i18n/translations/lt/properties
2014-06-03 16:55:05 +04:00

482 lines
28 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

admin.content.client_agents=Įmonės operatorių sukūrimas, šalinimas. Operatorių teisių ir galimybių valdymas.
admin.content.client_gen_button=HTML kodo gavimas mygtukui
admin.content.client_settings=Jūs galite įvesti nustatymus, įtakojančius pokalbio lango atvaizdavimą ir bendrą sistemos elgesį.
admin.content.description=Funkcijos, prienamos tik registruotiems operatoriams.
agent.not_logged_in=Jūsų sesija baigėsi, prašome prisijungti dar karta
app.descr=Mibew Messenger tai bendavimo su Jūsų tinklalapio lankytojais sistema.
app.title=Mibew Messenger
ban.error.duplicate=Adresas jau įregistruotas sistemoje, paspauskite <a href="{1}">čia</a> kad jį pataisyti.
button.delete=Pašalinti
button.enter=Įeiti
button.offline.bottom=Palikite pranešimą
button.offline.top=Įmonės konsultantas
button.offline=OFFLINE
button.online.bottom=Užduokite klausimą
button.online.top=Įmonės konsultantas
button.online=ONLINE
button.save=Išsaugoti
button.search=Ieškoti
canned.actions.del=pašalinti
canned.actions.edit=redaguoti
canned.actions=Keisti
canned.add=Pridėti pranešimą..
canned.descr=Sukurkite tekstinius pranešimus, kuriuos dažnai naudosite susirašinėjant.
canned.group=Grupei:
canned.locale=Kalbai:
canned.title=Atsakymų šablonai
cannededit.descr=Paredaguokite esamus pranešimus.
cannededit.done=Išsaugota
cannededit.message=Pranešimas
cannededit.no_such=Tikriausiai pranešimas jau buvo pašalintas
cannededit.title=Redaguoti šabloną
cannednew.descr=Pridėti naują šabloną greitam atsakymui.
cannednew.title=Naujas šablonas
char.redirect.operator.away_suff=(trumpam nepasiekiamas)
char.redirect.operator.online_suff=(pasiekiamas)
chat.came.from=Lankytojas atėjo iš puslapio {0}
chat.client.changename=Pakeisti vardą
chat.client.name=Jūs
chat.client.spam.prefix=[spam]&nbsp;
chat.client.visited.page=Lankytojas perėjo į {0}
chat.default.username=Įveskite savo vardą
chat.error_page.close=Uždaryti...
chat.error_page.head=Įvyko klaida:
chat.error_page.title=Klaida
chat.mailthread.sent.close=Uždaryti...
chat.mailthread.sent.closewindow=Paspauskite šią nuorodą lango uždarymui
chat.mailthread.sent.content=Jūsų pokalbio istorija buvo išsiųsta adresu {0}
chat.mailthread.sent.title=Išsiųsta
chat.predefined_answers=Sveiki! Kaip galime Jums padėti?\nPalaukite sekundė, aš perjungsiu Jūs į kitą operatorių.\nGal galetume patikslint ką Jūs turite omenyje..\nSėkmės, viso gero!
chat.redirect.back=Atgal...
chat.redirect.cannot=Jūs neaptarnaujate šio lankytojo.
chat.redirect.choose=Pasirinkite:
chat.redirect.group=Grupė:
chat.redirect.operator=Operatorius:
chat.redirect.title=Peradresuoti<br/>kitam operatoriui
chat.redirected.close=Uždaryti...
chat.redirected.closewindow=Paspauskite šią nuorodą lango uždarymui
chat.redirected.content=Lankytojas įtrauktas į privilegijuotą operatoriaus eilę {0}.
chat.redirected.group.content=Lankytojas įtrauktas į privilegijuotą grupės eilę {0}.
chat.redirected.title=Lankytojas perjungtas į kitą operatorių
chat.status.operator.changed=Operatorius {0} pakeitė operatorių {1}
chat.status.operator.dead=Operatorius turi ryšio problemą, laikinai įtraukėme Jus į prioritetinę eilę. Prašome palaukti. Atsiprašome už nepatogumus.
