mirror of
https://github.com/Mibew/i18n.git
synced 2025-01-23 05:40:30 +03:00
85b2166d20
git-svn-id: https://webim.svn.sourceforge.net/svnroot/webim/trunk@520 c66351dc-e62f-0410-b875-e3a5c0b9693f
447 lines
24 KiB
Plaintext
447 lines
24 KiB
Plaintext
encoding=utf-8
|
|
output_charset=utf-8
|
|
output_encoding=utf-8
|
|
admin.content.client_agents=Crea, cancella assistenti. Gestisci permessi.
|
|
admin.content.client_gen_button=Generazione del codice HTML per il bottone.
|
|
admin.content.client_settings=Specifica le opzioni che interessano la finestra di chat e il comportamento del sistema.
|
|
admin.content.description=Funzioni disponibili per gli appartenenti al gruppo power users.
|
|
agent.not_logged_in=La tua sessione è scaduta, riesegui il login
|
|
app.descr=Mibew Messenger è un'applicazione open-source per l'assistenza in tempo reale.
|
|
app.title=Mibew Messenger
|
|
ban.error.duplicate=L'indirizzo specificato è già in uso, clicca <a href="ban.php?id={1}">qui</a> se vuoi modificarlo.
|
|
button.delete=Cancella
|
|
button.enter=Entra
|
|
button.save=Salva
|
|
button.search=Cerca
|
|
canned.actions.del=Rimuovi
|
|
canned.actions.edit=Edita
|
|
canned.actions=Modifica
|
|
canned.add=Aggiungi messaggio...
|
|
canned.descr=Modifica i messaggi che frequentemente scrivi in chat.
|
|
canned.group=Per gruppo:
|
|
canned.locale=Per lingua:
|
|
canned.title=Messaggi Archiviati
|
|
cannededit.descr=Modifica un messaggio esistente.
|
|
cannededit.done=Salvato
|
|
cannededit.message=Messaggio
|
|
cannededit.no_such=Nessun messaggio del tipo
|
|
cannededit.title=Modifica Messaggio
|
|
cannednew.descr=Aggiungi un nuovo messaggio.
|
|
cannednew.title=Nuovo Messaggio
|
|
char.redirect.operator.online_suff=(online)
|
|
chat.came.from=L'utente proviene dalla pagina {0}
|
|
chat.client.changename=Cambia nome
|
|
chat.client.name=Tu sei
|
|
chat.client.spam.prefix=[spam]
|
|
chat.default.username=Utente
|
|
chat.error_page.close=Chiudi...
|
|
chat.error_page.head=Errore incontrato:
|
|
chat.error_page.title=Errore
|
|
chat.mailthread.sent.close=Chiudi...
|
|
chat.mailthread.sent.closewindow=Clicca su questo link per chiudere la finestra
|
|
chat.mailthread.sent.content=La tua chat è stata inviata al seguente indirizzo {0}
|
|
chat.mailthread.sent.title=Invia
|
|
chat.predefined_answers=Ciao, come posso aiutarti?\nCiao! Benvenuto nell'assistenza. Come posso aiutarti?
|
|
chat.redirect.back=Indietro...
|
|
chat.redirect.cannot=Al momento non stai comunicando con alcun visitatore.
|
|
chat.redirect.choose=Scegli:
|
|
chat.redirect.group=Gruppo:
|
|
chat.redirect.operator=Operatore:
|
|
chat.redirect.title=Trasferisci<br>ad un altro operatore
|
|
chat.redirected.close=Chiudi...
|
|
chat.redirected.closewindow=Clicca per chiudere la finestra
|
|
chat.redirected.content=L'utente si trova nella coda di priorità dell'operatore {0}.
|
|
chat.redirected.group.content=Il visitatore è stato inserito nella coda di priorità del gruppo {0}.
