mirror of
https://github.com/Mibew/i18n.git
synced 2025-01-22 13:30:29 +03:00
519 lines
28 KiB
Plaintext
519 lines
28 KiB
Plaintext
encoding=utf-8
|
|
output_charset=utf-8
|
|
output_encoding=utf-8
|
|
admin.content.client_agents=Criar ou apagar operadores da empresa e administrar as suas permissões.
|
|
admin.content.client_gen_button=Geração do código HTML para o botão.
|
|
admin.content.client_settings=Especificar opções que afetam a janela de chat e o comportamento comum do sistema.
|
|
admin.content.description=Funções disponíveis para administradores.
|
|
agent.not_logged_in=A sua sessão expirou, por favor faça novamente o login
|
|
app.descr=Mibew Messenger é uma aplicação de suporte online de código aberto.
|
|
app.title=Mibew Messenger
|
|
ban.error.duplicate=O endereço especificado já está em uso, clique <a href="ban.php?id={1}">aqui</a> se deseja editá-lo.
|
|
button.delete=Apagar
|
|
button.enter=Entrar
|
|
button.offline.bottom=Deixe a sua mensagem
|
|
button.offline.top=Consultor do Site
|
|
button.offline=DESLIGADO
|
|
button.online.bottom=Coloque a sua questão
|
|
button.online.top=Consultor do Site
|
|
button.online=DISPONÍVEL
|
|
button.save=Gravar
|
|
button.search=Procurar
|
|
canned.actions.del=Remover
|
|
canned.actions.edit=Editar
|
|
canned.actions=Alterar
|
|
canned.add=Adicionar Mensagem...
|
|
canned.descr=Editar mensagens que digita com frequência no chat.
|
|
canned.group=Para o Grupo:
|
|
canned.locale=Por Idioma:
|
|
canned.title=Frases Prontas
|
|
cannededit.descr=Editar uma mensagem.
|
|
cannededit.done=Gravado
|
|
cannededit.message=Mensagem
|
|
cannededit.no_such=Mensagem não existente
|
|
cannededit.title=Editar Mensagem
|
|
cannednew.descr=Adicionar nova mensagem.
|
|
cannednew.title=Nova Mensagem
|
|
char.redirect.operator.away_suff=(ausente)
|
|
char.redirect.operator.online_suff=(disponível)
|
|
chat.came.from=O visitante veio da página {0}
|
|
chat.client.changename=Alterar nome
|
|
chat.client.name=Nome
|
|
chat.client.spam.prefix=[spam]
|
|
chat.client.visited.page=O visitante navegou para {0}
|
|
chat.default.username=Visitante
|
|
chat.error_page.close=Fechar...
|
|
chat.error_page.head=Ocorreu um erro:
|
|
chat.error_page.title=Erro
|
|
chat.mailthread.sent.close=Fechar...
|
|
chat.mailthread.sent.closewindow=Clique neste link para fechar a janela
|
|
chat.mailthread.sent.content=O histórico da sua conversa foi enviado para {0}
|
|
chat.mailthread.sent.title=Enviado
|
|
chat.predefined_answers=Olá, como posso ajudá-lo?\nOlá! Bem vindo ao nosso suporte. Como posso ajudá-lo?
|
|
chat.redirect.back=Voltar...
|
|
chat.redirect.cannot=Não está a conversar com um visitante.
|
|
chat.redirect.choose=Escolha:
|
|
chat.redirect.group=Grupo:
|
|
chat.redirect.operator=Operador:
|
|
chat.redirect.title=Redirecionar para<br/>outro operador
|
|
chat.redirected.close=Fechar...
|
|
chat.redirected.closewindow=Clique aqui para fechar a janela
|
|
chat.redirected.content=Visitante colocado na a fila de prioritária do operador {0}.
|
|
chat.redirected.group.content=Visitante colocado na a fila de prioritária do grupo {0}.
|
|
chat.redirected.title=O visitante foi redirecionado para outro operador
|
|
chat.status.operator.changed=O operador {0} mudou o operador {1}
|
|
chat.status.operator.dead=O operador está com problemas na ligação, está temporariamente em espera. Pedimos desculpa pela demora.