chat.status.operator.joined=Operatorius {0} prisijungė prie pokalbio
chat.status.operator.left=Operatorius {0} atsijungė nuo pokalbio
chat.status.operator.redirect=Operatorius {0} perjungė Jus į kitą operatorių, prašome šiek tiek palaukti
chat.status.operator.returned=Operatorius {0} grįžo į pokalbį
chat.status.user.changedname=Lankytojas pakeitė vardą {0} į {1}
chat.status.user.dead=Lankytojas uždarė pokalbio langą
chat.status.user.left=Lankytojas {0} paliko pokalbį
chat.status.user.reopenedthread=Lankytojas grįžo į pokalbį
chat.thread.state_chatting_with_agent=Pokalbyje
chat.thread.state_closed=Uždaryta
chat.thread.state_loading=Kraunasi
chat.thread.state_wait=Eilėje
chat.thread.state_wait_for_another_agent=Operatoriaus laukimas
chat.visitor.email=E-Mail: {0}
chat.visitor.info=Apie lankytoją: {0}
chat.wait=Prašome palaukti, prie pokalbio netrukus prisijungs operatorius..
chat.window.chatting_with=Jūs bendraujate su:
chat.window.close_title=Uždaryti pokalbį
chat.window.poweredby=Powered by:
chat.window.poweredreftext=mibew.org
chat.window.predefined.select_answer=Pasirinkite atsakymą...
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
chat.window.send_message=Išsiųsti pranešimą
chat.window.send_message_short=Išsiųsti ({0})
chat.window.title.agent=Mibew Messenger
chat.window.title.user=Mibew Messenger
chat.window.toolbar.mail_history=Nusiųsti pokalbio istoriją elektroniniu paštu
chat.window.toolbar.redirect_user=Peradresuoti lankytoją pas kitą operatorių
chat.window.toolbar.refresh=Atnaujinti pokalbio langą
clients.how_to=Norėdami atsakyti lankytojui, spauskite atitinkamą vardą sąraše.
clients.intro=Šiame puslapyje galima matyti lankytojų, laukiančių atsakymų sąrašą.
clients.no_clients=Šioje eilėje laukiančių lankytojų nėra
clients.queue.chat=Lankytojai pokalbiuose
clients.queue.prio=Prioritetinė lankytojų eilė
clients.queue.wait=Laukiantys operatoriaus pirmą kartą
clients.title=Laukiančių lankytojų sąrašas
common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - laukai, kuriuos būtina užpildyti
company.title=Mibew Messenger Community
confirm.take.head=Pakeisti operatorių
confirm.take.message=Su lankytoju <span style="color:blue;">{0}</span> jau bendrauja <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Ar tikrai norite pakeisti jį?
confirm.take.no=Ne, uždaryti langą
confirm.take.yes=Taip, tikrai
content.blocked=Čia galima apsisaugoti nuo nepageidaujamų laiškų ir kenksmingų lankytojų.
content.history=Paiešką pokalbių archyve.
content.logoff=Išeiti iš sitemos.
data.saved=Pakeitimai išsaugoti
demo.chat.question=Patarkite man prašau dėl geros interneto naršyklės?
demo.chat.welcome=Sveiki! Kaip galime Jums padėti?
errors.captcha=Neteisignasi įvesti simboliai.
errors.failed.uploading.file=Failo siuntimo klaida "{0}": {1}.
errors.file.move.error=Failo kopijavimo klaida
errors.file.size.exceeded=Viršijamas leistinas failo dydis
errors.footer=</ul>
errors.header=<b>Prašome ištaisyti klaidas:</b><br/><ul>
errors.invalid.file.type=Neleistinas failo formatas
errors.prefix=<li class="error">
errors.required=Užpildykite lauką "{0}".
errors.suffix=</li>
errors.wrong_field=Neteisingai užpildytas laukas "{0}".
features.saved=Servisų nustatymai pakeisti
form.field.address.description=Pavyzdžiui: 127.0.0.1 arba example.com
form.field.address=Lankytojo adresas
form.field.agent_commonname.description=Šiuo vardu Jūs matys lankytojai iš kitų šalių.
form.field.agent_commonname=Internacionalinis vardas (lotyniškomis raidėmis)
form.field.agent_name.description=Šituo vardu Jūs matys Jūsų lankytojai, taip pat <br/>jį naudos sistema.