|
|
chat.redirected.title=L'utente è stato assegnato ad un altro operatore
|
|
chat.status.operator.changed=L'operatore {0} è cambiato nell'operatore {1}
|
|
chat.status.operator.dead=L'operatore ha problemi di connessione, ti abbiamo temporaneamente spostato in testa alla coda. siamo spiacenti per l'attesa.
|
|
chat.status.operator.joined=L'operatore {0} ha effettuato l'accesso
|
|
chat.status.operator.left=L'operatore {0} ha abbandonato la chat
|
|
chat.status.operator.redirect=L'operatore {0} è stato reindirizzato ad un altro operatore, attendi
|
|
chat.status.operator.returned=L'operatore {0} è tornato
|
|
chat.status.user.changedname=L'utente ha cambiato il nome da {0} a {1}
|
|
chat.status.user.dead=L'utente ha chiuso la chat
|
|
chat.status.user.left={0} ha abbandonato la chat
|
|
chat.status.user.reopenedthread=L'utente ha effettuato nuovamente l'ingresso
|
|
chat.thread.state_chatting_with_agent=In chat
|
|
chat.thread.state_closed=Chiusa
|
|
chat.thread.state_loading=Avvio
|
|
chat.thread.state_wait=In coda
|
|
chat.thread.state_wait_for_another_agent=In attesa di un operatore
|
|
chat.visitor.email=E-Mail: {0}
|
|
chat.visitor.info=Info: {0}
|
|
chat.wait=Grazie per esserti connesso. Un operatore risponderà a breve...
|
|
chat.window.chatting_with=Stai chattando con:
|
|
chat.window.close_title=Chiudi la chat
|
|
chat.window.poweredby=Powered by:
|
|
chat.window.poweredreftext=openwebim.org
|
|
chat.window.predefined.select_answer=Scegli la risposta...
|
|
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
|
|
chat.window.send_message=Invia Messaggio
|
|
chat.window.send_message_short=Invia ({0})
|
|
chat.window.title.agent=Supporto On-Line
|
|
chat.window.title.user=Supporto On-Line
|
|
chat.window.toolbar.mail_history=Invia tutta la discussioe tramite e-mail
|
|
chat.window.toolbar.redirect_user=Redireziona utente ad un altro operatore
|
|
chat.window.toolbar.refresh=Aggiorna
|
|
clients.how_to=Per rispondere clicca sul nome.
|
|
clients.intro=La pagina elenca gli utenti in attesa.
|
|
clients.no_clients=La lista degli utenti in attesa è vuota
|
|
clients.queue.chat=Utenti in chat
|
|
clients.queue.prio=Coda degli utenti con priorità
|
|
clients.queue.wait=In attesa di operatore per la prima volta
|
|
clients.title=Lista degli utenti in attesa
|
|
common.asterisk_explanation=<b><span style='font-size:8.0pt;color:red'>*</span></b> - campi obbligatori
|
|
company.title=Mibew Messenger Community
|
|
confirm.take.head=Cambia operatore
|
|
confirm.take.message=L'utente <span style="color:blue;">{0}</span> è già assistita da <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Sei sicuro di voler iniziare una chat con l'utente?
|
|
confirm.take.no=No, chiudi la finestra
|
|
confirm.take.yes=Si, Sono sicuro
|
|
content.blocked=Qui ti puoi difendere da utenti maliziosi.
|
|
content.history=Cerca la cronologia delle chat
|
|
content.logoff=Esci dal sistema.
|
|
data.saved=Modifiche salvate.
|
|
demo.chat.question=Ci sono molti browser da cui scegliere. Quale/i consigli?
|
|
demo.chat.welcome=Ciao, come posso aiutarti?
|
|
errors.failed.uploading.file=Errore caricando il file "{0}": {1}.
|
|
errors.file.move.error=Errore muovendo il file
|
|
errors.file.size.exceeded=La dimensione del file da caricare è troppo grande
|
|
errors.footer=</ul>
|
|
errors.header=<b>Correggere gli errori:</b><br/><ul>
|
|
errors.invalid.file.type=Tipo di file non valido
|
|
errors.prefix=<li class="error">
|
|
errors.required=Compilare "{0}".
