i18n/translations/sv/properties
2014-05-15 10:49:26 +04:00

567 lines
29 KiB
Plaintext

admin.content.client_agents=Skapa och ta bort operatörer samt ändra deras rättigheter.
admin.content.client_gen_button=HTML-kod för supportknapp.
admin.content.client_settings=Ändra alternativ som påverkar systemet och chattfönstrena.
admin.content.description=Funktioner för operatörer.
agent.not_logged_in=Din session har gått ut, var god logga in igen
app.descr=Mibew Messenger är ett program med öppen källkod för livehjälp.
app.title=Mibew Messenger
ban.error.duplicate=Adressen är redan använd, klicka <a href="ban.php?id={1}">här</a> om du vill ändra det.
button.delete=Ta bort
button.enter=Skicka
button.offline.bottom=Lämna ditt meddelande
button.offline.top=Operatör
button.offline=OFFLINE
button.online.bottom=Ställ din fråga
button.online.top=Operatör
button.online=ONLINE
button.save=Spara
button.search=Sök
canned.actions.del=ta bort
canned.actions.edit=ändra
canned.actions=Ändra
canned.add=Lägg till meddelande ....
canned.descr=Ändra meddelande som du ofta använder i chatten.
canned.group=För grupp:
canned.locale=För språk:
canned.title=Sparade meddelande
cannededit.descr=Ändra existerande meddelande.
cannededit.done=Sparad
cannededit.message=Meddelande
cannededit.no_such=Inget sådant meddelande
cannededit.title=Ändra meddelande
cannednew.descr=Lägg till nytt meddelande.
cannednew.title=Nytt meddelande
char.redirect.operator.away_suff=(borta)
char.redirect.operator.online_suff=(online)
chat.came.from=Besökare komm från {0}
chat.client.changename=Ändra namn
chat.client.name=Du är inloggad som:
chat.client.spam.prefix=[spamm]&nbsp;
chat.client.visited.page=Besökare navigerade till {0}
chat.default.username=Besökare
chat.error_page.close=Stäng...
chat.error_page.head=Det blev ett fel:
chat.error_page.title=fel
chat.mailthread.sent.close=Stäng...
chat.mailthread.sent.closewindow=Klicka på denna länken för att stänga fönstret
chat.mailthread.sent.content=Chatthistoriken skickades till adressen {0}
chat.mailthread.sent.title=Skickat
chat.predefined_answers=Hej, hur kan jag hjälpa till?\nHej! Välkommen till vår support, hur kan jag hjälpa till?
chat.redirect.back=Tillbaka...
chat.redirect.cannot=Du chattar inte med en besökare.
chat.redirect.choose=Välj:
chat.redirect.group=Grupp:
chat.redirect.operator=Operatör:
chat.redirect.title=Skicka till en <br/>annan operatör
chat.redirected.close=stäng...
chat.redirected.closewindow=Klicka för att stänga fönstret
chat.redirected.content=Besökaren står i kö för en operatör {0}.
chat.redirected.group.content=Besökaren står i kö för en gruppoperatör {0}.
chat.redirected.title=Besökaren har blivit skickad till en annan operatör
chat.status.operator.changed=Operatör <strong>{0}</strong> bytte operatör till <strong>{1}</strong>
chat.status.operator.dead=Operatören har problem med anslutningen, var god dröj.
chat.status.operator.joined=Operatör {0} har gått med i chatten.
chat.status.operator.left=Operatör {0} har lämnat chatten.
chat.status.operator.redirect=Öperatör {0} skickade dig vidare till en annan operatör, var god skicka vidare.
chat.status.operator.returned=Operatör {0} har kommit tillbaka
chat.status.user.changedname=Besökare bytte namn från <strong>{0}</strong> till <strong>{1}</strong>
chat.status.user.dead=Besökare stängde fönstret
chat.status.user.left=Besökare {0} har lämnat chatten.
chat.status.user.reopenedthread=Besökaren har kommit tillbaka till chatten.