form.field.agent_name=Vardas
form.field.avatar.current.description=Šią nuotrauką lankytojai matys pokalbio lange <br/> kai bendraus su Jumis. Paspaudus nuorodą po nuotrauka, Jūs galite <br/>ją pašalinti.
form.field.avatar.current=Esama nuotrauka
form.field.avatar.upload.description=Pasirinkite failą Jūsų kompiuteryje. Paveikslelio dydis neturėtų būti <br/>didesnis negu 100x100 px.
form.field.avatar.upload=Įkelti nuotrauką
form.field.ban_comment.description=Draudimo priežastis
form.field.ban_comment=Komentaras
form.field.ban_days.description=Draudimo (ban) dienų <br/> skaičius
form.field.ban_days=Dienos
form.field.email=Jūsų elektroninio pašto adresas
form.field.groupcommondesc.description=Aprašymas kitų šalių gyventojams.
form.field.groupcommondesc=Internacionalinis aprašymas
form.field.groupcommonname.description=Šį pavadinimą matys Jūsų lankytojai iš kitų šalių.
form.field.groupcommonname=Internacionalinis pavadinimas
form.field.groupdesc.description=Bus pasiekiama lankytojams pasirenkant grupę.
form.field.groupdesc=Aprašymas
form.field.groupname.description=Gali būti padalinio pavadinimu Jūsų kompanijoje.
form.field.groupname=Grupės pavadinimas
form.field.login.description=Prisijungimo vardui galima naudoti mažasias raidės ir pabraukimo ženklą.
form.field.login=Prisijungimo vardas
form.field.message=Pranešimas
form.field.name=Jūsų vardas, pavardė
form.field.password.description=Įveskite naują slaptažodį arba palikte tusčią lauką, kad išsaugoti seną.
form.field.password=Slaptažodis
form.field.password_confirm.description=Patvirtinkite įvestą slaptažodį dar karta.
form.field.password_confirm=Patvirtinimas
form.field.translation=Vertimo tekstas
harderrors.header=<b>Neįmanoma įvykdyti:</b><br/><ul>
image.button.login=/locales/en/images/login.gif
image.button.save=/locales/en/images/save.gif
image.button.search=/locales/en/images/search.gif
image.chat.history=/locales/en/images/history.gif
image.chat.message=/locales/en/images/message.gif
image.chat.sprite=/locales/en/images/wmchat.png
install.1.connected=Jūs prisijungėte prie MySQL serverio, versija {0}
install.2.create=Sukurti duomenų bazę "{0}"
install.2.db_exists=Duomenų bazė sukurta "{0}".
install.2.notice=Duomenų bazė, kuria pasirinkote neegzistuoja serveryje. Jeigu turite teises <br/>ją sukurti, galite tai padaryti dabar.
install.3.create=Sukurti reikiamas lenteles.
install.3.tables_exist=Reikaimos lentelės sukurtos.
install.4.create=Atnaujinti
install.4.done=Lentelių struktūra paruošta naudojumui.
install.4.notice=Korektiškam Messenger veikimui reikia atnaujinti lentelių struktūrą.
install.connection.error=Nėra priėjimo prie MySQL serverio, patikrinkite nustatymys config.php faile. Klaida: {0}
install.done=Atlikta:
install.err.back=Ištaisykite problemą ir bandykite dar karta. Paspauskite <a>atgal</a> kad sugrįžtume prie diegimo vedlio.
install.err.title=Klaida
install.kill_tables.notice=Neįmanoma atnaujinti lentelių struktūrą. Pabandykite padaryti tai rankiniu būdu arba sukūrkite visas lenteles iš naujo (Dėmesio: visi duomenys bus prarasti).
install.kill_tables=Pašalinti egzistuojančias lenteles
install.license=Programinės įrangos licencija
install.message=Sekite diegimo vedlio nurodymus teisingam duomenų bazių konfiguravimui.
install.next=Sekantis žingsnis:
install.title=Diegimas
install.updatedb=Prašome paleisti <a href="{0}">Duomenų bazių diegimo vedlį</a>.