|
|
chat.status.operator.joined=O operador {0} entrou no chat
|
|
chat.status.operator.left=O operador {0} deixou o chat
|
|
chat.status.operator.redirect=O operador {0} redirecionou-o para outro operador, por favor aguarde
|
|
chat.status.operator.returned=O operador {0} está de volta
|
|
chat.status.user.changedname=O visitante mudou de nome de {0} para {1}
|
|
chat.status.user.dead=O visitante fechou a janela do chat
|
|
chat.status.user.left=O visitante {0} deixou o chat
|
|
chat.status.user.reopenedthread=O visitante entrou no chat
|
|
chat.thread.state_chatting_with_agent=No chat
|
|
chat.thread.state_closed=Fechado
|
|
chat.thread.state_loading=A carregar
|
|
chat.thread.state_wait=Em fila de espera
|
|
chat.thread.state_wait_for_another_agent=À espera de um operador
|
|
chat.visitor.email=E-mail: {0}
|
|
chat.visitor.info=Info: {0}
|
|
chat.wait=Obrigado por nos contactar. Aguarde por um operador...
|
|
chat.window.chatting_with=Em conversa com:
|
|
chat.window.close_title=Fechar chat
|
|
chat.window.poweredby=Desenvolvido por:
|
|
chat.window.poweredreftext=mibew.org
|
|
chat.window.predefined.select_answer=Escolha uma resposta...
|
|
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
|
|
chat.window.send_message=Enviar Mensagem
|
|
chat.window.send_message_short=Enviar ({0})
|
|
chat.window.title.agent=Mibew Messenger
|
|
chat.window.title.user=Mibew Messenger
|
|
chat.window.toolbar.mail_history=Enviar o histórico do chat por e-mail
|
|
chat.window.toolbar.redirect_user=Redirecionar visitante para outro operador
|
|
chat.window.toolbar.refresh=Actualizar
|
|
clients.how_to=Para responder ao visitante, clique no seu nome na lista.
|
|
clients.intro=Esta página mostra a lista de visitante em espera.
|
|
clients.no_clients=A lista de visitantes em espera está vazia
|
|
clients.queue.chat=Visitantes em chat
|
|
clients.queue.prio=Fila de prioridade de visitantes
|
|
clients.queue.wait=Aguarde por um operador
|
|
clients.title=Lista de visitantes em espera
|
|
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - campos obrigatórios
|
|
company.title=Comunidade Mibew Messenger
|
|
confirm.take.head=Mudar de operador
|
|
confirm.take.message=O visitante <span style="color:blue;">{0}</span> já está atendido <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Tem certeza que quer entrar no chat?
|
|
confirm.take.no=Não, feche a janela
|
|
confirm.take.yes=Sim, tenho certeza
|
|
content.blocked=Aqui pode tratar dos visitantes mal-intencionados.
|
|
content.history=Procurar no histórico de conversas.
|
|
content.logoff=Sair do sistema.
|
|
data.saved=Alterações gravadas
|
|
demo.chat.question=Existem muitos navegadores da Internet. Qual deles me recomenda?
|
|
demo.chat.welcome=Olá, Como o posso ajudar?
|
|
errors.captcha=As letras que escreveu não correspondem às da imagem.
|
|
errors.failed.uploading.file=Erro ao fazer upload do ficheiro "{0}": "{1}".
|
|
errors.file.move.error=Erro ao mover ficheiro
|
|
errors.file.size.exceeded=Tamanho de ficheiro excedido
|
|
errors.footer=</ul>
|
|
errors.header=<b>Corrija os erros:</b><br/><ul>
|
|
errors.invalid.file.type=Formato de ficheiro inválido
|
|
errors.prefix=<li class="error">
|
|
errors.required=Por favor, preencha "{0}".
|
|
errors.suffix=</li>
|
|
errors.wrong_field=Por favor, preencha "{0}" corretamente.
|
|
features.saved=Características Ativas
|
|
form.field.address.description=Ex: 127.0.0.1 ou example.com
|
|
form.field.address=Endereço do visitante
|
|
form.field.agent_commonname.description=Este nome será visto por todos os visitantes.
|
|
form.field.agent_commonname=Nome Internacional (Latin)
|
|
form.field.agent_name.description=Este nome será visto por todos os visitantes.
|
|
form.field.agent_name=Nome
|
|
form.field.avatar.current.description=Imagem do seu avatar.
|
|
form.field.avatar.current=Imagem atual do avatar
|
|
form.field.avatar.upload.description=Escolha a imagem para fazer o upload. <br/> A imagem não deve exceder 100x100 px.