chat.thread.state_chatting_with_agent=I chatten
chat.thread.state_closed=Stängd
chat.thread.state_loading=Laddar
chat.thread.state_wait=I kö
chat.thread.state_wait_for_another_agent=Väntar på en operatör
chat.visitor.email=E-post: {0}
chat.visitor.info=Information: {0}
chat.wait=Tack för att du besöker oss, var god vänta på en operatör....
chat.window.chatting_with=Du pratar just nu med:
chat.window.close_title=Stängde chatten
chat.window.poweredby=Chatten använder sig utav:
chat.window.poweredreftext=mibew.org
chat.window.predefined.select_answer=Välj ett alternativ...
chat.window.product_name=Mibew <span class="grey">Messenger</span>
chat.window.send_message=Skicka meddelande
chat.window.send_message_short=Skicka({0})
chat.window.title.agent=Mibew Messenger
chat.window.title.user=Mibew Messenger
chat.window.toolbar.mail_history=Skicka chatthistorik till e-post.
chat.window.toolbar.redirect_user=Skicka vidare till en ny operatör
chat.window.toolbar.refresh=Uppdatera
clients.how_to=För att svara en besökare, klicka på besökarens namn.
clients.intro=Denna sida visar aktiva och väntande besökare.
clients.no_clients=Listan över väntande besökare är tom
clients.queue.chat=Besökare som pratar med operatör
clients.queue.prio=Besökarkö
clients.queue.wait=Väntar på operatör för första gången
clients.title=Lista över väntande besökare
common.asterisk_explanation=<b><span style="font-size:8.0pt;color:red">*</span></b> - Obligatoriska fält
company.title=Mibew Messenger Community
confirm.take.head=Byt operatör
confirm.take.message=Besökare <span style="color:blue;">{0}</span> får redan hjälp av <span style="color:green;">{1}</span>.<br/> Är du säker på att du vill börja chatta med besökaren?
confirm.take.no=Nej, stäng fönstret
confirm.take.yes=Ja, jag är säker
content.blocked=Här kan du blockera otrevliga besökare.
content.history=Sök dialogshistorik.
content.logoff=Logga ut från systemet.
data.saved=Ändringar sparades
demo.chat.question=Det finns så många webbläsare att välja mellan, välj firefox eller chrome.
demo.chat.welcome=Hej, hur kan jag hjälpa till?
errors.captcha=Bokstäverna du skrev inte stämmer inte med de som står i bilden.
errors.failed.uploading.file=Fel med att uppladda filen "{0}": {1}.
errors.file.move.error=Fel under filflytt
errors.file.size.exceeded=Uppladdad filstorlek överskrider gränsen
errors.footer=</ul>
errors.header=<b>Ändra följande misstag:</b><br/><ul>
errors.invalid.file.type=Felaktig filtyp
errors.prefix=<li class="error">
errors.required=var god fyll i "{0}".
errors.suffix=</li>
errors.wrong_field=Var god fyll i "{0}" korrekt.
features.saved=Funktioner aktiverade
form.field.address.description=Till exempel: 127.0.0.1 eller example.com
form.field.address=Besökares adress
form.field.agent_commonname.description=Detta namn syns för besökarna.
form.field.agent_commonname=Internationellt namn (Latin)
form.field.agent_name.description=Detta namn syns för besökarna.
form.field.agent_name=Namn
form.field.avatar.current.description=Din avatar.
form.field.avatar.current=Nuvarande avatar
form.field.avatar.upload.description=Välj fil att ladda upp som avatar <br/> Storleken får inte överskrida 100x100 px.
form.field.avatar.upload=Ladda upp avatar
form.field.ban_comment.description=Anledningen till blockering
form.field.ban_comment=Kommentar
form.field.ban_days.description=Antal dagar adressen är blockerad
form.field.ban_days=Dagar
form.field.email=Din email
form.field.groupcommondesc.description=Förklaring på engelska.
form.field.groupcommondesc=Internationell förklaring
form.field.groupcommonname.description=Namn på engelska.
form.field.groupcommonname=Internationellt namn
form.field.groupdesc.description=Gruppbeskrivning.
form.field.groupdesc=Beskrivning
form.field.groupname.description=Namn för att identifiera gruppen.
form.field.groupname=Namn
form.field.login.description=Namn kan bestå av små latinska bokstäver, nummer samt understräck.