|
|
errors.suffix=</li>
|
|
errors.wrong_field=Compilare "{0}" correttamente.
|
|
features.saved=Features activated
|
|
form.field.address.description=Es: 12.23.45.123 o todo.com
|
|
form.field.address=Indirizzo Utente
|
|
form.field.agent_commonname.description=Questo nome verrà visualizzato dall'utente.
|
|
form.field.agent_commonname=Nome Internazionale (Latin)
|
|
form.field.agent_name.description=Questo nome verrà visualizzato dai tuoi utenti.
|
|
form.field.agent_name=Nome
|
|
form.field.avatar.current.description=Immagine.
|
|
form.field.avatar.current=Immagine corrente
|
|
form.field.avatar.upload.description=Scegli l'immagine da caricare. <br/> L'immagine non deve superare queste misure 100x100 px.
|
|
form.field.avatar.upload=Carica Immagine
|
|
form.field.ban_comment.description=Motivo del blocco
|
|
form.field.ban_comment=Commento
|
|
form.field.ban_days.description=Giorni di blocco dell'indirizzo
|
|
form.field.ban_days=Giorni
|
|
form.field.email=La tua e-mail
|
|
form.field.groupcommondesc.description=Descrizione in Inglese.
|
|
form.field.groupcommondesc=Descrizione internazionale
|
|
form.field.groupcommonname.description=Nome in Inglese.
|
|
form.field.groupcommonname=Nome internazionale
|
|
form.field.groupdesc.description=Descrizione del gruppo.
|
|
form.field.groupdesc=Descrizione
|
|
form.field.groupname.description=Nome utile ad identificare il gruppo.
|
|
form.field.groupname=Nome
|
|
form.field.login.description=La login può essere costituita da lettere minuscole latins<br/> ed caratteri speciali.
|
|
form.field.login=Login
|
|
form.field.message=Messaggio
|
|
form.field.name=Il tuo nome
|
|
form.field.password.description=Immettere una nuova password o lasciare<br/>il campo vuoto per mantenere la precedente.
|
|
form.field.password=Password
|
|
form.field.password_confirm.description=Conferma la nuova password.
|
|
form.field.password_confirm=Conferma
|
|
form.field.translation=Traduzione
|
|
harderrors.header=<b>Non eseguito:</b><br/><ul>
|
|
image.button.delete=/locales/it/images/delete.gif
|
|
image.button.login=/locales/it/images/login.gif
|
|
image.button.save=/locales/it/images/save.gif
|
|
image.button.search=/locales/it/images/search.gif
|
|
image.chat.history=/locales/it/images/history.gif
|
|
image.chat.message=/locales/it/images/message.gif
|
|
image.chat.sprite=/locales/it/images/wmchat.png
|
|
install.1.connected=Sei connesso alla versione del server MySQL {0}
|
|
install.2.create=Crea database "{0}"
|
|
install.2.db_exists=Il atabase "{0}" è stato creato.
|
|
install.2.notice=Il database non è presente sul server. Se hai i permessi per crearlo<br/> adesso, clicca sul seguente link.
|
|
install.3.create=Creo tabelle necessarie.
|
|
install.3.tables_exist=Le tabelle sono state create.
|
|
install.4.create=Aggiorno le tabelle
|
|
install.4.done=Le tabelle sono state aggiornate.
|
|
install.4.notice=La strutture delle tabelle è stata adeguata alla nuova versione.
|
|
install.connection.error=Impossibile effettuare la connessione, si prega di controllare le impostazioni del server nel config.php. Error: {0}
|
|
install.done=Completato:
|
|
install.err.back=Risolvere i problemi e riprovare. Premere <a>indietro</a> per ritornare al wizard.