|
|
form.field.avatar.upload=Fazer upload do avatar
|
|
form.field.ban_comment.description=Razão para bloquear
|
|
form.field.ban_comment=Comentário
|
|
form.field.ban_days.description=Número de dias a bloquear este endereço
|
|
form.field.ban_days=Dias
|
|
form.field.email=O seu e-mail
|
|
form.field.groupcommondesc.description=Descrição em Inglês.
|
|
form.field.groupcommondesc=Descrição Internacional
|
|
form.field.groupcommonname.description=Nome em Inglês.
|
|
form.field.groupcommonname=Nome Internacional
|
|
form.field.groupdesc.description=Descrição do grupo.
|
|
form.field.groupdesc=Descrição
|
|
form.field.groupemail.description=E-mail do grupo para notificações. Deixe vazio para o usar o endereço pré-definido.
|
|
form.field.groupname.description=Nome para identificar o grupo.
|
|
form.field.groupname=Nome
|
|
form.field.login.description=Pode utilizar caracteres minúsculos e underscores.
|
|
form.field.login=Utilizador
|
|
form.field.mail.description=Para notificações e recuperação da palavra-chave.
|
|
form.field.mail=E-mail
|
|
form.field.message=Mensagem
|
|
form.field.name=O seu nome
|
|
form.field.password.description=Introduza uma nova palavra-chave ou deixe vazio para manter a anterior.
|
|
form.field.password=Palavra-chave
|
|
form.field.password_confirm.description=Confirme a nova palavra-chave.
|
|
form.field.password_confirm=Confirmação
|
|
form.field.translation=Tradução
|
|
harderrors.header=<b>Impossivel executar:</b><br/><ul>
|
|
image.button.login=/locales/pt-pt/images/login.gif
|
|
image.button.save=/locales/pt-pt/images/save.gif
|
|
image.button.search=/locales/pt-pt/images/search.gif
|
|
image.chat.history=/locales/pt-pt/images/history.gif
|
|
image.chat.message=/locales/pt-pt/images/message.gif
|
|
image.chat.sprite=/locales/pt-pt/images/wmchat.png
|
|
install.0.app=O caminho da aplicação é {0}
|
|
install.0.package=O pacote Mibew é válido.
|
|
install.0.php=Versão PHP {0}
|
|
install.1.connected=Está ligado ao servidor MySQL versão {0}
|
|
install.2.create=Criar base de dados "{0}"
|
|
install.2.db_exists=A base de dados "{0}" está criada.
|
|
install.2.notice=A base de dados não foi encontrada no servidor. Se tem permissão para a criar, clique no link seguinte.
|
|
install.3.create=Criar as tabelas necessárias.
|
|
install.3.tables_exist=As tabelas necessárias foram criadas.
|
|
install.4.create=Atualizar tabelas
|
|
install.4.done=A estruturas das tabelas está atualizada.
|
|
install.4.notice=A estrutura da suas tabelas deve ser ajustada para a nova versão do Messenger.
|
|
install.5.newmessage=Mensagem Nova
|
|
install.5.newvisitor=Novo Visitante
|
|
install.5.text=Clique para ouvir o som: {0} e {1}
|
|
install.bad_checksum=Checksum difere para {0}
|
|
install.cannot_read=Não foi possível ler o ficheiro {0}
|
|
install.check_files=Por favor volte a fazer o upload dos ficheiros para o servidor.
|
|
install.check_permissions=Permissões de ficheiro insuficientes {0}
|
|
install.connection.error=Não foi possível estabelecer a ligação, por favor verifique as definições do servidor no ficheiro config.php. Erro: {0}
|
|
install.done=Pronto:
|
|
install.err.back=Resolva o problema e tente novamente. Clique <a>voltar</a> para regressar ao assistente de instalação.
|
|
install.err.title=Problema
|
|
install.kill_tables.notice=Não foi possível atualizar a estrutura das tabelas. Tente fazer isso manualmente or recriar todas as tabela (aviso: todos seus dados serão perdidos).
|
|
install.kill_tables=Apagar as tabelas existentes da base de dados
|
|
install.license=Acordo de licença do Software
|
|
install.message=Siga o assistente para completar a instalação.
|
|
install.newfeatures=Parabéns! Tem agora o Mibew Messenger {1} instalado. Active mais funcionalidades na página <a href="{0}">Serviços opcionais</a>.
