mirror of
https://github.com/Mibew/i18n.git
synced 2024-11-15 16:44:12 +03:00
516 lines
28 KiB
Plaintext
516 lines
28 KiB
Plaintext
admin.content.client_agents=Crear, eliminar agentes. Editar permisos.
|
|
admin.content.client_gen_button=Genera código boton HTML.
|
|
admin.content.client_settings=Especifique las opciones que afectan a la ventana de la charla y al comportamiento de sistema común.
|
|
admin.content.description=Funciones disponibles sólo para usuarios administradores.
|
|
agent.not_logged_in=Su sesión ha expirado por favor accese de nuevo
|
|
app.descr=Mibew Messenger en una aplicación open-source para el soporte en tiempo real.
|
|
app.title=Mibew Messenger
|
|
ban.error.duplicate=La dirección esta en uso pincha en <a href="{1}">here</a>, si quieres editarla.
|
|
button.delete=Eliminar
|
|
button.enter=Entrar
|
|
button.offline.bottom=Dejar tu mensaje
|
|
button.offline.top=Zona Consultor
|
|
button.offline=DESCONETAR
|
|
button.online.bottom=Haz tu pregunta
|
|
button.online.top=Zona Consultor
|
|
button.online=Conectar
|
|
button.save=Guardar
|
|
button.search=Buscar
|
|
canned.actions.del=eliminar
|
|
canned.actions.edit=editar
|
|
canned.actions=Modificar
|
|
canned.add=Agregar mensaje...
|
|
canned.descr=Añade mensajes que usa abitualmente en el chat.
|
|
canned.group=Para los grupos:
|
|
canned.locale=Para el idioma:
|
|
canned.title=Posibles mensajes
|
|
cannededit.descr=Editar un mensaje existente.
|
|
cannededit.done=Guardar
|
|
cannededit.message=Mensaje
|
|
cannededit.no_such=No existe el mensaje
|
|
cannededit.title=Editar Mensaje
|
|
cannednew.descr=Agregar nuevo mensaje.
|
|
cannednew.title=Nuevo Mensaje
|
|
char.redirect.operator.away_suff=(ausente)
|
|
char.redirect.operator.online_suff=(en línea)
|
|
chat.came.from=Vistante fue redireccionado de la pagina {0}
|
|
chat.client.changename=Cambiar nombre
|
|
chat.client.name=Su nombre
|
|
chat.client.spam.prefix=[spam]
|
|
chat.client.visited.page=El visitante se traslado a {0}
|
|
chat.default.username=Visitante
|
|
chat.error_page.close=Cerrar...
|
|
chat.error_page.head=Ocurrió un error:
|
|
chat.error_page.title=Error
|
|
chat.mailthread.sent.close=Cerrar...
|
|
chat.mailthread.sent.closewindow=De un click sobre este enlace para cerrar la ventana
|
|
chat.mailthread.sent.content=Su conversación fue enviado a la dirección{0}
|
|
chat.mailthread.sent.title=Enviado
|
|
chat.predefined_answers=Hola, en que puedo ayudarle?\nHola! Bienvenido a nuestra ayuda en vivo. En que puedo ayudarle ?
|
|
chat.redirect.back=Regresar...
|
|
chat.redirect.cannot=No estas chateando con nadie.
|
|
chat.redirect.choose=Seleccionar:
|
|
chat.redirect.group=Grupo:
|
|
chat.redirect.operator=Operador:
|
|
chat.redirect.title=Redirecciónar a<br/>otro operador
|
|
chat.redirected.close=Cerrar...
|
|
chat.redirected.closewindow=Click para cerrar la ventana
|
|
chat.redirected.content=Visitante en espera prioritaria por el operador{0}.
|
|
chat.redirected.group.content=El visitante se coloco en una cola prioritaria en el grupo {0}.
|
|
chat.redirected.title=Visitante redirigido a otro operador
|
|
chat.status.operator.changed=Operador {0} cambiado {1}
|
|
chat.status.operator.dead=El Operador tiene problemas de conexión, esta usted temporalmente en espera. Lo sentimos por la demora.
