умолчанию, 2 секунды.
|
||
settings.frequencychat=Периодичность обновления сообщений в чате
|
||
settings.frequencyoldchat.description=Старым браузерам приходится перезагружать целиком диалог для получения новых сообщений. По умолчанию, 7 секунд.
|
||
settings.frequencyoldchat=Периодичность обновления всего диалога для старых браузеров
|
||
settings.frequencyoperator.description=Укажите частоту опроса сервера в секундах. По умолчанию, 2 секунды.
|
||
settings.frequencyoperator=Периодичность обновления консоли оператора
|
||
settings.geolink.description=На любом IP адресе можно будет открыть небольшое окно с геоинформацией. Можно использовать {ip}.
|
||
settings.geolink=Ссылка на внешний geolocation сервис
|
||
settings.geolinkparams.description=Размер окна и наличие тулбаров
|
||
settings.geolinkparams=Опции для окна с геоинформацией
|
||
settings.host.description=Будет открываться по нажатию на логотип или название компании в чат окне
|
||
settings.host=Ссылка на ваш веб сайт
|
||
settings.leavemessage_captcha.description=Защита от автоматизированного спама (captcha)
|
||
settings.leavemessage_captcha=Разрешать оставлять сообщение только после ввода специального кода с картинки
|
||
settings.logo.description=Введите ссылку на логотип компании
|
||
settings.logo=Лого компании
|
||
settings.no.title=Введите имя Вашей компании
|
||
settings.onehostconnections.description=0 разрешает любое количество соединений
|
||
settings.onehostconnections=Максимальное количество диалогов с одного адреса
|
||
settings.onlinetimeout.description=Количество секунд, в течении которых оператор определяется как онлайн после последнего обновления. По умолчанию, 30 секунд.
|
||
settings.onlinetimeout=Временной интервал доступности оператора
|
||
settings.popup_notification.description=Позволяет привлечь ваше внимание, если звукового и визуального оповещения недостаточно.
|
||
settings.popup_notification=Показывать небольшой диалог при появлении новых посетителей в очереди.
|
||
settings.saved=Изменения сохранены
|
||
settings.sendmessagekey=Посылать сообщение по:
|
||
settings.show_online_operators.description=Может замедлить обновление списка
|
||
settings.show_online_operators=Показывать доступных операторов на странице ожидающих посетителей
|
||
settings.survey.askcaptcha.description=Защита от автоматизированного спама (captcha)
|
||
settings.survey.askcaptcha=Завершать опрос только после ввода специального кода с картинки
|
||
settings.survey.askgroup.description=Показать/спрятать выбор группы в диалоге перед началом чата
|
||
settings.survey.askgroup=Позволять посетителю выбирать группу операторов
|
||
settings.survey.askmail.description=Показать/спрятать поле ввода адреса электронной почты
|
||
settings.survey.askmail=Спрашивать e-mail адрес
|
||
settings.survey.askmessage.description=Показать/спрятать поле ввода первого вопроса
|
||
settings.survey.askmessage=Предлагать сразу же задать вопрос
|
||
settings.threadlifetime.description=Укажите время жизни диалога после закрытия диалогового окна в секундах. По умолчанию, 600 секунд. Укажите 0 для снятия ограничения.
|
||
settings.threadlifetime=Время жизни диалога
|
||
settings.title=Настройки мессенджера
|
||
settings.usercanchangename.description=Возможность убрать поле смены имени из чат окна
|
||
settings.usercanchangename=Разрешать посетителям менять имена
|
||
settings.usernamepattern.description=Укажите как отобразить имя посетителя операторам. Можно использовать {name}, {id} и {addr}. По умолчанию: {name}
|
||
settings.usernamepattern=Отображаемое имя посетителя
|
||
settings.wrong.email=Введите правильный адрес электронной почты
|
||
settings.wrong.onehostconnections=Поле "Максимальное количество диалогов" должно быть числом
|
||
settings.wrong.threadlifetime=Поле "Время жизни диалога" должно быть числом
|
||
site.title=mibew.org
|
||
site.url=http://mibew.org
|
||
statistics.dates=Выберите даты
|
||
statistics.description=Различные отчеты по посетителям и использованию мессенджера.
|
||
statistics.from=С:
|
||
statistics.till=По:
|
||
statistics.title=Статистика
|
||
statistics.wrong.dates=Вы выбрали дату для начала отчета после даты конца
|
||
tag.pagination.info=Страница {0} из {1}, показаны {2}-{3} из {4}
|
||
tag.pagination.next=следующая
|
||
tag.pagination.no_items.elements=Нет элементов для отображения
|
||
tag.pagination.no_items=Ничего не найдено
|
||
tag.pagination.previous=предыдущая
|
||
thread.back_to_search=Перейти в поиск
|
||
thread.chat_log=Протокол разговора
|
||
thread.intro=На данной странице Вы можете просмотреть диалог.
|
||
time.dateformat=%d %B %Y,
|
||
time.locale=ru_RU.UTF-8
|
||
time.never=Никогда
|
||
time.timeformat=%H:%M
|
||
time.today.at=Сегодня в
|
||
time.yesterday.at=Вчера в
|
||
topMenu.admin=Операторское меню
|
||
topMenu.logoff=Выход
|
||
topMenu.main=Главная
|
||
topMenu.users.nomenu=без меню
|
||
topMenu.users=Посетители
|
||
translate.direction=Направление перевода:
|
||
translate.show.all=Все строки
|
||
translate.show.foradmin=Строки для администратора
|
||
translate.show.foroperator=Строки для оператора
|
||
translate.show.forvisitor=Строки для посетителя
|
||
translate.show=Показать:
|
||
translate.sort.key=По ключу ресурса
|
||
translate.sort.lang=По строке из первого языка
|
||
translate.sort=Сортировка:
|
||
typing.remote=Ваш собеседник набирает текст...
|
||
updates.current=Вы используете:
|
||
updates.env=Окружение:
|
||
updates.installed_locales=Установленные языковые пакеты:
|
||
updates.intro=Новости и информация о последних версиях загружается с оффициального сайта мессенджера.
|
||
updates.latest=Последняя версия:
|
||
updates.news=Новости:
|
||
updates.title=Обновления
|