|
|
install.next=Próximo Passo:
|
|
install.no_file=O ficheiro não está disponível: {0}
|
|
install.title=Instalação
|
|
install.updatedb=Por favor corra o <a href="{0}">Assistente de actualização</a> para ajustar a base de dados.
|
|
installed.login_link=Ir para a página de início de sessão
|
|
installed.message=<b>Aplicação instalada com sucesso.</b>
|
|
installed.notice=Pode iniciar sessão como <b>admin</b> com a palavra-chave em branco.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Por razões de segurança, mude a sua palavra-chave imediatamente e remova a pasta {0} do seu servidor.</b></font>
|
|
lang.choose=Selecione o Idioma
|
|
leavemail.body=Você tem mensagens de {0}:\n\n{2}\n\nEmail: {1}\n{3}\n--- \nWeb Messenger
|
|
leavemail.subject=Pergunta de {0}
|
|
leavemessage.close=Fechar
|
|
leavemessage.descr=Desculpe, não existe nenhum operador disponível de momento. Por favor tente novamente mais tarde ou preencha o formulário abaixo.
|
|
leavemessage.perform=Enviar
|
|
leavemessage.sent.message=Obrigado por utilizar o nosso serviço. Iremos responder ao seu e-mail o mais brevemente possível.
|
|
leavemessage.sent.title=A sua mensagem foi enviada
|
|
leavemessage.title=Deixe a sua mensagem
|
|
leftMenu.client_agents=Operadores
|
|
leftMenu.client_gen_button=Código do botão
|
|
leftMenu.client_settings=Definições
|
|
license.title=Licença
|
|
localedirection=ltr
|
|
localeid=Português Portugal (pt-pt)
|
|
mail.user.history.body=Olá, {0}!\n\nO seu histórico do chat: \n\n{1}\n--- \nObrigado,\nMibew Messenger
|
|
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: Histórico da conversa
|
|
mailthread.close=Fechar...
|
|
mailthread.enter_email=Introduza o seu e-mail:
|
|
mailthread.perform=Enviar
|
|
mailthread.title=Enviar histórico do chat<br/>por email
|
|
menu.agents=Lista de operadores
|
|
menu.blocked=Visitantes bloqueados
|
|
menu.canned=Modelos de mensagens
|
|
menu.goonline=Encontra-se desligado.<br/><a href="{0}">Ligar...</a>
|
|
menu.groups.content=Grupos de operadores por departamento ou competência.
|
|
menu.groups=Grupos
|
|
menu.locale.content=Alterar o Idioma.
|
|
menu.locale=Idioma
|
|
menu.main=Início
|
|
menu.operator=Bem-vindo {0}
|
|
menu.profile.content=Pode alterar as suas informações pessoais nesta página.
|
|
menu.profile=Perfil
|
|
menu.translate=Tradução
|
|
menu.updates.content=Procurar notícias e actualizações.
|
|
menu.updates=Atualizações
|
|
my_settings.error.password_match=As palavras-chave introduzidas não correspondem
|
|
no_such_operator=Operador não existe
|
|
operator.group.no_description=<sem descrição>
|
|
operator.groups.intro=Escolha grupos de acordo com as competências do operador.
|
|
operator.groups.title=Grupos de operadores
|
|
page.analysis.search.head_browser=Navegador da Internet
|
|
page.analysis.search.head_group=Grupo
|
|
page.analysis.search.head_host=Endereço do visitante
|
|
page.analysis.search.head_messages=Mensagens do visitante
|
|
page.analysis.search.head_name=Nome
|
|
page.analysis.search.head_operator=Operador
|
|
page.analysis.search.head_time=Tempo no chat
|
|
page.analysis.userhistory.intro=Pode encontrar o histórico de chat dos visitante aqui.
|
|
page.analysis.userhistory.title=Histórico de visitas
|
|
page.chat.old_browser.close=Fechar...
|
|
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Também suportamos alguns navegadores mais antigos:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
|
|
page.chat.old_browser.problem=<p>O seu navegador da Internet não é completamente compatível com o Mibew Messenger. Por favor utilize um dos seguintes:</p>
|
|
page.chat.old_browser.title=Por favor utilize um navegador da Internet mais recente
|
|
page.gen_button.choose_group=Código para o grupo
|
|
page.gen_button.choose_image=Escolha a imagem
|
|
page.gen_button.choose_locale=Código do idioma
|
|
page.gen_button.choose_style=Estilo da janela de chat
|
|
page.gen_button.code.description=<strong>Cuidado!</strong> Por favor não mude<br/> o código manualmente, <br/> pode não funcionar.<br/>
|
|
page.gen_button.code=Código HTML
|
|
page.gen_button.default_group=-todos os operadores-
|
|
page.gen_button.include_site_name=Incluir o nome do servidor no código
|
|
page.gen_button.intro=Pode gerar aqui o código HTML para colocar no seu site.