|
|
install.err.title=Problema
|
|
install.kill_tables.notice=Impossibile aggiornare le struttura delle tabelle. Prova a farlo manualmente oppure ricrea tutte le tabelle (warning: tutti i dati verranno persi).
|
|
install.kill_tables=Togli le tabelle esistenti dal database
|
|
install.license=Software license agreement
|
|
install.message=segui il wizard per settare il tuo database.
|
|
install.next=Prossimo passo:
|
|
install.title=Installazione
|
|
install.updatedb=Cortesemente, lancia <a href="{0}">Aggiornamento guidato</a> per sistemare il database.
|
|
installed.login_link=Vai alla pagina di login
|
|
installed.message=<b>Applicazione installata con successo.</b>
|
|
installed.notice=Puoi accedere lasciando vuota la password.<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! Per ragioni di sicurezza, inserisci la password e cancella la cartella /webim/install dal server server.</b></font>
|
|
lang.choose=Scegli la tua lingua
|
|
leavemail.body=Hai una domanda da {0}:\n\n{2}\n\nLa sua e-mail: {1}\n{3}\n--- \nHelp on-line
|
|
leavemail.subject=Domanda da {0}
|
|
leavemessage.close=Chiudi
|
|
leavemessage.descr=Non ci sono operatori disponibili in questo momento. Riprova più tardi oppure lascia un messaggio nel form qui sotto.
|
|
leavemessage.perform=Invia
|
|
leavemessage.sent.message=Grazie per aver usato il nostro servizio. Ti risponderemo appena possibile.
|
|
leavemessage.sent.title=Il tuo messaggio è stato inviato
|
|
leavemessage.title=Lascia il tuo messaggio
|
|
leftMenu.client_agents=Assistenti
|
|
leftMenu.client_gen_button=Codice bottone
|
|
leftMenu.client_settings=Impostazioni
|
|
localeid=Italiano (it)
|
|
localedirection=ltr
|
|
mail.user.history.body=Ciao, {0}!\n\nLa tua cronologia: \n\n{1}\n--- \nKind Regards,\nMibew Messenger
|
|
mail.user.history.subject=Messenger: dialog history
|
|
mailthread.close=Chiudi...
|
|
mailthread.enter_email=La tua e-mail:
|
|
mailthread.perform=Invia
|
|
mailthread.title=Invia questa chat <br>via e-mail
|
|
menu.agents=Lista Assistenti
|
|
menu.blocked=Utenti bloccati
|
|
menu.canned=Messaggi Archiviati
|
|
menu.groups.content=Dipartimento o gruppi di operatori specializzati
|
|
menu.groups=Gruppi
|
|
menu.locale.content=Cambia provenienza.
|
|
menu.locale=Lingua
|
|
menu.main=Inizio
|
|
menu.operator=Tu sei {0}
|
|
menu.profile.content=In questa pagina puoi cambiare le tue informazioni personali.
|
|
menu.profile=Profilo
|
|
menu.translate=Traduci
|
|
menu.updates.content=Controlla news ed aggiornamenti.
|
|
menu.updates=Aggiornamenti
|
|
my_settings.error.password_match=La password inserita non corrisponde
|
|
no_such_operator=Non ci sono operatori
|
|
operator.group.no_description=<nessuna descrizione>
|
|
operator.groups.intro=Seleziona i gruppi in base alle specializzazioni degli operatori.
|
|
operator.groups.title=Gruppi di operatori
|
|
page.analysis.search.head_browser=Browser
|
|
page.analysis.search.head_group=Gruppo
|
|
page.analysis.search.head_host=Indirizzo utente
|
|
page.analysis.search.head_messages=Massaggi utente
|
|
page.analysis.search.head_name=Nome
|
|
page.analysis.search.head_operator=Operatore
|
|
page.analysis.search.head_time=Tempo nella chat
|
|
page.analysis.userhistory.intro=Puoi trovare la cronologia delle chat dei tuoi utenti qui.