|
|
chat.status.operator.joined=Operador {0} Entrando a la conversación
|
|
chat.status.operator.left=Operador {0} salió de la conversación
|
|
chat.status.operator.redirect=Operador {0} lo redireccionó a otro operador, por favor espere un momento
|
|
chat.status.operator.returned=Operador {0} de regreso
|
|
chat.status.user.changedname=Visitante cambio su nombre {0} por {1}
|
|
chat.status.user.dead=Visitante cerrando ventana de conversación
|
|
chat.status.user.left=Visitante {0} salió de la conversación
|
|
chat.status.user.reopenedthread=Visitante conectado a la conversación nuevamente
|
|
chat.thread.state_chatting_with_agent=En conversación
|
|
chat.thread.state_closed=Cerrado
|
|
chat.thread.state_loading=Cargando
|
|
chat.thread.state_wait=En espera
|
|
chat.thread.state_wait_for_another_agent=En espera de un operador
|
|
chat.visitor.email=Correo Electrónico: {0}
|
|
chat.visitor.info=Información: {0}
|
|
chat.wait=Gracias por ponerse en contacto con nosotros. El operador estara con usted en breve...
|
|
chat.window.chatting_with=Esta conversando con:
|
|
chat.window.close_title=Cerrar conversación
|
|
chat.window.poweredby=Powered by:
|
|
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
|
chat.window.predefined.select_answer=Elige respuesta...
|
|
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
|
|
chat.window.send_message=Enviar Mensaje
|
|
chat.window.send_message_short=Enviar ({0})
|
|
chat.window.title.agent=Mibew Messenger
|
|
chat.window.title.user=Mibew Messenger
|
|
chat.window.toolbar.mail_history=Enviar conversación por email
|
|
chat.window.toolbar.redirect_user=Redirecciónar visitante a otro operador
|
|
chat.window.toolbar.refresh=Refrescar
|
|
clients.how_to=Para responder a los visitantes hacer clic en su nombre en la lista.
|
|
clients.intro=Esta página presenta la lista de visitantes en espera.
|
|
clients.no_clients=Lista de visitante en espera vacía
|
|
clients.queue.chat=Visitante dialogando
|
|
clients.queue.prio=Visitante con prioridad para atención
|
|
clients.queue.wait=Esperando a operador por primera vez
|
|
clients.title=Lista de visitantes en espera
|
|
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - campos obligatorios
|
|
company.title=Comunidad Mibew Messenger
|
|
confirm.take.head=Cambiar operador
|
|
confirm.take.message=Visitante <span style="color:blue;">{0}</span> es actualmente servido por<span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Esta usted seguro que quiere iniciar conversación con los visitantes?
|
|
confirm.take.no=No, cierre la ventana
|
|
confirm.take.yes=Sí, Estoy seguro
|
|
content.blocked=Aquí puede defenderse de visitante maliciosos.
|
|
content.history=Busqueda en historico de dialogos.
|
|
content.logoff=Salida del sistema.
|
|
data.saved=Cambios guardados
|
|
demo.chat.question=Hay tantos navegadores para elegir. ¿Cuál recomiendas?
|
|
demo.chat.welcome=Hola, ¿En qué puedo ayudarle?
|
|
errors.captcha=No coincide con la muestra.
|
|
errors.failed.uploading.file=Error al subir el archivo "{0}": "{1}".
|
|
errors.file.move.error=Error al mover el archivo
|
|
errors.file.size.exceeded=Ha excedido el tamaño de archivo para subir
|
|
errors.footer=</ul>
|
|
errors.header=<b>Corregir los errores:</b><br/><ul>
|
|
errors.invalid.file.type=Tipo de archivo invalido
|
|
errors.prefix=<li class="error">
|
|
errors.required=Por favor rellene "{0}".
|
|
errors.suffix=</li>
|
|
errors.wrong_field=Por favor llene "{0}" correctamente.
|
|
features.saved=Características activadas
|
|
form.field.address.description=Ex: 127.0.0.1 or example.com
|
|
form.field.address=Dirección de visitantes
|
|
form.field.agent_commonname.description=Este nombre será visto por los visitantes.
|
|
form.field.agent_commonname=Nombre internacional (Latin)
|
|
form.field.agent_name.description=Este nombre será visto por los usuarios de su sitio.
|
|
form.field.agent_name=Nombre
|
|
form.field.avatar.current.description=Su imagen avatar.
|
|
form.field.avatar.current=Imagen avatar actual
|
|
form.field.avatar.upload.description=Escoja el archivo a subir. <br/> El tamaño de la imagen no debe exceder 100x100 px.
|
|
form.field.avatar.upload=Subir avatar
|
|
form.field.ban_comment.description=Razon del bloqueo
|
|
form.field.ban_comment=Comentarios
|
|
form.field.ban_days.description=Dias con bloqueo a dirección
|
|
form.field.ban_days=Dias
|
|
form.field.email=Su email
|
|
form.field.groupcommondesc.description=Descripción en Inglés.