|
|
page.gen_button.modsecurity=Compatibilidade com mod_security (modsecurity.org), escolha apenas se encontrar problemas
|
|
page.gen_button.sample=Exemplo
|
|
page.gen_button.secure_links=Usar link seguro (https)
|
|
page.gen_button.title=Gerador do código HTML do botão
|
|
page.group.create_new=Aqui pode criar novos grupos.
|
|
page.group.duplicate_name=Escolha outro nome. Grupo já registado.
|
|
page.group.intro=Nesta página pode editar os detalhes do grupo.
|
|
page.group.membersnum=Operadores
|
|
page.group.no_such=Grupo não existente
|
|
page.group.title=Detalhes do grupo
|
|
page.groupmembers.intro=Ver e editar a lista de membros.
|
|
page.groupmembers.title=Membros
|
|
page.groups.confirm=Tem certeza que pretende eliminar o grupo "{0}"?
|
|
page.groups.intro=Esta página apresenta uma lista de grupos na sua empresa. Cada grupo pode ter os seus próprios botões e mensagens prontas.
|
|
page.groups.isaway=Ausente
|
|
page.groups.isonline=Disponível
|
|
page.groups.new=Criar novo grupo
|
|
page.groups.title=Grupos
|
|
page.preview.agentchat=Janela do Chat (modo de operador)
|
|
page.preview.agentrochat=Ver janela do chat (modo de leitura)
|
|
page.preview.chatsimple=Janela de chat simples, atualize para enviar mensagens (IE 5, Opera 7)
|
|
page.preview.choose=Escolher estilo
|
|
page.preview.choosetpl=Escolher tema
|
|
page.preview.error=Janela de erro
|
|
page.preview.intro=Pode ver aqui a lista de temas que tem atualmente instalados.
|
|
page.preview.leavemessage=Deixar a janela de mensagens
|
|
page.preview.leavemessagesent=Janela "Mensagem entregue"
|
|
page.preview.mail=Enviar e-mail através da janela
|
|
page.preview.mailsent=Janela "Mensagem enviada"
|
|
page.preview.nochat=Janelas com lista de navegadores da Internet suportados
|
|
page.preview.redirect=Redirecionar visitante para janela de outro operador
|
|
page.preview.redirected=O visitante foi redirecionado para outra janela
|
|
page.preview.showerr=Mostrar erros
|
|
page.preview.style_default=-definições originais-
|
|
page.preview.survey=Inquérito pré-chat
|
|
page.preview.title=Estilo do site
|
|
page.preview.userchat=Janela do Chat (visitante)
|
|
page.translate.descr=Se não gosta da tradução por favor envie-nos uma atualização.
|
|
page.translate.done=A sua tradução foi gravada.
|
|
page.translate.one=Introduza a sua tradução.
|
|
page.translate.title=Assistente de tradução
|
|
page_agent.cannot_modify=Não lhe é permitido alterar o perfil desta pessoa.
|
|
page_agent.clear_avatar=Remover avatar
|
|
page_agent.create_new=Aqui pode criar um novo operador.
|
|
page_agent.error.duplicate_login=Por favor escolha outro nome de utilizador, esse já se encontra registado no sistema.
|
|
page_agent.error.wrong_login=Utilizador deve conter apenas caracteres alfa-númericos e underscores.
|
|
page_agent.intro=Editar as configurações globais dos operadores.
|
|
page_agent.tab.avatar=Foto
|
|
page_agent.tab.groups=Grupos
|
|
page_agent.tab.main=Geral
|
|
page_agent.tab.permissions=Permissões
|
|
page_agent.title=Detalhes do operador
|
|
page_agents.agent_name=Nome
|
|
page_agents.agents=Lista de todos os operadores:
|
|
page_agents.confirm=Tem a certeza que pretende apagar o operador "{0}"?
|
|
page_agents.intro=Esta página apresenta a lista de operadores da empresa.