form.field.login=Användarnamn
form.field.mail.description=För meddelande och återfå lösenord.
form.field.mail=E-post
form.field.message=Meddelande
form.field.name=Ditt namn
form.field.password.description=Skriv in nytt lösenord eller lämna fältet blankt för att ha kvar det gamla.
form.field.password=Lösenord
form.field.password_confirm.description=Bekräfta nytt lösenord.
form.field.password_confirm=Bekräftelse
form.field.translation=Översättning
harderrors.header=<b>Kan inte utföra:</b><br/><ul>
image.button.login=/locales/sv/images/login.gif
image.button.save=/locales/sv/images/save.gif
image.button.search=/locales/sv/images/search.gif
image.chat.history=/locales/sv/images/history.gif
image.chat.message=/locales/sv/images/message.gif
image.chat.sprite=/locales/sv/images/wmchat.png
install.1.connected=Du är ansluten till MySQL Server version {0}
install.2.create=Skapa databas "{0}"
install.2.db_exists=Databas"{0}" är nu skapad.
install.2.notice=Databas hittades inte på servern. Om du har rättigheter att skapa en så kan du klicka på denna länken.
install.3.create=Skapa nödvändiga tabeller.
install.3.tables_exist=Nödvändiga tabeller är skapade.
install.4.create=Uppdatera tabeller
install.4.done=Tabellstruktur är är fullt uppdaterade.
install.4.notice=Strukturen av databasen bör uppdateras till en nya version.
install.connection.error=Kunde inte ansluta, kolla config.php efter felet. Felmeddelande: {0}
install.done=Färdig:
install.err.back=Lös problemet och försök igen. tryck <a>tillbaka</a> och gå tillbaka till guiden.
install.err.title=Problem
install.kill_tables.notice=Helt omöjligt att uppdatera databasen. Testa att göra det manuellt eller så gör du om allt (Varning: all data kommer att gå förlorad).
install.kill_tables=Ta bort existerande tabeller från databasen
install.license=Mjukvarolincens acceptering
install.message=Följ guiden för att installera databasen.
install.next=Nästa steg:
install.title=Installation
install.updatedb=Var god kör <a href="{0}">Uppdateringsguiden</a> för att justera.
installed.login_link=Gå till inloggnings sidan
installed.message=<b>Applikationen installerades korrekt</b>
installed.notice=Du kan logga in som<b>admin</b> med ett tomt lösenord<br/><br/><font color="#c13030"><b>!!! För säkerhetsskäl så bör du byta lösenord och ta bort platsen {0} från din server katalog</b></font>
lang.choose=Välj ditt språk
leavemail.body=Du har ett meddelande från {0}:\n\n{2}\n\nBesökares epost: {1}\n{3}\n--- \nDin web messenger
leavemail.subject=Fråga från {0}
leavemessage.close=Stäng
leavemessage.descr=Förlåt, det är ingen operatör online men du kan lämna ett meddelande.
leavemessage.perform=Skicka
leavemessage.sent.message=Tack för att du använder dig av oss, vi kommer att svara på ditt meddelande så fort vi kan.
leavemessage.sent.title=Ditt meddelande har blivit skickat
leavemessage.title=Lämna ditt meddelande
leftMenu.client_agents=Operatör
leftMenu.client_gen_button=Knappkod
leftMenu.client_settings=Inställningar
license.title=Licens
localedirection=ltr
localeid=Svenska (sv)
mail.user.history.body=Hej, {0}!\n\nDin chatthistoria: \n\n{1}\n--- \nVänligen,\nMibew Messenger
mail.user.history.subject=Mibew Messenger: chathistorik
mailthread.close=Stäng...
mailthread.enter_email=Fyll i din e-postadress:
mailthread.perform=Skicka
mailthread.title=Skicka chatthistorik via e-post
menu.agents=Operatörs lista
menu.blocked=Blockerade besökare
menu.canned=Sparade svar
menu.groups.content=Avdelningar och frågeinriktat material.
menu.groups=Grupper
menu.locale.content=Ändra språk.