|
|
form.field.groupcommondesc=Descripción Internacional
|
|
form.field.groupcommonname.description=Nombre en Inglés.
|
|
form.field.groupcommonname=Nombre Internacional
|
|
form.field.groupdesc.description=Descripción de el grupo.
|
|
form.field.groupdesc=Descripción
|
|
form.field.groupemail.description=Email del Grupo para notificaciones. Dejalo en blanco para usar la dirección por defecto.
|
|
form.field.groupname.description=Nombre para identificar el grupo.
|
|
form.field.groupname=Nombre
|
|
form.field.login.description=El nombre de usuario puede contener minusculas y subrrallado.
|
|
form.field.login=Usuario
|
|
form.field.mail.description=Para avisos y recuperar la password.
|
|
form.field.mail=Correo Electrónico
|
|
form.field.message=Mensaje
|
|
form.field.name=Su nombre
|
|
form.field.password.description=Escriba la nueva contraseña o deje el<br/>campo vacío para accesar.
|
|
form.field.password=Password
|
|
form.field.password_confirm.description=Confirmar nueva contraseña.
|
|
form.field.password_confirm=Confirmación
|
|
form.field.translation=Traducción
|
|
harderrors.header=<b>No se puede ejecutar:</b><br/><ul>
|
|
image.button.login=/locales/es/images/login.gif
|
|
image.button.save=/locales/es/images/save.gif
|
|
image.button.search=/locales/es/images/search.gif
|
|
image.chat.history=/locales/es/images/history.gif
|
|
image.chat.message=/locales/es/images/message.gif
|
|
image.chat.sprite=/locales/es/images/wmchat.png
|
|
install.0.app=La ruta de la apllicación {0}
|
|
install.0.package=El paquete Mibew es valido.
|
|
install.0.php=Versión PHP {0}
|
|
install.1.connected=Esta conectado a MySQL server versión {0}
|
|
install.2.create=Crear base de datos "{0}"
|
|
install.2.db_exists=Base de datos "{0}" creada.
|
|
install.2.notice=Base de datos no encontrada en el servidor. si tiene permisos de creación<br/> de un click sobre el siguiente enlace.
|
|
install.3.create=Crear las tablas requeridas.
|
|
install.3.tables_exist=Tablas requeridas creadas.
|
|
install.4.create=Actualizar tablas
|
|
install.4.done=Estructura de tablas actualizadas.
|
|
install.4.notice=La estructura de tablas se ajustara a la nueva versión de Messenger.
|
|
install.5.newmessage=Nuevo Mensaje
|
|
install.5.newvisitor=Nueva visita
|
|
install.5.text=Pincha para marcar el sonido: {0} y {1}
|
|
install.bad_checksum=Suma de comprobación diiere en {0}
|
|
install.cannot_read=No puedo leer el fichero {0}
|
|
install.check_files=Porfavor, actualiza los ficheros en el servidor.
|
|
install.check_permissions=Fichero con permisos insuficientes {0}
|
|
install.connection.error=No hay conexión, por favor verifique la configuración del servidor en config.php. Error: {0}
|
|
install.done=Completada:
|
|
install.err.back=Resuelva el problema e intente de nuevo. Presione <a>back</a> para regresar a la ayuda.
|
|
install.err.title=Problema
|
|
install.kill_tables.notice=Imposible actualizar la estructura de datos. Inténtelo manualmente o reconstruya cada tabla (cuidado: todos los datos serán borrados).
|
|
install.kill_tables=Elimine las tablas existentes de la base de datos
|
|
install.license=Software license agreement
|
|
install.message=Siga los pasos del asistente para configurar su base de datos.
|
|
install.newfeatures=¡Felicidades! Ya tienes Mibew Messenger {1} instalado. Activa mas caracteristicas en la pagina <a href="{0}">Optional services</a>.
|
|
install.next=Próximo paso:
|
|
install.no_file=Fichero ausente: {0}
|
|
install.title=Instalación
|
|
install.updatedb=Por favor, ejecuta <a href="{0}">el Asistente de Actualización</a> para ajustar tu base de datos.