installed.login_link=Įeiti į sistemą
installed.message=<b>Diegimas sėkmingai baigtas. </b>
installed.notice=Jūs galite įeiti į sistemą kaip <b>admin</b> su tusčiu slaptažodžio įvedimo lauku.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Saugumo sumetimais prašome iš serverio pašalinti katalogą {0} ir pakeiskite slaptažodį.</b></font>
lang.choose=Pasirinkite kalbą
leavemail.body= Kadangi nebuvo laisvų operatorių Lankytojas '{0}' paliko pranešimą:\n\n{2}\n\nЕmail: {1}\n{3}\n--- \n. Su Pagarba,\nJūsų Mibew
leavemail.subject=Klausimas nuo {0}
leavemessage.close=Uždaryti
leavemessage.descr=Atsiprašome, šiuo metu visi operatoriai užimti. Bandykite susisiekti vėliau arba palikite savo klausimą ir artimiausiu metu mes susisieksime su Jumus nurodytu adresu.
leavemessage.perform=Perduoti
leavemessage.sent.message=Dėkojame už Jūsų klausimą. Mes pasistengsime atsakyti į jį kuo greičiau.
leavemessage.sent.title=Jūsų pranešimas išsaugotas
leavemessage.title=Palikite savo pranešimą
leftMenu.client_agents=Operatoriai
leftMenu.client_gen_button=Mygtuko kodas
leftMenu.client_settings=Nustatymai
license.title=Licencija
localedirection=ltr
localeid=Lithuanian (lt)
mail.user.history.body=Sveiki, {0}!\n\nSiunčiame Jums pokalbio istoriją: \n\n{1}\n--- \nPagarbiai,\nMibew
mail.user.history.subject=Mibew: pokalbio istorija
mailthread.close=Uždaryti...
mailthread.enter_email=Įveskite elektroninio pašto adresą:
mailthread.perform=Siųsti
mailthread.title=Siųsti pokalbio istoriją<br/>elektroniniu paštu
menu.agents=Operatorių sąrašas
menu.blocked=Nepageidaujami lankytojai
menu.canned=Atsakymų šablonai
menu.groups.content=Operatorių grupavimas pagal padalinius arba temas.
menu.groups=Grupės
menu.locale.content=Pasirinkti sistemos kalbą.
menu.locale=Kalba
menu.main=Pagrindinis
menu.operator=Jūs {0}
menu.profile.content=Šiame skyriuje Jūs galite redaguoti savo asmeninius nustatymus.
menu.profile=Profilis
menu.translate=Lokalizavimas
menu.updates.content=Patikrinti ar yra sistemos atnaujinimų.
menu.updates=Atnaujinimai
my_settings.error.password_match=Įvesti slaptažodžiai turi sutapti
no_such_operator=Užklaustas operatoriaus įrašas neegzistuoja
operator.group.no_description=&lt;be aprašymo&gt;
operator.groups.intro=Grupės į kurios įeina operatorius.
operator.groups.title=Grupės
page.analysis.search.head_browser=Interneto Naršyklė
page.analysis.search.head_group=Grupė
page.analysis.search.head_host=Lankytojo adresas
page.analysis.search.head_messages=Lankytojo pranešimų
page.analysis.search.head_name=Vardas
page.analysis.search.head_operator=Operatorius
page.analysis.search.head_time=Pokalbio trukmė
page.analysis.userhistory.intro=Šiame skyriuje Jūs galite matyti visus pokalbius su lankytojais.
page.analysis.userhistory.title=Pokalbių istorija
page.chat.old_browser.close=Uždaryti...
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Taip pat palaikomos kai kurios senos naršyklės:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
page.chat.old_browser.problem=<p>Atsiprašome, darbui su sistema reikalingas naujasne interneto naršyklė. Rekomenduojame naudoti:</p>
page.chat.old_browser.title=Naudokite naujasnę interneto naršyklę
page.gen_button.choose_group=Grupei
page.gen_button.choose_image=Paveiksliuko pasirinkimas
page.gen_button.choose_locale=Kiekvienam vietai (locale) sukurti mygtuką
page.gen_button.choose_style=Pokalbių lango stilius
page.gen_button.code.description=<strong>Dėmesio!</strong> Jei darysite <br/> kokius nors pakeitimus<br/> šiame programiniame kode mygtuko<br/> veikimas negarantuojamas!