menu.locale=Språk
menu.main=Huvudsida
menu.operator=Du är inloggad som {0}
menu.profile.content=Du kan ändra din personliga information på denna sidan.
menu.profile=Profil
menu.translate=Översättning
menu.updates.content=Kolla efter uppdatering.
menu.updates=Uppdateringar
my_settings.error.password_match=Lösenorden matchar inte
no_such_operator=Ingen operatör med det namnet
operator.group.no_description=&lt;ingen beskrivning&gt;
operator.groups.intro=Välj grupp efter operatörskunskap.
operator.groups.title=Operatörsgrupper
page.analysis.search.head_browser=Webläsare
page.analysis.search.head_group=Grupp
page.analysis.search.head_host=Besöksadress
page.analysis.search.head_messages=Besökares meddelande
page.analysis.search.head_name=Namn
page.analysis.search.head_operator=Operatör
page.analysis.search.head_time=Tid i chatten
page.analysis.userhistory.intro=Du kan hitta besökshistorik här.
page.analysis.userhistory.title=Besökshistorik
page.chat.old_browser.close=Stäng...
page.chat.old_browser.list=<ul>\n<li>Internet Explorer 5.5+</li>\n<li>Firefox 1.0+</li>\n<li>Opera 8.0+</li>\n<li>Mozilla 1.4+</li>\n<li>Netscape 7.1+</li>\n<li>Safari 1.2+</li>\n</ul>\n<p>Vi stödjer även lite äldra läsare som:</p>\n<ul>\n<li>Internet Explorer 5.0</li>\n<li>Opera 7.0</li>\n</ul>
page.chat.old_browser.problem=<p>Din webbläsare stöjds inte av Mibew.\nVar vänlig och använd någon av dessa webbläsare istället:</p>
page.chat.old_browser.title=Du behöver en nyare webbläsare
page.gen_button.choose_group=Gruppkod
page.gen_button.choose_image=Välj bild
page.gen_button.choose_locale=Språkkod
page.gen_button.choose_style=Utseende på chattfönsret
page.gen_button.code.description=<strong>Varning!</strong> Var snäll och ändra<br/> inte koden manuellt,<br/> då kan vi inte garantera<br/> att den fungerar!
page.gen_button.code=HTML-kod
page.gen_button.default_group=-alla operatörer-
page.gen_button.include_site_name=Inkludera värdens namn i koden
page.gen_button.intro=Du kan generera HTML kod för att placera på din hemsida här.
page.gen_button.modsecurity=Kompitabilitet med mod_security (modsecurity.org), sätt bara på om du har problem med detta
page.gen_button.sample=Exempel
page.gen_button.secure_links=Använda säkra länkar (https)
page.gen_button.title=Generera HTML-kod för support-knappen
page.group.create_new=Här kan du skapa en ny grupp.
page.group.duplicate_name=Det finns redan en grupp med det här namnet.
page.group.intro=På den här sidan kan du redigera gruppdetaljer.
page.group.membersnum=Operatörer
page.group.no_such=Gruppen finns inte
page.group.title=Gruppdetaljer
page.groupmembers.intro=Visa och redigera medlemslistan.
page.groupmembers.title=Medlemmar
page.groups.confirm=Är du säker på att du vill ta bort gruppen "{0}"?
page.groups.intro=Den här sidan visare en lista över grupper i ditt system. Varje grupp kan ha en egen knapp och egna sparade svar.
page.groups.isaway=Inte vid datorn
page.groups.isonline=Online
page.groups.new=Skapa ny grupp...
page.groups.title=Grupper
page.preview.agentchat=Chattfönster (operatörs-läge)
page.preview.agentrochat=Visa chattfönster(operatör, endast läs-läge)
page.preview.chatsimple=Förenklat chattfönster, uppdatera för att lämna meddelande (IE 5, Opera 7)
page.preview.choose=Välj stil
page.preview.choosetpl=Välj tema
page.preview.error=Fel-fönster
page.preview.intro=Härifrån kan du se vilka tema som finns installerade.