|
|
installed.login_link=Proceda a la página de acceso
|
|
installed.message=<b>Aplicación instalada con éxito.</b>
|
|
installed.notice=Puedes registrarte como <b>admin</b> sin contraseña.<br/><br/><font color="#c13030"><b>¡¡¡ Por razones de seguridad, porfavor crea una contraseña inmediatamente y borra el directorio {0} de tu servidor !!!.</b></font>
|
|
lang.choose=Selecciona tu idioma
|
|
leavemail.body=Tiene un mensaje de{0}:\n\n{2}\n\nEste email: {1}\n{3}\n--- \nAtentamente sitio Messenger
|
|
leavemail.subject=Pregunta desde {0}
|
|
leavemessage.close=Cerrar
|
|
leavemessage.descr=Lo sentimos, en este momento no hay operador disponible. Por favor, Inténtelo de nuevo mas tarde o envie su pregunta con esta forma.
|
|
leavemessage.perform=Enviar
|
|
leavemessage.sent.message=Gracias por usar nuestro servicio. En breve recibirá una respuesta a su correo.
|
|
leavemessage.sent.title=Su mensaje ha sido enviado
|
|
leavemessage.title=Deje su mensaje
|
|
leftMenu.client_agents=Agentes
|
|
leftMenu.client_gen_button=Código del Botón
|
|
leftMenu.client_settings=Configuraciones
|
|
license.title=Licencia
|
|
localedirection=ltr
|
|
localeid=Español (es)
|
|
mail.user.history.body=Hola {0}!\n\nSu conversación: \n\n{1}\n--- \nKind Regards,\nMibew Messenger
|
|
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: Historico de charlas
|
|
mailthread.close=Cerrar...
|
|
mailthread.enter_email=Escriba su e-mail:
|
|
mailthread.perform=Enviar
|
|
mailthread.title=Enviar el historial de conversación<br/>por email
|
|
menu.agents=Lista de agentes
|
|
menu.blocked=Visitantes bloqueados
|
|
menu.canned=Posibles mensajes
|
|
menu.goonline=Estas fuera de linea.<br/><a href="{0}">Connect..</a>
|
|
menu.groups.content=Departamento o niveles en base a grupos de operadores.
|
|
menu.groups=Grupos
|
|
menu.locale.content=Cambiar región.
|
|
menu.locale=Idioma
|
|
menu.main=Menu principal
|
|
menu.operator=Tu eres {0}
|
|
menu.profile.content=Tú puedes cambiar tu información personal aqui.
|
|
menu.profile=Perfil
|
|
menu.translate=Región
|
|
menu.updates.content=Comprobar actualizaciones.
|
|
menu.updates=Actualizaciones
|
|
my_settings.error.password_match=La contraseña ingresada no coincide
|
|
no_such_operator=No se encuentra operador
|
|
operator.group.no_description=<sin descripción>
|
|
operator.groups.intro=Selecciona los grupos deacuerdo al nivel del operador.
|
|
operator.groups.title=Grupo de operadores
|
|
page.analysis.search.head_browser=Buscador
|
|
page.analysis.search.head_group=Grupo
|
|
page.analysis.search.head_host=Dirección del visitante
|
|
page.analysis.search.head_messages=Mensaje del Visitante
|
|
page.analysis.search.head_name=Nombre
|
|
page.analysis.search.head_operator=Operador
|
|
page.analysis.search.head_time=Tiempo en conversación
|
|
page.analysis.userhistory.intro=Puede encontrar el Histórico de conversaciónes de sus visitantes aquí.
|
|
page.analysis.userhistory.title=Histórico de visitas
|
|
page.chat.old_browser.close=Cerrar...
|
|
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Asimismo, apoyamos algunos navegadores antiguos:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
|
|
page.chat.old_browser.problem=<p>Su Explorador web no esta soportado por Mibew Messenger. \nPor favor, utilize algunos de estos exploradores:</p>
|
|
page.chat.old_browser.title=Por favor, use otro explorador
|
|
page.gen_button.choose_group=Código de grupo
|
|
page.gen_button.choose_image=Escoja imagen
|
|
page.gen_button.choose_locale=Target locale
|
|
page.gen_button.choose_style=Estilo de la ventana del Chat
|
|
page.gen_button.code.description=<strong>Cuidado!</strong> Por favor no cambie<br/> el código manualmente porque<br/> no se garantiza <br/> su correcto funcionamiento!
|
|
page.gen_button.code=Código HTML
|
|
page.gen_button.default_group=-todos los operadores-
|
|
page.gen_button.include_site_name=Incluye el nombre del dominio en el código
|
|
page.gen_button.intro=Puede generar el código HTML para insertarlo en su sitio web.