|
|
page.analysis.userhistory.title=Cronologia utenti
|
|
page.chat.old_browser.close=Chiudi...
|
|
page.chat.old_browser.list=<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+\n<li>Firefox 1.0+\n<li>Opera 8.0+\n<li>Mozilla 1.4+\n<li>Netscape 7.1+\n<li>Safari 1.2+\n</ul></p>\nInoltre, alcuni vecchi browser:\n<p><ul>\n<li>Internet Explorer 5.0\n<li>Opera 7.0\n</ul></p>
|
|
page.chat.old_browser.problem=Il tuo browser non è completamente supportato. \nUsa uno dei seguenti browser:
|
|
page.chat.old_browser.title=Per favore, usa un browser più recente
|
|
page.gen_button.choose_group=Codice per gruppo
|
|
page.gen_button.choose_image=Scegli immagine
|
|
page.gen_button.choose_locale=Target locale
|
|
page.gen_button.choose_style=Stile chat
|
|
page.gen_button.code.description=<strong>Caution!</strong> Non cambiare<br/> il codice manualmente<br/> non garantiamo <br/> che funzioni!
|
|
page.gen_button.code=codice HTML
|
|
page.gen_button.default_group=-tutti gli operatori-
|
|
page.gen_button.include_site_name=Include il nome dell'host nel codice
|
|
page.gen_button.intro=Puoi generare il codice HTML da inserire nel sito.
|
|
page.gen_button.sample=Esempio
|
|
page.gen_button.secure_links=Usa link sicuro (https)
|
|
page.gen_button.title=Bottone per generare il codice HTML
|
|
page.group.create_new=Qui puoi creare un nuovo gruppo.
|
|
page.group.duplicate_name=Cortesemente scegli un altro nome perché il nome che hai inserito per il gruppo esiste già.
|
|
page.group.intro=In questa pagina puoi modificare i dettagli del gruppo.
|
|
page.group.membersnum=Operatori
|
|
page.group.no_such=Nessun gruppo trovato
|
|
page.group.title=Dettagli del gruppo
|
|
page.groupmembers.intro=Vedi e modifica la lista membri.
|
|
page.groupmembers.title=Membri
|
|
page.groups.intro=Questa pagina mostra la lista dei gruppi della tua azienda. Ogni gruppo può avere specifici bottoni e regole di archiviazione.
|
|
page.groups.new=Crea un nuovo gruppo...
|
|
page.groups.title=Gruppi
|
|
page.preview.agentchat=Finestra chat (agent-mode)
|
|
page.preview.agentrochat=Visualizza finestra chat (readonly mode)
|
|
page.preview.chatsimple=Finestra chat semplice, aggiorna per inviare un messaggio (IE 5, Opera 7)
|
|
page.preview.choose=Scegli lo stile
|
|
page.preview.choosetpl=Scegli un template
|
|
page.preview.intro=Puoi avere un anteprima dello stile per il tuo sito
|
|
page.preview.leavemessage=Finestra Lascia un messaggio
|
|
page.preview.leavemessagesent=Finestra "Messaggio recapitato"
|
|
page.preview.mail=Finestra Mail thread
|
|
page.preview.mailsent=Finestra "Messaggio inviato"
|
|
page.preview.nochat=Fiestra Elenco dei browser supportati
|
|
page.preview.redirect=Finestra Indirizza utente ad un altro operatore
|
|
page.preview.redirected=Finestra "Visitatore reindirizzato"
|
|
page.preview.showerr=Visualizza errori
|
|
page.preview.style_default=-per impostazioni generali-
|
|
page.preview.survey=Anteprima chat del sondaggio
|
|
page.preview.title=Stile sito
|
|
page.preview.userchat=Finestra chat (user-mode)
|
|
page.translate.descr=Se non ti piace la traduzione, per favore inviaci l'aggiornamento.
|
|
page.translate.done=La tua traduzione è stata salvata.