page.preview.leavemessage=Lämna meddelande-fönster
page.preview.leavemessagesent="Meddelande lämnat" fönster
page.preview.mail=Mail-tråd fönster
page.preview.mailsent="Epost skickat"-fönster
page.preview.nochat=Lista över läsare som stöds-fönster
page.preview.redirect=Omdirigera besökare till annat operatörs-fönster
page.preview.redirected="Besökare omdirigerad" fönster
page.preview.showerr=Visa fel
page.preview.style_default=-från generella inställningar-
page.preview.survey=Förberedande enkät
page.preview.title=Sidans tema
page.preview.userchat=Chattfönster (användar-läge)
page.translate.descr=Om du hittar fel i översättningen, skicka gärna en uppdatering.
page.translate.done=Din översättning är sparad.
page.translate.one=Ange din översättning.
page.translate.title=Språkanpassning
page_agent.cannot_modify=Du kan inte ändra denna personens profil.
page_agent.clear_avatar=Ta bort profilbild
page_agent.create_new=Här kan du skapa en ny operatör.
page_agent.error.duplicate_login=Vänligen välj en annan inloggning eftersom operatör med denna inloggning redan är registrerad.
page_agent.error.wrong_login=Inloggning får endast innehålla latinska alfabetet, siffror samt understreck.
page_agent.intro=Redigera generella operatörs-inställningar.
page_agent.tab.avatar=Profilbild
page_agent.tab.groups=Grupper
page_agent.tab.main=Allmänt
page_agent.tab.permissions=Säkerhetsinställningar
page_agent.title=Operatörsdetaljer
page_agents.agent_name=Namn
page_agents.agents=Fullständig lista över operatörer:
page_agents.confirm=Är du säker på att du vill radera operatör "{0}"?
page_agents.intro=Denna sida visar en lista över företagets operatörer.
page_agents.isaway=Inte vid datorn
page_agents.isonline=Online
page_agents.login=Logga in
page_agents.new_agent=Ny operatör...
page_agents.status=Senast aktiv
page_agents.title=Operatörer
page_analysis.full.text.search=Sök användarnamn eller meddelande-text:
page_analysis.search.title=Chatthistorik
page_avatar.intro=Du kan endast ladda upp din profilbild som JPG, GIF, PNG ellerTIF-fil.
page_avatar.title=Ladda upp profilbild
page_ban.intro=Här kan du blockera otrevliga användare.
page_ban.sent=Address {0} är blockerad i ett visst antal dagar.
page_ban.thread=Du öppnade detta fönster för samtal med "{0}", <i>adressfältet</i> är redan ifyllt. Välj antal dagar och klicka <i>Skicka</i>.
page_ban.title=Blockera IP
page_bans.add=Lägg till IP
page_bans.confirm=Är du säker på att du vill ta bort {0} från listan över blockerade IP-adresser?
page_bans.list=Lista över bannade IP-adresser:
page_bans.title=Banlista
page_bans.to=Till
page_client.pending_users=Här ser du väntande besökare.
page_group.tab.main=Allmänt
page_group.tab.members=Medlemmar
page_login.error=Användarnamn eller lösenord är felaktigt
page_login.intro=Ange ditt användarnamn och lösenord för att nå de administrativa verktygen, se dina besökare och bläddra i historiken.
page_login.login=Användarnamn:
page_login.password=Lösenord:
page_login.remember=Kom ihåg
page_login.title=Logga in
page_search.intro=Sök efter en chattlogg baserat på användarnamn eller något som skrivits i samtalet.
page_settings.intro=Inställningar som påverkar chatten och systemet.
page_settings.tab.features=Tilläggstjänster
page_settings.tab.main=Allmänt
page_settings.tab.performance=Prestanda
page_settings.tab.themes=Förhandsgranska tema
pending.menu.hide=Dölj meny >>
pending.menu.show=Visa meny >>
pending.popup_notification=En ny besökare väntar på svar.
pending.status.setaway=Ändra status till "frånvarande"
pending.status.setonline=Ändra status till "tillgänlig"
pending.table.ban=Banna denna besökare
pending.table.head.contactid=Besökarens IP
pending.table.head.etc=Övrigt
pending.table.head.name=Namn
pending.table.head.operator=Operatör
pending.table.head.state=Status
pending.table.head.total=Total tid
pending.table.head.waittime=Väntetid
pending.table.speak=Klicka för att chatta med besökaren
pending.table.view=Titta på samtal
permission.admin=Systemadministration: inställningar, hantera operatörer, skapa knappar
permission.modifyprofile=Möjlighet att ändra profil
permission.takeover=Ta över samtal
permission.viewthreads=Visa en annan operatörs samtal
permissions.intro=Ändra den här operatörens rättigheter.