|
|
page.gen_button.modsecurity=Compatibilidad con mod_security (modsecurity.org), activar solo en caso de tener problemas con el
|
|
page.gen_button.sample=Ejemplo
|
|
page.gen_button.secure_links=Usa enlace seguro (https)
|
|
page.gen_button.title=Genera código boton HTML
|
|
page.group.create_new=Aquí puedes crear un nuevo grupo.
|
|
page.group.duplicate_name=Por favor elije otro nombre, porque el grupo que introdujistes ya existe.
|
|
page.group.intro=En esta página podrás editar los detalles de grupo.
|
|
page.group.membersnum=Operadores
|
|
page.group.no_such=No existe el grupo
|
|
page.group.title=Detalles de Grupo
|
|
page.groupmembers.intro=Ver y editar lista de miembros.
|
|
page.groupmembers.title=Miembros
|
|
page.groups.confirm=¿Estas seguro de que quieres eliminar el grupo "{0}"?
|
|
page.groups.intro=Esta página despliega una lista de grupos de tu compañía. Cada grupo puede tener por separado un botón y posibles respuestas.
|
|
page.groups.isaway=Ausente
|
|
page.groups.isonline=En linea
|
|
page.groups.new=Crear un nuevo grupo...
|
|
page.groups.title=Grupos
|
|
page.preview.agentchat=Ventana de Chat (modo-operador)
|
|
page.preview.agentrochat=Ver ventana de Chat (operador en modo lectura)
|
|
page.preview.chatsimple=Simple ventana de Chat, enviar mensajes de actualización (IE 5, Opera 7)
|
|
page.preview.choose=Elige estilo
|
|
page.preview.choosetpl=Elige plantilla
|
|
page.preview.error=Error de ventana
|
|
page.preview.intro=Puede obtener una vista previa de estilos de su sitio.
|
|
page.preview.leavemessage=Dejar mensaje ventana
|
|
page.preview.leavemessagesent="Mensaje entregado" ventana
|
|
page.preview.mail=Ventana de correo electrónico
|
|
page.preview.mailsent="El correo es enviado" ventana
|
|
page.preview.nochat=Lista de navegadores compatibles con la ventana
|
|
page.preview.redirect=Redirige visitante a otra ventana de operador
|
|
page.preview.redirected="El Visitante es redireccionado" ventana
|
|
page.preview.showerr=Mostrar errores
|
|
page.preview.style_default=-de configuración general-
|
|
page.preview.survey=Repasar el Pre-Chat
|
|
page.preview.title=Estilo del sitio
|
|
page.preview.userchat=Ventana de Chat (modo-usuario)
|
|
page.translate.descr=Si no te gusta la traducción, por favor envía tus sugerencias.
|
|
page.translate.done=Tu traducción ha sido guardada.
|
|
page.translate.one=Introduce tu traducción.
|
|
page.translate.title=Traducción Mibew
|
|
page_agent.cannot_modify=No tienes permisos para cambiar este perfil personal.
|
|
page_agent.clear_avatar=Eliminar avatar
|
|
page_agent.create_new=Aquí puede crear un nuevo operador.
|
|
page_agent.error.duplicate_login=Por favor, elija otro nombre de usuario, ya que el agente entró con un usuario que ya está registrado en el sistema.
|
|
page_agent.error.wrong_login=Usuario debe contener solamente caracteres latinos, números y simbolos de subrayado.
|
|
page_agent.intro=Esta página muestra los detalles de cada agente, derechos de acceso y edición.
|
|
page_agent.tab.avatar=Foto
|
|
page_agent.tab.groups=Grupos
|
|
page_agent.tab.main=General
|
|
page_agent.tab.permissions=Permisos
|
|
page_agent.title=Detalles de operadores
|
|
page_agents.agent_name=Nombre
|
|
page_agents.agents=Lista completa de agentes:
|
|
page_agents.confirm=¿Estas seguro de querer borrar al operador "{0}"?
|
|
page_agents.intro=Esta página muestra la lista de agentes de la empresa además permite añadir otros nuevos agentes.
|
|
page_agents.isaway=Ausente
|
|
page_agents.isonline=En linea
|
|
page_agents.login=Usuario
|
|
page_agents.new_agent=Crear nuevo agente...
|
|
page_agents.status=Ultimo activo
|
|
page_agents.title=Agentes
|
|
page_analysis.full.text.search=Búsqueda de nombre de usuario o mensaje de texto:
|
|
page_analysis.search.title=Histórico de conversación
|
|
page_avatar.intro=Puedes subir tu foto en JPG, GIF, PNG o TIF archivo de imagen.