|
|
page.translate.one=Inserisci la traduzione.
|
|
page.translate.title=Traduci Open WebIM
|
|
page_agent.cannot_modify=Non sei abilitato alle modifiche del profilo di questa persona.
|
|
page_agent.clear_avatar=Rimuovi avatar
|
|
page_agent.create_new=Qui puoi creare un nuovo operatore
|
|
page_agent.error.duplicate_login=Per favore scegli un altra login, perchè questa è già utilizzata nel sistema.
|
|
page_agent.error.wrong_login=la login può conteneresolo caratteri latin, numeri ed underscore.
|
|
page_agent.intro=Questa pagina visualizza i dettagli degli assistenti, se tu possiedi i diritti di accesso puoi modificarli.
|
|
page_agent.tab.avatar=Foto
|
|
page_agent.tab.groups=Gruppi
|
|
page_agent.tab.main=Generale
|
|
page_agent.tab.permissions=Permessi
|
|
page_agent.title=Dettagli operatore
|
|
page_agents.agent_commonname=Nome Internazionale
|
|
page_agents.agent_name=Nome
|
|
page_agents.agents=Lista completa assistenti:
|
|
page_agents.intro=Questa pagina visualizza elenco degli assistenti societari e permette anche di aggiungerne nuovi, se si possiedono le autorizzazioni
|
|
page_agents.login=Login
|
|
page_agents.new_agent=Crea nuovo assistente...
|
|
page_agents.title=Assistenti
|
|
page_analysis.full.text.search=Cerca name utente o testo del messaggio:
|
|
page_analysis.search.title=Cronologia delle chat
|
|
page_avatar.intro=Puoi caricare la tua foto solo in formato JPG, GIF, PNG o TIF.
|
|
page_avatar.title=Carica foto
|
|
page_ban.intro=Qui è possibile bloccare disturbatori che interrompono il lavoro con messaggi di spam.
|
|
page_ban.sent=L'indirizzo {0} per il numero di giorni specificato.
|
|
page_ban.thread=Finestra aperta per la discussione "{0}", il campo <i>Indirizzo</i> è già compilato. Selezionare il numero di giorni e fare clic su <i>Invia</i>.
|
|
page_ban.title=Blocca indirizzo
|
|
page_bans.add=Aggiungi indirizzo
|
|
page_bans.list=Lista degli IP bannati:
|
|
page_bans.title=Bloccato
|
|
page_bans.to=Till
|
|
page_client.pending_users=Puoi cercare utenti in attesa.
|
|
page_group.tab.main=Generale
|
|
page_group.tab.members=Membri
|
|
page_login.error=login/password inseriti sono incorretti
|
|
page_login.intro=Cortesemente inserisci il tuo username e password per accedere agli strumenti di amministrazione, per vedere i tuoi visitatori e guardare nella cronologia delle chat.
|
|
page_login.login=Login:
|
|
page_login.password=Password:
|
|
page_login.remember=Ricorda
|
|
page_login.title=Login
|
|
page_search.intro=Cerca la cronologia chat di un utente o una frase in un messaggio.
|
|
page_settings.intro=Specifica le opzioni che interessano la finestra di chat e il comportamento del sistema.
|
|
page_settings.tab.features=Servizi opzionali
|
|
page_settings.tab.main=Generale
|
|
page_settings.tab.themes=Anteprima tema
|
|
pending.menu.hide=Nascondi menu >>
|
|
pending.menu.show=Mostra menu >>
|
|
pending.popup_notification=Un nuovo visitatore sta attendendo una risposta.