|
|
page_agents.isaway=Ausente
|
|
page_agents.isonline=Disponível
|
|
page_agents.login=Utilizador
|
|
page_agents.new_agent=Adicionar operador...
|
|
page_agents.status=Última Sessão
|
|
page_agents.title=Operadores
|
|
page_analysis.full.text.search=Nome de visitante ou mensagem a ser procurada:
|
|
page_analysis.search.title=Histórico dos chats
|
|
page_avatar.intro=Apenas pode fazer carregar a sua foto nos formatos JPG, GIF, PNG ou TIF.
|
|
page_avatar.title=Carregar fotografia
|
|
page_ban.intro=Aqui pode bloquear visitantes com más intenções ou spammers.
|
|
page_ban.sent=O endereço {0} está bloquado por uma quantidade determinada de dias.
|
|
page_ban.thread=Abriu esta janela para "{0}", <i>o endereço</i> já está preenchido. Selecione o número de dias e clique <i>Enviar</i>.
|
|
page_ban.title=Bloquear endereço
|
|
page_bans.add=Adicionar endereço
|
|
page_bans.confirm=Tem a certeza que pretende retirar o endereço {0} da lista de bloqueados?
|
|
page_bans.list=Lista de IP banidos:
|
|
page_bans.title=Bloqueados
|
|
page_bans.to=Até
|
|
page_client.pending_users=Pode encontrar visitantes em espera.
|
|
page_group.tab.main=Geral
|
|
page_group.tab.members=Membros
|
|
page_login.error=Utilizador e/ou palavra-chave incorretos
|
|
page_login.intro=Por favor introduza o seu nome de utilizador e palavra-chave para aceder às ferramentas administrativas, ver os visitantes e o histórico de navegação.
|
|
page_login.login=Utilizador:
|
|
page_login.password=Palavra-chave:
|
|
page_login.remember=Lembrar
|
|
page_login.title=Iniciar sessão
|
|
page_search.intro=Procurar no histórico de chat por um determinado visitante ou uma frase específica.
|
|
page_settings.intro=Opções específicas da janela do chat e do comportamento global do sistema.
|
|
page_settings.tab.features=Serviços Opcionais
|
|
page_settings.tab.main=Geral
|
|
page_settings.tab.performance=Comportamento
|
|
page_settings.tab.themes=Pré-visualização do tema
|
|
pending.menu.hide=Ocultar menu >>
|
|
pending.menu.show=<< Mostar menu
|
|
pending.popup_notification=Um novo visitante aguarda resposta.
|
|
pending.status.setaway=Definir estado com "Ausente"
|
|
pending.status.setonline=Definir estado com "Disponível"
|
|
pending.table.ban=Banir o visitante
|
|
pending.table.head.contactid=Endereço do visitante
|
|
pending.table.head.etc=Misc
|
|
pending.table.head.name=Nome
|
|
pending.table.head.operator=Operador
|
|
pending.table.head.state=Estado
|
|
pending.table.head.total=Tempo total
|
|
pending.table.head.waittime=Tempo de espera
|
|
pending.table.speak=Clique para conversar com o visitante
|
|
pending.table.view=Observe o chat
|
|
permission.admin=Administração do sistema: definições, administrar operadores, gerar botões
|
|
permission.modifyprofile=Permissão de modificar perfil
|
|
permission.takeover=Assumir chat de outro operador
|
|
permission.viewthreads=Ver o chat de outro operador
|
|
permissions.intro=Aqui pode administrar as permissões dos operadores.
|
|
permissions.title=Permissões
|
|
presurvey.department=Selecione o Departamento:
|
|
presurvey.intro=Obrigado por entrar em contacto connosco! Para melhor o servir, por favor preencha o formulário abaixo e clique no botão Iniciar Chat.
|
|
presurvey.mail=Email:
|
|
presurvey.name=Nome:
|
|
presurvey.question=Pergunta Inicial:
|
|
presurvey.submit=Inicar Chat
|
|
presurvey.title=Suporte Online
|
|
report.bydate.1=Data
|
|
report.bydate.2=Tópicos do chat
|
|
report.bydate.3=Mensagens de operadores
|
|
report.bydate.4=Mensagens de visitantes
|
|
report.bydate.title=Estatísticas de utilização para cada data
|
|
report.byoperator.1=Operador
|
|
report.byoperator.2=Tópicos do chat
|
|
report.byoperator.3=Mensagens
|
|
report.byoperator.4=comprimento médio da messagem (em caracteres)
|
|
report.byoperator.title=Topicos por operador
|
|
report.no_items=Dados insuficientes
|
|
report.total=Total:
|
|
resetpwd.changed.title=A sua palavra-chave mudou.