|
|
page_avatar.title=Subir foto
|
|
page_ban.intro=Aquí puede bloquear visitantes maliciosos que afecten su trabajo con mensajes spam.
|
|
page_ban.sent=Dirección {0} bloqueada para un número especificado de días.
|
|
page_ban.thread=Usted abre esta ventana para "{0}" thread, <i>Dirección</i> Campo ya está lleno. Seleccione el número de días y de un click <i>Enviar</i>.
|
|
page_ban.title=Bloquear dirección
|
|
page_bans.add=Agregar dirección
|
|
page_bans.confirm=¿Estas seguro de querer borrar esta dirección {0} de la lista de bloqueados?
|
|
page_bans.list=Lista de Direcciónes IPS prohibidas:
|
|
page_bans.title=Bloqueado
|
|
page_bans.to=Hasta
|
|
page_client.pending_users=Puedes encontrar visitantes en espera.
|
|
page_group.tab.main=General
|
|
page_group.tab.members=Miembros
|
|
page_login.error=Usuario/contraseña incorrecto
|
|
page_login.intro=Por favor ingresa tu nombre de usuario y contraseña para accesar a las herramientas de administración, ver tus visitantes y buscar en el historial.
|
|
page_login.login=Usuario:
|
|
page_login.password=Contraseña:
|
|
page_login.remember=Recordar
|
|
page_login.title=Usuario
|
|
page_search.intro=Buscar el historial de conversación de un determinado usuario o una determinada frase en un mensaje.
|
|
page_settings.intro=Especifique las opciones que afectan a la ventana de chat y el comportamiento del sistema.
|
|
page_settings.tab.features=Servicios opcionales
|
|
page_settings.tab.main=General
|
|
page_settings.tab.performance=Rendimiento
|
|
page_settings.tab.themes=Vista previa de temas
|
|
pending.menu.hide=Ocultar menú >>
|
|
pending.menu.show=Mostrar menú >>
|
|
pending.popup_notification=Visitantes nuevos estan en espera de una respuesta.
|
|
pending.status.setaway=Seleciona el estado de "Ausente"
|
|
pending.status.setonline=Seleciona el estado de "Disponible"
|
|
pending.table.ban=Bloquear visitante
|
|
pending.table.head.contactid=Dirección del visitante
|
|
pending.table.head.etc=Misc
|
|
pending.table.head.name=Nombre
|
|
pending.table.head.operator=Operador
|
|
pending.table.head.state=Estado
|
|
pending.table.head.total=Tiempo total
|
|
pending.table.head.waittime=Tiempo de espera
|
|
pending.table.speak=De un click para conversar con el visitante
|
|
pending.table.view=Ver conversación
|
|
permission.admin=Administración del Sistema: configurar, administrar operadores, generar código del botón
|
|
permission.modifyprofile=Capacidad para modificar el perfil
|
|
permission.takeover=Tomar el control del Chat
|
|
permission.viewthreads=Ver el Chat de otro operador
|
|
permissions.intro=Aquí usted puede asignar los permisos al operador.
|
|
permissions.title=Permisos
|
|
presurvey.department=Selecciona Departamento:
|
|
presurvey.intro=Gracias por contactarnos! Para brindarte un mejor servicio, por favor rellena el formulario y haz clic en el botón Iniciar Chat.
|
|
presurvey.mail=Correo Electrónico:
|
|
presurvey.name=Nombre:
|
|
presurvey.question=Pregunta inicial:
|
|
presurvey.submit=Iniciar Chat
|
|
presurvey.title=Soporte en línea
|
|
report.bydate.1=Fecha
|
|
report.bydate.2=Sesiones de Chat
|
|
report.bydate.3=Mensajes de los operadores
|
|
report.bydate.4=Mensajes de los visitantes
|
|
report.bydate.title=Uso de estadísticas por cada fecha
|
|
report.byoperator.1=Operador
|
|
report.byoperator.2=Sesiones de Chat
|
|
report.byoperator.3=Mensajes
|
|
report.byoperator.4=Longitud promedio del mensaje (en caracteres)
|
|
report.byoperator.title=Conexiones por operador
|
|
report.no_items=No existen suficientes datos
|
|
report.total=Total:
|
|
resetpwd.changed.title=¡Tu contraseña fue cambiada!