|
|
pending.table.ban=Banna l'utente
|
|
pending.table.head.contactid=indirizzo dell'utente
|
|
pending.table.head.etc=Misc
|
|
pending.table.head.name=Nome
|
|
pending.table.head.operator=Operatore
|
|
pending.table.head.state=Stato
|
|
pending.table.head.total=Tempo totale
|
|
pending.table.head.waittime=Tempo di attesa
|
|
pending.table.speak=Clicca per parlare con l'utente
|
|
pending.table.view=Guarda la chat
|
|
permission.admin=Amministrazione del sistema: settaggi, gestione degli operatori, generazione dei bottoni
|
|
permission.takeover=Prendi la discussione in corso
|
|
permission.viewthreads=Visualizza un'altra disussione dell'operatore
|
|
permissions.intro=Qui puoi controllare i permessi degli operatori
|
|
permissions.title=Permessi
|
|
presurvey.department=Sceglio il Dipartimento:
|
|
presurvey.intro=Grazie per averci contattato! Per migliorare il nostro servizio nei tuoi confronti, cortesemente completa i dati sottostanti e clicca sul bottone Avvia Chat.
|
|
presurvey.mail=Email:
|
|
presurvey.name=Nome:
|
|
presurvey.question=Domanda Iniziale:
|
|
presurvey.submit=Avvia Chat
|
|
presurvey.title=Assistenza Live
|
|
report.bydate.1=Data
|
|
report.bydate.2=Sessioni Chat
|
|
report.bydate.3=Messaggi degli operatori
|
|
report.bydate.4=Messaggi dei visitatori
|
|
report.bydate.title=Statistiche di utilizzo per ogni data
|
|
report.byoperator.1=Operatore
|
|
report.byoperator.2=Sessioni Chat
|
|
report.byoperator.3=Messaggi
|
|
report.byoperator.4=Lunghezza media dei messaggi (in caratteri)
|
|
report.byoperator.title=Chat suddivise per operatore
|
|
report.no_items=Dati non sufficienti
|
|
report.total=Totale:
|
|
right.administration=Amministrazione
|
|
right.main=Principale
|
|
right.other=Altro
|
|
settings.chat.title.description=Per esempio Dipartimento della compagnia.
|
|
settings.chat.title=Finestra Titolo della chat
|
|
settings.chatstyle.description=Anteprima per tutte le pagine di ogni stile disponibile <a href="preview.php">qui</a>
|
|
settings.chatstyle=Seleziona lo stile per la finesta della chat
|
|
settings.company.title.description=Inserischi il titolo della compagnia
|
|
settings.company.title=Titolo compagnia
|
|
settings.email.description=E-mail per ricevere i messaggi di sistema
|
|
settings.email=Email
|
|
settings.enableban.description=Usalo se vuoi bloccare gli attacchi da uno specifico IP
|
|
settings.enableban=Abilita opzione "Utente malizioso"
|
|
settings.enablegroups.description=Utilizza questo per avere le code di attesa suddivise per domande.
|
|
settings.enablegroups=Abilita "Gruppi"
|
|
settings.enablepresurvey.description=Obbliga l'utente a completare uno specifico questionario per iniziare la chat.
|
|
settings.enablepresurvey=Abilita "Anteprima chat questionario"
|
|
settings.enablessl.description=Verificare che il proprio Web Server sia configurato per supportare richieste https.
|
|
settings.enablessl=Abilita connessione sicura (SSL)
|
|
settings.enablestatistics.description=Aggiungi pagina con i reports di utilizzo di messenger.
|
|
settings.enablestatistics=Abilita "Statistiche"
|
|
settings.forcessl.description=Mostra le chats solamente tramite connessioni sicure https
|
|
settings.forcessl=Obbliga la sicurezza in tutte le chats
|
|
settings.geolink.description=Ogni IP diventa un link che si apre in una nuova finestra. {ip} viene sostituito dall'ip reale.