page.gen_button.code=HTML kodas
page.gen_button.default_group=-visi operatoriai-
page.gen_button.include_site_name=Įtraukti tinklalapio pavadimimą į kodą
page.gen_button.intro=Šiame skyriuje Jūs galite gauti HTML kodą patalpinimui į savo puslapį.
page.gen_button.modsecurity= Suderinamumas su mod_security (modsecurity.org), įjunkite jei pokalbio langas atsidaro su http klaida
page.gen_button.sample=Pavyzdys
page.gen_button.secure_links=Naudoti saugų ryšį (https)
page.gen_button.title=Mygtuko HTML kodo gavimas
page.group.create_new=Čia Jūs galite sukūrti naują grupę.
page.group.duplicate_name=Prašome pasirinkite kitą pavadinimą. Grupė su tokiu pavadinimu jau egzistuoja.
page.group.intro=Čia Jūs galite redaguoti grupės detales.
page.group.membersnum=Operatoriai
page.group.no_such=Tokios grupės nėra
page.group.title=Grupės nustatymai
page.groupmembers.intro=Pasirinkite operatorius, kurie įeis į šią grupę.
page.groupmembers.title=Grupės nariai
page.groups.confirm=Jūs tikrai norite ištrinti grupę "{0}"?
page.groups.intro=Šiame skyriuje Jūs galite valdyti operatorių grupes. Kiekviena grupė gali turėti atskirą pokalbio pradžios mygtuką ir savo atsakymų šablonus.
page.groups.isaway=Laikinai nepasiekiamas
page.groups.isonline=Online
page.groups.new=Pridėti grupę...
page.groups.title=Grupės
page.preview.agentchat=Pokalbio langas (operatoriaus dalis)
page.preview.agentrochat=Pokalbio peržiūros langas (operatoriui)
page.preview.chatsimple=Paprastas pokalbio langas, atnaujinti pranešimo išsiuntimui (IE 5, Opera 7)
page.preview.choose=Pasirinkite stilių
page.preview.choosetpl=Pasirinkite šabloną
page.preview.error=Klaidos langas
page.preview.intro=Čia Jūs galite pamatyti savo puslapio stilių.
page.preview.leavemessage=Palikite pranešimą langas
page.preview.leavemessagesent="Pranešimas pristatytas" langas
page.preview.mail=Laiško langas
page.preview.mailsent="Laiškas išsiųstas" langas
page.preview.nochat=Palaikamų naršyklių langas
page.preview.redirect=Peradresuoti lankytoją į kito operatoriaus langą
page.preview.redirected="Lankytojas peradresuotas" langas
page.preview.showerr=Parodyti klaidas
page.preview.style_default=-iš puslapio nustatymų-
page.preview.survey=Lankytojo apklausos forma prieš pradedant pokalbį
page.preview.title=Sistemos stilius
page.preview.userchat=Pokalbio langas (lankytojo dalis)
page.translate.descr=Jeigu Jums nepatinka vertimas, atsiųskite savo vertimo variantą. Ačiū.
page.translate.done=Jūsų vertimas išsaugotas.
page.translate.one=Įveskite savo vertimo variantą.
page.translate.title=Lokalizavimas
page_agent.cannot_modify=Jūs negalite keisti šio operatoriaus profilį.
page_agent.clear_avatar=Pašalinti nuotrauką
page_agent.create_new=Naujo operatoriaus sukūrimas.
page_agent.error.duplicate_login=Prašome pasirinkti kitą prisijungimo vardą, nes operatorius su tokiu vardu sistemoje jau egzistuoja.
page_agent.error.wrong_login=Prisijungimo vardas gali būti iš lotyniškų raidžių, skaičių ir pabraukimo.
page_agent.intro=Šiame puslapyje Jūs galite matyti operatoriaus nustatymus ir juos redaguoti.
page_agent.tab.avatar=Nuotrauka
page_agent.tab.groups=Grupė
page_agent.tab.main=Bendras
page_agent.tab.permissions=Galimybės
page_agent.title=Operatoriaus nustatymai
page_agents.agent_name=Vardas
page_agents.agents=Pilnas operatorių sąrašas:
page_agents.confirm=Jūs tikrai norite pašalinti operatorių "{0}"?