permissions.title=Behörigheter
presurvey.department=Välj ämne:
presurvey.intro=Hej och välkommen! För att kunna hjälpa dig bättre är det bra om du fyller i det här formuläret innan du klickar på knappen starta chatt.
presurvey.mail=E-postadress:
presurvey.name=Namn:
presurvey.question=Din fråga:
presurvey.submit=Starta chatt
presurvey.title=Live support
report.bydate.1=Datum
report.bydate.2=Samtal
report.bydate.3=Meddelanden från operatörer
report.bydate.4=Meddelanden från besökare
report.bydate.title=Användarstatistik per datum
report.byoperator.1=Operatör
report.byoperator.2=Samtal
report.byoperator.3=Meddelanden
report.byoperator.4=Genomsnittlig samtalslängd (i antal tecken)
report.byoperator.title=Samtal av operatör
report.no_items=Inte tillräckligt med data
report.total=Totalt:
resetpwd.changed.title=Ditt lösenord har ändrats!
resetpwd.changed=Logga in med ditt nya lösenord.
resetpwd.intro=Du måste välja ett lösenord för ditt Mibew konto.
resetpwd.login=Fortsätt till inloggningen
resetpwd.submit=Ändra
resetpwd.title=Ändra ditt Mibew lösenord
restore.back_to_login=Tillbaka till inloggningen
restore.emailorlogin=Användarnamn eller e-postadress:
restore.intro=Du kan inte återfå ditt gamla lösenord, men genom länken om skickats till dig via e-post kan du välja ett nytt.
restore.mailsubj=Återställ ditt Mibew lösenord
restore.mailtext=Hej, {0}\n\nKlicka på länken nedan eller kopiera in den i adressfältet:\n{1}\n\nDär kan du välja ett annat lösenord.\n\nMibew Messenger.
restore.pwd.message=Glömt ditt lösenord?
restore.sent.title=Återfå bortglömt lösenord
restore.sent=Vi har skickat instruktioner till din e-postadress!
restore.submit=Återställ ditt lösenord
restore.title=Problem med att logga in?
right.administration=Administratör
right.main=Start
right.other=Annat
settings.chat.title.description=Till exempel ditt företagsnamn.
settings.chat.title=Rubrik i chattfönstret
settings.chatstyle.description=Förhandsgranskning av hur sidan ser ut i varje tema finns <a href="themes.php">här</a>
settings.chatstyle=Välj ett utseendetema för dina chattfönster
settings.company.title.description=Ange ditt företagsnamn
settings.company.title=Företagsnamn
settings.email.description=Fyll i en e-postadress för att ta emot systemmeddelanden
settings.email=E-post
settings.enableban.description=Genom att använda den blockerar du specifika IP-adresser
settings.enableban=Tillåt funktionen "Otrevlig besökare"
settings.enablegroups.description=Använd detta för att ha olika besökarköer för olika sorters frågor.
settings.enablegroups=Tillåt "Grupper"
settings.enablepresurvey.description=Besökaren måste fylla i ett särskilt formulär innan chatten startar.
settings.enablepresurvey=Tillåt "Förberedande undersökning"
settings.enablessl.description=Notera att din server bör vara konfigurerad att tillåta förfrågningar via https.
settings.enablessl=Tillåt säker anslutning (SSL)
settings.enablestatistics.description=Lägg till en sida med användarrapporter.
settings.enablestatistics=Tillåt "Statistik"
settings.forcessl.description=Visa enbart chatt genom https-anslutning
settings.forcessl=All chatt måste ske genom säker anslutning
settings.frequencychat.description=Ange intervall för förfrågan. Standard är 2 sekunder.
settings.frequencychat=Chatten laddas om så ofta
settings.frequencyoldchat.description=I gamla webblösare måste hela sidan laddas om för att visa nya meddelanden. Standardtiden för detta är 7 sekunder.