|
|
resetpwd.changed=Entre utilizando a sua nova palavra-chave.
|
|
resetpwd.intro=Por favor escolha uma palavra-chave para usar com a sua conta Mibew.
|
|
resetpwd.login=Proceda para o início de sessão
|
|
resetpwd.submit=Mudar
|
|
resetpwd.title=Alterar a sua palavra-chave Mibew
|
|
restore.back_to_login=Voltar ao ecrã de início de sessão
|
|
restore.emailorlogin=Utilizador ou E-mail:
|
|
restore.intro=Não é possível recuperar a sua palavra-chave mas pode definir uma nova seguindo o link enviado para o seu email.
|
|
restore.mailsubj=Repor a sua palavra-chave Mibew
|
|
restore.mailtext=Olá {0},\n\nPor favor clique no link abaixo ou copie-o para o seu navegador:\n{1}\n\nIsto permitir-lo-á escolher uma nova palavra-chave.\n\nMibew Messenger.
|
|
restore.pwd.message=Esqueceu-se da sua palavra-chave?
|
|
restore.sent.title=Recuperar palavra-chave
|
|
restore.sent=Enviamos as instruções para o seu email. Por favor verifique o seu email.
|
|
restore.submit=Repor palavra-chave
|
|
restore.title=Problemas a aceder à sua conta?
|
|
right.administration=Área Administrativa
|
|
right.main=Menu
|
|
right.other=Outros
|
|
settings.chat.title.description=Nome da sua empresa por exemplo.
|
|
settings.chat.title=Título na janela do chat
|
|
settings.chatstyle.description=Pré-visualização para todas as páginas de cada estilo está disponível <a href="themes.php">aqui</a>
|
|
settings.chatstyle=Selecione um estilo para as suas janelas de chat
|
|
settings.company.title.description=Introduza o nome da sua empresa
|
|
settings.company.title=Nome da empresa
|
|
settings.email.description=Introduza um e-mail para receber mensagens do sistema
|
|
settings.email=Email
|
|
settings.enableban.description=Utilizando esta opção pode bloquear ataques de IPs especificos
|
|
settings.enableban=Ativar opção "visitante mal-intencionado"
|
|
settings.enablegroups.description=Utilize-o para ter filas separadas para diferentes questões.
|
|
settings.enablegroups=Ativar "Grupos"
|
|
settings.enablepresurvey.description=Força o utilizador a preencher um formulário para iniciar o chat.
|
|
settings.enablepresurvey=Ativar "Inquérito pré-chat"
|
|
settings.enablessl.description=Note por favor que o seu servidor web deve estar configurado para suportar pedidos https.
|
|
settings.enablessl=Permitir ligações seguras (SSL)
|
|
settings.enablestatistics.description=Adiciona página com relatórios de utilização do messenger.
|
|
settings.enablestatistics=Activar "Estatísticas"
|
|
settings.forcessl.description=Mostrar chats apenas através de ligações https
|
|
settings.forcessl=Forçar todos os chats a serem seguros
|
|
settings.frequencychat.description=Especificar o intervalo em segundos. 2 segundos por defeito.
|
|
settings.frequencychat=Tempo de atualização do chat
|
|
settings.frequencyoldchat.description=Antigos navegadores necessitam de actualizar toda a página para receber mensagens. 7 segundos por defeito.
|
|
settings.frequencyoldchat=Tempo de actualização da página para navegadores antigos
|
|
settings.frequencyoperator.description=Especificar o intervalo em segundos. 2 segundos por defeito.
|
|
settings.frequencyoperator=Tempo de actualização da consola do operador
|
|
settings.geolink.description=Endereço de Ip, abre numa nova janela.
|
|
settings.geolink=Link para um serviço externo de geolocalização
|
|
settings.geolinkparams.description=Tamanho da janela e barra de ferramentas
|
|
settings.geolinkparams=Opções da janela de localização de IP
|
|
settings.host.description=Destino para o nome ou logótipo da sua empresa
|
|
settings.host=URL do seu site
|
|
settings.leavemessage_captcha.description=Proteção contra spam automático (captcha)
|
|
settings.leavemessage_captcha=Forçar visitante a introduzir um código de verificação quando deixa uma mensagem
|
|
settings.logo.description=Endereço do logótipo
|
|
settings.logo=Logótipo da empresa
|
|
settings.no.title=Nome da empresa
|
|
settings.onehostconnections.description=0 permite um número ilimitado
|
|
settings.onehostconnections=Número máximo de chamadas a partir de um endereço
|
|
settings.onlinetimeout.description=Define o número de segundos para mostrar o operador como disponível no fim do chat. 30 segundos por defeito.