page_agents.intro=Šiame skyriuje Jūs galite peržiūrėti įmonės operatorių sąrašą ir pridėti naujus operatorius jeigu turite tokias teises.
page_agents.isaway=Laikinai nepasiekiamas
page_agents.isonline=Online
page_agents.login=Prisijungimo vardas
page_agents.new_agent=Pridėti naują operatorių...
page_agents.status=Paskutinis kartas
page_agents.title=Operatoriai
page_analysis.full.text.search=Paieška pagal lankytojo vardą arba pagal pranešimų tekstą:
page_analysis.search.title=Pokalbių istorija
page_avatar.intro=Jūs galite pridėti nuotrauką JPG, GIF, PNG arba TIF formatu.
page_avatar.title=Nuotraukos siųntimas
page_ban.intro=Lankytojų blokavimo funkcijos deka Jūs galite kovoto su nepageidaujamis lankytojais, kurie piktybiškai trikdo konsultantų darbą, atidarydami daug pokalbio langų arba siunčiant spam pranešimus.
page_ban.sent=Adresas {0} užblokuotas nurodytam laikotarpiui.
page_ban.thread=Jūs atidarėte ši langa pokalbiui su "{0}", todėl laukas <i>Adresas</i> jau užpildytas. Pasirinkite dienų skaičių ir paspauskite <i>Siųsti</i>.
page_ban.title=Adreso blokavimas
page_bans.add=Pridėti adresą
page_bans.confirm=Jūs tikrai norite pašalinti adresą {0} iš blokuotų adresų sąrašo??
page_bans.list=Blokuotų adresų sąrašas:
page_bans.title=Blokavimai
page_bans.to=Iki
page_client.pending_users=Šiame skyriuje galite matyti laukiančių atsakymo lankytojų sąrašą.
page_group.tab.main=Benras
page_group.tab.members=Sudėtis
page_login.error=Įvestas neteisingas prisijungimo vardas arba slaptažodis
page_login.intro=Prisijungimui prašome įvesti savo prisijungimo vardą ir slaptažodį.
page_login.login=Prisijungimo vardas:
page_login.password=Slaptažodis:
page_login.remember=Prisiminti
page_login.title=Įeiti į sistemą
page_search.intro=Šiame skyriuje galima ieškoti pokalbius pagal lankytojo vardą arba pagal frazę iš pokalbio.
page_settings.intro=Čia Jūs galite atlikti nustatymus, įtakojančius pokalbio lango atvaizdavimą ir bendrą sistemos veikimą.
page_settings.tab.features=Рlėtiniai
page_settings.tab.main=Bendri
page_settings.tab.performance=Performance
page_settings.tab.themes=Stilių peržiūra
pending.menu.hide=Paslėpti meniu >>
pending.menu.show=Parodyti meniu >>
pending.popup_notification=Naujas lankytojas laukia atsakymo.
pending.status.setaway=Rodyti mano statusą kaip "Laikinai nepasiekiamas"
pending.status.setonline=Rodyti statusą "Online"
pending.table.ban=Pažymėti lankytoją kaip nepageidaujama
pending.table.head.contactid=Lankytojo adresas
pending.table.head.etc=Kita
pending.table.head.name=Vardas
pending.table.head.operator=Operatorius
pending.table.head.state=Statusas
pending.table.head.total=Bendras laikas
pending.table.head.waittime=Laukimo laikas
pending.table.speak=Paspauskite pokalbio su lankytoju pradžiai
pending.table.view=Prisijungti prie pokalbio peržiūros režimu
permission.admin=Sistemos administravimas: nustatymai, operatorių valdymas,mygtuko generavimas
permission.modifyprofile=Galimybė pakeisti savo profilį
permission.takeover=Perimti pokalbius iš kitų operatorių
permission.viewthreads=Peržiūrėti kitų operatorių pokalbius realiu laiku
permissions.intro=Čia Jūs galite valdyti operatorių galimybes
permissions.title=Operatorių galimybes
presurvey.department=Pasirinkite skyrių:
presurvey.intro=Malonu kad kreipiatės! Norėdami pradėti pokalbį, prašome užpildyti formą ir paspausti "Pradėti pokalbį".