|
|
resetpwd.changed=Autenticate con tu nueva contraseña.
|
|
resetpwd.intro=Porvafor seleciona una contraseña para usar con tu cuenta Mibew.
|
|
resetpwd.login=Procede a registrarte
|
|
resetpwd.submit=Cambiar
|
|
resetpwd.title=Cambiar tu contraseña Mibew
|
|
restore.back_to_login=A tras para registrarse
|
|
restore.emailorlogin=Nombre de registro o correo electronico:
|
|
restore.intro=Tu no reciviras tu contraseña, pero puedes crear una nueva pinchando en el enlace enviado a tu dirección de correo.
|
|
restore.mailsubj=Tu contraseña de Mibew se reseteo
|
|
restore.mailtext=Hola, {0}\n\nPorfavor, pincha en el enlace de abajo o copia y pegalo en tu navegador:\n{1}\nEsto te permite cambiar de contraseña.\n\nLocalred.net Mibew Messenger.
|
|
restore.pwd.message=¿Olvidaste tu contraseña?
|
|
restore.sent.title=Contraseña recuperada
|
|
restore.sent=Hemos enviado instrucciones a tu correo, Porfavor hechale un vistazo
|
|
restore.submit=Contraseña reinicializada
|
|
restore.title=¿Problemas en el acceso a tu cuenta?
|
|
right.administration=Administración
|
|
right.main=Inicio
|
|
right.other=Otro
|
|
settings.chat.title.description=Departamento de tu empresa por ejemplo.
|
|
settings.chat.title=Título en la ventana de chat
|
|
settings.chatstyle.description=Vista previa para todas las páginas de cada estilo está disponible <a href="{0}">aquí</a>
|
|
settings.chatstyle=Seleccione el estilo de tus ventanas de chat
|
|
settings.company.title.description=Introduce el nombre de tu empresa
|
|
settings.company.title=Nombre de la empresa
|
|
settings.email.description=Introduzca el correo electrónico para recibir mensajes del sistema
|
|
settings.email=Correo electrónico
|
|
settings.enableban.description=Usándolo puedes impedir los ataques de una IP específica
|
|
settings.enableban=Activar función "Visitantes maliciosos"
|
|
settings.enablegroups.description=Usalo para tener filas separadas de diferentes preguntas.
|
|
settings.enablegroups=Habilitar "Grupos"
|
|
settings.enablepresurvey.description=Obligar al usuario a que rellene el formulario antes de iniciar el chat.
|
|
settings.enablepresurvey=Activa repaso de "Pre-Chat"
|
|
settings.enablessl.description=Por favor, verifica que tu servidor web este configurado para suportar conexiones https.
|
|
settings.enablessl=Permitir conexiones seguras (SSL)
|
|
settings.enablestatistics.description=Añade mensajes usador en los informes.
|
|
settings.enablestatistics=Habilitar "Estadísticas"
|
|
settings.forcessl.description=Mostrar sólo chats con conexiones https
|
|
settings.forcessl=Obligar que todos los chat sean seguros
|
|
settings.frequencychat.description=Especifica la cantidad del intervalo en segundos. Por defecto son 2 segundos.
|
|
settings.frequencychat=Tiempo de refresco del Chat
|
|
settings.frequencyoldchat.description=Navegadores antiguos que tenga que actualizar toda la página para recibir mensajes. Por defecto es de 7 segundos.
|
|
settings.frequencyoldchat=Tiempo de refresco de pagina para viejos navegadores
|
|
settings.frequencyoperator.description=Define el intervalo en sergundos, Por defecto son 2 segundos.
|
|
settings.frequencyoperator=Refresco de tiempo para la consola del Operador
|
|
settings.geolink.description=Cada IP se convertirá a enlace de apertura en una nueva ventana. {ip} es substituido con una IP real.
|
|
settings.geolink=Enlace externo a un servicio de geolocalización
|
|
settings.geolinkparams.description=Tamaño de la ventana y ocultar barras de herramientas
|
|
settings.geolinkparams=Ventana de opciones de geolocalización
|
|
settings.host.description=Destino para el nombre de la empresa o el enlace del logo
|
|
settings.host=URL de tu sitio web
|
|
settings.leavemessage_captcha.description=Protección contra Spam automatico (captcha)
|
|
settings.leavemessage_captcha=Obliga al visitante a introducir un codigo de verificación cuando introduce un mensaje
|
|
settings.logo.description=Introduzca la dirección URL del logo de su empresa
|
|
settings.logo=Logo de tu empresa
|
|
settings.no.title=Por favor, introduce el nombre de tu empresa
|
|
settings.onehostconnections.description=0 permitidos cualquier numero de conexiones
|
|
settings.onehostconnections=Número máximo de conexiones desde una misma dirección
|
|
settings.onlinetimeout.description=Define el numero de segundos que mostrara al operador en linea. Por deecto son 30 segundos.