settings.frequencyoldchat=Hur ofta sidan laddas om i gamla webbläsare
settings.frequencyoperator.description=Ange intervall för förfrågan. Standard är 2 sekunder.
settings.frequencyoperator=Uppdateringstid i operatörens program
settings.geolink.description=IP-adresser blir en länk som kan öppnas i ett nytt fönster. {ip} byts ut mot den riktiga IP-adressen.
settings.geolink=Länk till en extern tjänst för att se användarens geografiska position
settings.geolinkparams.description=Fönsterstorlek och dolt verktygsfält
settings.geolinkparams=Alternativ för fönstret med det geografiska verktyget
settings.host.description=Länk för ditt företagsnamn eller företagslogga
settings.host=Din webbsideadress
settings.leavemessage_captcha.description=Skydd mot spam (captcha)
settings.leavemessage_captcha=Besökare måste ange verifikationskod för att posta ett meddelande
settings.logo.description=Http address till din företagslogga, måste innehålla en giltig bild
settings.logo=Din företagslogga
settings.no.title=Ange ditt företagsnamn
settings.onehostconnections.description=0 tillåter alla anslutningar
settings.onehostconnections=Max antal förfrågningar från samma adress
settings.onlinetimeout.description=Välj hur länge operatören ska visas som online. Standard är 30 sekunder.
settings.onlinetimeout=Så länge visas operatören som online
settings.popup_notification.description=En liten dialogruta för att fånga din uppmärksamhet.
settings.popup_notification=Tillåt "Popup-meddelande när ny besökare ansluter".
settings.saved=Ändringarna har sparats
settings.sendmessagekey=Skicka meddelande med:
settings.survey.askgroup.description=Visa/dölj val av avdelning i formuläret
settings.survey.askgroup=Tillåt besökare att välja grupp/avdelning
settings.survey.askmail.description=Visa/dölj e-post i formuläret
settings.survey.askmail=Be om besökarens e-postadress
settings.survey.askmessage.description=Visa/dölj första frågan i formuläret
settings.survey.askmessage=Visa startformulär
settings.title=Programinställningar
settings.usercanchangename.description=Stäng av för att dölja redigeringsrutan från chatten
settings.usercanchangename=Tillåt besökare att byta användarnamn
settings.usernamepattern.description=Besökare kan visas genom någon av strängarna {name}, {id} eller {addr}. Standard är {name}:
settings.usernamepattern=Visa besökare som
settings.wrong.email=Var vänlig och fyll i en giltig e-postadress
settings.wrong.onehostconnections=Fältet "högsta antal trådar" ska innehålla en siffra
site.title=mibew.org
site.url=http://mibew.org
statistics.dates=Välj datum
statistics.description=På den här sidan kan du generera olika typer av användarrapporter.
statistics.from=Från:
statistics.till=Till:
statistics.title=Statistik
statistics.wrong.dates=Du har valt Från datum efter Till datum
tag.pagination.info=Sida {0} av {1}, {2}-{3} av {4}
tag.pagination.next=nästa
tag.pagination.no_items.elements=Inga element
tag.pagination.no_items=Hittade 0 element
tag.pagination.previous=föregående
thread.back_to_search=Gå till sökfunktionen
thread.chat_log=Chattlogg
thread.intro=Den här sidan visar detaljer och innehåll i chatten.
time.dateformat=%B %d, %Y
time.locale=en_US
time.never=Aldrig
time.timeformat=%H:%M
time.today.at=Idag vid
time.yesterday.at=Igår vid
topMenu.admin=Hem
topMenu.logoff=Avsluta
topMenu.main=Hem
topMenu.users.nomenu=utan meny
topMenu.users=Besökare
translate.direction=Språkriktning:
translate.show.all=Alla
translate.show.foradmin=Om administratören
translate.show.foroperator=Om operatören
translate.show.forvisitor=Om besökaren
translate.show=Visa:
translate.sort.key=Id-nyckel
translate.sort.lang=Sträng för källspråk
translate.sort=Sortera efter:
typing.remote=Ansluten användare skriver...