presurvey.mail=Elektroninio pašto adresas:
presurvey.name=Jūsų vardas, pavardė:
presurvey.question=Jūsų klausimas:
presurvey.submit=Pradėti pokalbį
presurvey.title=Konsultavimo realiu laiku sistema
report.bydate.1=Data
report.bydate.2=Pokalbių
report.bydate.3=Operatorių pranešimų
report.bydate.4=Lankytojų pranešimų
report.bydate.title=Sistemos naudojimas dienomis
report.byoperator.1=Operatorius
report.byoperator.2=Pokalbių
report.byoperator.3=Pranešimų
report.byoperator.4=Vidutinis pranešimo ilgis(simboliais)
report.byoperator.title=Statistika pagal operatorius
report.no_items=Mažai duomenų
report.total=Viso:
right.administration=Valdymas
right.main=Lankytojai
right.other=Kita
settings.chat.title.description=Pavyzdžiui, Jūsų įmonės padalinio pavadinimas.
settings.chat.title=Pavadinimas pokalbio lange
settings.chatstyle.description=Preliminari visų kiekvieno stiliaus puslapių peržiūra prienama <a href="{0}">čia</a>
settings.chatstyle=Pasirinkite Jūsų pokalbio lango stilių
settings.company.title.description=Įveskite Jūsų įmonės pavadinimą
settings.company.title=Įmonės pavadinimas
settings.email.description=Įveskite elektroninio pašto adresą sistemos pranešimų gavimui
settings.email=Elektroninio pašto adresas
settings.enableban.description=Jos pagalba galima blokuoti atakas iš konkretaus adreso
settings.enableban=Įjungti funkciją "Nepageidaujami lankytojai"
settings.enablegroups.description=Leidžia apjungti operatorius į grupes ir organizuoti jiems atskiras eiles.
settings.enablegroups=Įjungti funkciją "Grupės"
settings.enablepresurvey.description=Siūlo užpildyti lankytojui specialią formą prieš pradedant pokalbį.
settings.enablepresurvey=Įjungti "Apklausa prieš pradedant pokalbį"
settings.enablessl.description=Jūsų serveris turi būti paruoštas https užklausų apdorojimui.
settings.enablessl=Leisti saugius ryšius (SSL)
settings.enablestatistics.description=Pridėda puslapį su ataskaitomis dėl sistemos naudojimo.
settings.enablestatistics=Įjungti funkciją "Statistika"
settings.forcessl.description=Rodyti pokalbius naudojant tik saugų ryšį (SSL)
settings.forcessl=Priverstinai perjungti visus pokalbius į apsaugotą režimą SSL
settings.frequencychat.description=Nurodykite serverio apklausos dažnumą sekundėmis. Pagal nutylėjimą, 2 sek.
settings.frequencychat=Pranešimų atnaujinimo periodiškumas pokalbyje
settings.frequencyoldchat.description=Senomis naršyklėms tenka pilnai perkrauti pokalbį naujų pranešimų gavimui.Pagal nutylėjimą, 7 sekundės.
settings.frequencyoldchat=Viso pokalbio atnaujinimo periodiškumas senoms naršyklėms
settings.frequencyoperator.description=Nurodykite serverio apklausos dažnumą sekundėmis. Pagal nutylėjimą, 2 sek.
settings.frequencyoperator=Operatoriaus lango atnaujinimo periodiškumas
settings.geolink.description=Bet kuriam IP adresui galima bus atidaryti nedidelį langą su geo informacija. Galima naudoti {ip}.
settings.geolink=Nuoroda į išorinį geolocation servisą
settings.geolinkparams.description=Lango dydis ir įrankių juostų buvimas
settings.geolinkparams=Lango su geoinformacija nustatymai
settings.host.description=Atsidarys paspaudus ant įmonės logotipo arba įmonės pavadinimo pokalbio lange
settings.host=Nuoroda į Jūsų tinklalapį
settings.leavemessage_captcha.description=Apsauga nuo automatizuoto spamo (captcha)
settings.leavemessage_captcha=Leisti įvesti pranešimus tik po specialus kodo įvedimo iš paveiksliuko
settings.logo.description=Įveskite nuorodą į imonės logotipą
settings.logo=Įmonės logotipas
settings.no.title=Įveskite Jūsų įmonės pavadinimą
settings.onehostconnections.description=0 leidžia neribotą skaičių sujungimų
settings.onehostconnections=Maksimalus pokalbių skaičius iš vieno adreso
settings.onlinetimeout.description=Per kiek sekundžių operatorius parodomos kaip pasiekiamas (online) po paskutinio atnaujinimo. Pagal nutylėjimą 30 sek.