|
|
settings.onlinetimeout=Tolerância de tempo do operador como disponível
|
|
settings.popup_notification.description=Uma pequena janela aparece para atrair a sua atenção.
|
|
settings.popup_notification=Ativar "Notificação popup de novo visitante".
|
|
settings.saved=Alterações gravadas
|
|
settings.sendmessagekey=Enviar mensagem como:
|
|
settings.show_online_operators.description=Pode abrandar a taxa de actualização da lista
|
|
settings.show_online_operators=Mostrar operadores online na página da "Lista de visitantes em espera"
|
|
settings.survey.askgroup.description=Mostrar/ocultar campo de escolha de departamento no inquérito
|
|
settings.survey.askgroup=Permitir ao visitante escolher o departamento/grupo
|
|
settings.survey.askmail.description=Mostrar/ocultar campo de email no inquérito
|
|
settings.survey.askmail=Pedir e-mail do visitante
|
|
settings.survey.askmessage.description=Mostrar/ocultar campo de questão inicial no inquérito
|
|
settings.survey.askmessage=Mostrar campo de pergunta inicial
|
|
settings.title=Opções do messenger
|
|
settings.usercanchangename.description=Desligue para esconder a caixa de edição da janela de chat
|
|
settings.usercanchangename=Permite que os visitantes editem o nome
|
|
settings.usernamepattern.description=Construir o identificador do visitante com {name}, {id} ou {addr}. Padrão: {name}
|
|
settings.usernamepattern=Identificador do visitante
|
|
settings.wrong.email=Introduza um e-mail válido
|
|
settings.wrong.onehostconnections=O campo "Número máximo de tópicos" deve ser um número
|
|
site.title=mibew.org
|
|
site.url=http://mibew.org
|
|
statistics.dates=Filtro por datas
|
|
statistics.description=Nesta página pode gerar uma variedade de relatórios.
|
|
statistics.from=De:
|
|
statistics.till=Até:
|
|
statistics.title=Estatísticas
|
|
statistics.wrong.dates=Selecionou uma data "De" posterior à data "Até"
|
|
tag.pagination.info=Página {0} de {1}, itens {2} a {3} de um total de {4}
|
|
tag.pagination.next=próxima
|
|
tag.pagination.no_items.elements=Nenhum elemento
|
|
tag.pagination.no_items=0 elemento(s) encontrado(s)
|
|
tag.pagination.previous=anterior
|
|
thread.back_to_search=Ir para a pesquisa
|
|
thread.chat_log=Relatório do chat
|
|
thread.intro=Esta página mostra os detalhes e o conteúdo dos chats.
|
|
time.dateformat=%d %B, %Y
|
|
time.locale=pt_PT
|
|
time.never=Nunca
|
|
time.timeformat=%H:%M
|
|
time.today.at=Hoje às
|
|
time.yesterday.at=Ontem às
|
|
topMenu.admin=Painel de controlo
|
|
topMenu.logoff=Sair
|
|
topMenu.main=Painel de controlo
|
|
topMenu.users.nomenu=Ocultar Menu
|
|
topMenu.users=Visitantes
|
|
translate.direction=Direção:
|
|
translate.show.all=Todas as expressões
|
|
translate.show.foradmin=Expressões para administrador
|
|
translate.show.foroperator=Expressões para operador
|
|
translate.show.forvisitor=Expressões para visitante
|
|
translate.show=Mostrar:
|
|
translate.sort.key=Chave identificadora
|
|
translate.sort.lang=Idioma de origem das expressões
|
|
translate.sort=Ordenar por:
|
|
typing.remote=Utilizador remoto está a escrever...
|
|
updates.current=Está a utilizar:
|
|
updates.env=Ambiente:
|
|
updates.installed_locales=Idiomas instalados:
|
|
updates.intro=Actualização do messenger.
|
|
updates.latest=Ultima versão:
|
|
updates.news=Notícias:
|
|
updates.title=Atualizações
|