updates.current=Du använder:
updates.env=Programmiljö:
updates.installed_locales=Installerade språk:
updates.intro=Programuppdateringar.
updates.latest=Senaste version:
updates.news=Nyheter:
updates.title=Uppdateringar
menu.goonline=Du är Offline.<br/><a href="{0}">Connect..</a>
chat.redirect.unknown_group=Okänd grupp
chat.redirect.unknown_operator=Okänd operatör
chat.window.toolbar.toggle_sound=Slå på ljud av / på
error.no_password=Det är första gången du loggar in och lösenordet är blankt. Du måste ändra det av säkerhetskäl.
error.no_password.visit_profile=Gå till din <a href="{0}">Profil Sida</a>.
form.field.groupemail.description=Grupp mail för notifieringar. Lämna blankt för att använda standard adressen.
form.field.jabber=Jabber ID
form.field.jabber.description=För direkta notifieringar
form.field.jabbernotify=Notifiering för ny besökare
install.0.app=Sökvägen är {0}
install.0.package=Mibew paketet är giltigt.
install.0.php=PHP version {0}
install.5.newmessage=Nytt Meddelande
install.5.newvisitor=Ny Besökare
install.5.text=Klicka för att slå ljud: {0} eller {1}
install.bad_checksum=Checksumman är inte korrekt för {0}
install.cannot_read=Kan inte läsa filen {0}
install.check_files=Var vänlig att ladda upp filerna till servern.
install.check_permissions=Ofullständiga fil rättigheter {0}
install.newfeatures=Grattis! Du har nu Mibew Messenger {1} installerad. Du kan lägga till flera funktioner på sidan <a href="{0}">Tilläggstjänster</a>.
form.field.jabbernotify.description=Skicka via Jabber (direkt)
install.no_file=Filen saknas: {0}
menu.notifications=Notifieringar
menu.notifications.content=Alla notifieringar skickade av messenger.
notification.back_to_list=Tillbaka till listan
notification.intro=Innehåll i skickat meddelande.
notification.label.subj=Ämne
notification.label.time=Tid
notification.label.to=Till
notification.title=Notifieringsdetaljer
notifications.head.msg=Text
notifications.head.subj=Ämne
notifications.head.time=Tid
notifications.head.to=Till
notifications.kind=Typ av notifiering
notifications.kind.all=-alla-
notifications.kind.mail=E-Mail
notifications.kind.xmpp=XMPP/Jabber
notifications.locale=Språk
notifications.locale.all=-alla-
notify.new.subject="{0}"
notify.new.text={1}: {0}
page.groups.none=Ingen
page.groups.remove=Ta bort
page.notifications.intro=Listan visar alla notifieringar skickade av messenger, inkluderat direkt-textmeddelanden och E-Post.
page.notifications.title=Notifierings Logg
page.preview.in_separate_window=i separat fönster
page.preview.link=länk
page.preview.no_iframes=Inga "iframes"
page_agent.not_found=-inte hittad-
page_agents.remove=Ta bort
page_avatar.cannot_load_avatar=kan inte visa avatar
page_avatar.no_avatar=Ingen avatar
page_getcode.tab.image=Bild
page_getcode.tab.text=Text
pending.loading=Laddar...
permission.viewnotifications=Visa klienters notifieringar
settings.enablejabber=Tillåt "Jabber notifieringar"
settings.enablejabber.description=Snabbmeddelande från ny besökare (Mibew Jabber programvara behövs)
settings.show_online_operators=Visa operatörer som är online på "Sidan för väntande användare"
settings.show_online_operators.description=Kan sänka uppdateringshastigheten av listan
settings.survey.askcaptcha=Tvinga besökare att fylla i en verifieringskod
settings.survey.askcaptcha.description=Skydd mot automatiskt spam (captcha)
settings.threadlifetime.description=Specificera hur länge du vill, i sekunder att dialogen ska visas efter att du stängt fönstret, Standard är 600 sekunder. Sätt värde till 0 om du vill ha oändlig visning.
settings.threadlifetime=Dialogens tids-spann
settings.wrong.threadlifetime=Fältet "Dialogens tids-spann" måste vara en siffra