settings.onlinetimeout=Operatoriaus prieinamumo laiko intervalas
settings.popup_notification.description=Atkreipia Jūsų dėmesį jeigu garsinio arba vizualinio įspėjimo nepakanka.
settings.popup_notification=Rodyti nedidelį langą kai eilėje atsiranda nauji lankytojai.
settings.saved=Pakeitimai išsaugoti
settings.sendmessagekey=Siųsti pranešimą:
settings.survey.askgroup.description=Rodyti/paslėpti grupės pasirinkimą lange prieš pokalbio pradžią
settings.survey.askgroup=Leisti lankytojui pasirinkti operatorių grupę
settings.survey.askmail.description=Rodyti/paslėpti elektroninio pašto adreso įvedimo lauką
settings.survey.askmail=Klausit elektroninio pašto adreso
settings.survey.askmessage.description=Rodyti/slėpti pirmo klausimo įvedimo lauką
settings.survey.askmessage=Siūlyti iškarto užduoti klausimą
settings.title=Sistemos nustatymai
settings.usercanchangename.description=Galimybė pašalinti vardo keitimo lauką iš pokalbio lango
settings.usercanchangename=Leisti lankytojams keisti vardus
settings.usernamepattern.description=Nurodykite kaip parodyti lankytojo vardą operatoriams. Galima naudoti {name}, {id} и {addr}. Pagal nutylėjimą: {name}
settings.usernamepattern=Rodomas lankytojo vardas
settings.wrong.email=Įveskite teisingą elektroninio pašto adresą
settings.wrong.onehostconnections=Lauko "Maksimalus pokalbių skaičius" reikšmė turi būti nurodyta skaičiais
site.title=mibew.org
site.url=http://mibew.org
statistics.dates=Pasirinkite datas
statistics.description=Įvairios lankytojų ir sistemos naudojimo ataskaitos.
statistics.from=Nuo:
statistics.till=Iki:
statistics.title=Statistika
statistics.wrong.dates=Jūs pasirinkta ataskaitos pradžios datą yra vėlesnė negu pabaigos
tag.pagination.info=Puslapis {0} iš {1}, rodoma {2}-{3} iš {4}
tag.pagination.next=kitas
tag.pagination.no_items.elements=Nėra elementų atvaizdavimui
tag.pagination.no_items=Nieko nerasta
tag.pagination.previous=ankstesne
thread.back_to_search=Pereiti į paiešką
thread.chat_log=Pokalbio protokolas
thread.intro=Šiame puslapyje Jūs galite peržiūrėti pokalbį.
time.dateformat=%d %B %Y,
time.locale=lt_LT.UTF-8
time.never=Niekada
time.timeformat=%H:%M
time.today.at=Šiandien,
time.yesterday.at=Vakar,
topMenu.admin=Operatoriaus meniu
topMenu.logoff=Išeiti
topMenu.main=Pagrindinis
topMenu.users.nomenu=be meniu
topMenu.users=Lankytojai
translate.direction=Vertimo kryptis:
translate.show.all=Visos eilutės
translate.show.foradmin=Eilutės administratoriui
translate.show.foroperator=Eilutės operatoriui
translate.show.forvisitor=Eilutės lankytojui
translate.show=Rodyti:
translate.sort.key=Pagal resurso raktą
translate.sort.lang=Pagal pirmos kalbos eilutę
translate.sort=Rūšiavimas:
typing.remote=Jūsų pašnekovas rašo žinutę...
updates.current=Jūs naudojate:
updates.env=Aplinka:
updates.installed_locales=Įdiegti kalbų paketai:
updates.intro=Naujienos ir informacija apie paskutines versijas kraunama iš sistemos oficialaus tinklalapio.
updates.latest=Paskutinė versija:
updates.news=Naujienos:
updates.title=Atnaujinimai