|
|
settings.geolink=Link ad un servizio esterno di geolocalizzazione
|
|
settings.geolinkparams.description=Dimensione della finestra e barre degli strumenti nascoste
|
|
settings.geolinkparams=Finestra opzioni geolocalizzazione
|
|
settings.host.description=Destinazione per il nome della tua compagia o link al logo
|
|
settings.host=URL del tuo sito
|
|
settings.logo.description=Inserire indirizzo http del tuo logo
|
|
settings.logo=Logo compagnia
|
|
settings.no.title=Iserisci il nome della tua compagnia
|
|
settings.onehostconnections.description=0 abilita connessioni illimitate
|
|
settings.onehostconnections=Numero massimo di sessioni aperte da un unico indirizzo ip
|
|
settings.popup_notification.description=Una piccola finestra compare per attirare la tua attenzione.
|
|
settings.popup_notification=Abilita "Popup di notifica di nuovo visitatore"
|
|
settings.saved=Cambiamenti salvati
|
|
settings.sendmessagekey=Manda messaggi con:
|
|
settings.survey.askgroup.description=Mostra/Nascondi il campo di selezione dipartimento nel questionario.
|
|
settings.survey.askgroup=Permetti ai visitatore di scegliere un dipartimento/gruppo
|
|
settings.survey.askmail.description=Mostra/Nascondi il campo e-mail nel questionario
|
|
settings.survey.askmail=Richiedi ai visitatori l'e-mail
|
|
settings.survey.askmessage.description=Mostra/Nascondi il campo di Domanda Iniziale nel questionario
|
|
settings.survey.askmessage=Mostra il campo di Domanda Iniziale
|
|
settings.title=Impostazioni
|
|
settings.usercanchangename.description=Togliere la spunta per nascondere il box modifica dalla finestra di chat
|
|
settings.usercanchangename=Abilita gli utenti a cambiare il loro nome
|
|
settings.usernamepattern.description=Come costruire la stringa di identificazione dell'tente da {name}, {id} o {addr}. Default: {name}
|
|
settings.usernamepattern=Identificatore dell'utente
|
|
settings.wrong.email=Iserire il proprio indirizzo e-mail
|
|
settings.wrong.onehostconnections=Il campo "Massimo numero di sessioni" dovrebbe essere un numero
|
|
site.title=openwebim.org
|
|
site.url=http://openwebim.org
|
|
statistics.dates=Seleziona date
|
|
statistics.description=Da questa pagina puoi personalizzare differnti report di utilizzo.
|
|
statistics.from=Da:
|
|
statistics.till=Fino a:
|
|
statistics.title=Statistiche
|
|
statistics.wrong.dates=Hai selezionato una data di inizio successiva alla data di conclusione
|
|
tag.pagination.info=Pagina {0} di {1}, {2}-{3} da {4}
|
|
tag.pagination.next=Prossimo
|
|
tag.pagination.no_items.elements=Nessun elemento
|
|
tag.pagination.no_items=Trovati 0 elementi
|
|
tag.pagination.previous=precedente
|
|
thread.back_to_search=Ritorna a cerca
|
|
thread.chat_log=Chat log
|
|
thread.intro=La pagina che visualizza la chat
|
|
topMenu.admin=Amministrazione
|
|
topMenu.logoff=Uscita
|
|
topMenu.main=Home
|
|
topMenu.users.nomenu=senza menu
|
|
topMenu.users=Utenti
|
|
translate.direction=Direzione:
|
|
translate.show.all=Tutte le righe testo
|
|
translate.show.foradmin=Righe testo per amministratore
|
|
translate.show.foroperator=Righe testo per operatore
|
|
translate.show.forvisitor=Righe testo per visitatore
|
|
translate.show=Mostra:
|
|
translate.sort.key=Chiave di identificazione
|
|
translate.sort.lang=Righe di testo dell'origine della lingua
|
|
translate.sort=Ordinato per:
|
|
typing.remote=L'utente remoto sta scrivendo...
|
|
updates.current=Tu stai usando:
|
|
updates.env=Ambiente:
|
|
updates.installed_locales=Lingue installate:
|
|
updates.intro=Aggiornamenti Web Messenger.
|
|
updates.latest=Versione più recente:
|
|
updates.news=News:
|
|
updates.title=Aggiornamenti
|