|
|
settings.onlinetimeout=Limite de tiempo para el operador en linea
|
|
settings.popup_notification.description=Mostrar una ventaña pequeña para atraer tu atención.
|
|
settings.popup_notification=Habilitar "Dialogo de notificación de nuevos visitantes".
|
|
settings.saved=Cambios guardados
|
|
settings.sendmessagekey=Enviar mensajes con:
|
|
settings.show_online_operators.description=Puede ralentizar la velocidad de actualización de la lista
|
|
settings.show_online_operators=Muestra a los operadores en linea la pagina "Lista de visitantes en espera"
|
|
settings.survey.askgroup.description=Mostrar/Ocultar el campo de selección de Departamento en el cuestionario
|
|
settings.survey.askgroup=Permitir a los visitantes seleccionar el grupo/departamento
|
|
settings.survey.askmail.description=Mostrar/Ocultar campos de correo electrónico en el cuestionario
|
|
settings.survey.askmail=Preguntarle al visitante su Correo Electrónico
|
|
settings.survey.askmessage.description=Mostrar/Ocultar campo de pregunta inicial del cuestionario
|
|
settings.survey.askmessage=Mostrar campo de pregunta inicial
|
|
settings.title=Configuración del Mensajero
|
|
settings.usercanchangename.description=Desactive la casilla para ocultar la opción editar en la ventana de chat
|
|
settings.usercanchangename=Permite a los usuarios cambiar sus nombres
|
|
settings.usernamepattern.description=¿Cómo construir la cadena de identificación de visitante {name}, {id} o {addr}. Predeterminado: {name}
|
|
settings.usernamepattern=Identificador de visitante
|
|
settings.wrong.email=Introduzca la dirección de correo electrónico correcta
|
|
settings.wrong.onehostconnections=El campo "Número máximo de conexiones" debe ser numerico
|
|
site.title=mibew.org
|
|
site.url=http://mibew.org
|
|
statistics.dates=Selecciona las fechas
|
|
statistics.description=Desde esta página puedes generar diferentes reportes.
|
|
statistics.from=Desde:
|
|
statistics.till=Hasta:
|
|
statistics.title=Estadísticas
|
|
statistics.wrong.dates=Tu has seleccionado la Fecha de Inicio después de la Fecha de Termino
|
|
tag.pagination.info=Página {0} de {1}, {2}-{3} hasta {4}
|
|
tag.pagination.next=siguiente
|
|
tag.pagination.no_items.elements=Sin elementos
|
|
tag.pagination.no_items=Encontrados 0 elementos
|
|
tag.pagination.previous=anterior
|
|
thread.back_to_search=Buscar
|
|
thread.chat_log=conversación log
|
|
thread.intro=Esta pagina muestra los detalles y contenido del chat.
|
|
time.dateformat=%B %d, %Y
|
|
time.locale=es_ES
|
|
time.never=Nunca
|
|
time.timeformat=%H:%M
|
|
time.today.at=Hoy a las
|
|
time.yesterday.at=Ayer a las
|
|
topMenu.admin=Administración
|
|
topMenu.logoff=Salir
|
|
topMenu.main=Inicio
|
|
topMenu.users.nomenu=sin menú
|
|
topMenu.users=Visitantes
|
|
translate.direction=Dirección:
|
|
translate.show.all=Todos los campos
|
|
translate.show.foradmin=Campos del administrador
|
|
translate.show.foroperator=Campos del operador
|
|
translate.show.forvisitor=Campos del visitante
|
|
translate.show=Mostrar:
|
|
translate.sort.key=Clave de Intentificación
|
|
translate.sort.lang=Campo de Idioma fuente
|
|
translate.sort=Ordenar por:
|
|
typing.remote=Usuario remoto esta escribiendo...
|
|
updates.current=Tú estas usando:
|
|
updates.env=Entorno:
|
|
updates.installed_locales=Idiomas instalados:
|
|
updates.intro=Actualizaciones de Web Messenger.
|
|
updates.latest=Última versión:
|
|
updates.news=Noticias:
|
|
updates.title=Actualizaciones
|